Burns & Barkles 016963 User manual

FIRE
PIT
ELDSTAD ILDSTED PALENISKO
OPERATING INSTRUCTIONS
EN FIRE PIT
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. (Translation of the original
instructions)
BRUKSANVISNING
NO ILDSTED
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk. (Oversettelse
av original bruksanvisning)
BRUKSANVISNING
SE ELDSTAD
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan
användning. Spara den för framtida behov.
(Original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL PALENISKO
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
ITEM NO. 016963

Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor!
Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska
komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för
återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på
telefon 0511-34 20 00.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår
kundeservice på telefon 67 92 22 00.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This
product contains electrical or electronic components that
should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling
station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our customer service.
www.jula.com
Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30,
1473 LØRENSKOG
20210715
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

EU DECLARATION OF CONFORMITY
EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
EU SAMSVARSERKLÆRING
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer
Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar
Denne samsvarserklæring er utstedt under ansvaret til produsenten
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłącznąodpowiedzialność producenta
GASOLINE DEKORATION FIRE / ELDSTAD GASOL
GASSDREVET DEKORASJONSPEIS / KOMINEK DEKORACYJNY NA GAZOL
I3B/P(30), I3+, I3B/P(37)
Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu
016963
conforms to the following directives and standards / överensstämmer med följande direktiv och standarder:
er i samsvar med følgende direktiver og standarder / sązgodne z następującymi dyrektywami i normami:
Gas Appliance Regulation (EU) 2016/426
EN 509:2000 +A1:2003+A2:2004 and refer clauses of EN 14543:2017
Where applicable, name and address of the notified body involved:
Där tillämpbart, namn och adress hos involverat kontrollorgan:
Når det kreves, navn og adresse til det aktuelle meldte organet:
Jeśli ma zastosowanie - nazwa i adres organu kontrolnego:
INTERTEK Italia S.p.A.
Via Guido Miglioli 2/A
20063 Cernusco sul Naviglio - Milano (MI)
NB2575
ITS-2575-GAR-2130262
This product was CE marked in year -21
Skara 2021-06-18
Mattias Lif
BUSINESS AREA MANAGER

1
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
13
11
12
5
15
16
17
18
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1 x2
x4
x2
x1
x1
x1
x1
x1
x1

2
Tändningsknapp – tryck
TENNINGSKNAPP
PRZYCISK ZAPALNIKA
IGNITER-PUSH
OFF
LOW
HIGH

SE
6
medvetslöshet och dödsfall.
• Använd inte produkten i
närheten av antändliga
material.
• Stäng ventilen på
gasbehållaren efter avslutad
användning.
• Gör inga ändringar på
produkten.
• Koppla alltid bort
gasbehållaren innan
produkten förvaras innomhus.
Gasbehållaren ska förvaras
utomhus.
• Använd endast propan eller
butan som uppfyller
specikationerna i
bruksanvisningen.
• Placera inte gasaskan
under eller nära produkten.
• Använd aldrig antändlig
vätska för att tända gaslågan.
• Stäng omedelbart av
gastillförseln vid gasaskan
vid eventuellt gasläckage.
Kontrollera alla gasslangar
med avseende på skador,
läckage och/eller bristfällig
anslutning. Om det inte går
att avhjälpa läckaget,
kontakta återförsäljaren eller
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Läs alla varningar,
säkerhetsanvisningar och
andra anvisningar noga före
montering, användning och
underhåll.
• Risk för explosion, brand,
dödsfall, allvarlig personskada
och/eller egendomsskada om
inte alla anvisningar och
säkerhetsanvisningar följs.
• Låt inte barn använda
produkten. Små barn ska
hållas under uppsikt i
närheten av produkten.
• Flytta inte produkten under
användning. Låt alla delar av
produkten svalna helt före
föryttning och/eller förvaring.
• Produkten får endast användas
till uppvärmning utomhus, på
väl ventilerad plats.
• Följ lokala och nationella
föreskrifter för eldning
utomhus.
• Produkten får inte användas i
källare eller under marknivå.
• Produkten avger den luktfria
gasen kolmonoxid när den
används. Inandning av
kolmonoxid kan leda till

SE
7
vartannat år. Följ gällande
nationella föreskrifter
rörande utbyte av slangar.
• Håll sladdar och slangar
borta från varma ytor.
• Placera inte produkten på
stativ, bord eller liknande.
• Använd inte produkten för att
bränna fasta material, som
kol, briketter, löv, papper,
sopor eller trä av något slag.
• Använd inte produkten om
någon del av den har dränkts i
vatten eller annan vätska. Om
någon del av produkten eller
dess regleranordningar har
dränkts i vatten eller annan
vätska, ska den kontrolleras av
kvalicerad personal och
eventuellt bytas ut.
• Använd inte produkten när
det blåser.
• Använd aldrig produkten om
inte alla skydd och
säkerhetsanordningar är
monterade.
• Använd endast medföljande
regulator och slangar eller
komponenter som
rekommenderas av
tillverkaren.
låt en behörig gasinstallatör
kontrollera produkten.
Läcktesta aldrig med hjälp av
öppen låga.
• Koppla aldrig bort
gasanslutningar eller slangar
medan produkten är i drift.
• Lämna aldrig produkten utan
uppsikt när den är i drift.
• Luta dig inte över produkten
under tändning.
• Kontrollera och rengör
produkten regelbundet. Var
försiktig så att inga
komponenter, som brännare
eller ventiler, skadas vid
rengöring.
• Kontrollera alla slangar minst
en gång per månad samt
varje gång gasaskan byts.
Byt skadade slangar mot nya
av samma kvalitet och längd
som de ursprungliga.
• Produkten bör kontrolleras
årligen av behörig
servicerepresentant eller
annan kvalicerad personal.
Försök aldrig själv utföra
service eller reparera
produkten.
• Byt ut alla slangar minst

SE
8
när produkten yttas.
• Minsta avstånd till brännbara
material är 183 cm från
översidan, 92 cm från alla
sidor samt baksidan.
• Minsta avstånd till
gasoltuben är 153 cm.
VARNING!
• Delar av produkten är heta
under och efter användning
– risk för brännskada. Rör
inte vid heta delar utan
skydd.
• Produkten har en öppen
låga. Använd alltid lämpliga
anordningar för att skydda
barn och personer med
funktionsnedsättning.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Godkänd enligt gällande
direktiv/förordningar.
Kasserad produkt ska återvinnas
enligt gällande bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Gas Butan/propan
Matningstryck SE och NO 30 mbar
Matningstryck PL 37 mbar
Injektorstorlek SE och NO Ø 2.16 mm
• Sitt inte på produkten.
• Titta genom inspektionshålet
före varje användning och
säkerställ att slangen inte är
sliten eller skadad. Om
slangen är sliten, har sprickor
eller är skadad måste den
bytas ut innan produkten
används. Slangen får endast
bytas mot slang av typ som
rekommenderas av
tillverkaren.
• Avlägsna lavastenarna före
varje användning och
inspektera brännaren och
dess delar. Rengör vid behov
med en mjuk borste och
rengöringsmedelslösning.
Inspektera också området
runt brännaren och avlägsna
smuts och främmande
material, som spindelväv
eller insektsbon och
liknande. Om brännaren har
synliga tecken på skador
måste den bytas ut innan
produkten används igen.
• Placera slangen så att den
inte utgör en snubblingsrisk.
• Gå inte mellan produkten
och gasoltuben.
• Använd alltid skyddshandskar

SE
9
batterihållaren. Sätt i batteriet med
pluspolen riktat mot gummiskyddet.
5. Skruva fast gummiskyddet.
6. Sprid ut lavastenarna i ett jämnt lager
i eldtråget. Säkerställ att brännaren är
täkt av lavastenar men täck inte över
tändningsskärmen.
Tändningen av gasen kanske inte fungerar
om tändningsskärmen täcks med lavastenar.
7. Vrid reglaget på gasbehållarens ventil
medurs för att stänga av gastillförseln vid
gasbehållaren.
8. Skruva fast regulatorn i gasbehållarens
ventil endast med handkraft. Kontrollera
att den är stadigt åtdragen.
HANDHAVANDE
TÄNDNING
1. Inspektera slangen före varje användning.
Byt ut slangen om den är sliten eller
skadad.
2. Vrid reglaget på gasbehållarens ventil
moturs för att öppna gastillförseln.
BILD 2
3. Håll den elektriska tändaren intryckt. Tryck
samtidigt in och vrid inställningsvredet
moturs till läge LOW. Håll inställningsvredet
intryckt för att tända brännaren.
4. Släpp den elektriska tändaren när
brännaren tänts. Håll inställningsvredet
intryckt ytterligare 45 sekunder.
5. Om brännaren inte tänds inom några
sekunder, tryck in inställningsvredet och
vrid det till läge OFF. Vänta 5 minuter
och försök tända produkten igen enligt
anvisningarna ovan.
VARNING!
Om ventilen är öppen men brännaren inte
tänds, kommer gas att strömma ut genom
brännaren och kan antändas av misstag –
risk för allvarlig personskada.
Injektorstorlek PL Ø 2.04 mm
Total nominell värmeeekt SE och NO
17 kW / 1237.6 g/h
Total nominell värmeeekt PL
18,5 kW / 1346.2 g/h
Tändning Integrerad
Lufttillförsel Ej justerbar
Vikt 32 kg
Mått 101 x 51 x 48 cm
BESKRIVNING
1. Tändningsskärm
2. Termoelement
3. Bottenplatta
4. Jordledare
5. Tändelement
6. Basenhet
7. Lavastenar
8. Typskylt
9. Pulständare
10. Vred
11. Brännare
12. Injektor
13. Böjbart rör
14. Gasventil
15. Glas (långsida)
16. Glashållare
17. Glas (kortsida)
BILD 1
MONTERING
1. Öppna förpackningen och packa upp alla
delar.
2. Säkerställ att produktens gaskran är
avstängd.
3. Ta bort skyddsplasten på det medföljande
AAA-batteriet.
4. Ta bort gummiskyddet på den elektriska
tändaren och sätt i ett AAA-batteri i

SE
10
VIKTIGT!
Observera lågans höjd när brännaren tänts.
Lågan bör bara gul/blå och mellan 5 och 25
cm hög.
SLÄCKNING
1. Vrid inställningsvredet medurs till läge
OFF.
2. Stäng ventilen på gasbehållaren.
3. Låt produkten svalna minst 30 minuter
före hantering.
4. Förvara produkten stående, svalt och torrt
och skyddat från skräp och damm, direkt
solljus samt väderpåverkan.
5. När produkten är helt sval. Täck gärna för
att skydda utvändiga ytor och förhindra
igensättning av luftpassager.
OBS!
Låt produkten svalna helt före övertäckning.
UNDERHÅLL
LÄCKAGEKONTROLL
• Utför läckagekontroll regelbundet.
• Utför läckagekontroll omedelbart och det
luktar gas.
VARNING!
Utför aldrig läckagekontroll med hjälp av öppen
låga och rök inte under läckagekontrollen.
1. Säkerställ att gasbehållarens ventil är
stängd.
2. Blanda till en lösning av 1 del såpa eller
diskmedel och 3 delar vatten.
3. Använd sprejaska, pensel eller trasa för
att applicera såplösning på regulatorns
båda kopplingar och vid produktens
gaskran och slangkoppling.
4. Öppna gasbehållarens ventil
när såplösning applicerats på
gasanslutningarna.
5. Leta efter bubblor som indikerar läckage på
de platser där såplösningen applicerats.
6. Stäng omedelbart av gasbehållarens
ventil om läckage upptäcks.
7. Dra åt alla läckande anslutningana och
gör om läckage testet innan produkten
används.
8. Om så behövs, byt ut packningen
(överensstämmande med EN 549,
klass B2) eller övriga komponenter
(överensstämmande med EN 751-1, klass
I) för att säkerställa täthet.
VARNING!
Använd aldrig produkten om gasläckage
förekommer.
RENGÖRNING
• Rengör produkten med vatten och milt
rengöringsmedel. Använd inte antändliga
eller frätande rengöringsmedel.
• Var noga med att hålla området runt
brännaren torrt vid rengöring. Om
gasregulatorn har utsatts för vatten eller
annan vätska måste den bytas ut. Använd
inte produkten förrän gasregulatorn bytts
ut.
• Håll brännaren, utrymmet för
gasbehållaren och luftpassagerna rena.
• Luftödet får inte hindras. Håll
manöverpanel, brännare och luftpassager
rena. Tecken på igensatta luftpassager kan
vara gaslukt och att lågans spets blir gul, att
skenet från produkten är mycket ojämnt,
eller att små knäppar hörs från brännaren.
• Spindlar och insekter kan bygga bo i
brännare eller andra öppningar, vilket kan
skada produkten och göra den farlig att
använda. Rengör brännare med en kraftig
piprensare eller tryckluft.
• Avlägsna eventuella sotavlagringar med
varmt vatten och milt rengöringsmedel.
Sotavlagringar kan medföra brandrisk.
• Ta bort lavastenarna från eldtråget när
brännaren och lavastenarna har svalnat
helt. Avlägsna smuts med en mjuk borste

SE
11
eller damsugare. Torka rent med en mjuk
trasa och lägg tillbaka lavastenarna.
OBS!
• Salthaltig luft, exempelvis nära havet,
medför snabbare korrosion än normalt.
Kontrollera regelbundet produkten med
avseende på korrosion och avhjälp snabbt
eventuella skador. Stränga
utomhusförhållanden kan orsaka envisa
äckar, missfärgning och korrosionsskador.
Använd inte lösningsmedel eller liknande
på målade ytor eller plastdelar, det kan
skada produkten.
• Viss missfärgning av skärmen är normal
efter lång användning.
BATTERIBYTE
• Kontrollera att gasventilerna på produkten
och gasbehållaren är stängda före
batteribyte. Se anvisningarna för isättning
av batteri.
• Kontakta återförsäljaren för reservdelar
och tillbehör.
OBS!
Använd endast tillbehör och reservdelar som
tillverkaren rekommenderar. Användning
av andra tillbehör och reservdelar gör att
garantin upphör att gälla och kan medföra
fara.
FÖRVARING
1. Vrid inställningsvredet till läge OFF.
2. Stäng ventilen på gasbehållaren.
3. Koppla bort gasbehållaren och förvara
den på säker, väl ventilerad plats
utomhus. Förvara inte där temperaturen
kan överskrida 50 °C.
4. Förvara produkten stående, svalt och torrt
och skyddat från skräp och damm, direkt
solljus samt väderpåverkan.
5. Täck gärna för att skydda utvändiga
ytor och förhindra igensättning av
luftpassager.
OBS!
Låt produkten svalna helt före övertäckning.

SE
12
FELSÖKNING
Problem Orsak Åtgärd
Brännaren
tänds inte.
Inställningsvredet är inte i läge
High. Vrid inställningsvredet till läge High.
Ventilen på gasbehållaren är
stängd eller gasbehållaren är
tom.
Öppna ventilen eller byt till en ny gasbehållare.
Injektorn är igensatt. Rengör eller byt ut.
Luft i gaskretsen.
Avlufta gasledningen genom att hålla
inställningsvredet intryckt högst 1 minut eller
tills det luktar gas.
Lågt gastryck. Byt till en ny gasbehållare.
Tändaren fungerar inte. Tänd brännaren med tändsticka, byt batteri i
tändaren eller byt ut tändaren.
Brännaren
tänds men
slocknar.
Ansamlade föroreningar runt
brännaren. Rengör området runt brännaren.
Små lågor eller inte lågor hela
vägen runt brännaren. Igensatta hål i amspridare. Rengör brännaren.
Termoelementet fungerar inte
korrekt. Byt ut termoelementet.
Lågt gastryck. Byt till en ny gasbehållare.
Liten låga.
OBS! Använd
inte produkten
vid lägre
temperatur än
5 °C.
Utomhustemperatur högre än
5 "C och gasbehållaren är full
till mindre än 25 %.
Byt till en ny gasbehållare.
Gasslangen är vikt. Räta ut gasslangen och läckagekontrollera den.
Inställningsvredet är i läge
HIGH (stor låga).
Vrid inställningsvredet till läge OFF, låt produkten
svalna till rumstemperatur och kontrollera
brännare och öppningar med avseende på
igensättning.
Ansamling av
sot. Sotavlagringar på brännaren. Rengör brännaren.
Baktändning
(låga inne i
brännaren).
Brännarmunstycket är igensatt.
Stäng av produkten. Stäng gasbehållarens
ventil. Vänta 2 minuter och upprepa
tändningsförfarandet. Tänd brännaren. Om
problemet kvarstår, stäng av produkten och
kontakta återförsäljaren.
Tjock, svart
rök. Brännaren är igensatt.
Vrid inställningsvredet till läge OFF, låt
produkten svalna till rumstemperatur och
kontrollera brännare och öppningar med
avseende på igensättning.

NO
13
gass. Å puste inn karbon-
monoksid kan føre til tap av
bevissthet og dødsfall.
• Ikke bruk produktet i
nærheten av antennelige
materialer.
• Steng ventilen på
gassbeholderen etter bruk.
• Ikke gjør endringer på
produktet.
• Koble alltid fra gass-
beholderen før produktet
oppbevares innendørs.
Gassbeholderen skal
oppbevares utendørs.
• Bruk bare propan eller butan
som oppfyller spesikasjonene
i bruksanvisningen.
• Ikke plasser gassasken under
eller i nærheten av produktet.
• Bruk aldri lettantennelig væske
til å tenne gassammen.
• Steng umiddelbart av
gasstilførselen på gassasken
ved en eventuell gasslekkasje.
Kontroller alle gasslanger for
skader, lekkasje og/eller feil
tilkobling. Hvis du ikke klarer å
bøte på lekkasjen, må du
kontakte forhandleren eller la
en godkjent gassinstallatør se
SIKKERHETSANVISNINGER
• Les alle advarsler, sikkerhets-
anvisninger og andre
anvisninger grundig før
montering, bruk og
vedlikehold.
• Manglende overholdelse av
anvisninger og sikkerhets-
anvisninger kan medføre
eksplosjon, brann, død,
alvorlig personskade og/eller
skade på eiendom.
• Ikke la barn bruke produktet.
Små barn skal holdes under
oppsikt når de oppholder seg
i nærheten av produktet.
• Produktet må ikke yttes
mens det er i bruk. La alle
deler av produktet kjøle seg
helt ned før ytting og/eller
oppbevaring.
• Produktet får kun brukes til
oppbevaring utendørs på
godt ventilerte steder.
• Følg lokale og nasjonale
forskrifter for å tenne ild
utendørs.
• Produktet skal ikke brukes i
kjellere eller under bakkenivå.
• Under bruk avgir produktet
karbonmonoksid, en luktfri

NO
14
annethvert år. Følg gjeldende
nasjonale forskrifter med
hensyn til utskiftning av
slanger.
• Hold ledninger og slanger på
god avstand fra varme
overater.
• Produktet må ikke plasseres
på stativ, bord eller lignende.
• Ikke bruk produktet til å
brenne faste materialer, som
kull, briketter, løv, papir,
avfall eller tre av noe slag.
• Ikke bruk produktet hvis noen
del av det har blitt senket i
vann eller annen væske. Hvis
noen del av produktet eller
reguleringsinnretningene har
blitt senket i vann eller annen
væske, skal den kontrolleres
av kvalisert personale og
eventuelt byttes ut.
• Ikke bruk produktet når det
blåser.
• Ikke bruk produktet hvis ikke
alle beskyttelser og
sikkerhetsanordninger er
montert.
• Bruk kun regulatoren som
følger med og slanger eller
komponenter som anbefales
på produktet. Lekkasjetest aldri
ved hjelp av åpen amme.
• Koble aldri fra gasstilkoblinger
eller slanger mens produktet
er i bruk.
• Produktet må aldri etterlates
uten tilsyn når det er i bruk.
• Ikke bøy deg over produktet
når du tenner på.
• Kontroller og rengjør
produktet regelmessig. Vær
forsiktig så ingen
komponenter, for eksempel
brenner eller ventiler, blir
skadet når du rengjør
produktet.
• Kontroller alle slanger minst
én gang per måned og hver
gang gassasken skiftes.
Skift ut skadde slanger med
nye av samme kvalitet og
lengde som de originale
slangene.
• Produktet bør kontrolleres
årlig av en godkjent
servicerepresentant eller
annet kvalisert personell.
Forsøk aldri å utføre service
eller reparere produktet på
egen hånd.
• Skift ut alle slanger minst

NO
15
• Minste avstand til brennbare
materialer er 183 cm fra
oversiden, 92 cm fra alle
sider samt baksiden.
• Minste avstand til
gassbeholderen er 153 cm.
ADVARSEL!
• Deler av produktet blir
varme under og etter bruk
– fare for brannskade. Ikke
berør varme deler uten
beskyttelse.
• Produktet har en åpen
amme. Bruk alltid egnede
innretninger for å beskytte
barn og personer med
nedsatt funksjonsevne.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Godkjent i henhold til gjeldende
direktiver/forskrifter.
Kassert produkt skal gjenvinnes i
henhold til gjeldende forskrifter.
TEKNISKE DATA
Gass Butan/propan
Matetrykk SE og NO 30 mbar
Matetrykk PL 37 mbar
Injektorstørrelse Ø 2,16 mm
Total nominell
varmeeekt SE og NO 17 kW / 1237.6 g/h
av produsenten.
• Ikke sitt på produktet.
• Se gjennom inspeksjons-
åpningen før hver gangs bruk
og sikre at slangen ikke er slitt
eller skadet. Hvis slangen er
slitt, sprukket eller skadet, må
den byttes ut før produktet tas
i bruk. Slangen skal kun byttes
ut mot slange av type som
produsenten anbefaler.
• Fjern lavasteinene før hver
gangs bruk og inspiser
brenneren og brennerens
deler. Rengjør med en myk
børste og rengjørings-
middelløsning ved behov.
Inspiser også området rundt
brenneren og ern smuss og
fremmedobjekter som
spindelvev, insektbol og
lignende. Hvis brenneren
har synlige tegn på skader,
må den byttes ut før
produktet brukes igjen.
• Plasser slangen slik at det
ikke er fare for at noen
snubler i den.
• Ikke gå mellom produktet og
gassbeholderen.
• Bruk alltid vernehansker når
produktet yttes.

NO
16
5. Skru fast gummibeskyttelsen.
6. Spre ut lavasteinene i et jevnt lag i
ildfatet. Sikre at brenneren er dekket
av lavasteiner, men ikke tildekk
tenningsskjermen.
Tenningen av gassen fungerer kanskje ikke
dersom tenningsskjermen er dekket med
lavasteiner.
7. Vri reguleringen på gassbeholderens
ventil med klokken for å stenge
gasstilførselen ved gassbeholderen.
8. Skru fast regulatoren i gassbeholderens
ventil kun ved hjelp av håndkraft.
Kontroller at den er godt trukket til.
BRUK
TENNING
1. Inspiser slangen før hver gangs bruk. Bytt
ut slangen hvis den er slitt eller skadet.
2. Vri reguleringen på gassbeholderens ventil
mot klokken for å åpne gasstilførselen.
BILDE 2
3. Hold den elektriske tenneren inne. Trykk
samtidig inn og vri innstillingsbryteren til
posisjon LOW. Hold innstillingsbryteren
inne for å tenne brenneren.
4. Slipp den elektriske tenneren når
brenneren er tent. Hold innstillingsbryteren
inne i ytterligere 45 sekunder.
5. Hvis brenneren ikke tennes innen noen
sekunder, trykk inn innstillingsbryteren
og vri den til OFF. Vent i 5 minutter og
prøv å tenne produktet igjen i henhold til
anvisningene over.
ADVARSEL!
Hvis ventilen er åpen, men brenneren
ikke tennes, vil gass strømme ut gjennom
brenneren og kan antenne ved et uhell – fare
for alvorlig personskade.
Total nominell
varmeeekt PL 18,5 kW / 1346.2 g/h
Tenning Integrert
Lufttilførsel Ikke justerbar
Vekt 32 kg
Mål 101 x 51 x 48 cm
BESKRIVELSE
1. Tenningsskjerm
2. Termoelement
3. Bunnplate
4. Jordleder
5. Tennelement
6. Baseenhet
7. Lavasteiner
8. Typeskilt
9. Pulstenner
10. Skruknott
11. Brenner
12. Injektor
13. Bøybart rør
14. Gassventil
15. Glass (langside)
16. Glassholder
17. Glass (kortside)
BILDE 1
MONTERING
1. Åpne emballasjen og pakk forsiktig ut alle
deler.
2. Sikre at produktets gasskran er avslått.
3. Fjern beskyttelsesplasten på det inkluderte
AAA-batteriet.
4. Fjern gummibeskyttelsen på den
elektriske tenneren og sett inn et
AAA-batteri i batteriholderen. Sett inn
batteriet med plusspolen vendt mot
gummibeskyttelsen.

NO
17
VIKTIG!
• Merk ammens høyde når brenneren
tennes.
• Flammen bør være gul/blå og mellom 5
og 25 cm høy.
SLUKKING
1. Vri innstillingsbryteren med klokken til
posisjon OFF.
2. Lukk ventilen på gassbeholderen.
3. La produktet svalne minst 30 minutter før
håndtering.
4. Oppbevar produktet stående, svalt og tørt
og beskyttet for skrot og støv, direkte sollys
og værpåvirkning.
5. Når produktet har svalnet helt, dekk det
gjerne til for å beskytte ytre ater og
forhindre tiltetting av luftkanaler.
MERK!
La produktet kjøle seg helt ned før du
tildekker det.
VEDLIKEHOLD
LEKKASJEKONTROLL
• Utfør lekkasjekontroller regelmessig.
• Utfør lekkasjekontroll umiddelbart hvis det
lukter gass.
ADVARSEL!
Utfør aldri lekkasjekontroll ved hjelp av
åpen amme, og ikke røyk mens du utfører
kontrollen.
1. Sikre at gassbeholderens ventil er stengt.
2. Bland en løsning av 1 del såpe/
oppvaskmiddel og 3 deler vann.
3. Bruk sprayaske, pensel eller klut for å
påføre såpeløsning på regulatorens begge
koblinger og ved produktets gasskran og
slangekobling.
4. Åpne gassbeholderens ventil når
såpeløsning påføres på gasstilkoblingene.
5. Let etter bobler som indikerer lekkasje på
de steder der såpeløsningen påføres.
6. Slå umiddelbart av gassbeholderens ventil
dersom du oppdager lekkasje.
7. Stram alle tilkoblingene som lekker
og foreta en ny lekkasjetest før du tar
produktet i bruk.
8. Ved behov, bytt ut pakningen
(overensstemmende med EN 549,
klasse B2) eller andre komponenter
(overensstemmende med EN 751-1,
klasse I) for å sikre tetthet.
ADVARSEL!
Bruk aldri produktet dersom en gasslekkasje
forekommer.
RENGJØRING
• Produktet skal rengjøres med vann og et
mildt rengjøringsmiddel. Ikke bruk
antennelige eller etsende rengjøringsmidler.
• Vær nøye med å holde området rundt
brenneren tørt ved rengjøring. Dersom
gassregulatoren har blitt utsatt for vann
eller annen væske, må den byttes ut.
Produktet skal ikke brukes før
gassregulatoren har blitt byttet ut.
• Hold brenneren, rommet for
gassbeholderen og luftpassasjene rene.
• Luftstrømmen skal ikke hindres. Hold
betjeningspanel, brenner og luftpassasjer
rene. Tegn på tette luftkanaler kan være
gasslukt og at ammens spiss blir gul,
at skinnet fra produktet er svært ujevnt,
eller at små knepp høres fra brenneren.
• Edderkopper og insekter kan bygge bol i
brennere eller andre åpninger, noe som
kan skade produktet og gjøre det farlig å
bruke. Rengjør brennere med en kraftig
piperenser eller trykkluft.
• Fjern eventuelle sotavleiringer med varmt
vann og et mildt rengjøringsmiddel.
Sotavleiringer kan medføre brannfare.

NO
18
• Fjern lavasteinene fra ildfatet når
brenneren og lavasteinene har svalnet
helt. Fjern smuss med en myk børste eller
støvsuger. Tørk av med en myk klut og
legg lavasteinene tilbake.
MERK!
• Saltholdig luft, for eksempel nært havet,
forårsaker rust raskere enn normalt.
Kontroller produktet regelmessig for rust
og utbedre eventuelle skader raskest
mulig. Krevende utendørsforhold kan
forårsake vanskelige ekker, misfarging
og korrosjonsskader. Ikke bruk
løsemidler eller lignende på malte ater
eller plastdeler,
det kan skade produktet.
• En viss misfarging av skjermen er
normalt etter lang tids bruk.
SKIFTE BATTERI
• Kontroller at gassventilene på produktet
og gassbeholderen er stengte før
batteribytte.
Se anvisninger for å sette inn batteri.
• Kontakt forhandleren for reservedeler og
tilbehør.
MERK!
Bruk bare tilbehør og reservedeler som
produsenten anbefaler. Bruk av annet tilbehør
eller andre reservedeler gjør at garantien
opphører å gjelde og kan medføre fare.
OPPBEVARING
1. Vri innstillingsbryteren til OFF.
2. Lukk ventilen på gassbeholderen.
3. Koble fra gassbeholderen og oppbevar
den på et trygt, godt ventilert sted
utendørs. Ikke oppbevar den på steder der
temperaturen kan komme over 50°C.
4. Oppbevar produktet stående, svalt og tørt
og beskyttet for skrot og støv, direkte sollys
og værpåvirkning.
5. Dekk det gjerne til for å beskytte ytre ater
og forhindre tiltetting av luftkanaler.
MERK!
La produktet kjøle seg helt ned før du
tildekker det.

NO
19
FEILSØKING
Problem Årsak Tiltak
Brenneren
tennes ikke.
Innstillingsbryteren står ikke
på High. Vri innstillingsbryteren til High.
Ventilen på gassbeholderen er
stengt, eller gassbeholderen
er tom.
Åpne ventilen eller bytt til en ny gassbeholder.
Injektoren er tilstoppet. Rengjør eller bytt ut.
Luft i gasskretsen. Luft gassledningen ved å holde innstillingsbryteren
inne i maks. 1 minutt eller til det lukter gass.
Lavt gasstrykk. Bytt til en ny gassbeholder.
Tenneren fungerer ikke. Tenn brenneren med fyrstikk, bytt batteri i
tenneren eller bytt ut tenneren.
Brenneren
tennes, men
slukner.
Ansamling av forurensninger
rundt brenneren. Rengjør området rundt brenneren.
Små ammer eller ingen
ammer hele veien rundt
brenneren.
Tette hull i ammesprederen. Rengjør
brenneren.
Termoelementet fungerer ikke
som det skal. Bytt ut termoelementet.
Lavt gasstrykk. Bytt til en ny gassbeholder.
Liten amme.
OBS! Ikke bruk
produktet
ved lavere
temperatur
enn 5°C.
Utendørstemperaturer høyere
enn 5°C og gassbeholderen er
full til mindre enn 25 %.
Bytt til en ny gassbeholder.
Gasslangen er bøyd/brettet. Rett ut gasslangen og kontroller den for lekkasjer.
Innstillingsbryteren står på
HIGH (stor amme).
Vri innstillingsbryteren til OFF, la produktet
svalne til romtemperatur og kontroller brenner
og åpninger for tilstopping.
Ansamling av
sot. Sotavleiringer på brenneren. Rengjør brenneren.
Baktenning
(amme inne i
brenneren).
Brennermunnstykket er tett.
Slå av produktet. Steng gassbeholderens ventil.
Vent i 2 minutter og gjenta deretter tennings-
prosessen. Tenn brenneren. Hvis problemet ved-
varer, slå av produktet og kontakt leverandøren.
Tykk, svart røyk. Brenneren er tilstoppet.
Vri innstillingsbryteren til OFF, la produktet
svalne til romtemperatur og kontroller brenner
og åpninger for tilstopping.

PL
20
ikrajowych przepisów
wzakresie rozpalania ognia
na zewnątrz pomieszczeń.
• Produktu nie wolno używać
wpiwnicach ani pod
poziomem gruntu.
• W trakcie użytkowania
produkt emituje bezwonny
tlenek węgla. Wdychanie
tlenku węgla może prowadzić
do utraty przytomności oraz
śmierci.
• Nie używaj produktu
wpobliżu łatwopalnych
materiałów.
• Po zakończeniu użytkowania
zamknij zawór butli gazowej.
• Nie dokonuj żadnych zmian
produktu.
• Przed odstawieniem produktu
do przechowania wewnątrz
pomieszczeń zawsze odłącz
zbiornik na gaz. Zbiornik na
gaz należy przechowywać na
zewnątrz budynków.
• Używaj wyłącznie propanu
lub butanu, który spełnia
wymagania zawarte
wspecykacji winstrukcji
obsługi.
• Nie umieszczaj butli gazowej
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Przed rozpoczęciem
montażu, użytkowania
ikonserwacji zapoznaj się ze
wszystkimi ostrzeżeniami,
zasadami bezpieczeństwa
iinnymi wskazówkami.
• Nieprzestrzeganie wszystkich
zaleceń izasad
bezpieczeństwa grozi
wybuchem, pożarem,
śmiercią, ciężkimi
obrażeniami ciała i/lub
szkodami materialnymi.
• Nie pozwalaj dzieciom
używać produktu. Małe dzieci
mogą przebywać wpobliżu
produktu wyłącznie pod
nadzorem opiekunów.
• W czasie używania produktu
nie przemieszczaj go. Przed
przemieszczeniem i/lub
odstawieniem produktu do
przechowywania poczekaj, aż
wszystkie jego części ostygną.
• Produktu wolno używać
wyłącznie do ogrzewania
dobrze wentylowanego
miejsca na zewnątrz
pomieszczeń.
• Przestrzegaj lokalnych
Table of contents
Languages:
Popular Outdoor Fireplace manuals by other brands

Flash Furniture
Flash Furniture YL20222GG Assembly instructions

Courtyard Creations
Courtyard Creations TCS46JK-WM Assembly instructions

Firegear
Firegear FPB-26DBS22TPSI-N Installation and operating instructions

Blooma
Blooma Brasero Ulong manual

Napoleon
Napoleon PATIOFLAME GPFN Installation and operation instructions

Costway
Costway NP11018 Assembly instructions

OUTDOOR DISTINCTIONS
OUTDOOR DISTINCTIONS Acadia installation instructions

AJ Enjoy
AJ Enjoy AJ3103 Owner's instruction manual

fire's edge
fire's edge 100A-M owner's manual

Colombo Construction
Colombo Construction 54LL owner's manual

FENNEK
FENNEK High Fire user manual

Coleman
Coleman 5055-707 Assembly and instruction sheet