Camargue ALVSBORG 150 User manual

4.11.2016
ÄLVSBORG
SKARABORG
SKARABORG DUO
SKARABORG COMBI
UPPLAND
VÄRMLAND
EXCLUSIVE

ÄLVSBORG, SKARABORG, VÄRMLAND, UPPLAND
E-mail: [email protected]
www.camargue.se
Vielen Dank, dass Sie ein Camargue-Produkt gekauft haben. Aus
Sicherheitsgründen bitten wir Sie, diese Montage- und
Betriebsanleitung sorgfältig zu lesen, bevor Sie dieses Produkt
montieren und verwenden. Wir haben uns bemüht, alles so gut wie
möglich zu verpacken und zu transportieren. Falls Sie trotzdem
feststellen sollten, dass Teile beschädigt sind, oder falls ein Teil
feashlt, brauchen Sie nicht in das Geschäft zurückzugehen, wo Sie das
Produkt gekauft haben. Die schnellste Lösung ist, dasSie sich direkt
an uns wenden!
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Camargue. Pour
des raisons de sécurité, nous vous prions de lire attentivement les
présentes instructions d'installation et d'utilisation avant d'installer
et d'utiliser ce produit. Nous avons essayé d'emballer et de
transporter ce produit aussi bien que possible, mais si des parties ont
été endommagées ou manquent, vous n'êtes pas obligés de retourner
au magasin dans lequel vous l'avez acheté ; pour faire au plus vite,
contactez-nous directement!
Bedankt voor de aanschaf van ons Camargue produkt. Om
veiligheidsredenen verzoeken we u om deze installatie- en
gebruikshandleiding zorgvuldig door te nemen voordat u het produkt
installeerd of gebruikt. Het produkt is met zorg verpakt en
getransporteerd, maar indien u toch beschadigde onderdelen hebt
ontvangen of indien u een onderdeel mist, hoeft u geen contact op te
nemen met de winkel waar u ons produkt hebt aangeschaft. Voor de
snelste oplossing kunt u rechtstreeks met ons contact opnemen!
Děkujeme za zakoupení produktu značky Camargue. Z důvodů
bezpečnosti Vás žádáme o podrobné přečtení veškerých instrukcí
uvedených v této příručce před započetím instalace a použitím
výrobku. Výrobek jsme se snažili zabalit a dopravit tou nejlepší možnou
cestou, pokud však zjistíte že jsou některé části poškozeny nebo
chybí, není třeba celý výrobek vracet do místa nákupu. Pro nejrychlejší
řešení kontaktujte prosím neprodleně naše reklamační oddělení na
níže uvedeném e-mailu!
Tack för att du har köpt en Camargue produkt. Av säkerhetsskäl
ber vi dig att läsa igenom denna installations- och bruksanvisning
noggrant innan du installerar och använder produkten. Vi har försökt
packa och transportera allt på det bästa möjliga sätt men om du
hittar någon skadad del eller om en del saknas behöver du inte gå
tillbaka till butiken där du köpte varan. För den snabbaste lösningen
kontakta oss direkt!
Tak fordi du har købt et Camargue produkt. Af
sikkerhedsmæssige grunde beder vi dig om at læse denne installations
og brugsanvisning grundigt igennem inden du installerer og anvender
produktet. Vi har forsøgt at pakke og transportere produktet på den
bedst mulige måde, men hvis der mangler dele i kassen eller nogle dele
er skadet, bør du ikke gå tilbage til butikken hvor du har købt
produktet. For den hurtigste løsning kontakt os direkte!
Takk for at du har kjøpt et Camargue-produkt. Av
sikkerhetsgrunner ber vi deg om å lese denne monterings- og
bruksanvisningen nøye før du monterer og bruker produktet. Vi har
forsøkt å emballere og transportere alt på best mulig måte, men om
du finner en skadet del eller om noe mangler, trenger du ikke å dra
tilbake til butiken der du kjøpte produktet. Ta kontakt med oss
direkte, så finner vi den raskeste løsningen!
Kiitos, että ostit Camargue tuotteen. Turvallisuussyistä
pyydämme sinua ystävällisesti lukemaan tarkkaan tämän asennus- ja
käyttöohjeen huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöä.
Olemme yrittäneet pakata ja kuljettaa kaiken parhaallamahdollisella
tavalla, mutta jos jotkut osat puuttuvat tai ovat vaurioituneet, sinun
ei tarvitse palauttaa tuotetta kauppiaallesi, vaan ottaa asian
nopeuttamiseksi yhteyttä suoraan meihin!
Täname, et ostsite Camargue'i toote. Me palume teid ohutuse
kaalutlustel enne toote paigaldamist ja kasutamist lugeda
tähelepanelikult seda paigaldus- ja kasutusjuhendit. Me püüdsime
pakkida ja transportida parimal viisil, aga kui te leiate vigastatud osi
või kui mõni osa puudub, ei pea te minema tagasi poodi, kust toote
ostsite. Kiireima lahenduse huvides võtke meiega otse ühendust!
Þakka þér fyrir að hafa keypt vöru frá Camargue. Af
öryggisástæðum biðjum við þig um að lesa vandlega þessar
leiðbeiningar um uppsetningu og notkun áður en varan er sett upp og
notuð. Við leitumst við að búa um og flytja vöruna með sem bestum
hætti en ef þú hefur orðið var við skemmda eða tapaða hluti þarftu
ekki að fara aftur til baka í búðina þar sem þú keyptir vöruna.
Fljótlegast er að hafa samband við okkur beint!
Thank you for purchasing a Camargue product. For safety
reasons we ask you to read this installation and operating
instructions carefully before installing and using this product. We
tried to pack and transport everything in the best possible way but if
you find any damaged parts or if a part is missing, you don't need to
go back to the store where you purchased the product. For the
quickest solution, contact us directly!

ÄLVSBORG, SKARABORG, VÄRMLAND, UPPLAND
SILIKONE
Verktyg / Værktøj / Verktøy / Työkalut / Tööriistad / Verkfæri / Tools / Werkzeuge / Outils / Gereedschap / Nářadí
Då vi är under ständig utveckling reserverar vi oss för eventuella
förändringar i såväl sortiment som design. Informationen I denna
bruksanvisning kan ändras utan föregående meddelande. Tillverkaren
ger inga garantier gällande innehållet häri, och frånsäger sig
uttryckligen varje underförstådd garantiskyldighet för god
produktkvalitet eller ett visst föremåls lämplighet. Vidare förbehåller
sig tillverkaren rätten att omarbeta dessa instruktioner och göra
ändringar utan att vara skyldig att meddela sådana omarbetningar
eller ändringar till andra personer.
Da vi udvikler og forbedrer produkterne løbende, forbeholder vi
os ret til ændringer i funktioner, sortiment og design. Informationerne
I denne manual kan ændres uden varsel. Producenten giver ingen
garantier for indholdet heri, og frasiger sig enhver underforstået
garantiforpligtigelse for produktet eller specielle egenskaber som
beskrives i manualen. Deruodver forbeholder producenten sig retten
til ændringer I disse instruktioner uden forpligtigelse til at informere
herom.
Produktene våre er under stadig utvikling, og vi forbeholder oss
retten til å utføre endringer I produktspekter og -design.
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten forhåndsvarsel.
Produsenten gir ingen garantier når det gjelder innholdet her og
fraskriver seg enhver underforstått garantiforpliktelse for produktet
eller bestemt egnethet for objektene som beskrives. Dessuten
forbeholder produsenten seg retten til å revidere disse instruksjonene
og gjøre endringer uten noen plikt om å varsle om slike revisjoner eller
endringer til andre personer.
Tuotteemme ovat jatkuvan kehityksen alla ja pidätämme
oikeuden kaikkiin muutoksiin tuotteidemme muotoilussa sekä
valikoiman laajuudessa. Tämän selosteen tiedot voivat muuttua ilman
edellistä mainintaa. Valmistaja ei mene takuuseen tämän selosteen
sisällöstä ja kieltäytyy erityisesti mistään epäsuorasta hyvää tuotetta
tai tietyn osan soveltuvuutta koskevasta takuuvelvollisuudesta. Sen
lisäksi valmistaja pidättää oikeuden tämän selosteen uudistamiseen ja
muutosten tekemiseen ilman velvollisuutta mainita näistä muutoksista
tai korjauksista kenellekään.
Meie tooted on pidevas arengus ja me jätame endale õiguse teha
muutusi tootevalikus ja disainis. Selle dokumendi teave võib muutuda
ilma eelneva infota. Tootja ei anna mingit garantiid selle sisu kohta siin
ja eriti ütleb lahti vihjamisi hea toote kohustusest või konkreetse
objekti sobivusest. Veel enam, tootja jätab endale õiguse neid
juhendeid läbi vaadata ja muuta ilma kohustuseta teavitada sellisest
parandamisest või muutmisest teisi isikuid.
Vörur okkar eru í sífelldri þróun og við áskiljum okkur rétt til að
gera breytingar á útliti og hönnun vörunnar. Upplýsingar í þessu skjali
geta breyst án fyrirvara. Framleiðandi ábyrgist að engu leyti innihaldið
og firrir sig sérstaklega óbeinni ábyrgð varðandi góða vöru eða
hentugleika hennar. Auk þess áskilur framleiðandi sér rétt til að
endurskoða leiðbeiningar þessar án þess að skuldbinda sig til að
tilkynna um slíka endurskoðun eða breytingar til nokkurs aðila.
Our products are under constant development and we reserve
the right to make any changes in the product range and design.
Information in this document is subject to change without any
previous notice. The manufacturer makes no warranties as to the
contents here of and specifically disclaims any implied warranty
obligation of good product or a particular object's suitability. Further,
the manufacturer reserves the right to revise these instructions and
make changes without the obligation to notify any such revisions or
amendments to any other person.
Unsere Produkte werden ständig weiterentwickelt, und wir
behalten uns das Recht vor, Änderungen jeder Art am
Produktsortiment und -design vorzunehmen. Die in diesem Dokument
enthaltenen Angaben können sich ohne Vorankündigung ändern. Der
Hersteller übernimmt keine Gewähr für den Inhalt dieses Handbuch
und schließt ausdrücklich jede stillschweigende Gewährleistungsver-
pflichtung für die Mängelfreiheit oder die Eignung zu einem
bestimmten Zweck aus. Darüber hinaus behält sich der Hersteller das
Recht vor, diese Anweisungen zu überarbeiten und Änderungen daran
vorzunehmen, ohne dass ihm dadurch die Verpflichtung erwächst,
andere Personen von diesen Überarbeitungen oder Änderungen in
Kenntnis zu setzen.
Nos produits sont en développement permanent et nous
réservons le droit d'apporter tous changements à la gamme et au
design des produits. Les informations contenues dans le présent
document peuvent être modifiées sans avis préalable. Le fabriquant
ne saurait être tenu responsable des contenus, et rejette en
particulier toute obligation implicite de garantie de bon produit ou
d'adéquation d'un objet particulier. En outre, le fabriquant se réserve
le droit de revoir les présentes instructions et d'y apporter des
modifications sans obligation de signaler à quiconque les révisions et
modifications.
Onze producten zijn onder voortdurend in ontwikkeling, en wij
behouden ons het recht voor om eventuele wijzigingen in het
assortiment en het ontwerp te maken. De informatie in dit document
kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. De fabrikant
geeft geen garantie met betrekking tot de inhoud van deze
handleiding. Verder behoudt de fabrikant zich het recht voor om deze
handleiding te herzien en te wijzigen, zonder de verplichting om van
dergelijke herzieningen of wijzigingen een ander persoon op de hoogte
te stellen.
Naše produkty jsou neustále zdokonalovány, tímto si vyhrazujeme
právo na zmněny v řadách našich produktů a designu. Informace v
tomto dokumentu se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Výrobce neposkytuje žádné záruky související s tímto obsahem, stejně
jako s implicitní předpokládanou povinnou zárukou na dobrý produkt
nebo vhodnost konkrétního objektu. Dále, si výrobce vyhrazuje právo
revidovat tyto pokyny a provádět změny bez povinnosti oznamovat
takové revize nebo změny dalším osobám.

1
1
2
4
5
6
7
8
9
18
10 11
12
13
14
15
16 17
ÄLVSBORG 150 cm
SKARABORG 160 cm
SKARABORG 170 cm
1
2
4567
9
11
12
13
14
15
16
17
18
Gummikudde / Nakkepude / Ammetyyny / Hnakkapúði / Bath pillow / Badekissen / Appuie-tête / Badkussen / Polštář
Kontrol panel / Hipaisunäppäimistö / Rafrænn skjár / Control panel / Elektronisches Display / Affichage électronique / Electronische display
Elektronický dotykový panel
Luftreglage / Massage styrke / Vesihieronnan säädinkiekko / Stillihnappur fyrir vatnsnudd / Air regulation / Handgriff zur Luftregulierung
Poignée de régulation de l'air pour massage à l'eau / Afstelling massage intensiteit / Regulace intenzity masáže
Varmvatten / Varmt vand / Kuuma vesi / Heitt vatn / Hot water / Heißes Wasser / Eau chaude / Heet water / Horká voda
Omkastare / Omskifter / Vaihdin / Dreifibúnað / Diverter / Umsteller / Inverseur / Omstelling / Přepínací
Kallt vatten / Koldt vand / Kylmä vesi / Kalt vatn / Cold water / Kaltes Wasser / Eau froide / Koud water / studená voda
Handdusch / Håndbruser / Käsisuihku / Handsturtur / Hand shower / Handbrause / Bras de douchette / Handdouche / Ruční sprcha
Ende gavel / Ende Gavl / Päätylevy / Endagafl / Side panel / Abschlusswand / Panneau fin / Eindpaneel / Postranní kryt
Front panel / Etupaneeli / Framhlið / Frontplatte / Panneau devant / Frontpaneel / Postranní kryt
Fot,Rygg massage–microjets / Fod,Ryg massage micro-dyser / Jalka- selkähieronta-suuttimet / bak/fóta/hliðarstútar
Foot, Back massage-micro jets / Rücken-/Fuß-/Seitendüsen / Jets arrière / pieds / latéraux / Rug/voet/zij-jets / Postranní trysky
Sidojets / Sivuhieronta / hliðarstútar/ Side-Jets / Seitendüsen / Jets latéraux / Zij-jets / Postranní trysky
Bottenventil / Bundventil / Vesilukko / Botnventill / Waste / Ablaufventil / Évacuation / Afvoer / Přepad a odtokový mechanismus
Bräddavlopp / Overløb / Ylivuoto / Yfirfall / Overflow / Überlauf / Trop-plein / Overloop / Přepad a odtokový mechanismus
Filter, utsug / Filter, udsugning / Suodatin / Sía / Filter, suction / Filtre / Filtr
Badkarspip / Kartud / Hana / Fosskrani / Spout / Abflussrohr / Jet plat / Vulkraan / Napouštěcí ústí
Luft-jets / Air-jets / Pohjajetsuutin / Fótastútar / Fußdüsen / Jets pieds / Voet-jets / Trysky nožní
Undervattenbelysning / Undervandsbelysning / Terapiavalaistus / Vatnslýsing / Underwater light / Unterwasserbeleuchtung
Lumière immergée / Onderwaterverlichting / Chromoterapie
Högtaler / Højtaler / Kaiutin / Hátalarinn / Loudspeaker / Lautsprecher / Haut parleur / Luidspreker / Reproduktor
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
3
3

1
9
10
11
17
18
SKARABORG DUO 170 cm
1
2
4
5
6
7
1213 14
15
16
8
1
2
6
5
4
7
10
11
12
13
14
16
17
SKARABORG COMBI 150 cm
9
18
3
3
8
Gummikudde / Nakkepude / Ammetyyny / Hnakkapúði / Bath pillow / Badekissen / Appuie-tête / Badkussen / Polštář
Kontrol panel / Hipaisunäppäimistö / Rafrænn skjár / Control panel / Elektronisches Display / Affichage électronique / Electronische display
Elektronický dotykový panel
Luftreglage / Massage styrke / Vesihieronnan säädinkiekko / Stillihnappur fyrir vatnsnudd / Air regulation / Handgriff zur Luftregulierung
Poignée de régulation de l'air pour massage à l'eau / Afstelling massage intensiteit / Regulace intenzity masáže
Varmvatten / Varmt vand / Kuuma vesi / Heitt vatn / Hot water / Heißes Wasser / Eau chaude / Heet water / Horká voda
Omkastare / Omskifter / Vaihdin / Dreifibúnað / Diverter / Umsteller / Inverseur / Omstelling / Přepínací
Kallt vatten / Koldt vand / Kylmä vesi / Kalt vatn / Cold water / Kaltes Wasser / Eau froide / Koud water / studená voda
Handdusch / Håndbruser / Käsisuihku / Handsturtur / Hand shower / Handbrause / Bras de douchette / Handdouche / Ruční sprcha
Ende gavel / Ende Gavl / Päätylevy / Endagafl / Side panel / Abschlusswand / Panneau fin / Eindpaneel / Postranní kryt
Front panel / Etupaneeli / Framhlið / Frontplatte / Panneau devant / Frontpaneel / Postranní kryt
Fot,Rygg massage–microjets / Fod,Ryg massage micro-dyser / Jalka- selkähieronta-suuttimet / bak/fóta/hliðarstútar
Foot, Back massage-micro jets / Rücken-/Fuß-/Seitendüsen / Jets arrière / pieds / latéraux / Rug/voet/zij-jets / Postranní trysky
Sidojets / Sivuhieronta / hliðarstútar/ Side-Jets / Seitendüsen / Jets latéraux / Zij-jets / Postranní trysky
Bottenventil / Bundventil / Vesilukko / Botnventill / Waste / Ablaufventil / Évacuation / Afvoer / Přepad a odtokový mechanismus
Bräddavlopp / Overløb / Ylivuoto / Yfirfall / Overflow / Überlauf / Trop-plein / Overloop / Přepad a odtokový mechanismus
Filter, utsug / Filter, udsugning / Suodatin / Sía / Filter, suction / Filtre / Filtr
Badkarspip / Kartud / Hana / Fosskrani / Spout / Abflussrohr / Jet plat / Vulkraan / Napouštěcí ústí
Luft-jets / Air-jets / Pohjajetsuutin / Fótastútar / Fußdüsen / Jets pieds / Voet-jets / Trysky nožní
Undervattenbelysning / Undervandsbelysning / Terapiavalaistus / Vatnslýsing / Underwater light / Unterwasserbeleuchtung
Lumière immergée / Onderwaterverlichting / Chromoterapie
Högtaler / Højtaler / Kaiutin / Hátalarinn / Loudspeaker / Lautsprecher / Haut parleur / Luidspreker / Reproduktor
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
15
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Other Camargue Bathtub manuals
Popular Bathtub manuals by other brands

Whirlpool
Whirlpool Ariel ARL-702 installation manual

Kohler
Kohler K-1151 Homeowner's guide

American Standard
American Standard 3052OD.X0X Installation instructions and owner's manual

Kohler
Kohler K-1111-H2 Roughing-In Guide

Kohler
Kohler K-1158 Roughing-In Guide

Kohler
Kohler Hourglass K-1209-LA Roughing-In Guide