BVItech BV-231 User manual

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Электронное многофункциональное устройство
BV-231
INSTRUCTION MANUAL
♦ 0,9” ELEGANT LED ALARM CLOCK
♦ PLL FM STEREO RADIO TUNER
♦ DUAL HIGH BASS CONE SPEAKER
♦ SNOOZE / SLEEP / DIMMER
♦ LINE IN / 2*USB CHARGER
Производитель: ”Беккерт импекс ЛП.” Адрес офиса: Офис 2, Монтогомери стрит 78, Эдинбург, Шотландия, Объединенное
Manufactured: “Bekkert Impex LP.” Ofce address: Suit 2, 78 Montgomery Street, Edinburgh, Scotland, UK, EH7 5JA
♦ Радиоприемник УКВ (FM)
диапазона с цифровым тюнером
♦ Высококачественные широко-
полосные стереодинамики
♦ Электронные часы с элегантным
светодиодным дисплеем с
высотой цифр 23 мм
♦ Будильник с повторяющимся
сигналом
♦ Два USB порта для зарядки
♦ Линейный вход

BV-231
RU 2
ВНИМАНИЕ!
При покупке устройства требуйте проверки его работоспособности!
Перед использованием устройства обязательно ознакомьтесь
с настоящей инструкцией и нижеприведенной информацией
о мерах безопасности. Помните, что при утере настоящей
инструкции с гарантийным талоном Вы можете лишиться права на
гарантийный ремонт или обмен.
Опасность!
Этот пиктографический знак предупреждает пользо-
вателя о наличии в корпусе прибора неизолированного
высокого напряжения способного создать опасность
поражения электрическим током
Осторожно!
Этот пиктографический знак указывает пользова-
телю на информацию, пренебрежение которой может
привести к травмам или материальному ущербу
- для предотвращения пожара и поражения электрическим
током устройство и сетевой адаптер при работе не должны
соприкасаться с водой или другими жидкостями;
- нельзя прикасаться к устройству и сетевому адаптеру
мокрыми руками;
- устройство не должно разбираться, подвергаться
механическим нагрузкам, а включенный в розетку сетевой
адаптер оставаться легкодоступным;
- не устанавливать устройство вблизи источников тепла
таких как: радиаторы, батареи, печи, камины или другая
тепловыделяющая аппаратура;
- защищайте шнур питания от перекручивания и перегибов,
особенно возле сетевого адаптера и разъема питания;
- отключайте сетевой адаптер от сети питания на время коле-
баний напряжения в сети или длительного неиспользования;
- используйте только сетевой адаптер входящий в комплект
изделия, использование других адаптеров способно привести
к повреждению изделия или явиться причиной сбоя в работе;
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
- в электрооборудование помещения должен быть встроен
полюсный сетевой выключатель;
- батареи должны использоваться только установленного
типа с соблюдением правильной полярности и не должны
подзаряжаться или разбираться, после извлечения из устро-
йства должны храниться в недоступном для маленьких детей
месте и не подвергаться ударам, сдавливанию и нагреву;
- независимо от нормальной работы устройства необходимо
заменять батареи, по крайней мере, раз в два года, иначе
разрядившиеся батареи могут протечь содержащейся
внутри кислотой, вызвав повреждение устройства и
окружающих предметов;
- ликвидация устройства не должна происходить путем
сжигания, из-за возможности теплового взрыва некоторых
компонентов и/или выделения токсичных материалов при
сгорании пластика и краски;
- электронные компоненты устройства имеют сложный
химический состав, который может вредить здоровью людей
при утилизации или вторичной переработке. Поэтому, не
рекомендовано использование муниципальных контейнеров
для общего мусора, обратитесь к местным властям за
рекомендациями по утилизации электронной аппаратуры;
- фирма-производитель не несет ответственности за
фактический, солидарный, случайный или косвенный ущерб,
связанный, а также вызванный покупкой и использованием
этого изделия, кроме случаев явно оговоренных законом;
- эта публикация предоставляется на условиях «как есть»,
без каких либо гарантий, явных или подразумеваемых,
включая, но, не ограничиваясь этим, предполагаемых
гарантий коммерческого спроса, пригодности использования
в определенных целях или ненарушения прав третьих лиц;
- эта публикация может содержать технические неточности
или типографские ошибки, для усовершенствования этой
публикации и/или соответствующего устройства в этот
документ в любое время могут вноситься изменения.

BV-231 RU 3
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ И УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Это устройство с цифровым стерео радиотюнером УКВ (FM)
диапазона 87-108 МГц с сохранением в памяти настроек 20 радио-
станций оснащено высококачественными широкополосными
стереодинамиками закрытого типа с двойным конусным
диффузором, также снабжено часами и будильником с
повторяющимися звуковыми сигналом, как зуммером, так
и включением радиосигнала, имеет светодиодный (LED)
индикатор диффузного свечения и регулируемой яркости с
высотой цифр 23мм (0,9”), таймер выключения, разъем линей-
ного входа аудио сигнала, а также два USB порта для зарядки
цифровых устройств, питается от сети переменного тока 220 В
через сетевой адаптерю Для поддержания работы часового ме-
ханизма в периоды отключения от напряжения сети предусмо-
трено использование резервных батарей (не входит в комплект).
Рекомендуется использовать алкалиновые (щелочные)
батареи, также возможно использование более современных
моделей. Если Вы ожидаете, что устройство долго не будет ис-
пользоваться, извлеките резервные батареи, иначе возможно
повреждение внутренней схемы при продолжении эксплуатации.
Не рекомендуется использование одновременно старых и новых
батарей или батарей разных производителей.
Устройство предназначено для работы внутри помещения
на устойчивой горизонтальной поверхности в диапазоне
температур от 0 до 40 oС при влажности 0-70% и ударных
воздействиях до 50м/с2. Корпус устройства выполнен в
современном дизайне из полупрозрачного матового пластика
по кругу металлическими вставками.
Для обеспечения длительной и надежной работы следует
беречь устройство от повреждений, избегать эксплуатации
или хранения в местах, подверженных прямому солнечному
облучению, резкой смене температур и повышенной влажности и
запыленности, а также подвергать механическим и вибрационным
нагрузкам. Запрещается протирать устройство органическими
растворителями и спиртосодержащими жидкостями. В случае
необходимости можно протереть его сухой или смоченной в слабом
водном растворе нейтрального бытового моющего средства и
отжатой от лишней влаги мягкой тканью, предварительно отключив
от сети. Размещая устройство на мебели и т.п. рекомендуем
подкладывать ткань или иной защитный материал. Настоятельно
не рекомендуется нажимать на клавиши остроконечными
предметами. Попадание воды и растворов (чай, кофе и т. д.) на
устройство так же, как правило, нарушает его работоспособность.
Описанные ниже варианты индикации и иллюстрации
(например, обозначение клавиш), могут несколько отличаться на
разных модификациях изделия. Срок годности - не установлен.
Установленный срок службы – 7 лет.

BV-231
RU 4
Английский Русский
1. Speaker Громкоговоритель
2. LED Display Светодиодный дисплей
3. BACK-UP BATTERY COM-
PARTMENT Отсек резервных батарей
4. USB-1 charger port (1000mA) USB-1 порт (заряд1000 mA)
5. USB-2 charger port (500mA) USB-2 порт (заряд 500 mA)
6. VOLUME DOWN - key Громкость уменьшение (-)
7. VOLUME UP + key Громкость увеличение (+)
8. MEMORY key Клавиша «Память»
9. SLEEP key Клавиша «Таймер выкл.»
10. ON/ OFF key Кравиша «Вкл./Выкл.»
11. SEARCH- / key Клавиша «Поиск -»
12. SEARCH+ / key Клавиша «Поиск +»
13. AL.SET / AL.MODE key Клавиша «Будильник
установка/ режим»
14. FUNCTION/ CL.SET key Клавиша «Функции/
Установка часов»
15. STEREO/MONO key Клавиша «Стерео/Моно»
16. SNOOZE/ DIMMER key Клавиша «Повторный
сигнал»/ «Яркость»
17. AUX-Input socket Линейный вход
18. DC Input socket (DC 5V
)
Разъем питания (DC 5В
)
19, FM antenna wire Провод FM антенны
НАЧАЛО РАБОТЫ
1. Установка / замена резервных батарей
Когда сетевой адаптер не подключен к электросети или в
ней происходит скачок напряжения или происходят другие пре-
рывания, резервные батареи поддержат работу устройства, ход
внутренних часов, сохранят настройки будильника.
а. Аккуратно откройте крышку батарейного отсека внизу
корпуса.
б. Вставьте 2 батареи типа ААА (щелочные батареи предпочти-
тельнее) с соблюдением указанной внутри отсека полярности.
в. Закройте крышку батарейного отсека, убедитесь, что крышка
зафиксировалась на месте.
2. Подключение
Перед соединением устройства с источником питания
убедитесь, что источник питания соответствует требованиям
по эксплуатации прибора. Данная информация размещена на
специальной наклейке на дне прибора.
а. Вставьте штекер в разъем питания (18);
б. Подключите сетевой адаптер к электрической розетке;
в. Нажмите клавишу «Вкл./Выкл.»/ ON/OFF (10) для перевода
устройства в активный режим;
Примечание: Подключенное к сети питания через адаптер
устройство функционирует и без включения активного режима,
например, работают часовой механизм и будильник.
г. Нажмите еще раз клавишу «Вкл./Выкл.»/ ON/OFF (10) для
перевода устройства в режим ожидания. Яркость свечения
индикатора снизится, но индикатор будет отображать текущее
время;
Примечание: Если устройство не используется, то включение
режима ожидания поможет Вам сэкономить электроэнергию
Если устройство не работает, перед тем, как обратиться в сер-
висную службу, в первую очередь проверьте наличие напряже-
ния в сети, надежность подключения разъема сетевого адаптера,
состояние резервных батарей.
ОПИСАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ:

BV-231 RU 5
г. Нажмите повторно клавишу «Поиск-» / SEARCH- (11)
или «Поиск+» /SEARCH+ (12), для установки значения
минут на индикаторе, далее нажмите клавишу «Будильник
установка/ режим» AL.SET/AL.MODE (13) для подтверждения.
д. Установите желаемый уровень громкости (в диапазоне 03-
30), нажимая клавиши «Громкость уменьшение (-)» /VOLUME
DOWN- (6) или «Громкость увеличение (+)» /VOLUME UP+ (7),
е. Нажмите клавишу «Будильник установка/ режим» AL.SET/
AL.MODE (13) для подтверждения.
5. Установка режима будильника
При срабатывании будильника возможно использование двух
типов сигналов: сигнал зуммера или включение радио.
а. Убедитесь что время срабатывания будильника установлено
и переведите устройство в активный режим клавишей «Вкл./
Выкл.»/ ON/OFF (10) (Индикатор повышает яркость свечения);
б. Настройтесь на желаемую станцию (см. разд. “Настройка и
прослушивание РАДИО FM”);
в. Переведите устройство в режим ожидания клавишей «Вкл./
Выкл.»/ON/OFF (10);
г. Кратковременными нажатиями клавиши «Будильник
установка/ режим» AL.SET/AL.MODE (13) выберите желаемый
тип сигнала
Примечание: BB = сигнал зуммера, FM = радио
д. Выбрав нужный тип сигнала дождитесь пока появится
индикация текущего времени, появившийся символ будильника
(AL) указывает, что эта функция активирована
3. Установка времени
а. Переведите устройство в режим ожидания;
б. Нажмите и удерживайте клавишу «Функции/ Установка
часов» FUNCTION/ CL.SET (14) в течение 3 с, на индикаторе
появятся мигающие символы режима отображения времени
или часов;
в. Нажмите клавишу «Поиск-» / SEARCH- (11) или «Поиск+»
/SEARCH+ (12), для того чтобы выбрать 12 или 24-х
часовой формат времени, далее нажмите клавишу «Функции/
Установка часов» FUNCTION/ CL.SET (14) для подтверждения
вашего выбора;
г. Нажимайте повторно клавиши «Поиск-» / SEARCH- (11) или
«Поиск+» /SEARCH+ (12), для установки точного значения
часов на индикаторе, далее нажмите клавишу «Функции/
Установка часов» FUNCTION/ CL.SET (14) для подтверждения.
д. Нажимайте повторно клавишу «Поиск-» / SEARCH- (11) или
«Поиск+» /SEARCH+ (12), для установки точного значения
минут на индикаторе, далее нажмите клавишу «Функции/
Установка часов» FUNCTION/ CL.SET (14) для подтверждения.
е. Точное время установлено и отображается на индикаторе.
4. Установка времени срабатывания будильника
а. Убедитесь что текущее время установлено и включите режим
ожидания клавишей «Вкл./Выкл.»/ ON/OFF (10);
б. Нажмите и удерживайте клавишу «Будильник установка/
режим» AL.SET/AL.MODE (13) в течение 3 с, на индикаторе
появятся мигающие символы часов времени срабатывания
будильника;
в. Нажимайте повторно клавиши «Поиск-» / SEARCH- (11)
или «Поиск+» /SEARCH+ (12), для установки значения
часов на индикаторе, далее нажмите клавишу «Будильник
режим» / AL MODE (8) для подтверждения.

BV-231
RU 6
Примечание: Настройка будильника сохраняется до тех пор,
пока функция будильника активирована. При переходе в режим
ожидания настройка сохранится, и сигнал снова сработает
автоматически на следующий день в тоже самое время.
е. Для отключения будильника нажмите и отпустите клавишу
«Будильник установка/ режим» AL.SET/AL.MODE (13). Символ
будильника исчезнет с с индикатора.
ж. Чтобы снова активировать эту функцию, повторите пункты а-д.
6. Повторный сигнал будильника
Функция повторного срабатывания сигнала будильника пред-
назначена для временной остановки сигнала будильника.
При нажатии клавиши «Повторный сигнал»/ «Яркость» /
SNOOZE/DIMMER (16) сигнал будильника или радиосигнал
прекратится и повторится снова через 9 минут. Процедуру можно
повторить приблизительно в течение 90 минут от изначально
установленного времени.
7, Установка автоматического выключения (функция SLEEP)
Функция автоматического выключения позволяет радиопри-
емнику отключаться через определенные промежутки времени.
а. Во время работы устройства нажмите и удерживайте клавишу
«Таймер выкл.»/ SLEEP (9) пока на индикаторе не начнет
мигать символ “SL” (Сон);
б. Для выбора времени автоматического выключения нажимайте
клавишу «Таймер выкл.»/ SLEEP (9) по циклу:
(OFF - Функция отключена);
8. Регулировка яркости свечения индикатора
Устройство имеет функцию регулирования яркости
светимости индикатора. Настройте яркость последовательными
нажатиями клавиши «Повторный сигнал»/ «Яркость» / SNOOZE/
DIMMER (16) по степеням ЯРКО/ТУСКЛО/ВЫКЛ.
Яркость индикатора возвратится к максимальной по
умолчанию, после того как устройство будет переустановлено.
9. Линейный вход
Для прослушивания внешнего аудио сигнала, например,
с телефона или MP3 плеера, через высококачественный
усилитель и широкополосные стереодинамики этого устройства,
используется проводное подключение к линейному входу со
стандартным 3,5 мм разъемом посредством стандартного
кабеля типа “jack-jack” (не входит в комплект).
Для подключения стереонаушников или иного выходного
аудиоустройства, также используется 3,5 мм стандартный разъем.
а. Нажатиями клавиши «Функции/ Установка часов» FUNCTION/
CL.SET (14) до появления символов “AUX” на индикаторе,
активизируйте режим «Линейный вход»/AUX IN;
б. Подключите внешний прибор (например MP3-плеер);
в. Начните проигрывание и установите желаемый уровень
громкости звучания;
г. НЕ забудьте отключить устройство и внешний прибор по
окончании использования последнего.
10. Настройка и прослушивание РАДИО FM
Для лучшего приема волн FM необходимо распрямить и
повесить провод антенны FM (19).
a. Переведите устройство в активный режим клавишей «Вкл./
Выкл.»/ ON/OFF (10) (Индикатор повышает яркость свечения):
б. Нажмайте клавишу «Функции/ Установка часов» FUNCTION/
CL.SET (14) до появления на индикаторе символа «FM»
(радио включено);
в. Используйте клавишу «Стерео/Моно» / STEREO/MONO (15),
чтобы выбрать режим приема стерео/моно. В отдельных
случаях при приеме слабого сигнала рекомендован режим
«Моно» для улучшения качества звычания;
10.1. Ручная настройка частоты
а.Нажмите и тут же отпустите клавишу «Поиск-» / SEARCH-
(11) или «Поиск+» /SEARCH+ (12), чтобы изменить
настроенную радиочастоту соответствеено на 0,1 Мгц в
большую или меньшую сторону. Индикатор отобразит точную
частоту при каждом нажатии;

BV-231 RU 7
б. Удерживайте клавиши «Поиск-» / SEARCH- (11) или
«Поиск+» /SEARCH+ (12) нажатыми для более быстрого
изменения частоты;
в. Найденная частота станции может быть сохранена в
одну из ячеек памяти. (см. раздел «Сохранение настроек
радиостанций в памяти»).
10.2. Автоматическое сканирование
а. Нажмите и удерживайте в течение 2 с, а затем отпустите
клавишу «Поиск-» / SEARCH- (11) или «Поиск+» /SEARCH+
(12), чтобы войти в режим “автоматического сканирования”,
радиочастота автоматически меняется «вверх» или «вниз» до
нахождения следующей доступной радиостанции. Индикатор
отображает текущую частоту;
б. Найденная частота также может быть сохранена в одну из
ячеек памяти. (см. ниже).
11. Сохранение настроек радиостанций в памяти
В любое время найденная радиочастота может быть
сохранена в одной из ячеек памяти.
а. Нажмите один раз клавишу «Память» / MEMORY (8), до
высвечивания символа «Р01» на индикаторе;
б. Нажмите клавишу «Поиск-» / SEARCH- (11) или «Поиск+»
/SEARCH+ (12), чтобы выбрать желаемую ячейку памяти
(всего 20 ячеек);
в. Нажмите клавишу «Память» / MEMORY (8), чтобы сохранить
настроенную радиостанцию в выбранную ячейку памяти.
г. Для вызова любых ранее сохраненных данных из ячейки
памяти, одократно нажмите клавишу «Память» / MEMORY
(6), затем выберите ячейку клавишами «Поиск-» / SEARCH-
(11) или «Поиск+» /SEARCH+ (12);
д. Для очистки любой ячейки памяти, сохраните новую
радиостанцию в той же ячейке.;
12. Регулировка громкости
Настоящее устройство использует электронный контроль
громкости (дискретно по нажатию клавиш).
Чтобы увеличить или уменьшить громкость звука нажимайте
повторно или удерживайте 2 с клавишу «Громкость уменьшение
(-)» /VOLUME DOWN- (6) или «Громкость увеличение (+)» /
VOLUME UP+ (7) соответственно. Отпустите клавишу, когда
уровень громкости достиг желаемой величины.
Иногда, особенно во время прослушивания радио, при
изменении громкости можно слышать посторонние щелчки.
Это нормально, помехи исчезнут после достижении желаемого
уровня громкости.
13. Подзарядка через 2 USB порта
После соедининия устройства нуждающегося в подзарядке,
подходящим кабелем с USB портом (5В) на верхней панели
устройства подключенного к сети переменного тока, зарядка
начнется автоматически даже во время воспроизведения
музыкалького сигнала. USB порты имеют ограничение по току:
1000mA для USB-1 (4) и 500mA для USB-2 (5).
14. Спецификация
Диапазон радиочастот УКВ (FM) : 87,5-108MHz
Номинальное напряжение питания AC : 100-240В,~50/60 Hz
Питание DC / Резервные батареи : 5В,2А/ 2шт.*1,5В\ААА
Потребляемая мощность : до 10 Вт
Размер цифр индикатора : 23 мм (0,9”)
Количество сохраняемых радиостанций : 20
Количество уровней громкости : 30
Сигналы будильника : зуммер, радио
Таймер отключения : от 10 до 90 минут
Повторяющийся сигнал : 9 минут
Регулировка яркости индикатора : Ярко-Тускло-Выкл.
Линейный вход : есть (3,5 мм)
Режимы воспроизведения : моно / стерео
Цвет свечечения индикатора : Голубой
Выходная музыкальная мощность (PMPO): 2 х 2 Вт х 2”
Порт для подзарядки устройств : 2*USB 5В*(1А,0,5А)
Размеры основного блока : 195 х 95 х 80 мм
Вес устройства (основной блок) : 530 г.

BV-231
EN 8
Dangerous!
This lighting ash with arrow head symbol within an equi-
lateral triangle is intended to alert the user to the presence
of uninsulated dangerous voltage within the product’s en-
closure that may be of sufcient magnitude to constitute a
risk of electric shock to persons
Caution!
The exclamation point within an equilateral triangle is in-
tended to alert the user to the presence of important op-
erating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
- to prevent re or electric shock hazard, do not expose this prod-
uct to rain or moisture;
- do not overload wall outlets. Overloaded wall outlets, loose or
damaged wall outlets, AC power adaptor, extension cords or dam-
aged or cracked wire insulation are dangerous. Any of these con-
ditions could result in electric shock or re;
- periodically examine the AC adaptor and cord of your appliance,
and if its appearance indicates damage or deterioration, unplug it,
discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with
an exact replacement part by an authorized service center;
- protect the AC power adaptor and cord from physical or me-
chanical abuse, such as being twisted, kinked, pinched, closed in
a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall out-
lets, and the point where the cord exits the appliance. To discon-
nect power from the mains, pull out the mains cord plug. When
installing the product, ensure that the plug is easily accessible;
- the apparatus should not be exposed to dripping or splashing and
no objects lled with liquids should be placed on the apparatus;
- keep batteries out of the reach of small children. If accidental
swallow, took place to consult with a physician immediately;
- after removing the battery from the unit, put it in a safe place
where it will not get into the hands of small children and acciden-
tally swallowed;
SAFETY PRECAUTIONS -never charge batteries, try to take batteries apart, or allow bat-
teries to become shorted. Never expose batteries to direct heat
or dispose them by incineration.
- always make sure that the battery’s positive and negative ends
are facing correctly when you load it into the unit; use only the
type of battery specied for this unit in this manual
- misuse of batteries can cause their to leak and damage nearby
items, and can create the risk of re and personal injury;
- never dispose of the unit by burning it. Doing so can cause
certain components to suddenly burst, creating the risk of re
and personal injury;
- do not install this equipment in a conned space such as a book
case or similar unit, near stoves, replaces, heaters, radiators;
- do not open the inner back case or tamper with any components
of this unit, refer servicing to qualied service personnel;
- avoid contact with any corrosive materials; do not subject the
unit to excessive force, dust or humidity;
- all electrical and electronic products should be disposed of sep-
arately from the municipal waste stream via designated collection
facilities appointed by the government or the local authorities;
- do not hit or drop the unit;
- for more detailed information about disposal of your old appli-
ance, please contact your city ofce, waste disposal service or
the shop where you purchased the product;
- keep the manual for use in future.
- the displays and illustrations (such as key markings) shown in
this User’s Manual are for illustrative purposes only, and may
differ somewhat from the actual items they represent;
- the contents of this manual are subject to change without notice.
- in no event shall manufacturer be liable to anyone for special, col-
lateral, incidental, or con sequential damages in connection with or
arising out of the purchase or use of these materials.
Moreover manufacturer shall not be liable for any claim of
any kind whatsoever against the use of these materials by any
other party.

BV-231 EN 9
LOCATION OF CONTROLS
1. Speaker
2. LED Display
3. BACK-UP BATTERY COM-
PARTMENT
4. USB-1 Charger Port (1000mA)
5. USB-2 Charger Port (500mA)
6. VOLUME DOWN - key
7. VOLUME UP + key
8. MEMORY key
9. SLEEP key
10. ON/ OFF key
11. SEARCH- / key
12. SEARCH+ / key
13. AL.SET /AL.MODE key
14. FUNCTION key
15. STEREO/ MONO key
16. SNOOZE/ DIMMER key
17. AUX-Input socket
18. DC Input socket (DC 5V )
19. FM antenna wire
DISPOSING AND CARE OF THE UNIT
This is a multi-functional unit: Elegant Alarm Clock Radio with
Dimmer, Snooze and Sleep Timer. Equiped with Extra Soft Blue
Back-Lighted LED Clock Display, Dual High Bass Suspension-
Cone Stereo Speaker System, PLL FM Stereo Radio Tuner, Build-
In 2*USB Charging Port (5V DC), Aux-In and AC Adaptor. Have
Frosted Cabinet with Aluminium Trim Panels and Low Power Con-
sumption for Maximum Efciency. According to our creative thinking,
innovations are created through the basic needs of a challenging en-
vironment. As we continue distributing wellness and creative ideas
for our people. This unique product is designed for everyday use for
the home or ofce and is a denite asset of great use. To fully benet
from all the features and understand the correct operation of this
product, please read this instruction manual thoroughly.
Warning: Place the unit on a stable surface, away from sources
of direct sunlight or excessive heat or moisture. Protect your fur-
niture when place the unit on a natural wood and lacquered nish
by using a cloth or protective material between it and the furniture.
Never drop the unit or otherwise subject it to strong impact. Never
twist or bend the unit. Never try to take the unit apart. Never press
the keys of the unit with a ballpoint pen or other pointed object.
Even if the unit is operating normally, replace the battery at least
once every two years. Never leave a dead battery into the unit. Do
not mix old and new or different types batteries. If the unit is not to be
used for a prolonged period, such as a month or longer, remove the
batteries to prevent possible corrosion. Should the battery compart-
ment become corroded or dirty, clean the compartment thoroughly.
Operation temperature range is 0 - 40 oС, himidity 0-70% and ac-
celeration less 50 m/s2. Also avoid leaving the unit in direct sunlight.
If the unit becomes very dirty, wipe it off with a cloth moistened
in a weak solution of water and a mild neutral household detergent.
Wring out all excess moisture before wiping the unit. Never use thin-
ner, benzene or other volatile agents to clean the unit. Doing so can
remove printed markings and can damage the case.
Make sure the unit is unplugged before cleaning.

BV-231
EN 10
GETTING STARTED
• TO USE AC HOUSE CURRENT
Please use only the supplied ac-adaptor to opeate the unit. Use of
other adaptors may damage the unit or cause it to malfunction.
- Please check carefully that the voltage indicated on
your set corresponds to the voltage of your local area.
- Plug the tail end of the ac-adaptor into the DC-jack (socket) on the
rear of the unit (18).This set is equipped with a “DC-jack” capable of
accepting ac-adaptors with a rating of dc = 5V, 2A, and with a plug
with the following polarities as shown (center positive):
- Plug the AC adaptor into the standard household electrical sock-
et. When you unplug the AC adaptor, always pull the plug from the
socket. Never pull the cord.
- Press the ON/OFF (10) key to switch on the unit.
- This unit is designed to operate without ever being totally powered
“off”. it will either be “on” or in “standby mode”.
- In standby mode, the back-light of the digital display will be
dimmed but the display will show the current time (clock function).
- Anytime during standby mode, you can switch “on” the unit by
pressing the ON/OFF (10) key.
- Save energy by switching the system to “standby” mode when not
in use.
• SET TIME
1..Switch unit to “stand-by” mode
2. Press & hold FUNCTION/ CL.SET (14) key for 3 seconds dis-
play shows hour or hour (ashing)
3. Press SEARCH- / (11) or SEARCH+/ (12) key to select
12-hour or 24-hour clock display system & press FUNCTION/
CL.SET (14) key to conrm your selection.
4. Press SEARCH- / (11) or SEARCH+ / (12) key repeatedly to
set the correct hour in the display & press FUNCTION/ CL.SET
(14) key to conrm.
5. Press SEARCH- / (11) or SEARCH+ / (12) key repeatedly to
set the correct minute in the display & press FUNCTION/ CL.SET
(14) key to conrm.
6. Correct time is now set & will be shown in the display.
• SET ALARM TIMER
This set is equipped with 2 alarm modes: buzzer and radio. be-
fore setting the alarm, make sure to set the clock (see “digital clock
function” in the previous section).
1. Press the ON/OFF (10) key to put the set into “standby” mode
2. Press and hold AL.SET\AL.MODE (13) key until the display will
now show:
3. Press SEARCH- / (11) or SEARCH+/ (12) key to reach the
hour of the desired wake up time then press AL.SET\AL.MODE
(13) key to conrm. the display will now show:
4. Press SEARCH-/ (11) or SEARCH+/ (12) key to reach the
minutes of the desired wake up time, then press the AL.SET\
AL.MODE (13) key to conrm.
5. Adjust the volume level as desired (from level 03-30) by press-
ing VOL- (6) or VOL+ (7) key. Press the AL.SET\AL.MODE (13)
key to conrm.
• SET ALARM MODE
Now select the source that you wish the unit to play at the “wake up”.
time as below: For radio :
Press the ON/OFF (10) key to switch on the set (display back-
light will be “on”) and tune in the desired station.
Once the desired source is ready, press the ON/OFF (10) key
to put the set into standby mode and then short press the AL.SET\
AL.MODE (13) key repeatedly to select the source as desired.
*Remark: bb = buzzer alarm / FM = radio
1. The Alarm time is now fully programmed and the alarm symbol
will appear to indicate that the alarm function is “active”. (display
shows as follows)

BV-231 EN 11
2. The set will now automatically switch “on” at the wake-up time
as you have chosen, as long as the alarm function is “active”.
3. To turn off the unit after it has automatically switched on, simply
press the ON/OFF (10) key once. This will switch off the set but
will not clear the alarm settings, and the set will switch on again
automatically on the next day at exactly the same preset time.
4. To deactivate the alarm, press & release the AL.SET\AL.MODE
(13) key. The alarm symbol “al” disappears from the display.
5. To activate the alarm again, repeat the procedure of “alarm time-
setting” as described.
• SNOOZE ALARM
- Whenever the alarm comes on, it can be temporarily suspended
for 9 minutes, by pressing the SNOOZE/DIMMER (16) key once.
- The alarm will then automatically come on again after the 9 min-
utes “snooze” period has ended.
- The procedure can be repeated for approximately 90 minutes
from original alarm wake-up tim.
• ADJUST DISPLAY BRIGHTNESS
This set has a dimmer function to adjust the brightness level of
the display backlight. Simply adjust it as desired by pressing the
SNOOZE/DIMMER (16) key repeatedly (hi-brightness / low-bright-
ness / off) the display backlight will always return to hi-brightness
as the default, after the unit been reset.
• SET SLEEP TIMER
- This set has a special sleep timer function which can automatical-
ly switch off the unit. This is useful for sleeping to music at night.
- At any time while the unit is operating, press & hold the SLEEP
(9) key until the “SL” symbol ashes, then press the SLEEP (9)
repeatedly to choose the automatic power off time.
(*off means sleep timer is deactivated).
• USING THE AUDIO LINE IN CONNECTION (AUX-INPUT)
- You can connect the audio output of an external device such as
a MP3-player to this unit, to listen to the sound of that device
through the high quality amplier of this music system.
- Select the function to “AUX IN” by pressing the FUNCTION/
CL.SET (14) key once.
- Switch on the external device (eg. MP3-player).
- Start playback of the external device and adjust the volume con-
trol of the unit to the desired level.
- Remember to switch off the unit and the external device when
you are nished using the external device.
• OPERATION RADIO
- Press the “ON/ OFF” (10) key once to switch on the unit.
- Press the FUNCTION/ CL.SET (14) key repeatedly until the display
shows “FM”
- Extend and adjust the fm-wire antenna to obtain the best reception.
- Use the STEREO/MONO key (15) to select the desired mode (ste-
reo/ mono). In some cases, where reception is poor, it may be ad-
visable to select “mono” mode, to improve clarity of the radio signal.
Manual frequency adjustment (scan mode)
- Press (and immediately release) the SEARCH- / (11) or
SEARCH+ / (12) keys to “scan” (manually adjust) the radio
frequency “up” or “down” by 1-step at a time.
- The radio digital display will indicate the exact frequency at each
step’s position.
- When a desired frequency or station is reached. It can be saved
into one of the “memory” positions. (see “radio memory” section).
Automatic frequency adjustment (seek mode)
- Press and hold (for 2 seconds) the SEARCH- / (11) or
SEARCH+/ (12) keys to “seek” (automatically adjust) the radio
frequency “up” or “down” to the next available radio station.
- The radio digital display will indicate the exact frequency of the
next station that is found.

BV-231
EN 12
- When a desired station is reached. It can be saved into one of the
“memory” positions. (see “radio memory” section).
• STORE FM RADIO STATIONS
- At any time, the currently displayed station or frequency can be
stored into one of the memory positions.
- Press MEMORY key (8) until “P01” ashes in the display.
- Press SEARCH- / (11) or SEARCH+/ (12) keys to select de-
sired memory position. (there are total 20 memory positions).
- Press MEMORY key (8) once to save the selected station into the
selected memory position.
- To recall any saved memory, simply press memory key once
then select the memory positions by pressing SEARCH- / (11)
or SEARCH+/ (12) keys the saved radio-band will be recalled.
- To clear the memory of any position, simply save a new station to
the same memory position
• 2* USB CHARGING FUNCTIONS
This unit is equipped with two DC 5V USB charging port on the top
panel. To utilize this feature, simply connect the device you would
like to charge (eg. Smartphone or tablet) to a suitable usb cable
and plug it Into the USB charging port. (this function is only active
when the unit Is plugged into an ac adaptor). The external device
will be charged automatically when it is successfully connected,
even during playback
USB-1 port: 5V/ 1000mA (fast charging)
USB-2 port: 5V/ 500mA (normal charging)
• ADJUST VOLUME
- This unit uses an electronic volume control (push button type).
- To increase or decrease the loudness of unit, press the VOL- (6)
or VOL+ (7) keys respectively.
- Release the key when volume level is at the desired loudness.
- Sometimes, especially during listening to the radio, you may no-
tice “click-click-click” (repeating) sound when you are increasing
or decreasing the volume. This is a normal condition & the sound
will disappear when you release the volume key (when you reach
the desired volume level
.• SPECIFICATIONS
Power supply : AC 110-240V ~ 50/60 Hz
: DC 5V, 2A
Power consumption : < 10W
Output musical power (PMPO) : 2 х 2W
FM Radio : 87.5 - 108 MHz
Stored Stations : 20
Levels of volume : 30
Sleep Timers : from 0 to 90 minutes
SNOOZE : 9 min
DIMMER : Hi/ Low/ OFF
Alarm signal : buzzer / radio
LED display size: : 23 mm (0,9”)
AUX-IN : present (3,5) mm
USB-1 port charger : 5V/ 1000mA (fast charging)
USB-2 port charger : 5V/ 500mA (normal charging)
Audio modes : Mono /Stereo
Color of display : Moon Blue
Size : 195 х 95 х 80 mm
Weight (main unit) : 510 g
.• SET / Комплектность
Main unit Основной блок – 1шт.,
AC adaptor Сетевой адаптер – 1 шт.,
Imstruction manual with warranty Card
Руководство по эксплуатации с гарантийным талоном – 1шт.

5. Для предъявления требования об обмене или возврате из-
делия продавцу, необходимо соблюдение следующих условий:
комплектность изделия, включая упаковочные
принадлежности (коробка, инструкция и т. д.);
заключение сервисного центра/инженера о причинах
поломки;
оригинал накладной или товарного чека и т.п.;
правильно, полно и четко заполненный гарантийный талон.
6. Гарантийный срок продлевается на время ремонта.
GUARANTEE CERTIFICATES
1. The warranty period for the device makes 12 months from the date
of sale. The guarantee is valid in case of presentation, completely
lled warranty card and a complete product.
2. The guarantee extends on shortcomings (malfunction of a product),
arisen because of the manufacturer. Replacement of faulty parts and
the work connected with it is made free of charge. Time of repair is
dened by service, but taking into account legislation requirements.
3. The guarantee doesn’t extend on: batteries; damages (external
and internal), caused any mechanical inuence or in blow, cracks,
scratches, teases of surfaces, deformations and so on; natural wear
of the parts having limited service life, on product prevention, and also
on expendables; actions of force majeure (re, accident, malfunction
of an electric network etc.); the damages caused by inuence of
aggressive chemicals, inadmissible temperature, humidity, and also
the raised dust content;
4. Guarantee repair isn’t made in the following cases: violation of the
rules of operation or product use not to destination; at autocratic opening
or the attempt of repair made by unauthorized service; penetration of
liquid, a dust, insects and other extraneous subjects in a product;
5. For requirement to return or exchange is necessary: completeness of
a product, including packing accessories; the conclusion of the service
center/engineer; original check; completely lled warranty card.
6. The warranty period lasts for the period of stay under repair.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
1. Гарантийный срок на устройство составляет 12 месяцев со
дня продажи. Настоящая гарантия действительна в случае
предъявления оригинала товарного чека или документа, заме-
няющего его, полностью заполненного гарантийного талона и
комплектного устройства.
2. Гарантия распространяется на недостатки (неисправности из-
делия), возникшие по вине изготовителя. Замена неисправных
частей и связанная с этим работа производится бесплатно. Вре-
мя нахождения устройства в ремонте определяется сервис-цен-
тром, но с учетом требований законодательства.
3. Гарантия не распространяется на:
элементы питания;
повреждения (внешние и внутренние), вызванные любым
механическим воздействием или ударом, трещины, сколы,
царапины, задиры поверхностей, деформации деталей и т. п;
естественный износ частей, имеющих ограниченный срок
службы, на профилактику изделия, а также на расходные
материалы;
действия непреодолимой силы (пожар, стихийное бедствие,
неисправность электросети и т. д.);
повреждения, вызванные воздействием агрессивных хими-
ческих веществ, недопустимыми температурно-влажност-
ными режимами, а также повышенной запыленности;
4. Гарантийный ремонт не производится в следующих случаях:
нарушение правил эксплуатации или употребление изделия
не по назначению;
при самовольном вскрытии или попытке ремонта в неупол-
номоченном сервисном центре;
проникновение жидкости, пыли, насекомых и других посто-
ронних предметов внутрь изделия.

Table of contents
Languages:
Other BVItech Alarm Clock manuals
Popular Alarm Clock manuals by other brands

Navox
Navox 86 26 33 instruction manual

OttLite
OttLite WU1FR9-FFP user manual

Imagination Technologies
Imagination Technologies The Bug quick start guide

Audiovox
Audiovox Audiovox Alarm Clock Am/FM with CD Player instruction manual

Philips
Philips AJ7000 user manual

LEXIBOOK
LEXIBOOK RL975 series instruction manual