manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Brunner
  6. •
  7. Whiteboard
  8. •
  9. Brunner team User manual

Brunner team User manual

07 | 2019
www.brunner-group.com
© Brunner GmbH 2019 . Im Salmenkopf 10 . D-77866 Rheinau
T. +49 78 44. 40 20 . F. +49 78 44. 40 28 00 . info@brunner-group.com
Eine schonende und sachgemäße Reinigung der
Oberflächen Ihres team Wandpanels ist besonders
wichtig, um dessen optimalen Zustand möglichst
lange zu erhalten. Die folgenden Reinigungs-
hinweise sind ausschließlich Empfehlungen. Für
Schäden an Oberflächen, die durch unsachgemäße
Reinigung verursacht worden sind, übernimmt die
Brunner GmbH keine Haftung.
Reinigung der Regalböden aus beschichtetem
Aluminium
Bei normaler Beanspruchung reicht es aus, wenn die
Metalloberflächen mit einem sauberen Staubtuch
trocken abgerieben werden. Stellen mit besonderer
Verschmutzung können mit einem handelsüblichen,
fettlösenden Allzweckreiniger gereinigt werden.
Bitte nutzen Sie zur Reinigung ausschließlich weiche
Baumwolltücher und verzichten Sie unbedingt auf
den Einsatz von Kunststoffschwämmen, Stahlwolle
oder Dampfstrahlgeräten, welche die Oberfläche
dauerhaft beschädigen können. Keinesfalls dürfen
scheuernde Reinigungsmittel sowie WC- oder Sani-
tärreiniger verwendet werden.
Reinigung von Polsterelementen
Polsterflächen bedürfen einer regelmäßigen Pflege,
da sie besonders der ständigen Staub– und Kontakt-
verschmutzung unterliegen. Ganz allgemein sollte
man Verschmutzungen nicht zu intensiv werden
und über einen längeren Zeitraum einwirken lassen,
um die Reinigungsmaßnahmen nicht zu erschweren
und die Haltbarkeit zu verlängern.
Stoff- & Netzbezüge aus der Brunner Hauskollektion
können mit einer Polsterbürste oder einem für die
Reinigung von Polstermöbeln geeignetem Staub-
sauger gereinigt werden. Je nach Verschmutzung ist
die Verwendung von einem feuchten weichen Tuch
mit etwas Spülmittel ratsam.
Weitere Hinweise zur Reinigung der Stoffe finden Sie
in den Stoffkarten der gewählten Stoffkollektion.
Bitte beachten Sie, dass Anfärbungen modebedingt
durch dunkle Stoffe entstehen können. Die Stofffar-
be der Kleidung kann sich, bereits beim einmaligen
Kontakt, auf das Polster übertragen. Die Folge ist
eine festsitzende, nicht lösliche Anfärbung.
Bei der Verwendung von Reinigungsmitteln
beachten Sie bitte die Anwendungshinweise des
Reinigungsmittel–Herstellers und testen Sie die
Eignung des Reinigungsmittels stets an einer ver-
deckten Stelle, um Verfärbungen oder Aufrauungen
zu vermeiden.
Careful and proper cleaning of the surfaces of your
team wall panel is particularly important to keep it
in optimum condition for as long as possible. The
following cleaning instructions are only intended as
a recommendation. Brunner GmbH will not be held
liable for damage to the finish caused by improper
cleaning.
Cleaning shelves made from coated aluminium
For normal use, it is sufficient to wipe the metal
surfaces with a clean, dry dust cloth. Any particularly
dirty areas can be cleaned with a standard, grease-
dissolving all-purpose cleaner.
Please only use soft cotton cloths for cleaning
purposes and never use plastic sponges, wire wool
or steam jet devices, which could permanently
damage the surface. Never use abrasive cleaning
agents or toilet or sanitary cleaners.
Cleaning upholstery elements
Upholstered surfaces need regular care as they
constantly come into contact with dust and dirt.
In general, soiling should not be allowed to build
up too much or be left too long to avoid making
cleaning more difficult and to extend the life of the
product.
Clean fabric and mesh covers from the Brunner
standard range using an upholstery brush or a
vacuum cleaner attachment suitable for cleaning
upholstered furniture. Depending on the level of
soiling, it may be advisable to use a soft, damp cloth
and a little detergent.
For more information about cleaning fabrics, see the
fabric cards for the fabric collection in question.
Please note that some dark fabrics can cause
staining. The fabric colour of clothing can be
transferred onto the upholstery after coming into
contact just once. The result is a permanent, non-
soluble stain.
When using cleaning agents, please observe the
cleaning agent manufacturer‘s instructions for use
and always test the suitability of the cleaning agent
on a concealed area first to avoid discolouration or
abrasion.
Il est particulièrement important de nettoyer la
surface de votre panneau mural team de manière
adéquate et en douceur afin de la maintenir dans
un état optimal le plus longtemps possible. Les
consignes de nettoyage suivantes ne sont que des
recommandations. Brunner GmbH décline toute
responsabilité en cas de dommages des surfaces
résultant d’un nettoyage inadapté.
Nettoyage des tablettes en aluminium laqué
Dans le cadre d’un usage normal, il suffit d’essuyer
les surfaces en métal avec un chiffon à poussière
propre et sec. Les endroits particulièrement sales
peuvent être nettoyés avec un produit dégraissant
universel disponible dans le commerce.
Pour le nettoyage, utiliser exclusivement des
chiffons doux en coton et surtout pas d’éponges
synthétiques, de paille de fer ou d’appareils à jet de
vapeur, qui risquent d’endommager durablement la
surface. Il est formellement déconseillé d’utiliser des
détergents abrasifs ainsi que des nettoyants pour
WC ou sanitaires.
Nettoyage des éléments rembourrés
Les surfaces avec garnissage exigent un entretien
régulier puisqu’elles sont exposées en permanence
à la poussière et aux salissures de contact. D’une
manière générale, il faut éviter de laisser les salissures
s’installer de manière plus intense et agir sur une
période prolongée, afin de ne pas rendre l’entretien
plus difficile et d’allonger la durée de vie du meuble.
Les revêtements en tissu et résille de la collection
Brunner peuvent être nettoyés avec une brosse ou
un aspirateur spécialement adaptés au nettoyage de
meubles rembourrés. Selon le degré de salissure, il
est conseillé d’utiliser un chiffon doux humidifié avec
un peu de liquide vaisselle.
Vous trouverez plus d’informations pour le
nettoyage sur la fiche descriptive figurant sur le
nuancier concerné.
Il est à noter que les tissus foncés peuvent déteindre
selon les compositions. La couleur du tissu d’un
vêtement peut ainsi déteindre sur le garnissage dès
le premier contact. Ceci se traduit par une coloration
tenace et insoluble.
Lors de l’utilisation de produits nettoyants, consulter
les instructions du fabricant et tester les effets
du produit à un endroit caché afin d’éviter toute
décoloration ou abrasion. team Wandboard
Montageanleitung
Assembly instructions
Instructions de montage
Design: jehs+laub
MONTAGE 3-4MONTAGE 1-2
710 / 1010 mm
H-120 mm
A
H
A
710 / 1010 mm
H-120 mm
A
H
A
710 / 1010 mm
H-120 mm
A
H
A
710 / 1010 mm
H-120 mm
A
H
A
1
Wandbesfestigungsschiene (A) mithilfe eines
Schraubenziehers vom Wandpanel lösen. Die
Schienen sind nur zur vereinfachten Ausliefe-
rung, sowie zur Veranschaulichung des Befesti-
gungssystems am Wandpanel angebracht.
Loosen the wall mounting rail (A) from the
wall panel using a screwdriver. The rails are
only attached to simplify delivery and to
illustrate the mounting system on the wall
panel.
Dévisser le rail de fixation murale (A) du
panneau mural à l’aide d’un tournevis. Les rails
ne sont apposés qu’à des fins de facilitation de
la livraison et de présentation du système de
fixation au panneau mural.
3
Wandbefestigungsschienen (A) in gewünsch-
ter Wandhöhe (Endhöhe Wandpanel abzüglich
120 mm) anbringen. Hierzu bauseitiges
Befestigungsmaterial verwenden*.
Bitte beachten Sie den korrekten Abstand
zwischen den Schienen:
– 710 mm für Wandpanelbreite 900 mm
– 1010 mm für Wandpanelbreite 1200 mm.
Mount wall mounting rails (A) at the required
wall height (final height of wall panel minus
120 mm). Use customer-provided fittings for
this*.
Please note the correct distance between the
rails:
– 710 mm for wall panel width of 900 mm
– 1010 mm for wall panel width of 1200 mm.
Poser les rails de fixation murale (A) à la hauteur
souhaitée sur le mur (hauteur finale du pan-
neau mural moins 120 mm). Utiliser du matériel
de fixation convenant à la construction*.
Veuillez respecter l’écart correct entre les rails :
– 710 mm pour la largeur de panneau mural
900 mm
– 1 010 mm pour la largeur de panneau mural
1 200 mm.
4
Wandpanel in Wandbefestigungsschiene (A)
einhängen. Durch leichtes Klopfen gegen die
Front des Wandpanels prüfen, ob der Haken
richtig in der Schiene eingerastet ist. Mithilfe
der Inbusschrauben und eines Inbusschlüssels
SW4 kann die Höhe des Wandpanels noch
feinjustiert werden.
Hang the wall panel on the wall mounting rail
(A). Lightly knock on the front of the wall panel
to check that the hook has latched onto the
rail correctly. Small adjustments can be made
to the height of the wall panel using the
hexagon socket screw and a hexagon
spanner SW4.
Accrocher le panneau mural dans le rail de
fixation murale (A). Vérifier si le crochet est
correctement engagé dans le rail en tapotant
légèrement contre la face avant du panneau
mural. La hauteur du panneau mural peut être
réglée avec précision à l’aide des vis à six pans
creux et d’une clé Allen SW4.
* = Haftungsausschluss: Befestigungsmaterial (wie z.B. Schrauben, Dübel oder anderes Material) für das Anbringen der Wandbefestigungsschiene sind abhängig von den bau-
seitigen Gegebenheiten und nicht im Lieferumfang enthalten. Die Brunner GmbH übernimmt keine Verantwortung für die Befestigung und Tragfähigkeit der Wandmontage.“
* = Disclaimer: The fittings required to mount the wall mounting rail (such as screws, dowels and other materials) will depend on the on-site conditions and are not supplied.
Brunner GmbH assumes no responsibility for the mounting and bearing capacity of the wall mounting.
* = Exclusion de responsabilité : Le matériel de fixation (p. ex. des vis, chevilles ou autres matériels) utilisé pour poser le rail de fixation murale dépend du contexte de construction
et n’est pas inclus dans la livraison. La société Brunner GmbH n’endosse aucune responsabilité relative à la fixation et à la capacité portante.
2
Legen Sie die Höhe fest, auf der das Wand-
panel angebracht werden soll. Die Endhöhe
des Wandpanels bemisst sich vom Fußboden
bis zur Oberkante des Panels (H). Die Endhöhe
ist maßgeblich zur Bestimmung der Position
der Wandbefestigungsschiene.
Determine the height at which the wall panel
is to be mounted. The final height of the
wall panel is measured from the floor to the
top edge of the panel (H). The final height is
decisive for determining the position of the
wall mounting rail.
Déterminez la hauteur à laquelle le panneau
mural doit être posé. La hauteur finale du
panneau mural est mesurée du sol à l’arête
supérieure du panneau (H). La hauteur finale
intervient dans la détermination de la position
du rail de fixation murale.

Popular Whiteboard manuals by other brands

i3-TECHNOLOGIES i3TOUCH EX Series manual

i3-TECHNOLOGIES

i3-TECHNOLOGIES i3TOUCH EX Series manual

SMART Board 500 Series quick reference

SMART Board

SMART Board 500 Series quick reference

CONEN CLEVERBOARD 5 Assembly instructions

CONEN

CONEN CLEVERBOARD 5 Assembly instructions

Great Little Trading Family Blackboard L3022 manual

Great Little Trading

Great Little Trading Family Blackboard L3022 manual

TimeLink TL6510-II Series Operation instructions

TimeLink

TimeLink TL6510-II Series Operation instructions

AAVARA CDT861M-NEW instruction manual

AAVARA

AAVARA CDT861M-NEW instruction manual

Mimio Xi Setup guide

Mimio

Mimio Xi Setup guide

Turning Technologies Touch Board user guide

Turning Technologies

Turning Technologies Touch Board user guide

promethean ActivBoard Touch 10T Series Installation and user guide

promethean

promethean ActivBoard Touch 10T Series Installation and user guide

Copernicus CWB1 Assembly guide

Copernicus

Copernicus CWB1 Assembly guide

Safco Impromptu 8511 Assembly instructions

Safco

Safco Impromptu 8511 Assembly instructions

V7 IFP6502-V7PRO manual

V7

V7 IFP6502-V7PRO manual

Speaka Professional 2564734 Important information

Speaka Professional

Speaka Professional 2564734 Important information

SMART Board M700 Series installation guide

SMART

SMART Board M700 Series installation guide

Steren PIZ-100 instruction manual

Steren

Steren PIZ-100 instruction manual

Safco PanelMate 4158 Assembly instructions

Safco

Safco PanelMate 4158 Assembly instructions

Fromm&Starck STAR-WBM-07 user manual

Fromm&Starck

Fromm&Starck STAR-WBM-07 user manual

Fromm&Starck STAR WBM 08 user manual

Fromm&Starck

Fromm&Starck STAR WBM 08 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.