build MRD500H User manual

M1.2.MRD500H.NLFREN - 08022018
P.02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren
P.18 Veuillez lire et conserver pour consultation ultérieure
P.34 Please read and keep for future reference
FR
EN
NL
HANDLEIDING - MODE D’EMPLOI - MANUAL
MRD500H (829700123)
Gemotoriseerde mini rupsdumper
Brouette motorisée sur chenilles
Tracked dumper
copyrighted document - all rights reserved by FBC

2
NL
M1.2.MRD500H.NLFREN - 08022018
MINI TRACKED DUMPER 3
GB
ENVIRONMENTAL
SYMBOLS
The rating plate on your machine may
show symbols. These represent important
information about the product or instructions
on its use.
Recycle unwanted materials instead
of disposing of them as waste. All
tools, hoses and packaging should
be resorted, taken to the local
recycling center and disposed of in
an environment-friendly safe way.
Read these instructions carefully.
Wear eye protection.
Wear hearing protection.
Wear protective gloves.
Wear safety footwear.
Do not remove or tamper
with the protection and safety
devices.
No smoking, sparks, or flames
Do not touch parts that are hot
from operation. Serious burns
may result.
Keep your hands clear from all
rotating parts.
Never start or run the engine
inside a closed area.
Do not operate on slopes with
angle over 20° or tip loading at
an inclined position.
Be aware, objects may be
thrown while in use.
The exhaust fumes are dangerous,
containing carbon monoxide.
Staying in the environment can
lead to unconsciousness and
death.
Always turn off the engine
before starting maintenance.
Keep children and bystanders
off and away.
09735UK00M110.indd 3 2017/12/20 16:56:03
1 Veiligheid
Symbolen
De naamplaat op uw machine bevat symbolen. Deze kunnen belangrijke informatie over het product geven, of
gebruiksinstructies.
Lees deze instructies aandachtig.
Het is verboden de veiligheidsvoorzieningen te verwijderen of te wijzigen.
Houd uw handen weg van roterende delen.
Blijf uit de buurt van hete onderdelen van de machine.
Rook niet en blootstel de machine niet aan open vuur.
Draag beschermende handschoenen.
Draag een veiligheidsbril en een gehoorbescherming.
Draag veiligheidsschoenen.
Inhoud
1 Veiligheid.............................................................................................................................................................. 2
2 Specicaties en omschrijving van de machine ............................................................................................................ 4
3 De machine uitpakken ............................................................................................................................................ 7
4 Bediening ............................................................................................................................................................. 9
5 Onderhoud ......................................................................................................................................................... 11
6 Opslag ............................................................................................................................................................... 16
7 Problemen oplossen.............................................................................................................................................. 17
8 Hydraulisch schema.............................................................................................................................................. 50
9 Onderdelen......................................................................................................................................................... 51
10 EG conformiteitsverklaring ................................................................................................................................... 56
copyrighted document - all rights reserved by FBC

3
NL
M1.2.MRD500H.NLFREN - 08022018
MINI TRACKED DUMPER 3
GB
ENVIRONMENTAL
SYMBOLS
The rating plate on your machine may
show symbols. These represent important
information about the product or instructions
on its use.
Recycle unwanted materials instead
of disposing of them as waste. All
tools, hoses and packaging should
be resorted, taken to the local
recycling center and disposed of in
an environment-friendly safe way.
Read these instructions carefully.
Wear eye protection.
Wear hearing protection.
Wear protective gloves.
Wear safety footwear.
Do not remove or tamper
with the protection and safety
devices.
No smoking, sparks, or flames
Do not touch parts that are hot
from operation. Serious burns
may result.
Keep your hands clear from all
rotating parts.
Never start or run the engine
inside a closed area.
Do not operate on slopes with
angle over 20° or tip loading at
an inclined position.
Be aware, objects may be
thrown while in use.
The exhaust fumes are dangerous,
containing carbon monoxide.
Staying in the environment can
lead to unconsciousness and
death.
Always turn off the engine
before starting maintenance.
Keep children and bystanders
off and away.
09735UK00M110.indd 3 2017/12/20 16:56:03
MINI TRACKED DUMPER 3
GB
ENVIRONMENTAL
SYMBOLS
The rating plate on your machine may
show symbols. These represent important
information about the product or instructions
on its use.
Recycle unwanted materials instead
of disposing of them as waste. All
tools, hoses and packaging should
be resorted, taken to the local
recycling center and disposed of in
an environment-friendly safe way.
Read these instructions carefully.
Wear eye protection.
Wear hearing protection.
Wear protective gloves.
Wear safety footwear.
Do not remove or tamper
with the protection and safety
devices.
No smoking, sparks, or flames
Do not touch parts that are hot
from operation. Serious burns
may result.
Keep your hands clear from all
rotating parts.
Never start or run the engine
inside a closed area.
Do not operate on slopes with
angle over 20° or tip loading at
an inclined position.
Be aware, objects may be
thrown while in use.
The exhaust fumes are dangerous,
containing carbon monoxide.
Staying in the environment can
lead to unconsciousness and
death.
Always turn off the engine
before starting maintenance.
Keep children and bystanders
off and away.
09735UK00M110.indd 3 2017/12/20 16:56:03
Houd kinderen en andere personen buiten de werkruimte.
Wees er bewust van, dat voorwerpen gegooid kunnen worden tijdens het gebruik van de machine.
Start de motor nooit op in een afgesloten ruimte.
Gebruik de machine nooit op een helling met een hoek groter dan 20°.
Uitlaatgassen zijn gevaarlijk en bevatten koolmonoxide. In de buurt blijven kan een bewustzijnsverlies
veroorzaken, en zelfs de dood.
Schakel de machine altijd uit voor het onderhoud.
copyrighted document - all rights reserved by FBC

4
NL
M1.2.MRD500H.NLFREN - 08022018
Veiligheidsvoorschriften
1. Lees en begrijp de handleiding en de op de machine aangebrachte labels. Leer het toepassingsgebied van de machine,
alsook de grenswaarden en mogelijke risico’s van de machine.
2. Verzeker u ervan, dat u de bedieningselementen en hun werking goed kent. Weet hoe de machine snel te stoppen en de
bedieningen uit te schakelen.
3. Zorg ervoor, alle instructies en veiligheidsvoorschriften te begrijpen. Gebruik de machine niet zolang u de werking ervan
niet goed kent.
4. De uitlaatgassen zijn schadelijk. Als de machine binnenshuis gebruikt wordt, zorg voor een goede ventilatie.
5. Gebruik de machine niet in een explosieve of ontvlambare atmosfeer.
6. Loop met de machine, ren niet.
7. Blijf waakzaam. Gebruik de machine niet als u onder de invloed bent van alcohol, drugs of geneesmiddelen die uw
concentratievermogen kunnen verminderen.
8. Draag gepaste kledij. Draag laarzen en handschoenen. Draag geen loszittende kleren.
9. Gebruik lichamelijke beschermingen. Draag steeds een veiligheidsbril en een gehoorbescherming.
10. Controleer de machine voor het begin van het werk. Zorg ervoor, dat de beschermingen goed op hun plaats zitten en
bedrijfsklaar zijn. Zorg ervoor dat alle bouten en moeren goed aangedraaid zijn.
11. Gebruik de machine niet als er een brandstof lekkage is, of als er een defect onderdeel is. Vervang de defecte of
ontbrekende onderdelen voor het gebruik.
12. Controleer altijd dat alle sleutels weg van de machine werden genomen alvorens deze in te schakelen.
13. Houd een goede balans. Werk nooit met de machine met blote voeten of met sandalen. Draag veiligheidshandschoenen
om je voeten te beschermen en uitglijden te voorkomen.
14. Schakel de machine uit om benzine te tanken of af te tappen. Wacht tot alle onderdelen afgekoeld zijn en maak zeker dat
er geen ontstekingsbronnen zoals vonken of vlammen in de buurt van de machine zijn. Houd de brandstof steeds weg van
ontstekingsbronnen.
15. Als tijdens het tanken gemorste brandstof voordoet, gebruik een droog doek om af te vegen en verplaats de machine
tenminste 5 m ver van het verontreinigde gebied.
16. Controleer de oliepeil voor het begin van het werk. Schakel de machine niet in als de oliepeil laag is.
17. Verander de instelling van de snelheidscontrole nooit. Een te hoge snelheid is gevaarlijk voor de gebruiker.
18. Laat de handgreep nooit los. Het risico neemt toe wanneer de machine niet langer geleid wordt.
19. De machine mag uitsluitend door volwassenen gebruikt worden. Houd de machine buiten bereik van kinderen.
20. Reparaties, onderhoud en instellingen moeten door gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
21. Wanneer de machine niet meer bruikbaar is, verwijder deze op een milieuvriendelijk wijze. Breng deze naar uw verdeler
terug, deze zal voor een correcte afvalverwerking zorgen.
22. Vul nooit te veel brandstof in. Het brandstofniveau mag de markering op de tanklter niet overschrijden.
2 Specicaties en omschrijving van de machine
Model MRD500H
Motor 6,5 pk / 196 cc
Versnellingen 3 vooruit + 1 achteruit
Laadcapaciteit 500 kg
Lengte kiepbak 950 mm
Breedte kiepbak 680 mm
Diepte kiepbak 465 mm
Breedte rupsbanden 180 mm
Inhoud olietank 0,6 l
Inhoud benzinetank 3 l
Autonomie 4 h
Geluidsniveau 101 dB(A)
Netto gewicht 299 kg
copyrighted document - all rights reserved by FBC

5
NL
M1.2.MRD500H.NLFREN - 08022018
MINI TRACKED DUMPER
10
GB KNOW YOUR MACHINE
Features and Controls
Hopper
Track
Left Steering Lever
Hydraulic Oil Tank
Hydraulic Tipping Handle
Gearbox
Gear Selection Lever
Throttle Control
Engine On/Off Switch
Right Steering Lever
Clutch Control Lever
Recoil Starter Handle
Choke Control
Fuel Shut-Off Valve
09735UK00M110.indd 10 2017/12/20 16:56:18
Motor On/Off schakelaar
Gashendel
Stuurhendel rechts
Koppelingshendel
Stuurhendel links
Kiepbak
Kantelhendel
Rupsbanden
Versnellingsbak
Versnellingshendel
Hydraulische olietank
Starter hendel
Chokehendel
Brandstofkraan
copyrighted document - all rights reserved by FBC

6
NL
M1.2.MRD500H.NLFREN - 08022018
AANDACHT!
Laat de koppelingshendel altijd los alvorens de snelheid te wijzigen.
Als u dit niet doet, zal de dumper beschadigd worden.
Tragere snelheden zijn geschikt voor zwaardere lasten, terwijl hogere snelheden worden gebruikt om lichte lasten of de lege
kiepbak te transporteren. Het is raadzaam een lagere snelheid te gebruiken totdat u vertrouwd bent met de bediening van de
dumper.
Als de machine onder een last vertraagt, of als de rupsbanden wegglijden, schakel over naar de lagere versnelling.
Als de voorkant van de machine omhoog gaat, schakel over naar een lagere snelheid. Als de machine verder omhoog gaat,
tilt de hendels op.
Links/rechts stuurhendels
Bedien de hendels om naar links of naar rechts te draaien.
AANDACHT!
Bedien de stuurhendels alleen op een lage snelheid.
Versnellingshendel
De versnellingshendel heeft 4 posities: 3 versnellingen vooruit en
1 achteruit. Om de snelheden te veranderen, beweeg de hendel
naar de gewenste positie. De vergrendelt in een inkeping bij elke
snelheidskeuze.
MINI TRACKED DUMPER 11
GB
Gear Selection Lever
The gear selection lever has 4 positions: 3
forward speeds and 1 reverse. To change
speeds, move the speed shift lever to the
desired position. The lever locks in a notch at
each speed selection.
Hydraulic Tipping Handle
Using your left hand, pull the locking plate
up to release the tipping handle, and hold in
position.
Slower speeds are for heavier loads, while
faster speeds are for transporting light loads
or an empty hopper. It is recommended that
you use a slower speed until you are familiar
with the operation of the mini tracked dumper.
If the engine slows down under a load or the
tracks slip, shift the machine into a lower gear.
If the front of the machine rides up, shift
the machine into a lower gear. If the front
continues to ride up, lift up on the handles.
Left/Right Steering Lever
Operate the lever to turn left/right.
Always release the clutch control
lever before changing speeds.
Failure to do so will result in
damage to the mini tracked dumper.
Operate the steering levers only at
a reduced speed.
C
A
B
Locking Plate
Hydraulic Tipping Handle
To raise the hopper, pull the tipping handle
upwards until the hopper has reached the
desired position. To stop raising the hopper,
simply release the tipping handle and return
the locking plate to its original position.
To lower the hopper, first pull the locking plate
up with your left hand to release the tipping
handle, and then pull the tipping handle
down with the right hand. When the hopper
is lowered to the original position, release the
tipping handle back to its original position and
lock securely with the locking plate.
09735UK00M110.indd 11 2017/12/20 16:56:22
MINI TRACKED DUMPER 11
GB
Gear Selection Lever
The gear selection lever has 4 positions: 3
forward speeds and 1 reverse. To change
speeds, move the speed shift lever to the
desired position. The lever locks in a notch at
each speed selection.
Hydraulic Tipping Handle
Using your left hand, pull the locking plate
up to release the tipping handle, and hold in
position.
Slower speeds are for heavier loads, while
faster speeds are for transporting light loads
or an empty hopper. It is recommended that
you use a slower speed until you are familiar
with the operation of the mini tracked dumper.
If the engine slows down under a load or the
tracks slip, shift the machine into a lower gear.
If the front of the machine rides up, shift
the machine into a lower gear. If the front
continues to ride up, lift up on the handles.
Left/Right Steering Lever
Operate the lever to turn left/right.
Always release the clutch control
lever before changing speeds.
Failure to do so will result in
damage to the mini tracked dumper.
Operate the steering levers only at
a reduced speed.
C
A
B
Locking Plate
Hydraulic Tipping Handle
To raise the hopper, pull the tipping handle
upwards until the hopper has reached the
desired position. To stop raising the hopper,
simply release the tipping handle and return
the locking plate to its original position.
To lower the hopper, first pull the locking plate
up with your left hand to release the tipping
handle, and then pull the tipping handle
down with the right hand. When the hopper
is lowered to the original position, release the
tipping handle back to its original position and
lock securely with the locking plate.
09735UK00M110.indd 11 2017/12/20 16:56:22
MINI TRACKED DUMPER 11
GB
Gear Selection Lever
The gear selection lever has 4 positions: 3
forward speeds and 1 reverse. To change
speeds, move the speed shift lever to the
desired position. The lever locks in a notch at
each speed selection.
Hydraulic Tipping Handle
Using your left hand, pull the locking plate
up to release the tipping handle, and hold in
position.
Slower speeds are for heavier loads, while
faster speeds are for transporting light loads
or an empty hopper. It is recommended that
you use a slower speed until you are familiar
with the operation of the mini tracked dumper.
If the engine slows down under a load or the
tracks slip, shift the machine into a lower gear.
If the front of the machine rides up, shift
the machine into a lower gear. If the front
continues to ride up, lift up on the handles.
Left/Right Steering Lever
Operate the lever to turn left/right.
Always release the clutch control
lever before changing speeds.
Failure to do so will result in
damage to the mini tracked dumper.
Operate the steering levers only at
a reduced speed.
C
A
B
Locking Plate
Hydraulic Tipping Handle
To raise the hopper, pull the tipping handle
upwards until the hopper has reached the
desired position. To stop raising the hopper,
simply release the tipping handle and return
the locking plate to its original position.
To lower the hopper, first pull the locking plate
up with your left hand to release the tipping
handle, and then pull the tipping handle
down with the right hand. When the hopper
is lowered to the original position, release the
tipping handle back to its original position and
lock securely with the locking plate.
09735UK00M110.indd 11 2017/12/20 16:56:22
Kantelhendel van de kiepbak
Trek met uw linkerhand de vergrendelingsplaat omhoog, om de kantelhendel los te maken, en houd deze vast.
Om de kiepbak omhoog te brengen, trek de hendel omhoog, totdat de kiepbak de gewenste hoogte bereikt. Om het heffen
van de kiepbak te stoppen, laat de hendel gewoon los en plaats de vergrendelingsplaat terug in zijn oorspronkelijke positie.
Om de kiepbak te laten zakken, trek eerst de vergrendelingsplaat omhoog, om de hendel los te maken, en trek vervolgens de
kantelhendel met de rechterhand. Wanneer de kiepbak in zijn oorspronkelijke positie teruggekomen is, laat de hendel los en
vergrendel deze met de vergrendelingsplaat.
MINI TRACKED DUMPER 11
GB
Gear Selection Lever
The gear selection lever has 4 positions: 3
forward speeds and 1 reverse. To change
speeds, move the speed shift lever to the
desired position. The lever locks in a notch at
each speed selection.
Hydraulic Tipping Handle
Using your left hand, pull the locking plate
up to release the tipping handle, and hold in
position.
Slower speeds are for heavier loads, while
faster speeds are for transporting light loads
or an empty hopper. It is recommended that
you use a slower speed until you are familiar
with the operation of the mini tracked dumper.
If the engine slows down under a load or the
tracks slip, shift the machine into a lower gear.
If the front of the machine rides up, shift
the machine into a lower gear. If the front
continues to ride up, lift up on the handles.
Left/Right Steering Lever
Operate the lever to turn left/right.
Always release the clutch control
lever before changing speeds.
Failure to do so will result in
damage to the mini tracked dumper.
Operate the steering levers only at
a reduced speed.
C
A
B
Locking Plate
Hydraulic Tipping Handle
To raise the hopper, pull the tipping handle
upwards until the hopper has reached the
desired position. To stop raising the hopper,
simply release the tipping handle and return
the locking plate to its original position.
To lower the hopper, first pull the locking plate
up with your left hand to release the tipping
handle, and then pull the tipping handle
down with the right hand. When the hopper
is lowered to the original position, release the
tipping handle back to its original position and
lock securely with the locking plate.
09735UK00M110.indd 11 2017/12/20 16:56:22
Vergrendelingsplaat
Kantelhendel van de kiepbak
copyrighted document - all rights reserved by FBC

7
NL
M1.2.MRD500H.NLFREN - 08022018
Motor On/Off schakelaar
De motorschakelaar schakelt het ontstekingssysteem in en uit.
De schakelaar moet op de ON-positie om de motor te laten draaien.
De schakelaar moet op de OFF-positie om de motor te stoppen.
Starter hendel
De hendel van de terugloopstarter hendel wordt gebruikt om de motor te starten.
Brandstofkraan
De kraan heeft twee posities:
CLOSED (GESLOTEN) - Gebruik deze positie voor het onderhoud, het transport of de opslag van de machine.
OPEN - Gebruik deze positie om de machine te gebruiken.
Gashendel
De gashendel controleer de motorsnelheid. Er zijn drie posities: SNEL , LANGZAAM , en STOP.
Chokehendel
De chokehendel wordt gebruikt om de carburator te smoren en te helpen bij het starten van de motor.
De chokehendel heeft twee posities: GESLOTEN en OPEN .
AANDACHT!
Gebruik nooit de chokehendel om de motor stil te zetten.
Koppelingshendel
Knijp de hendel om de koppeling wordt ingeschakeld. Laat de hendel los, de koppeling wordt ontkoppeld.
3 De machine uitpakken
Gebruik een schroevendraaier en een hamer om alle zijden van de kist te openen.
MINI TRACKED DUMPER
12
GB Operation
Never use choke to stop engine.
No oil in the engine originally, but
a bottle of engine oil is in scope
of delivery. Don’t start the engine
before adding oil.
Gasoline is highly flammable and
explosive. You can be burned or
seriously injured when handling fuel.
Use extreme care when handling
gasoline.
Fill the fuel tank outdoors, never
indoors. Gasoline vapors can ignite
if they collect inside an enclosure.
Explosion can result.
DO NOT OVERFILL. Check engine
oil level daily and add as needed.
Engine On/Off Switch
The engine switch has two positions. OFF -
engine will not start or run. ON - engine will
start and run.
Recoil Starter Handle
The Recoil Starter Handle is used to start the
engine.
Fuel Shut-Off Valve
The fuel shut – off has two position.
CLOSED ( ) - use this position to service,
transport, or store the unit.
OPEN ( ) - use this position to run the unit.
Throttle Control
The throttle control regulates the speed of the
engine, and moves between FAST , SLOW
, and STOP positions.
The throttle control will shut off the engine
when it is moved to the STOP position.
Choke Control
The choke control is used to choke the
carburetor and assist in starting the engine.
The choke control slides between the CHOKE
CLOSED and CHOKE OPEN positions.
Clutch Control Lever
Squeeze the control lever, clutch engaged.
Release the lever, clutch disengaged.
1. Make sure the mini tracked dumper is on a
flat, level surface.
1. The engine must be off and allowed to cool
at least two minutes before adding fuel.
2. Remove the fuel filler cap and fill the tank.
(See engine manual for fuel capacity, fuel
recommendation, and location of fuel cap.)
Add Oil To Engine
Add Oil To Engine
3. Using a funnel, add oil up to the FULL mark
on the dipstick. (See engine manual for oil
capacity, oil recommendation, and location
of fill cap.)
2. Remove the oil fill
cap/dipstick to add
oil.
CLOSEDOPEN
09735UK00M110.indd 12 2017/12/20 16:56:23
MINI TRACKED DUMPER
12
GB Operation
Never use choke to stop engine.
No oil in the engine originally, but
a bottle of engine oil is in scope
of delivery. Don’t start the engine
before adding oil.
Gasoline is highly flammable and
explosive. You can be burned or
seriously injured when handling fuel.
Use extreme care when handling
gasoline.
Fill the fuel tank outdoors, never
indoors. Gasoline vapors can ignite
if they collect inside an enclosure.
Explosion can result.
DO NOT OVERFILL. Check engine
oil level daily and add as needed.
Engine On/Off Switch
The engine switch has two positions. OFF -
engine will not start or run. ON - engine will
start and run.
Recoil Starter Handle
The Recoil Starter Handle is used to start the
engine.
Fuel Shut-Off Valve
The fuel shut – off has two position.
CLOSED ( ) - use this position to service,
transport, or store the unit.
OPEN ( ) - use this position to run the unit.
Throttle Control
The throttle control regulates the speed of the
engine, and moves between FAST , SLOW
, and STOP positions.
The throttle control will shut off the engine
when it is moved to the STOP position.
Choke Control
The choke control is used to choke the
carburetor and assist in starting the engine.
The choke control slides between the CHOKE
CLOSED and CHOKE OPEN positions.
Clutch Control Lever
Squeeze the control lever, clutch engaged.
Release the lever, clutch disengaged.
1. Make sure the mini tracked dumper is on a
flat, level surface.
1. The engine must be off and allowed to cool
at least two minutes before adding fuel.
2. Remove the fuel filler cap and fill the tank.
(See engine manual for fuel capacity, fuel
recommendation, and location of fuel cap.)
Add Oil To Engine
Add Oil To Engine
3. Using a funnel, add oil up to the FULL mark
on the dipstick. (See engine manual for oil
capacity, oil recommendation, and location
of fill cap.)
2. Remove the oil fill
cap/dipstick to add
oil.
CLOSEDOPEN
09735UK00M110.indd 12 2017/12/20 16:56:23
MINI TRACKED DUMPER
12
GB Operation
Never use choke to stop engine.
No oil in the engine originally, but
a bottle of engine oil is in scope
of delivery. Don’t start the engine
before adding oil.
Gasoline is highly flammable and
explosive. You can be burned or
seriously injured when handling fuel.
Use extreme care when handling
gasoline.
Fill the fuel tank outdoors, never
indoors. Gasoline vapors can ignite
if they collect inside an enclosure.
Explosion can result.
DO NOT OVERFILL. Check engine
oil level daily and add as needed.
Engine On/Off Switch
The engine switch has two positions. OFF -
engine will not start or run. ON - engine will
start and run.
Recoil Starter Handle
The Recoil Starter Handle is used to start the
engine.
Fuel Shut-Off Valve
The fuel shut – off has two position.
CLOSED ( ) - use this position to service,
transport, or store the unit.
OPEN ( ) - use this position to run the unit.
Throttle Control
The throttle control regulates the speed of the
engine, and moves between FAST , SLOW
, and STOP positions.
The throttle control will shut off the engine
when it is moved to the STOP position.
Choke Control
The choke control is used to choke the
carburetor and assist in starting the engine.
The choke control slides between the CHOKE
CLOSED and CHOKE OPEN positions.
Clutch Control Lever
Squeeze the control lever, clutch engaged.
Release the lever, clutch disengaged.
1. Make sure the mini tracked dumper is on a
flat, level surface.
1. The engine must be off and allowed to cool
at least two minutes before adding fuel.
2. Remove the fuel filler cap and fill the tank.
(See engine manual for fuel capacity, fuel
recommendation, and location of fuel cap.)
Add Oil To Engine
Add Oil To Engine
3. Using a funnel, add oil up to the FULL mark
on the dipstick. (See engine manual for oil
capacity, oil recommendation, and location
of fill cap.)
2. Remove the oil fill
cap/dipstick to add
oil.
CLOSEDOPEN
09735UK00M110.indd 12 2017/12/20 16:56:23
MINI TRACKED DUMPER
12
GB Operation
Never use choke to stop engine.
No oil in the engine originally, but
a bottle of engine oil is in scope
of delivery. Don’t start the engine
before adding oil.
Gasoline is highly flammable and
explosive. You can be burned or
seriously injured when handling fuel.
Use extreme care when handling
gasoline.
Fill the fuel tank outdoors, never
indoors. Gasoline vapors can ignite
if they collect inside an enclosure.
Explosion can result.
DO NOT OVERFILL. Check engine
oil level daily and add as needed.
Engine On/Off Switch
The engine switch has two positions. OFF -
engine will not start or run. ON - engine will
start and run.
Recoil Starter Handle
The Recoil Starter Handle is used to start the
engine.
Fuel Shut-Off Valve
The fuel shut – off has two position.
CLOSED ( ) - use this position to service,
transport, or store the unit.
OPEN ( ) - use this position to run the unit.
Throttle Control
The throttle control regulates the speed of the
engine, and moves between FAST , SLOW
, and STOP positions.
The throttle control will shut off the engine
when it is moved to the STOP position.
Choke Control
The choke control is used to choke the
carburetor and assist in starting the engine.
The choke control slides between the CHOKE
CLOSED and CHOKE OPEN positions.
Clutch Control Lever
Squeeze the control lever, clutch engaged.
Release the lever, clutch disengaged.
1. Make sure the mini tracked dumper is on a
flat, level surface.
1. The engine must be off and allowed to cool
at least two minutes before adding fuel.
2. Remove the fuel filler cap and fill the tank.
(See engine manual for fuel capacity, fuel
recommendation, and location of fuel cap.)
Add Oil To Engine
Add Oil To Engine
3. Using a funnel, add oil up to the FULL mark
on the dipstick. (See engine manual for oil
capacity, oil recommendation, and location
of fill cap.)
2. Remove the oil fill
cap/dipstick to add
oil.
CLOSEDOPEN
09735UK00M110.indd 12 2017/12/20 16:56:23
MINI TRACKED DUMPER 7
GB
UNPACKING THE CONTAINER
Use the screwdriver and hammer to open all the side locks.
Remove all the plywood plates, and remove all the loose parts on the bottom pallets.
1 2 3 4
QTY: 1 -
GW: 298.5 kg
NW: 255.5 kg
Carton Size:
167.5 X 75.5 X 112.5 cm
Mini Tracked Dumper
Item # 09735
GB
MiniraupendumperDE
Mini-DumperCZ
MinitrasporterIT
Транспортер
RU
5
00
9
,0 HP
6
,5 HP
09735UK00M110.indd 7 2017/12/20 16:56:06
copyrighted document - all rights reserved by FBC

8
NL
M1.2.MRD500H.NLFREN - 08022018
MINI TRACKED DUMPER 7
GB
UNPACKING THE CONTAINER
Use the screwdriver and hammer to open all the side locks.
Remove all the plywood plates, and remove all the loose parts on the bottom pallets.
1 2 3 4
QTY: 1 -
GW: 298.5 kg
NW: 255.5 kg
Carton Size:
167.5 X 75.5 X 112.5 cm
Mini Tracked Dumper
Item # 09735
GB
MiniraupendumperDE
Mini-DumperCZ
MinitrasporterIT
Транспортер
RU
5
00
9
,0 HP
6
,5 HP
09735UK00M110.indd 7 2017/12/20 16:56:06
Verwijder alle multiplexplaten en verwijder alle losse onderdelen van de onderste plaat.
De rupsdumper wordt gedeeltelijk gemonteerd geleverd en wordt zorgvuldig in een kist verpakt. Nadat alle onderdelen
uitgepakt zijn, moet u beschikken over:
MINI TRACKED DUMPER
8
GB
The mini tracked dumper comes partially assembled and is shipped in carefully packed package.
After all the parts have been removed from the package, you should have:
This mini tracked dumper was completely assembled at the factory. To assemble the optional
plow blade follow the below instructions.
CONTENTS SUPPLIED
ASSEMBLY OF OPTIONAL ACCESSORIES
1. Machine
2. Operator’s Manual & Engine Manual
3. Tools for Spark Plug Assembly
3
2
1
Plow Blade (Optional)
1. Mount the mounting bracket to the blade
using M8×30 hex bolts, washers and nuts.
M8×30 (×4)
Mounting Bracket
M8 ×30 ×4 a
M20×95 (×1)
Pivot Bracket
M20 ×95 ×1 b
2. Position the pivot bracket inside the
mounting bracket and align with mounting
bracket holes. Secure with M20×95 hex
bolt, washers and nut.
09735UK00M110.indd 8 2017/12/20 16:56:08
1. Machine
2. Handleiding
3. Gereedschap voor de montage van de bougie
copyrighted document - all rights reserved by FBC

9
NL
M1.2.MRD500H.NLFREN - 08022018
4 Bediening
Motorolie toevoegen
AANDACHT!
Bij de levering is er geen olie in de motor, maar een es motorolie is meegeleverd. Start de motor
niet zonder olie.
1. Zorg ervoor dat de dumper op een vlak en horizontaal oppervlak staat.
2. Verwijder de olievuldop/peilstok om olie bij te vullen.
3. Gebruik een trechter om de olie tot het merk FULL op de peilstok in te vullen.
AANDACHT!
Overvul niet. Controleer het motoroliepeil elke dag,
en voeg olie toe indien nodig.
Brandstof toevoegen
AANDACHT!
Benzine is zeer ontvlambaar en explosief. U kunt verbrand worden en ernstig verwond raken bij
het omgaan met brandstof. Wees uiterst voorzichtig bij het toevoegen van benzine.
Vul de brandstoftank buiten, nooit binnenshuis. Benzinedampen kunnen ontbranden als ze zich in
een afgesloten ruimte verzamelen. Een explosie kan het gevolg zijn.
1. De motor moet uitgeschakeld zijn en gedurende tenminste twee minuten afgekoeld voor het invullen van de tank.
2. Verwijder de vuldop en vul de tank in.
AANDACHT!
Overvul niet!
Deze apparatuur en/of de motor kan componenten van het verdampingsemissiecontrolesysteem
bevatten, die vereist zijn om te voldoen aan de EPA en/of CARB voorschriften, die alleen werken
als de tank tot het aanbevolen niveau ingevuld is.
Overvullen kan permanente schade toebrengen aan de componentne van het
verdampingsemissiecontrolesysteem. Invullen tot het aanbevolen niveau levert een dampruimte
op, die nodig is voor brandstofexpansie. Let erop, dat het aanbevolen niveau niet te overschreden
wordt bij het invullen van de tank. Gebruik een draagbare benzinekan met een afgiftetuit van de
juiste grootte om de tank in te vullen. Gebruik geen trechter of ander apparaat, dat het zicht op
het vulproces kan belemmeren.
3. Plaats de vuldop terug en draai vast. Veeg altijd gemorste benzine weg.
De motor starten
1. Draai de motorschakelaar op ON.
2. Open de brandstofkraan.
MINI TRACKED DUMPER
12
GB Operation
Never use choke to stop engine.
No oil in the engine originally, but
a bottle of engine oil is in scope
of delivery. Don’t start the engine
before adding oil.
Gasoline is highly flammable and
explosive. You can be burned or
seriously injured when handling fuel.
Use extreme care when handling
gasoline.
Fill the fuel tank outdoors, never
indoors. Gasoline vapors can ignite
if they collect inside an enclosure.
Explosion can result.
DO NOT OVERFILL. Check engine
oil level daily and add as needed.
Engine On/Off Switch
The engine switch has two positions. OFF -
engine will not start or run. ON - engine will
start and run.
Recoil Starter Handle
The Recoil Starter Handle is used to start the
engine.
Fuel Shut-Off Valve
The fuel shut – off has two position.
CLOSED ( ) - use this position to service,
transport, or store the unit.
OPEN ( ) - use this position to run the unit.
Throttle Control
The throttle control regulates the speed of the
engine, and moves between FAST , SLOW
, and STOP positions.
The throttle control will shut off the engine
when it is moved to the STOP position.
Choke Control
The choke control is used to choke the
carburetor and assist in starting the engine.
The choke control slides between the CHOKE
CLOSED and CHOKE OPEN positions.
Clutch Control Lever
Squeeze the control lever, clutch engaged.
Release the lever, clutch disengaged.
1. Make sure the mini tracked dumper is on a
flat, level surface.
1. The engine must be off and allowed to cool
at least two minutes before adding fuel.
2. Remove the fuel filler cap and fill the tank.
(See engine manual for fuel capacity, fuel
recommendation, and location of fuel cap.)
Add Oil To Engine
Add Oil To Engine
3. Using a funnel, add oil up to the FULL mark
on the dipstick. (See engine manual for oil
capacity, oil recommendation, and location
of fill cap.)
2. Remove the oil fill
cap/dipstick to add
oil.
CLOSEDOPEN
09735UK00M110.indd 12 2017/12/20 16:56:23
MINI TRACKED DUMPER 13
GB
IMPORTANT: DO NOT OVERFILL!
This equipment and/or its engine
may include evaporative emissions
control system components,
required to meet EPA and/or CARB
regulations, that will only function
properly when the fuel tank has been
filled to the recommended level.
Overfilling may cause permanent
damage to evaporative emissions
control system components. Filling
to the recommended level ensures
a vapor gap required to allow for
fuel expansion. Pay close attention
while filling the fuel tank to ensure
that the recommended fuel level
inside the tank is not exceeded. Use
a portable gasoline container with an
appropriately sized dispensing spout
when filling the tank. Do not use a
funnel or other device that obstructs
the view of the tank filling process.
Rapid retraction of the starter cord
(kickback) will pull your handand arm
toward the engine faster than you
can let go. Broken bones, fractures,
bruises, or sprains could result.
3. Reinstall the fuel cap and tighten. Always
clean up spilled fuel.
SLOWFAST
OPENCLOSED
ONOFF
ONOFF
SLOWFAST
OPENCLOSED
Starting Engine
1. Move the engine
switch to the ON
position.
2. Open the fuel shut-
off valve.
3. Move the choke
lever to the
CLOSED position.
If the engine is hot,
closing the choke is
not necessary.
4. Move the throttle
lever slightly to the
FAST speed.
5. Pull the recoil starter until the engine starts.
Return the recoil to the home position after
each pull. Repeat the steps as needed. Once
engine has started, set the throttle to the
FAST position before you operate the unit.
Operating
After the engine warms up, move the throttle
lever to accelerate engine speed.
Engage the required gear and slowly squeeze
the clutch control lever. If the gear does not
engage immediately, slowly release the clutch
lever and try again. In this way the mini tracked
dumper will start moving.
The mini tracked dumper has the steering
levers on the handlebars, which makes steering
very easy. To turn right or left, simply pull the
corresponding right or left steering lever.
The sensitivity of the steering increases in
proportion to the speed of the machine and the
load. With an empty machine, a light pressure
on the lever is all that is needed to turn. When
the machine is fully loaded, more pressure is
required.
The mini tracked dumper has a maximum
capacity of 1100 LBS. However, it is advisable
to assess the load and adjust it according to
the ground on which the machine will be used.
It is therefore advisable to cover such stretches
using low gear and taking extra care. In such
situations, the machine should be kept in low
gear for the whole stretch.
09735UK00M110.indd 13 2017/12/20 16:56:29
Open
Gesloten
copyrighted document - all rights reserved by FBC

10
NL
M1.2.MRD500H.NLFREN - 08022018
3. Zet de choke hendel op de GESLOTEN positie.
Als de motor warm is, moet de choke niet gebruikt worden.
4. Beweeg de versnellingshendel langzaam naar
de SNELLE versnelling.
5. Trek op de starter hendel totdat de motor start. Laat de hendel na elke trek naar zijn oorspronkelijke positie terugkeren.
Herhaal deze stappen zo vaak als nodig. Wanneer de motor gestart is, beweeg de versnellingshendel naar SNEL voordat
u de machine gebruikt.
AANDACHT!
Een snelle terugtrekking op het startkoord (terugstoot) zal uw arm en hand sneller naar de
motor trekken dan u kan laten gaan. Dit kan resulteren in gebroken botten, blauwe plekken of
verstuikingen.
Met de machine werken
• Wanneer de motor warm is, trek de gashendel om de motorsnelheid te verhogen.
• Stel de gewenste snelheid in, en laat de koppeling langzaam inschakelen. Als de koppeling niet direct inschakelt, trek
lichtjes op de hendel en probeer opnieuw. De kuipwagen begint te rijden.
• De rupsdumper is met handige stuurhendels op de handgrepen uitgerust. Om naar links of naar rechts te draaien, bedien
gewoon de overeenstemmende stuurhendel.
• De gevoeligheid van de sturing verhoogt proportioneel met de snelheid, zodat een lichte druk op de stuurhendel voldoende
is om te draaien met een lege kuipwagen. Meer druk is nodig als de kiepbak vol is.
• De rupsdumper heeft een maximale capaciteit van 500 kg. Echter, is het raadzaam de lading aan de ondergrond aan te
passen.
• Op sommige ondergronden, moet u bij lage snelheid en met extra voorzichtigheid werken.
• Vermijd scherpe bochten en frequente richtingsveranderingen bij het rijden op de weg, vooral op harde en ruwe terreinen,
met ongelijke punten en een hoge wrijvingskracht.
• Hoewel de dumper op rupsen rijdt, wees uiterst voorzichtig wanneer u in moeilijke weeromstandigheden werkt (ijs, regen
en sneeuw), of op een type ondergrond, dat de kuipwagen kan destabiliseren.
• Houdt er rekening mee, dat de rupsdumper aan een aanzienlijke stampbeweging onderworpen wordt, als deze op
hobbels, gaten en treden rijdt.
• Wanneer de koppelingshendel losgelaten wordt, wordt de machine stilgezet en automatisch geremd.
• Als de machine op een steile helling staat, moet een wig tegen een van de wielen geplaatst worden.
Stationaire stand
Zet de gashendel in de stationaire stand (SLOW), om de spanning op de motor te verminderen, wanneer de kuipwagen
niet rijdt. Het gebruik van de stationaire stand verlengt de levensduur van de motor, vermindert het brandstofverbruik en het
geluidsniveau van de machine.
De motor stilzetten
Om de motor in noodgeval te stoppen, zet gewoon de schakelaar op OFF. Onder normale omstandigheden, volg de volgende
procedure:
1. Zet de gashendel op de positie LANGZAAM.
2. Laat de motor een minuut of twee vertragen.
3. Draai de motorschakelaar op OFF.
4. Draai de brandstofkraan op OFF.
MINI TRACKED DUMPER 13
GB
IMPORTANT: DO NOT OVERFILL!
This equipment and/or its engine
may include evaporative emissions
control system components,
required to meet EPA and/or CARB
regulations, that will only function
properly when the fuel tank has been
filled to the recommended level.
Overfilling may cause permanent
damage to evaporative emissions
control system components. Filling
to the recommended level ensures
a vapor gap required to allow for
fuel expansion. Pay close attention
while filling the fuel tank to ensure
that the recommended fuel level
inside the tank is not exceeded. Use
a portable gasoline container with an
appropriately sized dispensing spout
when filling the tank. Do not use a
funnel or other device that obstructs
the view of the tank filling process.
Rapid retraction of the starter cord
(kickback) will pull your handand arm
toward the engine faster than you
can let go. Broken bones, fractures,
bruises, or sprains could result.
3. Reinstall the fuel cap and tighten. Always
clean up spilled fuel.
SLOWFAST
OPENCLOSED
ONOFF
ONOFF
SLOWFAST
OPENCLOSED
Starting Engine
1. Move the engine
switch to the ON
position.
2. Open the fuel shut-
off valve.
3. Move the choke
lever to the
CLOSED position.
If the engine is hot,
closing the choke is
not necessary.
4. Move the throttle
lever slightly to the
FAST speed.
5. Pull the recoil starter until the engine starts.
Return the recoil to the home position after
each pull. Repeat the steps as needed. Once
engine has started, set the throttle to the
FAST position before you operate the unit.
Operating
After the engine warms up, move the throttle
lever to accelerate engine speed.
Engage the required gear and slowly squeeze
the clutch control lever. If the gear does not
engage immediately, slowly release the clutch
lever and try again. In this way the mini tracked
dumper will start moving.
The mini tracked dumper has the steering
levers on the handlebars, which makes steering
very easy. To turn right or left, simply pull the
corresponding right or left steering lever.
The sensitivity of the steering increases in
proportion to the speed of the machine and the
load. With an empty machine, a light pressure
on the lever is all that is needed to turn. When
the machine is fully loaded, more pressure is
required.
The mini tracked dumper has a maximum
capacity of 1100 LBS. However, it is advisable
to assess the load and adjust it according to
the ground on which the machine will be used.
It is therefore advisable to cover such stretches
using low gear and taking extra care. In such
situations, the machine should be kept in low
gear for the whole stretch.
09735UK00M110.indd 13 2017/12/20 16:56:29
MINI TRACKED DUMPER 13
GB
IMPORTANT: DO NOT OVERFILL!
This equipment and/or its engine
may include evaporative emissions
control system components,
required to meet EPA and/or CARB
regulations, that will only function
properly when the fuel tank has been
filled to the recommended level.
Overfilling may cause permanent
damage to evaporative emissions
control system components. Filling
to the recommended level ensures
a vapor gap required to allow for
fuel expansion. Pay close attention
while filling the fuel tank to ensure
that the recommended fuel level
inside the tank is not exceeded. Use
a portable gasoline container with an
appropriately sized dispensing spout
when filling the tank. Do not use a
funnel or other device that obstructs
the view of the tank filling process.
Rapid retraction of the starter cord
(kickback) will pull your handand arm
toward the engine faster than you
can let go. Broken bones, fractures,
bruises, or sprains could result.
3. Reinstall the fuel cap and tighten. Always
clean up spilled fuel.
SLOWFAST
OPENCLOSED
ONOFF
ONOFF
SLOWFAST
OPENCLOSED
Starting Engine
1. Move the engine
switch to the ON
position.
2. Open the fuel shut-
off valve.
3. Move the choke
lever to the
CLOSED position.
If the engine is hot,
closing the choke is
not necessary.
4. Move the throttle
lever slightly to the
FAST speed.
5. Pull the recoil starter until the engine starts.
Return the recoil to the home position after
each pull. Repeat the steps as needed. Once
engine has started, set the throttle to the
FAST position before you operate the unit.
Operating
After the engine warms up, move the throttle
lever to accelerate engine speed.
Engage the required gear and slowly squeeze
the clutch control lever. If the gear does not
engage immediately, slowly release the clutch
lever and try again. In this way the mini tracked
dumper will start moving.
The mini tracked dumper has the steering
levers on the handlebars, which makes steering
very easy. To turn right or left, simply pull the
corresponding right or left steering lever.
The sensitivity of the steering increases in
proportion to the speed of the machine and the
load. With an empty machine, a light pressure
on the lever is all that is needed to turn. When
the machine is fully loaded, more pressure is
required.
The mini tracked dumper has a maximum
capacity of 1100 LBS. However, it is advisable
to assess the load and adjust it according to
the ground on which the machine will be used.
It is therefore advisable to cover such stretches
using low gear and taking extra care. In such
situations, the machine should be kept in low
gear for the whole stretch.
09735UK00M110.indd 13 2017/12/20 16:56:29
SNEL LANGZAAM
OPENGESLOTEN
copyrighted document - all rights reserved by FBC

11
NL
M1.2.MRD500H.NLFREN - 08022018
AANDACHT!
Plotseling stoppen bij hoge snelheid onder een zware last wordt afgeraden. De motor kan
beschadigd worden.
AANDACHT!
Zet de choke hendel niet op de GESLOTEN positie om de motor stil te zetten, omdat dit de motor
kan beschadigen.
5 Onderhoud
Een regelmatige onderhoud verlengd de levensduur van de machine en van de componenten.
Preventief onderhoud
1. Zet de motor stil en schakel alle bedieningshendels uit. De motor moet koud zijn.
2. Houd de gashendel op de positie LANGZAAM, verwijder de bougiedraad en beveilig.
3. Controleer de algemene toestand van de machine. Controleer of er losgedraaide schroeven zijn, niet correct uitgelijnde of
vastzittende bewegende delen, gebarsten of gebroken delen of andere storingen.
4. Verwijder al het vuil dat zich op de machine verzameld heeft met een borstel of een stofzuiger. Smeer vervolgens alle
bewegende delen met lichte machineolie.
5. Plaat de bougiedraad terug.
AANDACHT!
Gebruik nooit een hogedrukreiniger om de machine schoon te maken. Water kan in kleine
ruimtes binnendringen en assen, koppelingen, lagers of de motor beschadigen. Het gebruik van
een hogedrukreiniger vermindert de levensduur en de efciëntie van de machine.
Versnellingsbak
De versnellingsbak werd in de fabriek met smeermiddel gevuld. Tenzij er tekenen zijn van lekkage, of na revisie van de
versnellingsbak, moet u geen smeermiddel toevoegen. Indien nodig, gebruik tandwielsmeermiddel EP GL-5 of GL-6, SAE85-95.
Gebruik geen synthetische olie.
Algemene smering
Smeer alle bewegende delen van de machine licht in aan het einde van het seizoen of om de 25 bedrijfsuren.
De koppelingshendel instellen
Wanneer de koppeling begint te slijten, wordt de opening van
de hendel groter, waardoor deze moeilijker is te bereiken. Volg
onderstaande instructies om de hendel in zijn oorspronkelijke positie
terug te zetten:
1. Draai de contramoer los door deze tegen de klok in te draaien
met een 10 mm sleutel.
2. Maak de kabel los of vast door de stelmoer van de kabel in de
ene of andere richting te draaien met een 10 mm sleutel, totdat u
de vereiste instelling bereikt.
3. Wanneer de instelling correct is, draai de contramoer tegen de
hendel vast om de kabel vast te houden.
MINI TRACKED DUMPER 15
GB
Adjusting Clutch
When the clutch begins to show wear, the
handle reach will become wider, making it
more difficult to reach. Follow these steps
to return the clutch lever back to its original
position.
1. Loosen the jam nut by turning it counter
clockwise with 10 mm wrench.
2. Tighten or loosen the cable by turning the
cable adjustment nut clockwise or counter
clockwise with 10 mm wrench until you have
reached your required tightness.
3. Once tightness is set, return the jam nut
against the handle to hold the cable in place.
Jam Nut
Adjustment Nut
Adjustment Nut
Jam Nut
Jam Nut
1
2 3
1
Jam Nut
Lock Nut
2 3
Jam Nut
Adjustment Nut
Adjustment Nut
Jam Nut
1
32
Jam Nut
Lock Nut
Adjustment
Nut
Lock Nut
Adjustment Nut
Jam Nut
Jam Nut
Lock Nut
Adjusting Steering
If steering becomes difficult to engage follow
these steps to adjust the cable tension.
1. Loosen the jam nut by turning it counter
clockwise with 10 mm wrench.
2. Tighten or loosen the cable by turning the
cable adjustment nut clockwise or counter
clockwise with 10 mm wrench until you have
reached your required tightness.
3. Once tightness is set, return the jam nut
against the handle to hold the cable in place.
If the above adjustment does not create
enough cable tension, follow the steps below:
1. Loosen the jam nut by turning it counter
clockwise with 12mm wrench.
2. Tighten or loosen the cable by turning the
cable adjustment nut clockwise or counter
clockwise with 10 mm wrench until you have
reached your required tightness.
3. Once tightness is set, return the jam nut
against the handle to hold the cable in place.
09735UK00M110.indd 15 2017/12/20 16:56:39
Stelmoer
Stelmoer
Contramoer
Contramoer
Borgmoer
copyrighted document - all rights reserved by FBC

12
NL
M1.2.MRD500H.NLFREN - 08022018
MINI TRACKED DUMPER 15
GB
Adjusting Clutch
When the clutch begins to show wear, the
handle reach will become wider, making it
more difficult to reach. Follow these steps
to return the clutch lever back to its original
position.
1. Loosen the jam nut by turning it counter
clockwise with 10 mm wrench.
2. Tighten or loosen the cable by turning the
cable adjustment nut clockwise or counter
clockwise with 10 mm wrench until you have
reached your required tightness.
3. Once tightness is set, return the jam nut
against the handle to hold the cable in place.
Jam Nut
Adjustment Nut
Adjustment Nut
Jam Nut
Jam Nut
1
2 3
1
Jam Nut
Lock Nut
2 3
Jam Nut
Adjustment Nut
Adjustment Nut
Jam Nut
1
32
Jam Nut
Lock Nut
Adjustment
Nut
Lock Nut
Adjustment Nut
Jam Nut
Jam Nut
Lock Nut
Adjusting Steering
If steering becomes difficult to engage follow
these steps to adjust the cable tension.
1. Loosen the jam nut by turning it counter
clockwise with 10 mm wrench.
2. Tighten or loosen the cable by turning the
cable adjustment nut clockwise or counter
clockwise with 10 mm wrench until you have
reached your required tightness.
3. Once tightness is set, return the jam nut
against the handle to hold the cable in place.
If the above adjustment does not create
enough cable tension, follow the steps below:
1. Loosen the jam nut by turning it counter
clockwise with 12mm wrench.
2. Tighten or loosen the cable by turning the
cable adjustment nut clockwise or counter
clockwise with 10 mm wrench until you have
reached your required tightness.
3. Once tightness is set, return the jam nut
against the handle to hold the cable in place.
09735UK00M110.indd 15 2017/12/20 16:56:39
MINI TRACKED DUMPER 15
GB
Adjusting Clutch
When the clutch begins to show wear, the
handle reach will become wider, making it
more difficult to reach. Follow these steps
to return the clutch lever back to its original
position.
1. Loosen the jam nut by turning it counter
clockwise with 10 mm wrench.
2. Tighten or loosen the cable by turning the
cable adjustment nut clockwise or counter
clockwise with 10 mm wrench until you have
reached your required tightness.
3. Once tightness is set, return the jam nut
against the handle to hold the cable in place.
Jam Nut
Adjustment Nut
Adjustment Nut
Jam Nut
Jam Nut
1
2 3
1
Jam Nut
Lock Nut
2 3
Jam Nut
Adjustment Nut
Adjustment Nut
Jam Nut
1
32
Jam Nut
Lock Nut
Adjustment
Nut
Lock Nut
Adjustment Nut
Jam Nut
Jam Nut
Lock Nut
Adjusting Steering
If steering becomes difficult to engage follow
these steps to adjust the cable tension.
1. Loosen the jam nut by turning it counter
clockwise with 10 mm wrench.
2. Tighten or loosen the cable by turning the
cable adjustment nut clockwise or counter
clockwise with 10 mm wrench until you have
reached your required tightness.
3. Once tightness is set, return the jam nut
against the handle to hold the cable in place.
If the above adjustment does not create
enough cable tension, follow the steps below:
1. Loosen the jam nut by turning it counter
clockwise with 12mm wrench.
2. Tighten or loosen the cable by turning the
cable adjustment nut clockwise or counter
clockwise with 10 mm wrench until you have
reached your required tightness.
3. Once tightness is set, return the jam nut
against the handle to hold the cable in place.
09735UK00M110.indd 15 2017/12/20 16:56:39
De stuurhendels instellen
Als de stuurhendels moeilijk te koppelen worden, volg onderstaande
stappen om de kabelspanning in te stellen:
1. Draai de contramoer los door deze tegen de klok in te draaien
met een 10 mm sleutel.
2. Maak de kabel los of vast door de stelmoer van de kabel in de
ene of andere richting te draaien met een 10 mm sleutel, totdat u
de vereiste instelling bereikt.
3. Wanneer de instelling correct is, draai de contramoer tegen de
hendel vast om de kabel vast te houden.
Als de instelling niet voldoende is, om de kabel voldoende te
spannen, volg onderstaande stappen:
1. Draai de contramoer los door deze tegen de klok in te draaien
met een 12 mm sleutel.
2. Maak de kabel los of vast door de stelmoer van de kabel in de
ene of andere richting te draaien met een 10 mm sleutel, totdat u
de vereiste instelling bereikt.
3. Wanneer de instelling correct is, draai de contramoer tegen de
hendel vast om de kabel vast te houden.
De aandrijfriem vervangen
Verwijder de drie riemafdekkappen zoals hieronder
getoond.
MINI TRACKED DUMPER
16
GB
Belt Cover
M6×12 (×2)
M6×12 (×2)
M8×20 (×2)
Belt Cover for Gearbox Pulley
Gearbox Pulley
M10×25 (×2)
M10×25 (×1)
M10×25 (×2)
Pump with Flange
Drive Belt
Replacing Drive Belt
Remove three belt covers as shown.
Remove the belt cover for gearbox pulley.
Disassemble the two M10×25 bolts, spring
washers and flat washers, remove the pump
with flange.
Turn the gearbox pulley and pull out the belt.
Lubrication
The gearbox is pre-lubricated and sealed
at the factory. No need to lubricate until 50
hours use.
After first 50 hours use, change all the
transmission oil. Capacity is 1.5L.
For future use, just check the oil level every 50
hours of working. If remove the drain plug, no
oil flow out, then add the oil.
Use portable tool lithium #0 grease such as
Lubriplate 6300AA , Lubriplate GR-132, or
Multifak, e.g. EP-O.
Transmission oil must be replace when engine
is stopped and warm by unscrewing filler cap
and drain plug. When oil is completely drained,
replace filler cap and fill up with fresh oil.
Oil Filler
Oil Outlet
09735UK00M110.indd 16 2017/12/20 16:56:47
MINI TRACKED DUMPER
16
GB
Belt Cover
M6×12 (×2)
M6×12 (×2)
M8×20 (×2)
Belt Cover for Gearbox Pulley
Gearbox Pulley
M10×25 (×2)
M10×25 (×1)
M10×25 (×2)
Pump with Flange
Drive Belt
Replacing Drive Belt
Remove three belt covers as shown.
Remove the belt cover for gearbox pulley.
Disassemble the two M10×25 bolts, spring
washers and flat washers, remove the pump
with flange.
Turn the gearbox pulley and pull out the belt.
Lubrication
The gearbox is pre-lubricated and sealed
at the factory. No need to lubricate until 50
hours use.
After first 50 hours use, change all the
transmission oil. Capacity is 1.5L.
For future use, just check the oil level every 50
hours of working. If remove the drain plug, no
oil flow out, then add the oil.
Use portable tool lithium #0 grease such as
Lubriplate 6300AA , Lubriplate GR-132, or
Multifak, e.g. EP-O.
Transmission oil must be replace when engine
is stopped and warm by unscrewing filler cap
and drain plug. When oil is completely drained,
replace filler cap and fill up with fresh oil.
Oil Filler
Oil Outlet
09735UK00M110.indd 16 2017/12/20 16:56:47
Verwijder de afdekkap van de riemschijf van de versnellingsbak
zoals hieronder getoond.
Borgmoer
Stelmoer
Contramoer
Contramoer
Contramoer
Contramoer
Contramoer
Contramoer
Stelmoer
Stelmoer
Stelmoer
Borgmoer
Borgmoer
Afdekkap
Riemschijf
Afdekkap
Borgmoer
copyrighted document - all rights reserved by FBC

13
NL
M1.2.MRD500H.NLFREN - 08022018
MINI TRACKED DUMPER
16
GB
Belt Cover
M6×12 (×2)
M6×12 (×2)
M8×20 (×2)
Belt Cover for Gearbox Pulley
Gearbox Pulley
M10×25 (×2)
M10×25 (×1)
M10×25 (×2)
Pump with Flange
Drive Belt
Replacing Drive Belt
Remove three belt covers as shown.
Remove the belt cover for gearbox pulley.
Disassemble the two M10×25 bolts, spring
washers and flat washers, remove the pump
with flange.
Turn the gearbox pulley and pull out the belt.
Lubrication
The gearbox is pre-lubricated and sealed
at the factory. No need to lubricate until 50
hours use.
After first 50 hours use, change all the
transmission oil. Capacity is 1.5L.
For future use, just check the oil level every 50
hours of working. If remove the drain plug, no
oil flow out, then add the oil.
Use portable tool lithium #0 grease such as
Lubriplate 6300AA , Lubriplate GR-132, or
Multifak, e.g. EP-O.
Transmission oil must be replace when engine
is stopped and warm by unscrewing filler cap
and drain plug. When oil is completely drained,
replace filler cap and fill up with fresh oil.
Oil Filler
Oil Outlet
09735UK00M110.indd 16 2017/12/20 16:56:47
Verwijder de twee M10x25 bouten, veerringen en platte ringen,
verwijder de pomp met de ens.
Draai de riemschrijf van de versnellingsbak en verwijder de riem.
MINI TRACKED DUMPER
16
GB
Belt Cover
M6×12 (×2)
M6×12 (×2)
M8×20 (×2)
Belt Cover for Gearbox Pulley
Gearbox Pulley
M10×25 (×2)
M10×25 (×1)
M10×25 (×2)
Pump with Flange
Drive Belt
Replacing Drive Belt
Remove three belt covers as shown.
Remove the belt cover for gearbox pulley.
Disassemble the two M10×25 bolts, spring
washers and flat washers, remove the pump
with flange.
Turn the gearbox pulley and pull out the belt.
Lubrication
The gearbox is pre-lubricated and sealed
at the factory. No need to lubricate until 50
hours use.
After first 50 hours use, change all the
transmission oil. Capacity is 1.5L.
For future use, just check the oil level every 50
hours of working. If remove the drain plug, no
oil flow out, then add the oil.
Use portable tool lithium #0 grease such as
Lubriplate 6300AA , Lubriplate GR-132, or
Multifak, e.g. EP-O.
Transmission oil must be replace when engine
is stopped and warm by unscrewing filler cap
and drain plug. When oil is completely drained,
replace filler cap and fill up with fresh oil.
Oil Filler
Oil Outlet
09735UK00M110.indd 16 2017/12/20 16:56:47
Smering
De versnellingsbak wordt in de fabriek vooraf gesmeerd en
afgedicht.
Controleer het oliepeil alle 50 werkuren. Verwijder de dop en
controleer met de machine horizontaal, dat de olie tot beide
inkepingen komt. Vul olie bij indien nodig.
Gebruik lithiumvet #0, zoals Lubriplate 6300AA , Lubriplate GR-
132, of Multifak, bijv. EP-O.
De olie moet warm verwisseld worden, door de vuldop en de dop
met peilstok los te draaien. Wanneer de olietank helemaal leeg is,
zet de vuldop terug en vul de tank met verse olie in.
Hydraulische olie
Draai de borgmoer los om de olie in een container
af te tappen.
MINI TRACKED DUMPER 17
GB
Oil Drain Hose
Oil Filler
Remove the oil dipstick and add the oil. The
recommended hydraulic oil is 10W AW32,
ASLE H-150, or ISO 32. Tank Capacity is 3L.
Hydraulic Oil
Unscrew the locking nut to drain the oil into
the pan.
Tightening Tracks
With use, tracks tend to loosen. When
operating with loose tracks, they tend to slip
over the driving wheel causing it to jump its
housing, thus damaging wear to the housing.
To check track tightness, proceed as follows.
1. Set the machine on a flat surface with
compact ground, or on asphalt or pavement.
2. Lift the machine and set it on blocks or
supports rated for the weight of the machine
so that the tracks are approximately 10 cm
off the ground.
3. Measure the track midline vs. the horizontal
line. The reading must not be more than 10
~ 15 mm.
10 ~ 15 mm
If the distance is greater, proceed as follows.
1. Use the tipping handle to tip the hopper
and set it on blocks or supports rated for
the weight of the box.
2. Loosen locknut A.
3. Tighten bolt B until the correct tightness is
restored.
4. Secure bolt B by tightening locknut A
thoroughly.
5. Return the hopper to its original position.
09735UK00M110.indd 17 2017/12/20 16:56:51
MINI TRACKED DUMPER 17
GB
Oil Drain Hose
Oil Filler
Remove the oil dipstick and add the oil. The
recommended hydraulic oil is 10W AW32,
ASLE H-150, or ISO 32. Tank Capacity is 3L.
Hydraulic Oil
Unscrew the locking nut to drain the oil into
the pan.
Tightening Tracks
With use, tracks tend to loosen. When
operating with loose tracks, they tend to slip
over the driving wheel causing it to jump its
housing, thus damaging wear to the housing.
To check track tightness, proceed as follows.
1. Set the machine on a flat surface with
compact ground, or on asphalt or pavement.
2. Lift the machine and set it on blocks or
supports rated for the weight of the machine
so that the tracks are approximately 10 cm
off the ground.
3. Measure the track midline vs. the horizontal
line. The reading must not be more than 10
~ 15 mm.
10 ~ 15 mm
If the distance is greater, proceed as follows.
1. Use the tipping handle to tip the hopper
and set it on blocks or supports rated for
the weight of the box.
2. Loosen locknut A.
3. Tighten bolt B until the correct tightness is
restored.
4. Secure bolt B by tightening locknut A
thoroughly.
5. Return the hopper to its original position.
09735UK00M110.indd 17 2017/12/20 16:56:51
Verwijder de peilstok en giet olie. De aanbevolen olie is 10W
AW32, ASLE-H150 of ISO 32. De tank heeft een inhoud van
3 liter.
Pomp met ens
Aandrijfriem
Olie afvoer
Olie
vulopening
Olie afvoerslang
Olie
vulopening
copyrighted document - all rights reserved by FBC

14
NL
M1.2.MRD500H.NLFREN - 08022018
De rupsbanden spannen
Bij gebruik hebben de rupsen de neiging geleidelijk los te gaan. Als u met
losse rupsen werkt, kunnen deze op het aandrijfwiel glijden, en daardoor een
vroege slijtage van hun behuizing veroorzaken.
Ga als volgt te werk om de spanning van de rupsbanden te controleren:
1. Plaats de machine op een vlak en compact oppervlak, bij voorkeur asfalt
of stenen bestrating.
2. Til de machine en zet deze op blokken met een voldoende draagkracht,
zodat de machine zich op ongeveer 100 mm van de grond bevindt.
3. Meet de middenlijn van de rups ten opzichte van de horizontale lijn. De
meting mag 10-15 mm niet overschrijden.
Als de afstand groter is, ga als volgt te werk:
1. Bedien de kantelhendel om de kiepbak te kantelen, en plaats deze op
blokken of steunen met een voldoende draagkracht.
2. Draai de borgmoer A los.
3. Draai de bout B aan, totdat de spanning correct is.
4. Blokkeer de bout B met de borgmoer A.
5. Zet de kiepbak terug in zijn oorspronkelijke positie.
MINI TRACKED DUMPER 17
GB
Oil Drain Hose
Oil Filler
Remove the oil dipstick and add the oil. The
recommended hydraulic oil is 10W AW32,
ASLE H-150, or ISO 32. Tank Capacity is 3L.
Hydraulic Oil
Unscrew the locking nut to drain the oil into
the pan.
Tightening Tracks
With use, tracks tend to loosen. When
operating with loose tracks, they tend to slip
over the driving wheel causing it to jump its
housing, thus damaging wear to the housing.
To check track tightness, proceed as follows.
1. Set the machine on a flat surface with
compact ground, or on asphalt or pavement.
2. Lift the machine and set it on blocks or
supports rated for the weight of the machine
so that the tracks are approximately 10 cm
off the ground.
3. Measure the track midline vs. the horizontal
line. The reading must not be more than 10
~ 15 mm.
10 ~ 15 mm
If the distance is greater, proceed as follows.
1. Use the tipping handle to tip the hopper
and set it on blocks or supports rated for
the weight of the box.
2. Loosen locknut A.
3. Tighten bolt B until the correct tightness is
restored.
4. Secure bolt B by tightening locknut A
thoroughly.
5. Return the hopper to its original position.
09735UK00M110.indd 17 2017/12/20 16:56:51
AANDACHT!
• De instelling van de rupsbanden en van de remmen zijn gekoppeld. Wees dus heel voorzichtig,
omdat het remeffect vermindert als de rupsbanden te strak aangedraaid zijn.
• Als de instelbout niet meer ingesteld kan worden, moet de rupsband vervangen worden.
MINI TRACKED DUMPER
18
GB
If the adjustment bolt has no more
adjustment left, the tracks may have
to be replaced.
Caution: Do not over-tighten your
track. The adjustment of the track
and the brakes are linked. The
braking power will lessen the more
the track is tightened.
Steering Wheel Axle
Steering Wheel
Adjusting Bolt
A
B
A
B
Replacing Tracks
Check the condition of the tracks periodically.
If any track is cracked or frayed, it should be
replaced as soon as convenient.
1. Lift up the hopper and insert a support rod
for safety purposes.
2. Lift the machine and set it on blocks or
supports rated for the weight of the machine
so that the tracks are approximately 10 cm
off the ground.
3. Remove the three M8×16 bolts and washers
that fix the track protection guard.
Support Object
Danger Area
Support Rod
M8 ×16 (×3)
09735UK00M110.indd 18 2017/12/20 16:56:58
MINI TRACKED DUMPER
18
GB
If the adjustment bolt has no more
adjustment left, the tracks may have
to be replaced.
Caution: Do not over-tighten your
track. The adjustment of the track
and the brakes are linked. The
braking power will lessen the more
the track is tightened.
Steering Wheel Axle
Steering Wheel
Adjusting Bolt
A
B
A
B
Replacing Tracks
Check the condition of the tracks periodically.
If any track is cracked or frayed, it should be
replaced as soon as convenient.
1. Lift up the hopper and insert a support rod
for safety purposes.
2. Lift the machine and set it on blocks or
supports rated for the weight of the machine
so that the tracks are approximately 10 cm
off the ground.
3. Remove the three M8×16 bolts and washers
that fix the track protection guard.
Support Object
Danger Area
Support Rod
M8 ×16 (×3)
09735UK00M110.indd 18 2017/12/20 16:56:58
Stelbout
Aandrijfwiel as
Aandrijfwielen
copyrighted document - all rights reserved by FBC

15
NL
M1.2.MRD500H.NLFREN - 08022018
De rupsen vervangen
Controleer regelmatig de toestand van de rupsen. Als er een gebarsten of gerafeld is,
moet deze als volgt vervangen worden.
1. Til de kiepbak en zet een steunbaar in voor veiligheidsredenen.
2. Til de machine en plaats deze op blokken of andere steunen die geschikt zijn voor
het gewicht van de machine, zodat de rupsbanden zich ongeveer 10 cm boven
de grond bevinden.
MINI TRACKED DUMPER
18
GB
If the adjustment bolt has no more
adjustment left, the tracks may have
to be replaced.
Caution: Do not over-tighten your
track. The adjustment of the track
and the brakes are linked. The
braking power will lessen the more
the track is tightened.
Steering Wheel Axle
Steering Wheel
Adjusting Bolt
A
B
A
B
Replacing Tracks
Check the condition of the tracks periodically.
If any track is cracked or frayed, it should be
replaced as soon as convenient.
1. Lift up the hopper and insert a support rod
for safety purposes.
2. Lift the machine and set it on blocks or
supports rated for the weight of the machine
so that the tracks are approximately 10 cm
off the ground.
3. Remove the three M8×16 bolts and washers
that fix the track protection guard.
Support Object
Danger Area
Support Rod
M8 ×16 (×3)
09735UK00M110.indd 18 2017/12/20 16:56:58
MINI TRACKED DUMPER
18
GB
If the adjustment bolt has no more
adjustment left, the tracks may have
to be replaced.
Caution: Do not over-tighten your
track. The adjustment of the track
and the brakes are linked. The
braking power will lessen the more
the track is tightened.
Steering Wheel Axle
Steering Wheel
Adjusting Bolt
A
B
A
B
Replacing Tracks
Check the condition of the tracks periodically.
If any track is cracked or frayed, it should be
replaced as soon as convenient.
1. Lift up the hopper and insert a support rod
for safety purposes.
2. Lift the machine and set it on blocks or
supports rated for the weight of the machine
so that the tracks are approximately 10 cm
off the ground.
3. Remove the three M8×16 bolts and washers
that fix the track protection guard.
Support Object
Danger Area
Support Rod
M8 ×16 (×3)
09735UK00M110.indd 18 2017/12/20 16:56:58
3. Verwijder de drie M8x16 bouten en sluitringen
die de rupsband afdekkap vasthouden.
4. Verwijder de twee M10 moeren en sluitringen aan de
zijkant van de rupsband afdekkap.
MINI TRACKED DUMPER 19
GB
Steering Wheel Axle
Steering Wheel
Adjusting Bolt
4. Remove the two M10 nuts and washers from
the side of track protection guard.
5. Loosen the adjusting bolts and pull the
steering wheel axle toward the engine, then
track will be loosen.
6. Remove the M10×60 bolt, washers and nut
from the driving wheel.
ENGINE MAINTENANCE
Refer to the Engine Manual included in
your unit for the information on engine
maintenance. Your engine manual provides
detailed information and a maintenance
schedule for performing the tasks.
7. Pull out the whole track with driving wheel.
When removing or installing the
tracks, be careful not to get your
fingers caught between the track
and pulley.
Nut M10 (×2)
Track Protection Guard
M10 ×60 (×1)
Driving Wheel
09735UK00M110.indd 19 2017/12/20 16:57:05
MINI TRACKED DUMPER 19
GB
Steering Wheel Axle
Steering Wheel
Adjusting Bolt
4. Remove the two M10 nuts and washers from
the side of track protection guard.
5. Loosen the adjusting bolts and pull the
steering wheel axle toward the engine, then
track will be loosen.
6. Remove the M10×60 bolt, washers and nut
from the driving wheel.
ENGINE MAINTENANCE
Refer to the Engine Manual included in
your unit for the information on engine
maintenance. Your engine manual provides
detailed information and a maintenance
schedule for performing the tasks.
7. Pull out the whole track with driving wheel.
When removing or installing the
tracks, be careful not to get your
fingers caught between the track
and pulley.
Nut M10 (×2)
Track Protection Guard
M10 ×60 (×1)
Driving Wheel
09735UK00M110.indd 19 2017/12/20 16:57:05
5. Draai de stelbouten los en trek de aandrijfwiel as
naar de motor, de rupsband komt los.
Steunbaar
Gevaren-
zone
Steunblokken
Rupsband afdekkap
Aandrijfwielen as
Aandrijfwielen
Stelbout
copyrighted document - all rights reserved by FBC

16
NL
M1.2.MRD500H.NLFREN - 08022018
MINI TRACKED DUMPER 19
GB
Steering Wheel Axle
Steering Wheel
Adjusting Bolt
4. Remove the two M10 nuts and washers from
the side of track protection guard.
5. Loosen the adjusting bolts and pull the
steering wheel axle toward the engine, then
track will be loosen.
6. Remove the M10×60 bolt, washers and nut
from the driving wheel.
ENGINE MAINTENANCE
Refer to the Engine Manual included in
your unit for the information on engine
maintenance. Your engine manual provides
detailed information and a maintenance
schedule for performing the tasks.
7. Pull out the whole track with driving wheel.
When removing or installing the
tracks, be careful not to get your
fingers caught between the track
and pulley.
Nut M10 (×2)
Track Protection Guard
M10 ×60 (×1)
Driving Wheel
09735UK00M110.indd 19 2017/12/20 16:57:05
MINI TRACKED DUMPER 19
GB
Steering Wheel Axle
Steering Wheel
Adjusting Bolt
4. Remove the two M10 nuts and washers from
the side of track protection guard.
5. Loosen the adjusting bolts and pull the
steering wheel axle toward the engine, then
track will be loosen.
6. Remove the M10×60 bolt, washers and nut
from the driving wheel.
ENGINE MAINTENANCE
Refer to the Engine Manual included in
your unit for the information on engine
maintenance. Your engine manual provides
detailed information and a maintenance
schedule for performing the tasks.
7. Pull out the whole track with driving wheel.
When removing or installing the
tracks, be careful not to get your
fingers caught between the track
and pulley.
Nut M10 (×2)
Track Protection Guard
M10 ×60 (×1)
Driving Wheel
09735UK00M110.indd 19 2017/12/20 16:57:05
AANDACHT!
Wanneer u een rups wegneemt of installeert, zorg ervoor, uw vingers niet tussen de rups en de
katrol te knijpen.
6 Opslag
Als de kruiwagen langer dan 30 jaar niet gebruikt zal worden, moet deze als volgt voor de opslag voorbereid worden:
1. Maak de brandstoftank volledig leeg. Opgeslagen brandstof met ethanol of MTBE kan beginnen muf te gaan binnen
30 dagen. Verbruikte brandstof heeft een hoog gomgehalte en kan de carburator verstoppen en de brandstoftoevoer
beperken.
2. Start de motor en laat deze draaien totdat hij stopt, om zeker te maken, dat er geen benzine meer in de carburator blijft.
Dit voorkamt afzettingen in de carburator, die daardoor beschadigd kan worden.
3. Terwijl de motor warm is, tap de motorolie af. Vul in met verse olie van het type dat aanbevolen wordt in de handleiding
van de motor.
4. Maak de buitenkant van de machine en de luchtopeningen met een doek schoon.
Gebruik geen sterk reinigingsmiddel of aardolie gebaseerde producten, die de kunststof onderdelen
kunnen beschadigen.
5. Controleer of er geen loszittende of beschadigde onderdelen zijn. Repareer of vervang de beschadigde delen, en draai de
schroeven, moeren en bouten aan indien nodig.
6. Sla de machine op een vlakke ondergrond op, in een schone, droge en goed verluchte ruimte.
AANDACHT!
Sla de machine niet op met benzine in een gesloten ruimte, waarin de brandstofdampen in
contact met open vuur, vonken, waakvlammen of andere ontstekingsbronnen kunnen komen.
6. Verwijder de M10x60 bout, de sluitringen en de
moer van het aandrijfwiel.
7. Verwijder de rupsband volledig van het
aandrijfwiel.
Aandrijfwiel
copyrighted document - all rights reserved by FBC

17
NL
M1.2.MRD500H.NLFREN - 08022018
7 Problemen oplossen
Storingen Mogelijke oorzaken Oplossingen
De motor start niet op De bougiekabel is losgekoppeld. Sluit de bougiekabel correct aan.
Geen brandstof meer of brandstof muf. Vul in met verse brandstof.
De brandstofkraan is niet op ON. De brandstofkraan moet op ON zijn.
De choke in niet geactiveerd. De choke moet geactiveerd zijn voor het
opstarten van een koude motor.
Brandstofslang verstopt. Maak de slang schoon.
De bougie is vuil. Reinig, stel de speling in of vervang de
bougie.
De motor is verzopen. Wacht enkele minuten alvorens opnieuw
te proberen.
De riemspanningshendel is
ingeschakeld. Maak de riemspanningshendel los.
De motor draait onregelmatig De bougiekabel is losgekoppeld. Sluit de bougiekabel correct aan.
De machine werkt met de choke in de
GESLOTEN positie. Zet de choke op de OPEN positie.
Brandstofslang verstopt of brandstof muf. Maak de slang schoon. Vul de tank in
met verse brandstof.
De luchtopening is verstopt. Maak de luchtopening schoon.
Er is water of vuil in het
brandstofsysteem. Maak de brandstoftank leeg en vul in met
verse brandstof.
De luchtlter is vuil. Reinig of vervang de luchtlter.
Carburator niet correct ingesteld. Raadpleeg de technische dienst van uw
verdeler.
De motor oververhit. Het oliepeil is te laag. Vul het carter in met geschikte olie.
De luchtlter is vuil. Reinig of vervang de luchtlter.
De luchttoevoer is beperkt. Verwijder de behuizing en maak schoon.
Carburator niet correct ingesteld. Raadpleeg de handleiding van de motor.
Een of beide rupsen zitten vast. Vreemd lichaam tussen de rupsband en
het frame. Verwijder het vreemd lichaam.
De machine rijdt niet terwijl de motor
draait. De versnelling is niet goed geselecteerd. Controleer of de versnellingshendel niet
tussen twee versnellingen staat.
De aandrijfriem is niet genoeg
gespannen. Span de aandrijfriem.
copyrighted document - all rights reserved by FBC

18
FR
M1.2.MRD500H.NLFREN - 08022018
MINI TRACKED DUMPER 3
GB
ENVIRONMENTAL
SYMBOLS
The rating plate on your machine may
show symbols. These represent important
information about the product or instructions
on its use.
Recycle unwanted materials instead
of disposing of them as waste. All
tools, hoses and packaging should
be resorted, taken to the local
recycling center and disposed of in
an environment-friendly safe way.
Read these instructions carefully.
Wear eye protection.
Wear hearing protection.
Wear protective gloves.
Wear safety footwear.
Do not remove or tamper
with the protection and safety
devices.
No smoking, sparks, or flames
Do not touch parts that are hot
from operation. Serious burns
may result.
Keep your hands clear from all
rotating parts.
Never start or run the engine
inside a closed area.
Do not operate on slopes with
angle over 20° or tip loading at
an inclined position.
Be aware, objects may be
thrown while in use.
The exhaust fumes are dangerous,
containing carbon monoxide.
Staying in the environment can
lead to unconsciousness and
death.
Always turn off the engine
before starting maintenance.
Keep children and bystanders
off and away.
09735UK00M110.indd 3 2017/12/20 16:56:03
1 Sécurité
Symboles
Sur la plaque signalétique de votre machine, vous trouverez des symboles. Ceux-ci peuvent donner des informations importantes
sur le produit et des instructions d’utilisation.
Lisez attentivement ces instructions.
Il est interdit d’enlever ou de modier les dispositifs de sécurité.
Gardez les mains à distance des parties rotatives.
Restez éloigné des parties chaudes de la machine.
Ne fumez pas ou n’exposez pas la machine à des ammes vives.
Portez des gants de protection.
Portez des lunettes de sécurité et des protections auditives.
Portez des chaussures de sécurité.
Table des matières
1 Sécurité............................................................................................................................................................... 18
2 Spécications et description de la machine.............................................................................................................. 20
3 Déballage de la machine...................................................................................................................................... 23
4 Utilisation............................................................................................................................................................ 25
5 Entretien.............................................................................................................................................................. 27
6 Rangement .......................................................................................................................................................... 32
7 Résolution des pannes........................................................................................................................................... 33
8 Schéma hydraulique ............................................................................................................................................. 50
9 Pièces détachées.................................................................................................................................................. 51
10 Déclaration de conformité CE .............................................................................................................................. 56
copyrighted document - all rights reserved by FBC

19
FR
M1.2.MRD500H.NLFREN - 08022018
MINI TRACKED DUMPER 3
GB
ENVIRONMENTAL
SYMBOLS
The rating plate on your machine may
show symbols. These represent important
information about the product or instructions
on its use.
Recycle unwanted materials instead
of disposing of them as waste. All
tools, hoses and packaging should
be resorted, taken to the local
recycling center and disposed of in
an environment-friendly safe way.
Read these instructions carefully.
Wear eye protection.
Wear hearing protection.
Wear protective gloves.
Wear safety footwear.
Do not remove or tamper
with the protection and safety
devices.
No smoking, sparks, or flames
Do not touch parts that are hot
from operation. Serious burns
may result.
Keep your hands clear from all
rotating parts.
Never start or run the engine
inside a closed area.
Do not operate on slopes with
angle over 20° or tip loading at
an inclined position.
Be aware, objects may be
thrown while in use.
The exhaust fumes are dangerous,
containing carbon monoxide.
Staying in the environment can
lead to unconsciousness and
death.
Always turn off the engine
before starting maintenance.
Keep children and bystanders
off and away.
09735UK00M110.indd 3 2017/12/20 16:56:03
MINI TRACKED DUMPER 3
GB
ENVIRONMENTAL
SYMBOLS
The rating plate on your machine may
show symbols. These represent important
information about the product or instructions
on its use.
Recycle unwanted materials instead
of disposing of them as waste. All
tools, hoses and packaging should
be resorted, taken to the local
recycling center and disposed of in
an environment-friendly safe way.
Read these instructions carefully.
Wear eye protection.
Wear hearing protection.
Wear protective gloves.
Wear safety footwear.
Do not remove or tamper
with the protection and safety
devices.
No smoking, sparks, or flames
Do not touch parts that are hot
from operation. Serious burns
may result.
Keep your hands clear from all
rotating parts.
Never start or run the engine
inside a closed area.
Do not operate on slopes with
angle over 20° or tip loading at
an inclined position.
Be aware, objects may be
thrown while in use.
The exhaust fumes are dangerous,
containing carbon monoxide.
Staying in the environment can
lead to unconsciousness and
death.
Always turn off the engine
before starting maintenance.
Keep children and bystanders
off and away.
09735UK00M110.indd 3 2017/12/20 16:56:03
Tenez les enfants et les autres personnes à l’écart de l’espace de travail.
Soyez conscient du fait que des objets peuvent être projetés pendant l’utilisation de la machine.
Ne faites jamais démarrer le moteur dans un espace clos.
N’utilisez pas la machine sur une pente inclinée à plus de 20°.
Les gaz d’échappement sont dangereux et contiennent du monoxyde de carbone. Rester à proximité peut
provoquer une perte de connaissance et même la mort.
Éteignez toujours la machine avant de commencer l’entretien.
copyrighted document - all rights reserved by FBC

20
FR
M1.2.MRD500H.NLFREN - 08022018
Consignes de sécurité
1. Lisez et comprenez le manuel d’utilisation et les étiquettes apposées sur la machine. Apprenez le champ d’application de
la machine, ainsi que ses limites et les risque potentiels liés à son utilisation.
2. Assurez-vous que vous connaissez bien les commandes et leur bon fonctionnement. Sachez comment rapidement arrêter la
machine et débrayer les commandes.
3. Veillez à lire et comprendre toutes les instructions et consignes de sécurité. N’utilisez pas la machine tant que vous n’avez
pas bien compris son fonctionnement. Suivez toujours les instruction du fabricant pour l’entretien de votre machine.
4. Les gaz d’échappement sont nocifs. Si vous utilisez la machine à l’intérieur, une bonne ventilation doit être assurée.
5. N’utilisez pas une plaque vibrante dans une atmosphère explosive ou inammable.
6. Marchez avec la machine, ne courez pas.
7. Restez vigilant. N’utilisez pas la machine si vous êtes sous l’inuence d’alcool, de drogue ou de médicaments qui
pourraient diminuer votre capacité de concentration.
8. Portez des vêtements adaptés. Portez des bottines et des gants. Ne portez pas de vêtements amples.
9. Utilisez des protection individuelles. Portez toujours des lunettes de protection et des protections auditives.
10. Contrôlez votre machine avant de commencer à travailler. Veillez à ce que les protections soient bien en place et en bon
état de fonctionnement. Vériez que tous les boulons et écrous sont bien serrés.
11. N’utilisez jamais la machine s’il y a des fuites d’huile ou si une pièce est défectueuse. Remplacez les pièces défectueuses
ou manquantes avant utilisation.
12. Prenez l’habitude de vérier que les outils de service ont été enlevés de la machine avant de la mettre en marche.
13. Ne vous penchez pas trop. Ne travaillez pas avec la machine à pieds nus ou en sandales. Portez des chaussures de
sécurité pour protéger vos pieds et éviter de glisser.
14. Arrêtez la machine pour faire le plein ou vidanger l’essence. Attendez que toutes les pièces soient bien refroidies et
assurez-vous qu’il n’y a pas de sources d’inammation telles que des étincelles ou des ammes près de la machine.
Gardez toujours le carburant éloigné des sources d’inammation.
15. Si du carburant coule lors du remplissage, utilisez un chiffon sec pour l’essuyer et déplacez la machine à au moins 5
mètres de la zone où le carburant a coulé.
16. Vériez le niveau d’huile avant de commencer à travailler. Ne mettez pas la machine en marche si le niveau est bas.
17. Ne modiez jamais le réglage de la commande et le dispositif de limitation de vitesse. Une vitesse trop élevée représente
un risque pour l’utilisateur.
18. Ne lâchez jamais la poignée. Le risque augmente si la machine n’est plus guidée.
19. La machine ne peut être utilisée que par des adultes. Tenez la machine hors de portée des enfants.
20. Les réparation, l’entretien et les réglages doivent être effectués par du personnel qualié.
21. Quand la machine est hors d’usage, débarrassez-vous en sans nuire à l’environnement, en la rapportant à votre revendeur
qui veillera à ce qu’elle soit éliminée correctement.
22. Ne remplissez jamais trop le réservoir d’essence. Le niveau ne doit pas dépasser la marque sur le ltre du réservoir.
2 Spécications et description de la machine
Modèle MRD500H
Moteur 6,5 cv / 196 cc
Vitesses 3 en marche avant + 1 en marche arrière
Capacité de charge 500 kg
Longueur du bac 950 mm
Largeur du bac 680 mm
Profondeur du bac 465 mm
Largeur chenille 180 mm
Capacité réservoir d’huile 0,6 l
Capacité réservoir d’essence 3 l
Autonomie 4 h
Niveau sonore 101 dB(A)
Poids net 299 kg
copyrighted document - all rights reserved by FBC
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

Milnor
Milnor 6450TG1L Installation

ABB
ABB HT588347 Operation manual

Grundfos
Grundfos TPE Series Installation and operating instructions

Buller Enterprises
Buller Enterprises Panel Pro Additional Installation, Operation and Maintenance Instructions

Siemens
Siemens SIVACON S operating instructions

ABB
ABB HT563889 Operation manual