Caliber HCG 018Qi User manual

HCG 018Qi
Manual
GB • FR • DE • ES • SE • NL

SPECIFICATIONS, CONNECTIONS AND BUTTONS
Input adapter: 100~240V / 50/60Hz
Input: 5V/2A 9V/1,7A
note: use your original (QC3.0) adapter for fast
charging
Wireless output: 10W/7,5W/5W
Charge distance 4-8mm
USB output 5V/0,8A
Backup battery (for clock memory): Internal non - replaceable
Dimensions: 180(W) x 108(D) x 98(H)mm
What’s in the box? HCG018Qi, charging cable, manual, power
adapter (5V 1A output)
1. Clock display
2. Alarm indicator
Indication LED for if buzzer alarm is active
3. Night light
Dimmable in 3 steps
4. Qi Wireless Charging surface
Place chargeable device here
5. Qi Wireless Charging indicator
Indication LED for if wireless charging is active
Blinking when incompatible device
6. DC power input USB type-C
DC input for provided adapter
7. Night light button
3 brightness options and OFF
8. USB-A charging port 5V 0,8A
For optional wired charging (cable not incl.)
9. M button
• Press once to set minutes
• Press once again to set the hour
• Press & hold to set alarm minute
• Press & hold to set alarm hour
10. =Button
• Increase Clock display brightness
• Set hour / minute forward when setting clock or alarm
• Press & hold to turn ON the alarm
11. - Button
• Decrease clock display brightness
• Set hour / minute backward when setting clock or alarm
• Press & hold to turn OFF the alarm
We are continuously improving/updating our products and product information.
It’s therefore possible that there is a slight difference between the description in this manual to the operation of the product.
If something is different or not clear; always check our website for the most current version.
Qicertied:
Any phone that can work with the Qi standard is compatible with this Qi charger, regardless of manufacturer or brand.
CheckthetechnicalspecicationsofyourphonetoseeifitsupportsQi
“The ‘Qi’ symbol is a trademark of the Wireless Power Consortium”

Front
Back
Top
Side L
Side R
1
4
5
6
7
89
10
11
3
2

ENGLISH
MANUAL
Connection and clock set
• Plug the adapter into a 100~240V AC outlet and the other end in the DC in (6).
• Press the “M button (9)” to change the time shown on the clock
• The minutes will start blinking. Use the - / =Button (10 / 11) to set the minutes.
• Press the “M button (9)” again to set the hour
• The hour(s) will start blinking. Use the - / =Button (10 / 11) to set the hour.
• Pressthe“Mbutton(9)”againtoconrmorwaitfor5sec.
Setting the alarm time
• Long press the “M button (9)” to change the alarm time
• The minutes will start blinking and the alarm indicator will show on the display. Use the - / =
Button (10 / 11) to set the minutes.
• Press the “M button(9)” again to set the hour
• The hour(s) will start blinking. Use the - / =Button (10 / 11) to set the hour.
• Pressthe“Mbutton(9)”againtoconrmorwaitfor5sec.
General settings
• Double press the “M button (9)” to change to 12-hour / or 24-hour display.
• Press and hold the “=Button” for 2 sec to activate the alarm.
• Press and hold the “-Button” for 2 sec to de-activate the alarm.
• Short press - / =Button (10 / 11) to dimm / brighten the clock display, The clock display is
dimmed to minimal brightness automatically from 0:00 - 6:00
When the Alarm sounds...
• The alarm will sound for 3 minutes until it automatically shuts OFF with no action.
• Or press any button to turn the alarm OFF
• Tap the device to SNOOZE. The alarm will sound again 5 minutes later; for 2 more times. The
alarm indicator will blink.
In SNOOZE mode, the “M button (9)” will not work. To exit SNOOZE mode press and hold the
“-Button” for 2 sec.
Night light
• Press the button (7) multiple times to toggle between the different brightness modes
Precautions
Points to observe for safe usage
Read this manual carefully before using this item and its components.
They contain instructions on how to use this product in a safe and
effective manner. Caliber Europe BV cannot be responsible for problems
resulting from failure to observe the instructions in this manual.
Turn off the device immediately in case of a problem.
Failure to do so may cause personal injury or damage to the product.
Return it to your authorized Caliber Europe BV dealer for repairing.
Product cleaning.
Use a soft dry cloth for periodic cleaning of the product. For more
severe stains, please dampen the cloth with water only. Anything else
has the chance of dissolving the paint or damaging the plastic.
Temperature.
Ensure that the ambient temperature is between 0°C and +45°C
before turning on the device.
Maintenance.
If you have problems, do not attempt to repair the unit yourself.
Return it to your Caliber Europe BV dealer for servicing.
Placement.
Placetheproductonaatsurface.Provideenoughspace
aroundtheproductforsufcientventilation.
Heat.
Do not locate the appliance in the vicinity of a heat surface or
in direct sunlight.
Below the descriptions of the features/options of the HCG 018Qi. The number between the “(...)” refers to the
key or connections on the unit. The illustrations can be found in the front of this manual.

Charge function
TheHCG018QiisequippedwithaQicertiedwirelesschargingpadanda5VUSBoutput.
• Wireless charging:
Place your wireless charging compatible phone/device on the pad (4). Charging starts as soon
as the device is close enough to the charging pad (<8mm). Left, right or upside down. If the
device is already fully charged or not compatible, nothing happens.
To make use of fast charging, please use a QC2.0 or QC3.0 adapter (original phone adapter).
• USB charging:
The USB connector on the HCG018Qi has 5V 0,8A output and can only be used for charging.
The USB charger cannot be used simultaneously with the wireless charging surface using the
provided adapter. Please use a QC2.0 or QC3.0 adapter.
ENGLISH

MANUEL
Connexion et réglage de l’horloge
• Branchez l’adaptateur sur une prise secteur 100~240 V et l’autre extrémité sur l’entrée DC (6).
• Appuyez sur le bouton « M (9) » pour changer l’heure indiquée sur l’horloge
• Les minutes se mettent à clignoter. Utilisez le bouton - / =(10/11) pour régler les minutes.
• Appuyez à nouveau sur le bouton « M (9) » pour régler l’heure
• Les heures se mettent à clignoter. Utilisez le bouton - / =(10/11) pour régler l’heure.
• Appuyezànouveausurlebouton«M(9)»pourconrmerouattendez5secondes.
Réglage de l’heure de l’alarme
• Appuyezlonguementsurlebouton«M(9)»pourmodierl’heuredel’alarme
• Lesminutessemettentàclignoteretl’indicateurd’alarmes’afcheàl’écran.Utilisezlebouton
- / =(10/11) pour régler les minutes.
• Appuyez à nouveau sur le bouton « M (9) » pour régler l’heure
• Les heures se mettent à clignoter. Utilisez le bouton - / =(10/11) pour régler l’heure.
• Appuyezànouveausurlebouton«M(9)»pourconrmerouattendez5secondes.
Réglages généraux
• Appuyezdeuxfoissurlebouton«M(9)»pourbasculerentrel’afchage12heures/24heures.
• Appuyez sur le « bouton =» pendant 2 secondes pour activer l’alarme.
• Appuyez sur le « bouton -» pendant 2 secondes pour désactiver l’alarme.
• Appuyez brièvement sur le bouton - / =(10/11)pouratténuer/éclaircirl’afchagedel’horloge.
L’afchagedel’horlogeestautomatiquementréglésurlaluminositéminimaleentre0h00et
6h00
Quand l’alarme sonne...
• L’alarme sonne pendant 3 minutes jusqu’à l’arrêt automatique en cas d’absence d’action.
• Ou appuyez sur n’importe quel bouton pour éteindre l’alarme
• Tapez sur l’appareil pour activer le mode SNOOZE. L’alarme sonne à nouveau 5 minutes plus
tard, puis encore 2 fois. L’indicateur d’alarme clignote.
En mode SNOOZE, le « bouton M (9) » ne fonctionne pas. Pour quitter le mode SNOOZE,
appuyez sur le « bouton -» pendant 2 secondes.
FRANÇAIS
Précautions
Consignes à respecter pour une utilisation en toute sécurité Lisez
le présent manuel attentivement avant d’utiliser ce produit est ses
composants. Il contient des instructions relatives à l’utilisation de ce
produitentoutesécuritéetefcacité.CaliberEuropeBVn’assume
aucune responsabilité pour tout problème résultant du non-respect
des consignes contenues dans le présent manuel.
Mettez l’appareil hors tension immédiatement en cas de problème.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures
corporelles ou endommager le produit. Retournez-le à votre revendeur
agréé Caliber Europe BV pour réparation.
Nettoyage du produit.
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le produit périodiquement.
Pourtraiterlestacheslesplustenaces,veuillezhumidierlechiffon
avec de l’eau uniquement. Tout autre produit risque de dissoudre la
peinture ou d’endommager le plastique.
Température.
Assurez-vous que la température ambiante est comprise entre 0°C et
+45°C avant de mettre l’appareil.
Entretien.
En cas de problèmes, ne tentez pas de réparer l’appareil
par vous-même. Retournez-le à votre revendeur agréé
Caliber Europe BV pour l’entretien.
Disposition.
Posez le produit sur une surface plane. Prévoyez un espace
sufsantautourduproduitpourassureruneaérationsufsante.
Chaleur.
Ne disposez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur
ou exposé aux rayons solaires.
Sous la description des caractéristiques/options du HCG 018Qi. Les nombres entre “(...)” font référence à la touche ou aux
connexions sur l’unité et/ou la télécommande. Les images se trouvent à l’avant de ce manuel.

FRANÇAIS
Veilleuse
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton (7) pour basculer entre les différents modes de luminosité
Fonction de chargement
LeHCG018Qiestéquipéd’unchargeursanslcertiéQietd’unesortieUSB5V.
• Chargementsansl:
Placezvotretéléphone/appareilcompatibleaveclechargementsanslsurlastation(4).Le
chargementcommencedèsquel’appareilestsufsammentprochedelastationdechargement
(<8 mm). À gauche, à droite ou à l’envers. Si l’appareil est déjà complètement chargé ou n’est
pas compatible, rien ne se passe.
Pour utiliser le chargement rapide, utilisez un adaptateur QC2.0 ou QC3.0 (adaptateur
téléphonique d’origine).
• Chargement USB :
Le connecteur USB du HCG018Qi dispose d’une sortie de 5 V 0,8 A et ne peut être utilisé que
pour le chargement.
LechargeurUSBnepeutpasêtreutilisésimultanémentaveclasurfacedechargementsansl
en utilisant l’adaptateur fourni. Utilisez un adaptateur QC2.0 ou QC3.0.

DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Anschließen und einstellen der Uhrzeit
• Stecken Sie den Adapter in eine 100~240V AC-Steckdose und das andere Ende in den DC-
Eingang (6).
• Drücken Sie die „Taste M (9)“, um die auf der Uhr angezeigte Uhrzeit zu ändern
• Die Minutenanzeige beginnt zu blinken. Verwenden Sie die - / =Taste (10 / 11), um die Minuten
einzustellen.
• Drücken Sie erneut die „Taste M (9)“, um die Stunde einzustellen
• Die Stundenanzeige beginnt zu blinken Verwenden Sie die - / =Taste (10 / 11), um die Stunde
einzustellen.
• Drücken Sie erneut die „Taste M (9)“, um die Auswahl zu bestätigen, oder warten Sie 5 Sekunden.
Einstellen der Weckzeit
• Drücken Sie die „Taste M (9)“ lange, um die Weckzeit zu ändern
• Die Minuten beginnen zu blinken und die Weckanzeige erscheint auf dem Display. Verwenden Sie
die - / =Taste (10 / 11), um die Minuten einzustellen.
• Drücken Sie erneut die „Taste M (9)“, um die Stunde einzustellen
• Die Stundenanzeige beginnt zu blinken Verwenden Sie die - / =Taste (10 / 11), um die Stunde
einzustellen.
• Drücken Sie erneut die „Taste M (9)“, um die Auswahl zu bestätigen, oder warten Sie 5 Sekunden.
Allgemeine Einstellungen
• Drücken Sie die „Taste M (9)“ zwei Mal, um zur 12-Stunden- / oder 24-Stunden-Anzeige zu
wechseln.
• Halten Sie die „Taste =“ 2 Sekunden lang gedrückt, um den Wecker zu aktivieren.
• Halten Sie die „Taste -“ 2 Sekunden lang gedrückt, um den Wecker zu deaktivieren.
• Drücken Sie kurz die Taste - / =(10 / 11), um die Uhrzeitanzeige zu dimmen / aufzuhellen. Die
Uhrzeitanzeige wird automatisch von 0:00 bis 6:00 Uhr auf minimale Helligkeit gedimmt
Wenn der Wecker ertönt ...
• Der Wecker ertönt 3 Minuten lang, bis er automatisch ohne Aktion ausgeschaltet wird.
• Oder drücken Sie eine beliebige Taste, um den Wecker auszuschalten
• Tippen Sie auf das Gerät, um SCHLUMMERN zu aktivieren. Der Wecker ertönt 5 Minuten später
erneut 2 weitere Male. Die Weckanzeige blinkt.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie folgende Punkte für einen sicheren Gebrauch.
Lesen
Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie dieses Gerät und
seine Komponenten benutzen. Sie enthält Anweisungen zur sicheren
und effektiven Benutzung des Systems. Caliber Europe BV kann nicht
für Probleme haftbar gemacht werden, die auf Nichtbeachtung der An-
weisungen in dieser Anleitung zurückzuführen sind.
Schalten Sie bei Problemen das Gerät sofort aus.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.
Geben Sie das Gerät für Reparaturzwecke an einen autorisierten
Caliber Europe BV Händler zurück.
Reinigung des Geräts.
Mit einem weichen, trockenen Tuch das Gerät regelmäßig reinigen.
Bei hartnäckigeren Flecken das Tuch nur mit Wasser befeuchten.
Andere Mittel außer Wasser können die Farbe angreifen und den
Kunststoff beschädigen.
Betriebstemperatur.
Sicherzustellen, daß die Umgebungstemperatur zwischen 0°C und
+45°C vor dem Einschalten des Geräts.
Wartung.
Versuchen Sie bei Problemen nicht, das Gerät selber zu
reparieren. Geben Sie das Gerät für Wartungszwecke an
einen autorisierten Caliber Europe BV Händler zurück.
Aufstellung.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche. Lassen Sie für
eine ausreichende Belüftung genug Platz um das Gerät.
Wärme.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf
und setzen Sie es keinem direkten Sonnenlicht aus.
Unter sind die Beschreibungen der Merkmale/Optionen des HCG 018Qi aufgeführt. Die Zahlen zwischen den „(...)“ beziehen sich
auf die Taste oder die Anschlüsse am Gerät bzw. der Fernbedienung. Die Abbildungen benden sich auf der Vorderseite dieser
Bedienungsanleitung.

DEUTSCH
Im SCHLUMMERN-Modus funktioniert die „M-Taste (9)“ nicht. Um den SCHLUMMERN-Modus zu
verlassen, halten Sie die „-Taste“ 2 Sekunden lang gedrückt.
Nachtlicht
• Drücken Sie die Taste (7) mehrmals, um zwischen den verschiedenen Helligkeitsmodi zu
wechseln
Ladefunktion
DasHCG018QiistmiteinemQi-zertiziertenkabellosenLadepadundeinem5V-USB-Ausgang
ausgestattet.
• KabellosesAuaden:
Legen Sie Ihr kabelloses Telefon / Gerät auf das Pad (4). Der Ladevorgang beginnt, sobald sich
dasGerätnahegenugamLadepadbendet(<8mm).Links,rechtsoderumgekehrt.Wenndas
Gerät bereits voll aufgeladen oder nicht kompatibel ist, geschieht nichts.
Verwenden Sie zum Schnellladen einen QC2.0 oder QC3.0 Adapter (Original-Telefonadapter).
• USBAuaden:
Der USB-Anschluss des HCG018Qi hat einen 5V 0,8A Ausgang und kann nur zum Laden
verwendet werden.
Das USB-Ladegerät kann mit dem mitgelieferten Adapter nicht gleichzeitig mit der kabellosen
Ladeächeverwendetwerden.BitteverwendenSieeinenQC2.0-oderQC3.0-Adapter.

ESPAÑOL
MANUAL
Conjunto de conexión y reloj
• Conecte el adaptador a una toma de corriente de 100~240 V CA y el otro extremo a la entrada
de CC (6).
• Presione el «botón M (9)» para cambiar la hora que se muestra en el reloj
• Los minutos comenzarán a parpadear. Utilice el botón - / =(10/11) para ajustar los minutos.
• Presione de nuevo el «botón M (9)» para ajustar la hora.
• La(s) hora(s) comenzará(n) a parpadear. Utilice el botón - / =(10/11) para ajustar la hora.
• Presionedenuevoel«botónM(9)»paraconrmaroespere5segundos.
Ajuste de la hora de la alarma
• Mantenga pulsador el «botón M (9)» para cambiar la hora de la alarma.
• Los minutos comenzarán a parpadear y el indicador de alarma se mostrará en la pantalla.
Utilice el botón - / =(10/11) para ajustar los minutos.
• Presione de nuevo el «botón M (9)» para ajustar la hora.
• La(s) hora(s) comenzará(n) a parpadear. Utilice el botón - / =(10/11) para ajustar la hora.
• Presionedenuevoel«botónM(9)»paraconrmaroespere5segundos.
Ajuste general
• Presione dos veces el «botón M (9)» para cambiar a la visualización de 12 horas o de 24 horas.
• Mantenga pulsado el «botón =» durante 2 segundos para activar la alarma.
• Mantenga pulsado el «botón -» durante 2 segundos para desactivar la alarma.
• Presione brevemente el botón - / =(10/11) para atenuar/iluminar la pantalla del reloj. La
pantalla del reloj se atenúa al brillo mínimo automáticamente de 0:00 a 6:00 h.
Cuando suena la alarma...
• La alarma sonará durante 3 minutos hasta que se apague automáticamente sin necesidad de
ninguna acción.
• O presione cualquier botón para apagar la alarma.
• Toque el dispositivo para POSPONER. La alarma volverá a sonar 5 minutos después en dos 2
ocasiones más. El indicador de alarma parpadeará.
En el modo POSPONER, el «botón M (9)» no funcionará. Para salir del modo POSPONER,
mantenga presionado el «botón -» durante 2 segundos.
Precauciones
Puntos a tener en cuenta para un uso seguro
Lea este manual con detenimiento antes de utilizar este artículo y
sus componentes. Contiene instrucciones sobre cómo manejar el
producto de manera segura y efectiva. Caliber Europe BV no se hace
responsable de problemas derivados de no seguir las instrucciones
de este manual.
Apague el dispositivo inmediatamente
en caso de que haya problemas. En caso contrario, pueden producirse
lesiones personales o daños al producto. Devuélvalo a su distribuidor
Caliber Europe BV autorizado para que lo reparen.
Limpieza del producto.
Utilice un trapo seco y suave para llevar a cabo la limpieza periódica del
producto. Para manchas más severas, humedezca el trapo con agua
solo. Cualquier otra cosa puede disolver la pintura o dañar el plástico.
Temperatura.
Asegúrese de que la temperatura ambiente se encuentra entre 0°C
y +45°C antes de encender el dispositivo.
Mantenimiento.
Si tiene problemas, no trate de reparar la unidad usted mismo.
Devuélvalo a su distribuidor Caliber Europe BV para mantenimiento.
Colocación.
Coloqueelproductoenunasupercieplana.Dejebastanteespacio
alrededordelproductoparaquehayasucienteventilación.
Calor.
Nocoloqueelaparatocercadeunasuperciequedesprenda
calor o bajo la luz del sol directa.
A continuación se describen las características/funciones del HCG 018Qi. Los números entre “(...)” hacen referencia al botón o
conexiones de la unidad y/o control remoto. Las ilustraciones pueden encontrarse en la parte frontal de este manual.

ESPAÑOL
Iluminación nocturna
• Presione el botón (7) varias veces para alternar entre los diferentes modos de brillo.
Función de carga
ElHCG018QiestáequipadoconunaplataformadecargainalámbricaconcerticadoQiyuna
salida USB de 5 V.
• Carga inalámbrica:
Coloque su teléfono/dispositivo compatible con la carga inalámbrica sobre la plataforma (4). La
cargacomienzaencuentaeldispositivoestélosucientementecercadelaplataformadecarga
(<8 mm). Izquierda, derecha o al revés. Si el dispositivo ya está completamente cargado o no es
compatible, no ocurre nada.
Para utilizar la carga rápida, utilice un adaptador QC2.0 o QC3.0 (adaptador de teléfono
original).
• Carga USB:
El conector USB del HCG018Qi tiene una salida de 5 V 0,8 A y solo se puede usar para cargar.
ElcargadorUSBnosepuedeusarsimultáneamenteconlasuperciedecargainalámbrica
mediante el adaptador provisto. Utilice un adaptador QC2.0 o QC3.0.

SVENSK
MANUAL
Anslutning och inställning av klocka
• Anslut adaptern till ett 100~240 V eluttag och andra änden till elingången (6).
• Tryck på ”M” (9) för att ändar tiden som visas på klockan
• Minuterna börjar blinka. Använd knappen - / =(10/11) för att ställa in minut.
• Tryck på ”M” (9) en gång till för att ställa in timme
• Timmarna börjar blinka. Använd knappen - / =(10/11) för att ställa in timme.
• Tryck på ”M” (9) en gång till för att bekräfta eller vänta fem sekunder.
Ställa in larmtid
• Tryck länge på ”M” (9)” för att ändra larmtid
• Minuterna börjar blinka och larmindikatorn visas i displayen. Använd knappen - / =(10/11) för
att ställa in minut.
• Tryck på ”M” (9) en gång till för att ställa in timme
• Timmarna börjar blinka. Använd knappen - / =(10/11) tför att ställa in timme.
• Tryck på ”M” (9) en gång till för att bekräfta eller vänta fem sekunder.
Allmänna inställningar
• Dubbeltryck på ”M” (9) för att växla mellan 12- och 24-timmarsdisplay.
• Tryck och håll inne knappen ”=” i två sekunder för att aktivera larmet.
• Tryck och håll inne knappen ”-” i två sekunder för att aktivera larmet.
• Tryck kort på knappen - / =(10/11) för att dimra/lysa upp klockans display. Klockans display
dimras automatiskt till lägsta ljusstyrka mellan 0:00–6:00
När larmet ljuder …
• Larmet ljuder i tre minuter varefter det automatiskt stängs av (OFF) om ingen åtgärd vidtas.
• Eller tryck på någon av knapparna för att stänga av (OFF) larmet
• Tryck på enheten för att slumra (SNOOZE). Larmet ljuder på nytt efter fem minuter; sedan
ytterligare två gånger. Larmindikatorn blinkar.
I SNOOZE-läge är knappen ”M” (9) inaktiverad. För att lämna SNOOZE-läge ska du trycka och
hålla inne knappen ”-” i två sekunder.
Försiktighetsåtgärder
Punkter att notera för säker användning
Läs handboken noga innan du använder den här produkten och dess
komponenter. De innehåller instruktioner om hur du använder
produkten på ett säkert och effektivt sätt. Caliber Europe BV ansvarar
inte för problem som uppstår på grund av underlåtenhet att följa
instruktionerna i bruksanvisningen.
Vid problem, stäng av enheten omedelbart.
Underlåtenhet att göra detta kan leda till personskador eller skador på
produkten. Skicka tillbaka den till en auktoriserad Caliber Europe BV
återförsäljare för reparation.
Produktrengöring.
Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra produkten. För svårare
äckarkandublötatrasanmedvatten.Alltannatkanlösauppfärgen
eller skada plasten.
Temperatur.
Se till att den omgivande temperaturen är mellan 0°C och +45°C innan
du slår på enheten.
Underhåll.
Om du har problem, försök inte reparera enheten själv. Lämna in
den till din Caliber Europe BV-återförsäljare för service.
Placering.
Placera produkten på en plan yta. Tillåt tillräckligt med utrymme
runt apparaten för god ventilation.
Värme.
Placera inte apparaten i närheten av en varm yta eller i direkt solljus.
Nedan nns beskrivning av funktionerna/alternativen för HCG 018Qi. Numren mellan “(...)” avser knappar eller
anslutningar på enheten och/eller fjärrkontrollen. Illustrationerna kan hittas på manualens framsida.

SVENSK
Nattbelysning
• Tryck upprepade gånger på knappen (7) för att växla mellan olika lägen för ljusstyrka
Laddningsfunktion
HCG018QiharenQi-certieradtrådlösladdningsplattaochenUSB-utgångpå5V
• Trådlös laddning:
Placera din telefon/enhet som är kompatibel för trådlös laddning på plattan (4). Laddningen
påbörjas så snart enheten är tillräckligt nära plattan (<8 mm). Vänster, höger eller upp och ner.
Om enheten är fulladdad eller inte är kompatibel för trådlös laddning, händer inget.
För att använda snabbladdning ska du använda en QC2.0 eller QC3.0 adapter (telefonens
originaladapter).
• USB-laddning:
USB-kontakten på HCG018Qi ger 5 V 0,8 A ut och kan enbart användas för laddning.
USB-laddning kan inte användas samtidigt som den trådlösa laddningsplattan använder
medföljande adapter. Använd QC2.0 eller QC3.0 adapter.

Verbinding en klok instellen
• Sluit de adapter aan op een 100 ~ 240V stopcontact en het andere uiteinde op de DC in (6).
• Druk op de knop “M (9)” om de tijd op de klok te wijzigen
• De minuten gaan knipperen. Gebruik de - / =knop (10/11) om de minuten in te stellen.
• Druk opnieuw op de “M-knop (9)” om het uur in te stellen
• Het uur begint te knipperen. Gebruik de - / =knop (10/11) om het uur in te stellen.
• Druk opnieuw op de “M-knop (9)” om te bevestigen of wacht 5 sec.
De alarmtijd instellen
• Druk lang op de “M-knop (9)” om de alarmtijd te wijzigen
• De minuten gaan knipperen en de alarmindicator verschijnt op het display. Gebruik de - / =
knop (10/11) om de minuten in te stellen.
• Druk opnieuw op de “M-knop (9)” om het uur in te stellen
• Het uur begint te knipperen. Gebruik de - / =knop (10/11) om het uur in te stellen.
• Druk opnieuw op de “M-knop (9)” om te bevestigen of wacht 5 sec.
Algemene instellingen
• Druk tweemaal op de “M-knop (9)” om over te schakelen op weergave van 12 uur of 24 uur.
• Houd de “=knop” 2 seconden ingedrukt om het alarm te activeren.
• Houd de “-knop” 2 seconden ingedrukt om het alarm uit te schakelen.
• Kort indrukken - / =knop (10/11) om het klokdisplay te dimmen / op te lichten, het klokdisplay
wordt automatisch gedimd tot minimale helderheid van 0:00 - 6:00
Wanneer het alarm klinkt ...
• Het alarm klinkt gedurende 3 minuten totdat het automatisch wordt uitgeschakeld zonder actie.
• Of druk op een willekeurige knop om het alarm UIT te zetten
• Tik op het apparaat om SNOOZE te activeren. Het alarm klinkt 5 minuten later opnieuw; voor
nog 2 keer. De alarmindicator knippert.
In de SNOOZE-modus zal de “M-knop (9)” niet werken. Om de SNOOZE-modus te verlaten,
houdt u de “-knop” 2 seconden ingedrukt.
Nachtlichtje
• Druk meerdere keren op de ronde knop (7) om te schakelen tussen de verschillende
helderheidsmodi
NEDERLANDS
HANDLEIDING
Waarschuwingen
Aandachtspunten voor veilig gebruik
Lees deze handleiding zorgvuldig voordat u dit systeem gebruikt.
Ze bevatten instructies over hoe u dit product op een veilige
enefciëntemanierkuntgebruiken.CaliberEuropeBVisniet
verantwoordelijk voor problemen die ontstaan als gevolg van het
niet opvolgen van de instructies in deze handleiding.
Zet onmiddellijk het gebruik stop
wanneer zich een probleem voordoet. Doet u dit niet, dan kan dit
leiden tot letsel of schade aan het product. Breng het toestel ter repa-
ratie terug naar uw bevoegde Caliber Europe BV dealer.
Schoonmaken van het product.
Gebruik een zachte, droge doek voor het regelmatig schoonmaken
van het product. Voor hardnekkigere vlekken kunt u de doek enkel met
water bevochtigen. Andere producten kunnen de verf oplossen of de
kunststof beschadigen.
Temperatuur.
Zorg ervoor dat de omgevingstemperatuur tussen 0°C en +45°C ligt
voor u het apparaat inschakelt.
Onderhoud.
Wanneer u problemen ervaart, probeer het toestel dan niet zelf
te herstellen. Breng het toestel ter reparatie terug naar uw
bevoegde Caliber Europe BV dealer.
Plaatsing.
Plaats het product op een platte ondergrond. Zorg voor genoeg
ruimte om het product voor voldoende ventilatie.
Warmte.
Plaats het product niet in de buurt van een hitte bron of in
direct zonlicht.
Hieronder de beschrijvingen van de functies/opties van de HCG 018Qi. De getallen tussen de “(...)” verwijzen naar de toets of
aansluitingen op de unit. De illustraties zijn te vinden vooraan in deze handleiding.

NEDERLANDS
Laadfunctie
DeHCG018QiisuitgerustmeteenQi-gecerticeerddraadloosoplaadpadeneen5VUSB-
uitgang.
• Draadloos opladen:
Plaats uw op het draadloos netwerk geschikte telefoon / apparaat op de pad (4). Het opladen
begint zodra het apparaat zich dicht genoeg bij het oplaadstation bevindt (<8 mm). Links, rechts
of ondersteboven. Als het apparaat al volledig is opgeladen of niet compatibel is, gebeurt er niets.
Gebruik een QC2.0 of QC3.0-adapter (originele telefoonadapter) om gebruik te maken van snel
opladen.
• Opladen via USB:
De USB-connector op de HCG018Qi heeft 5V 0,8A-uitvoer en kan alleen worden gebruikt voor
opladen.
De USB-lader kan niet tegelijkertijd met het draadloze oplaadoppervlak worden gebruikt met
behulp van de meegeleverde adapter. Gebruik een QC2.0 of QC3.0-adapter.


Latest declaration form can be found at:
www.caliber.nl/media/forms/DeclarationHCG018Qi.pdf
GB Caliber hereby declares that the item HCG018Qi is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2009/125/EC (ERP), 2014/30/EU (EMC) and
2011/65/EU (RoHS).
FR Par la présente Caliber déclare que l’appareil HCG018Qi est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 2009/125/EC (ERP), 2014/30/EU (EMC) et 2011/65/EU (RoHS).
DE Hiermit erklärt Caliber, dass sich das Gerät HCG018Qi in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderung und übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2009/125/EC (ERP), 2014/30/EU (EMC) und
2011/65/EU(RoHS)bendet.
IT Con la presente Caliber dichiara che questo HCG018Qi è conforme ai requisiti essenziali ed alle alte disposizioni
pertinenti stabilite dalla directtiva 2009/125/EC (ERP), 2014/30/EU (EMC) e 2011/65/EU (RoHS).
ES Por medio de la presente Caliber declara que el HCG018Qi cumple con los requisitos esenciales y otra
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2009/125/EC (ERP), 2014/30/EU (EMC) y 2011/65/EU (RoHS).
PT Caliber declara que este HCG018Qi está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da
Directiva 2009/125/EC (ERP), 2014/30/EU (EMC) e 2011/65/EU (RoHS).
SHärmed intygar Caliber att denna HCG018Qi Pro står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2009/125/EC (ERP), 2014/30/EU (EMC) och 2011/65/EU
(RoHS).
PLNiniejszymCaliberoświadcza,źeHCG018Qijestzgodnezzasadniczymiwymaganiamiorazinnymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2009/125/EC (ERP), 2014/30/EU (EMC) i 2011/65/EU (RoHS).
DK Undertegnede Caliber erklærer hermed, at følgende udstyr HCG018Qi overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 2009/125/EC (ERP), 2014/30/EU (EMC) og 2011/65/EU (RoHS).
EE Käesolevaga kinnitab Caliber seadme HCG018Qi vastavust direktiivi 2009/125/EC (ERP), 2014/30/EU (EMC) ja
2011/65/EU (RoHS) pöhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatelle teistele asjakohastele sätetele.
LT Šiuo Caliber deklaruoja, kad šis HCG018Qi atitinka esminius reikalavimus ir kitas 2009/125/EC (ERP),
2014/30/EU (EMC) ir 2011/65/EU (RoHS) Direktyvos nuostatas.
FI Caliber vakuuttaa täten että HCG018Qi tyyppinen laite on direktiivin 2009/125/EC (ERP), 2014/30/EU (EMC) ja
2011/65/EU (RoHS) oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
ISHérmeðlýsiCaliberyrϸviaðHCG018Qierίsamræmiviðgrunnkröfurogaðrarkröfur,semgerðareruí
tilskipun 2009/125/EC (ERP), 2014/30/EU (EMC) og 2011/65/EU (RoHS).
NO Caliber erklærer herved at utstyret HCG018Qi er i samsvar med de grunn-leggende krav og øvrige relevante
krav i drektiv 2009/125/EC (ERP), 2014/30/EU (EMC) og 2011/65/EU (RoHS).
NLHierbijverklaartCaliberdathettoestelHCG018Qiinovereenstemmingismetdeessentiëleeisenendeandere
relevante bepalingen van richtlijn 2009/125/EC (ERP), 2014/30/EU (EMC) en
2011/65/EU (RoHS).



WWW.CALIBER.NL
CALIBER EUROPE BV
•
Kortakker 10
•
4264 AE Veen
•
The Netherlands
Table of contents
Languages:
Other Caliber Alarm Clock manuals