Cameo iDMX Core User manual

iDMX®CORE
WIFI TO W-DMX™ CONVERTER
CLIDMXCORE
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D‘ USO
Free App

CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO
ENGLISH
PREVENTIVE MEASURES 3
INTRODUCTION 4
CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS 5
ACCESSORIES INCLUDED 6
TECHNICAL DATA 7
MANUFACTURER’S DECLARATIONS 7
COMMUNICATION SHEET IDMX®CORE 39
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE 9
EINFÜHRUNG 10
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 11
ZUBEHÖR INKLUSIVE 12
TECHNISCHE DATEN 13
HERSTELLERERKLÄRUNGEN 13
COMMUNICATION SHEET IDMX®CORE 39
FRANCAIS
MESURES PRÉVENTIVES 15
INTRODUCTION 16
RACCORDEMENTS, ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET
D’AFFICHAGE 17
ACCESSOIRES INCLUS 18
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 19
DÉCLARATIONS DU FABRICANT 19
COMMUNICATION SHEET IDMX®CORE 39
ESPAÑOL
MEDIDAS DE SEGURIDAD 21
INTRODUCCIÓN 22
CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANDO Y VISUALIZACIÓN 23
ACCESORIOS INCLUIDOS 24
DATOS TÉCNICOS 25
DECLARACIONES DEL FABRICANTE 25
HOJA DE COMUNICACIONES IDMX®CORE 39
POLSKI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 27
WPROWADZENIE 28
GNIAZDA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI 29
AKCESORIA ZAWARTE W ZESTAWIE 30
DANE TECHNICZNE 31
OŚWIADCZENIA PRODUCENTA 31
COMMUNICATION SHEET IDMX®CORE 39
ITALIANO
MISURE PRECAUZIONALI 33
INTRODUZIONE 34
CONNETTORI, ELEMENTI DI COMANDO E DI
VISUALIZZAZIONE 35
ACCESSORI IN DOTAZIONE 36
DATI TECNICI 37
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE 37
COMMUNICATION SHEET IDMX®CORE 39

3
iDMX®Core DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ENGLISH
YOU‘VE MADE THE RIGHT CHOICE!
We have designed this product to operate reliably over many years. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making
optimum use of your Cameo Light product quickly. Learn more about Cameo Light on our website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
PREVENTIVE MEASURES
1. Please read these instructions carefully.
2. Keep all information and instructions in a safe place.
3. Follow the instructions.
4. Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment.
5. Use the equipment only in the intended manner and for the intended purpose.
6. Use only sufficiently stable and compatible stands and/or mounts (for fixed installations). Make certain that wall mounts are properly installed and
secured. Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down.
7. During installation, observ e the applicable safety regulations for your country.
8. Never install and operate the equipment near radiators, heat registers, ovens or other sources of heat. Make certain that the equipment is
always installed so that is cooled sufficiently and cannot overheat.
9. Never place sources of ignition, e.g., burning candles, on the equipment.
10. Ventilation slits must not be blocked.
11. This appliance is designed exclusively for indoor use, do not use this equipment in the immediate vicinity of water (does not apply
to special outdoor equipment - in this case, observe the special instructions noted below). Do not expose this equipment to flammable
materials, fluids or gases.
12. Make certain that dripping or splashed water cannot enter the equipment. Do not place containers filled with liquids, such as vases or
drinking vessels, on the equipment.
13. Make certain that objects cannot fall into the device.
14. Use this equipment only with the accessories recommended and intended by the manufacturer.
15. Do not open or modify this equipment.
16. After connecting the equipment, check all cables in order to prevent damage or accidents, e.g., due to tripping hazards.
17. During transport, make certain that the equipment cannot fall down and possibly cause property damage and personal injuries.
18. If your equipment is no longer functioning properly, if fluids or objects have gotten inside the equipment or if it has been damaged in
anot her way, switch it off immediately and unplug it from the mains outlet (if it is a powered device). This equipment may only be repaired
by authorized, qualified personnel.
19. Clean the equipment using a dry cloth.
20. Comply with all applicable disposal laws in your country. During disposal of packaging, please separate plastic and paper/cardboard.
21. Plastic bags must be kept out of reach of children.
FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS:
22. CAUTION: If the power cord of the device is equipped with an earthing contact, then it must be connected to an outlet with a protective
ground. Never deactivate the protective ground of a power cord.
23. If the equipment has been exposed to strong fluctuations in temperature (for example, after transport), do not switch it on immediately.
Moisture and condensation could damage the equipment. Do not switch on the equipment until it has reached room temperature.
24. Before connecting the equipment to the power outlet, first verify that the mains voltage and frequency match the values specified on the
equipment. If the equipment has a voltage selection switch, connect the equipment to the power outlet only if the equipment values and the
mains power values match. If the included power cord or power adapter does not fit in your wall outlet, contact your electrician.
25. Do not step on the power cord. Make certain that the power cable does not become kinked, especially at the mains outlet and/or power
adapter and the equipment connector.
26. When connecting the equipment, make certain that the power cord or power adapter is always freely accessible. Always disconnect the
equipment from the power supply if the equipment is not in use or if you want to clean the equipment. Always unplug the power cord and
power adapter from the power outlet at the plug or adapter and not by pulling on the cord. Never touch the power cord and power adapter
with wet hands.
27. Whenever possible, avoid switching the equipment on and off in quick succession because otherwise this can shorten the useful life of
the equipment.
28. IMPORTANT INFORMATION: Replace fuses only with fuses of the same type and rating. If a fuse blows repeatedly, please contact an
authorised service centre.
29. To disconnect the equipment from the power mains completely, unplug the power cord or power adapter from the power outlet.
30. If your device is equipped with a Volex power connector, the mating Volex equipment connector must be unlocked before it can be re-
moved. However, this also means that the equipment can slide and fall down if the power cable is pulled, which can lead to personal injuries
and/or other damage. For this reason, always be careful when laying cables.
31. Unplug the power cord and power adapter from the power outlet if there is a risk of a lightning strike or before extended periods of disuse.
32. The device must only be installed in a voltage-free condition (disconnect the mains plug from the mains).
33. Dust and other debris inside the unit may cause damage. The unit should be regularly serviced or cleaned (no guarantee) depending on
ambient conditions (dust etc., nicotine, fog) by qualified personnel to prevent overheating and malfunction.
34. Please keep a distance of at least 0.5 m to any combustible materials.
35. Power cables to power multiple devices must have a cross-section of at least 1.5 mm². Within the EU, the cables must correspond to
H05VV-F, or similar. Suitable cables are offered by Adam Hall. With these cables, you can connect multiple devices via the power OUT con-
nection to the power IN connection of an additional device. Make sure that the total current consumption of all connected devices does not
exceed the specified value on all connected devices (label on the device). Make sure to keep power cable connections as short as possible.

4
iDMX
®
Core
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
CAUTION:
To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back).There are no user serviceable parts
inside. Maintenance and repairs should be exclusively carried out by qualified service personnel.
The warning triangle with lightning symbol indicates dangerous uninsulated voltage inside the unit, which may cause an
electrical shock.
The warning triangle with exclamation mark indicates important operating and maintenance instructions.
The housing surface of the spotlight can heat up to temperatures as high as 70 °C in regular use. Ensure that it is not possible
to come into contact with the housing unintentionally. Always allow sufficient time for the lamp to cool down before
dismantling, carrying out maintenance work or charging etc.
Warning! This device is designed for use below 2000 metres in altitude.
Warning! This product is not intended for use in tropical climates.
INTRODUCTION
Wireless lighting control with iOS and Android devices is right at your fingertips with the iDMX® CORE WiFi and W-DMX™ box. The bat-
tery-operated device has been specifically designed to work with the iDMX® controller app from Cameo. It contains a W-DMX™ transmitter
with a range of up to 300 m, working in the 2.4 GHz range. 3 and 5-pin DMX inputs and outputs enable use with DMX lighting consoles and
wireless control of conventional DMX spotlights via WiFi. The powerful internal lithium-ion battery from LG lasts for up to 8 hours. Operating
time of the iDMX® CORE can be extended as required with external power banks. An integrated battery management system protects the
battery against overcharging and deep discharge and ensures long battery life. Mains adapter/charger with USB cable, 2 x DMX Y-cables
and a soft carrying case are supplied.

5
iDMX®Core DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
6
46
1
2
3
5
CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS
1INPUT
Micro-USB socket for charging the internal battery (charging voltage 5V DC/1.6A, power supply and USB cable included) and connecting a
power bank (external 5V battery pack). If the internal battery is charging, the battery charge status LED flashes approximately every 2 seconds.
When the battery is fully charged, the flashing stops and the green LED remains constantly lit.
2ON/OFF BUTTON
Press and hold the button for approximately 3 seconds to turn the device on or off.
3MULTI-FUNCTION BUTTON
W-DMX: To pair with a W-DMX receiver or W-DMX-compatible spotlights, activate W-DMX on the receiver and reset the receiver module (follow
instructions for the W-DMX receiver). Press and hold the W-DMX button on the iDMX CORE transmitter for about 3 seconds to automatically pair
with the W-DMX receiver. Repeat the procedure to pair the iDMX CORE with other previously paired W-DMX receivers.The connection to the already
paired devices remains unaffected.
Conversion of the signal source: To convert the signal source from WiFi to DMX and vice versa, press the button 2 times in quick
succession (double click). The blue or red indicator LED displays which of the two signal sources is enabled.
4DISPLAY LEDs
Dual LED (green/red): indicates the charge status of the battery. If the battery is charging, the LED flashes approximately every 2 seconds.
When the battery is fully charged, the flashing stops and the green LED remains constantly lit.
If the battery charge status is between 50% and 100%, the LED lights up green. If the battery charge status is between 20% and 50%, the
LED lights up orange, and if it is less than 20%, it lights up red. Connect the charger or a power bank immediately.
Blue LED: indicates WiFi status. If WiFi is selected as signal source and data is being transferred from the iDMX controller app, the LED
lights up constantly. If the LED flashes about every 2 seconds, no data is being transferred from the iDMX app via WiFi. After turning on the
device, the blue LED flashes for a short time at a frequency of about 3 Hz (rapid flashing), indicating that the WiFi parameters are being
initialised.
Red LED: indicates DMX status. If DMX is selected as the signal source and there is a DMX signal, the LED lights up constantly. If the
LED flashes approximately every 2 seconds, there is no DMX signal. After turning on the device, the red LED flashes for a short time at a
frequency of about 3 Hz (rapid flashing), indicating that the network parameters are being initialised.
Orange LED: indicates W-DMX status. After the pairing process with a W-DMX-compatible receiver has been started (see point 3), the
orange LED flashes for 5 seconds at a frequency of about 3 Hz. After 5 seconds, the LED lights up constantly. When unpairing a W-DMX
receiver, the LED flashes once per second (unpairing via iDMX® controller app).
5DMX I/O
Connection socket for a DMX IN/OUT Y-adapter cable (1 x 3-pin version and 1 x 5-pin version included).
6WIFI AND W-DMX ANTENNAS
Removable screw-in antennas for sending and receiving W-DMX and WiFi signals.

6
iDMX
®
Core
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
FACTORY RESET: To reset the device to factory settings, press and hold buttons #2 and #3 simultaneously for about 10 seconds.
PLEASE NOTE:
When operating the iDMX CORE WiFi to W-DMX converter in the vicinity of a 2.4 GHz WLAN network, interference may occur on the WLAN
network. In the event of this happening, move to a 5 GHz WLAN network if possible.
The Cameo iDMX® controller app is available for iOS and Android devices and can be downloaded free of charge from the product page for
the device at WWW.CAMEOLIGHT.COM.
ACCESSORIES INCLUDED
Padded case
USB cable
Power supply
Mini-XLR 5-pin to XLR DMX in/
out adapter
Mini-XLR 3-pin to XLR DMX in/
out adapter

7
iDMX®Core DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
Product number: CLIDMXCORE
Product Type: DMX accessories
Type: WiFi to W-DMX™ converter
WiFi network: 2.4 GHz (channel 2 or 11)
WiFi range: Up to 15 m
W-DMX™ network: 2.4 GHz
W-DMX™ range: Up to 300 m
DMX input: Mini-XLR (1 X Y-adapter cable 3-pin XLR & 1 x 5-pin XLR Y-adapter cable included)
DMX output: Mini-XLR (1 X Y-adapter cable 3-pin XLR & 1 x 5-pin XLR Y-adapter cable included)
Control: USITT DMX512, iDMX controller app Android & IOS
Operating controls: Power, W-DMX™
Display elements: Battery status, WiFi status, DMX status, W-DMX™ Status
Connections: 1 x micro-USB charging socket, 2 x antenna, DMX
Charging voltage: 5V, 1.6A (power supply and USB cable included)
Battery type: LG Lithium-ion (integrated, non-removable)
Battery life (100% charge status): Up to 8 hours
Battery power: 24 Wh
Battery charge time: Approx 6 hours (100%)
Battery protection: Protection against overloading and deep discharge
Ambient temperature (in operation): –10°C to +40°C
Humidity: 0-80% (non-condensing)
Housing material: Aluminum
Housing color: Black
Housing cooling: Convection
Dimensions (including antennas): 85 x 170.5 x 25mm
Weight: 0.34 kg (without accessories)
Additional features: Padded case, power supply, USB cable, 2 x Y-adapter cables, 2 x antennas included
TECHNICAL DATA
MANUFACTURER´S DECLARATIONS
MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY
You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufacturers-Decla-
rations-CAMEO_DE_EN_ES_FR.pdf. To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1,
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
(valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collection system)
This symbol on the product, or on its documents indicates that the device may not be treated as household waste. This is to avoid
environmental damage or personal injury due to uncontrolled waste disposal. Please dispose of this product separately from other waste
and have it recycled to promote sustainable economic activity. Household users should contact either the retailer where they purchased
this product, or their local government office, for details on where and how they can recycle this item in an environmentally friendly manner.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed
with other commercial waste for disposal.
FCC STATEMENT
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user‘s authority to operate the
equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and

iDMX
®
Core
iDMX®Core DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
8
iDMX
®
Core
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE Compliance
Adam Hall GmbH states that this product meets the following guidelines (where applicable):
R&TTE (1999/5/EC) or RED (2014/53/EU) from June 2017
Low voltage directive (2014/35/EU)
EMV directive (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
The complete declaration of conformity can be found at www.adamhall.com.

9
iDMX
®
Core
iDMX®Core DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
DEUTSCH
SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN!
Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewähr-
leisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen
können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
3. Befolgen Sie die Anweisungen.
4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.
5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen
ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen
Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.
10. Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.
11. Das Gerät wurde ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen entwickelt, betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von
Wasser (gilt nicht für spezielle Outdoor Geräte - beachten Sie in diesem Fall bitte die im Folgenden vermerkten Sonderhinweise). Bringen Sie
das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung.
12. Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse
wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.
13. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.
14. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
15. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
16. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.
17.Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann.
18. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät
anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt).
Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
19. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.
20. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und
Papier bzw. Kartonagen voneinander.
21. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS:
22. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter
angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels.
23. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport).
Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat.
24. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf
dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die
Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelie-
ferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker.
25. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Netzadapter
und der Gerätebuchse nicht geknickt werden.
26. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie
das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und
Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals
mit nassen Händen.
27. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden könnte.
28. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine Sicherung
wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
29. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose.
30. Wenn Ihr Gerät mit einem Volex-Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Volex-Gerätestecker entsperrt werden, bevor er entfernt
werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Perso-
nen verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig.
31. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.
32. Das Gerät darf nur im spannungsfreien Zustand (Trennung des Netzsteckers vom Stromnetz) installiert werden.
33. Staub und andere Ablagerungen im Inneren des Geräts können es beschädigen. Das Gerät sollte je nach Umgebungsbedingungen
(Staub, Nikotin, Nebel etc.) regelmäßig von qualifiziertem Fachpersonal gewartet bzw. gesäubert werden (keine Garantieleistung),
um Überhitzung und Fehlfunktionen zu vermeiden.
34. Der Abstand zu brennbaren Materialien muss mindestens 0,5 m betragen.

10
iDMX
®
Core
iDMX®Core DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
35. Netzleitungen zur Spannungsversorgung mehrerer Geräte müssen mindestens 1,5 mm² Aderquerschnitt aufweisen. In der EU müssen
die Leitungen H05VV-F, oder gleichartig, entsprechen. Geeignete Leitungen werden von Adam Hall angeboten. Mit diesen Leitungen können
Sie mehrere Geräte über den Power out Anschluss mit dem Power IN Anschluss eines weiteren Gerätes verbinden. Beachten Sie, dass die
gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den vorgegebenen Wert nicht überschreitet (Aufdruck auf dem Gerät). Achten Sie
darauf, Netzleitungen so kurz wie möglich zu halten.
ACHTUNG
Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im
Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können.
Lassen Sie Wartung und Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen.
Das gleichseitige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen
elektrischen Schlag verursachen können.
Das gleichseitige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise.
Warnung! Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
Warnung! Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in tropischen Klimazonen bestimmt.
EINFÜHRUNG
Drahtlose Lichtsteuerung mit iOS- und Android-Geräten ist mit der iDMX® CORE WiFi und W-DMX™ Box sofort zur Hand. Das batteriebe-
triebene Gerät ist speziell für die Zusammenarbeit mit der iDMX® Controller App von Cameo entwickelt. Es beherbergt einen W-DMX™
Sender mit einer Reichweite von bis zu 300 m, der im 2,4 GHz Bereich arbeitet. 3- und 5-polige DMX-Ein- und Ausgänge ermöglichen
den Einsatz mit DMX-Lichtpulten sowie die drahtlose Steuerung herkömmlicher DMX-Scheinwerfer über WiFi. Der leistungsstarke interne
Lithium-Ionen-Akku von LG erlaubt eine Betriebsdauer von bis zu 8 Stunden. Durch externe Powerbanks kann die Betriebsdauer der iDMX®
CORE beliebig verlängert werden. Ein integriertes Batterie-Management-System schützt für eine lange Lebensdauer des Akkus vor Über-
und Tiefentladung. Ein Netzteil-Ladegerät mit USB-Kabel, 2 DMX Y-Kabel und eine gepolsterte Tasche gehören zum Lieferumfang.

11
iDMX
®
Core
iDMX®Core DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE
1INPUT
Micro-USB-Buchse zum Laden des internen Akkus (Ladespannung 5V DC / 1,6A, Netzteil und USB-Kabel im Lieferumfang enthalten) und zum
Anschließen einer Powerbank (externer 5V Akkupack). Sobald der interne Akku geladen wird, blinkt die Anzeige-LED für den Akku-Ladestatus
circa alle 2 Sekunden, ist der Akku voll geladen, stoppt das Blinken und die LED leuchtet permanent grün.
2EIN / AUS-TASTER
Drücken und halten Sie den Taster für die Dauer von circa 3 Sekunden, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten.
3TASTER MIT MULTIFUNKTION
W-DMX: Zum Koppeln mit einem W-DMX Empfänger bzw. W-DMX-fähigen Scheinwerfer aktivieren Sie W-DMX im Empfangsgerät und setzen
das Empfangsmodul zurück (Anleitung des W-DMX Empfangsgeräts beachten). Drücken und halten Sie den W-DMX-Taster des iDMX-CORE
Senders für circa 3 Sekunden, die Kopplung mit dem W-DMX Empfänger erfolgt nun automatisch. Führen Sie die gleichen Schritte durch, um
W-DMX Empfangsgeräte nachträglich neben bereits gekoppelten Geräten mit dem iDMX-CORE zu koppeln, die Verbindung zu den bereits
gekoppelten Geräten bleibt dabei erhalten.
Umschalten der Signal-Quelle: Um die Signal-Quelle von WiFi auf DMX und umgekehrt umzuschalten, drücken Sie den Taster 2-mal kurz
hintereinander (Doppelklick). Welche der beiden Signal-Quellen aktiviert ist, wird durch die blaue bzw. rote Anzeige-LED signalisiert.
4ANZEIGE-LEDS
Dual LED (grün / rot): Zeigt den Ladestatus des Akkus an. Wird der Akku geladen, blinkt die LED circa alle 2 Sekunden, ist der Akku voll
geladen, stoppt das Blinken und die LED leuchtet permanent grün.
Ist der Ladestatus des Akkus bei 50% - 100%, leuchtet die LED grün. Leuchtet die LED orangefarben, ist der Ladestatus bei ca. 20% - 50%,
leuchtet sie rot, bei unter 20%. Schließen Sie nun umgehend das Ladegerät, bzw. eine Powerbank an.
Blaue LED: Zeigt den WiFi-Status an. Ist als Signal-Quelle WiFi eingestellt und Daten werden von der iDMX Controller App via WiFi über-
tragen, leuchtet die LED permanent. Blinkt die LED circa alle 2 Sekunden, werden keine Daten von der iDMX App via WiFi übertragen. Nach
dem Einschalten des Geräts blinkt die blaue LED für eine kurze Zeit in einer Frequenz von circa 3 Hz (schnelles Blinken) und zeigt damit an,
dass die WiFi-Parameter initialisiert werden.
Rote LED: Zeigt den DMX-Status an. Ist als Signal-Quelle DMX eingestellt und es liegt ein DMX-Signal an, leuchtet die LED permanent,
blinkt die LED circa alle 2 Sekunden, liegt kein DMX-Signal an. Nach dem Einschalten des Geräts blinkt die rote LED für eine kurze Zeit in
einer Frequenz von circa 3 Hz (schnelles Blinken) und zeigt damit an, dass die Netzwerkparameter initialisiert werden.
Orangefarbene LED: Zeigt den W-DMX-Status an. Nachdem der Kopplungsvorgang mit einem W-DMX-fähigen Empfangsgerät gestartet
wurde (siehe Punkt 3), blinkt die orangefarbene LED für 5 Sekunden in einer Frequenz von circa 3 Hz. Nach Ablauf der 5 Sekunden leuchtet
die LED permanent. Beim Entkoppeln eines W-DMX Empfängers blinkt die LED 1 mal in der Sekunde (entkoppeln via iDMX® Controller App).
5DMX I/O
Anschlussbuchse für ein DMX IN / OUT Y-Adapterkabel (1x 3-Pol Version und 1x 5-Pol Version im Lieferumfang enthalten).
6WIFI UND W-DMX ANTENNEN
Abschraubbare Antennen für den W-DMX und WiFi Sende- und Empfangsbetrieb.
6
46
1
2
3
5

12
iDMX
®
Core
iDMX®Core DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
FACTORY RESET: Um das Gerät auf Werkseinstellungen zurückzusetzen, drücken und halten Sie die beiden Taster Nr. 2 und Nr. 3 für circa
10 Sekunden gleichzeitig gedrückt.
HINWEIS
Bei Betrieb des iDMX Core WiFi to W-DMX-Converters in der Nähe eines 2,4 GHz WLAN-Netzwerks können Störungen im WLAN-Netzwerk
auftreten. Falls möglich, weichen Sie in diesem Fall auf ein 5 GHz WLAN-Netzwerk aus.
Die Cameo iDMX® Controller App steht sowohl für iOS- als auch Android-Geräte zum Download auf der Produktseite des Geräts auf
WWW.CAMEOLIGHT.COM kostenlos zur Verfügung.
ZUBEHÖR INKLUSIVE
gepolsterte Tasche
USB Kabel
Netzteil
Adapter Mini-XLR auf 5-Pol
XLR DMX In / Out
Adapter Mini-XLR auf 3-Pol
XLR DMX In / Out

13
iDMX
®
Core
iDMX®Core DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
Artikelnummer: CLIDMXCORE
Produktart: DMX Zubehör
Typ: WiFi to W-DMX™ Konverter
WiFi Netzwerk: 2,4 GHz (Kanal 2 oder 11)
Reichweite WiFi: bis 15 m
W-DMX™ Netzwerk: 2,4 GHz
Reichweite W-DMX™: bis 300 m
DMX-Eingang: Mini-XLR (1x Y-Adapterkabel 3-Pol XLR & 1x Y-Adapterkabel 5-Pol XLR inklusive)
DMX-Ausgang: Mini-XLR (1x Y-Adapterkabel 3-Pol XLR & 1x Y-Adapterkabel 5-Pol XLR inklusive)
Steuerung: USITT DMX512, iDMX controller app Android & IOS
Bedienelemente: Power, W-DMX™
Anzeigeelemente: Akku Status, WiFi Status, DMX Status, W-DMX™ Status
Anschlüsse: 1x Micro-USB Ladebuchse, 2x Antenne, DMX
Ladespannung: 5 V, 1,6 A (Netzteil plus USB-Kabel inklusive)
Akku Typ: LG Lithium-Ion (integriert, nicht entnehmbar)
Akku Laufzeit (Ladestatus 100%): bis 8 Stunden
Akku Energie: 24 Wh
Akku Ladezeit: ca. 6 Stunden (100%)
Akku Schutzeinrichtung: Schutz vor Überladung und Tiefentladung
Umgebungstemperatur (in Betrieb): -10°C - +40°C
Luftfeuchtigkeit: 0% - 80% (nicht kondensierend)
Gehäusematerial: Aluminium
Gehäusefarbe: schwarz
Gehäusekühlung: Konvektion
Abmessungen (inkl. Antennen): 85 x 170,5 x 25 mm
Gewicht: 0,34 kg (ohne Zubehör)
Weitere Eigenschaften: gepolsterte Tasche, Netzteil, USB-Kabel, 2x Y-Adapterkabel, 2x Antenne inklusive
TECHNISCHE DATEN
HERSTELLERERKLÄRUNGEN
HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufactu-
rers-Declarations-CAMEO_DE_EN_ES_FR.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1,
KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS
(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder
dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen
Sie dieses Produkt getrennt von anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling zu. Als
Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben
wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen
die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen
Abfällen entsorgt werden.
FCC-ERKLÄRUNG
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Stelle genehmigt
wurden, könnten die Befugnis des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufheben. Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen in Abschnitt 15
der FCC-Richtlinien (Federal Communications Commission). Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keinerlei Störungen verursachen, und
(2) dieses Gerät muss jegliche Art von Störsignalen zulassen, einschließlich solcher, die zu Funktionsstörungen führen können.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-
Richtlinien. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Funkstörungen innerhalb von Wohngebieten sicherstel-
len. Dieses Gerät erzeugt, nutzt und emittiert Hochfrequenzstrahlung und kann bei einer nicht den Anweisungen entsprechenden Installation
und Verwendung funktechnische Störungen verursachen. Es besteht jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine

iDMX
®
Core
iDMX®Core DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
14
iDMX
®
Core
iDMX®Core DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
CE-KONFORMITÄT
Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgenden Richtlinien entspricht (soweit zutreffend):
R&TTE (1999/5/EG) bzw. RED (2014/53/EU) ab Juni 2017
Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU)
EMV-Richtlinie (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.adamhall.com.
Störungen auftreten. Kommt es durch dieses Gerät zu Störungen im Radio- oder Fernsehempfang, was sich durch Ein- und Ausschalten des
Geräts überprüfen lässt, kann der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einem anderen Ort auf.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an einer Steckdose an, die nicht über denselben Stromkreis wie die Steckdose des Empfängers versorgt wird.
- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.

15
iDMX
®
Core
iDMX®Core DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH iDMX
®
Core
iDMX®Core DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
FRANCAIS
Vous avez fait le bon choix!
Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement
sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon
optimale. Vous trouverez davantage d‘informations à propos de Cameo Light sur notre site Web:WWW.CAMEOLIGHT.COM.
MESURES PRÉVENTIVES
1. Veuillez lire attentivement ce manuel.
2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr.
3. Veuillez suivre toutes les instructions
4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
5. N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appropriées.
6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en installation fixe. Assurez-vous
que les fixations murales ont été montées correctement, et qu‘elles sont sécurisées.Vérifiez que l‘appareil est installé en toute sécurité, et qu‘il ne
peut pas tomber.
7. Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays.
8. N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radiateurs, d‘accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute autre source de chaleur. Vérifiez
que l‘appareil est installé de façon à bénéficier en permanence d‘un refroidissement efficace et qu‘il ne peut pas chauffer de façon excessive.
9. Ne placez aucune source de flamme sur l‘appareil – par exemple, une bougie allumée.
10. Ne bloquez pas les ouïes d‘aération.
11. Cet appareil a été exclusivement conçu pour une utilisation en intérieur. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins
qu‘il ne s‘agisse d‘un appareil conçu pour une utilisation en extérieur – dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne
mettez pas l‘appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inflammables.
13. Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil.
14. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant.
15. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier.
16. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d‘éviter tout dommage ou accident, par exemple quel-
qu‘un qui trébuche sur le câble.
17. Lors du transport, vérifiez que l‘appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
18. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l‘eau ou des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il a été endommagé de
quelque façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez sa prise secteur (s‘il s‘agit d‘un appareil alimenté). Cet appareil ne
doit être réparé que par un personnel autorisé.
19. Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec/
20. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous jetez l‘emballage de
l‘appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton.
21. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.
APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR :
22. ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un fil de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre. Ne désactivez jamais la
mise à la terre d‘un appareil.
23. N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande différence de température ambiante (par exemple, lors du transport).
L‘humidité et la condensation pourraient l‘endommager. Ne mettez l‘appareil sous tension que lorsqu‘il est parvenu à la température de la
pièce.
24. Avant de relier l‘appareil à la prise murale, vérifiez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est réglé correspon-
dent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l‘appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise
murale qu‘après avoir vérifié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du
bloc adaptateur livré avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.
25. Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau de l‘arrière de l‘appareil
(ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.
26. Lors du branchement de l‘appareil, vérifiez que l‘accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la fiche secteur de la
prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours
sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l‘adaptateur
secteur avec des mains mouillées.
27. N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de ses composants internes.
28. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le fusible fond de façon répétée,
veuillez consulter un centre de réparations agréé.
29. Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l‘adaptateur de la prise murale.
30. Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d‘abord déverrouiller le mécanisme avant d‘enlever le
cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger l‘appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de
chute, de blesser quelqu‘un, ou tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec soin.
31. Débranchez la fiche secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue
période.
32. L‘appareil ne doit pas être alimenté lors de son installation (cordon secteur non relié à la prise murale).
33. Poussière et autres dépôts à l‘intérieur de l‘appareil sont susceptibles de l‘endommager. Si les conditions environnementales sont diffi-
ciles (présence de poussière, de nicotine, de gouttelettes d‘eau...), il est recommandé de le confier à un personnel spécialisé pour entretien
et nettoyage (non pris en charge par la garantie), afin d‘éviter toute surchauffe et défaillance.

16
iDMX
®
Core
iDMX®Core DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
34. Respectez une distance minimale de 0,5m par rapport à des matériaux inflammables.
35. Si vous désirez alimenter plusieurs projecteurs simultanément, les conducteurs du câble secteur doivent posséder une section minimale
de 1,5 mm². Dans l’Union Européenne, les câbles électriques doivent être de type H05VV-F ou équivalent. Adam Hall propose des câbles
secteur adaptés. De tels câbles permettent d’alimenter plusieurs appareils par renvoi secteur de l’un à l’autre, Power Out vers Power In. As-
surez-vous que la consommation totale de tous les appareils connectés ne dépasse pas la valeur correspondante en ampères (A) indiquée
sur l’appareil. Essayez de maintenir les câbles secteur aussi courts que possible.
ATTENTION :
Ne démontez jamais le couvercle de l‘appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique.
L‘appareil ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l‘utilisateur. Ne
confiez l‘entretien et la réparation qu‘à un personnel qualifié.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral contenant un éclair terminé d‘une flèche avertit l‘utilisateur de la présence
d‘une tension dangereuse à l‘intérieur de l‘appareil, tension susceptible de provoquer un choc électrique.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point d‘exclamation signale à l‘utilisateur la présence
d‘instructions importantes concernant l‘utilisation ou l‘entretien de l‘appareil.
ATTENTION ! La surface du boîtier du projecteur peut chauffer jusqu’à atteindre une température de 70 °C en fonctionnement
normal. Assurez-vous d’éviter tout contact accidentel avec le boîtier. Laissez toujours la lampe refroidir suffisamment avant le
démontage, les travaux de maintenance, le chargement, etc.
Attention ! Cet appareil est conçu pour une utilisation à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
Attention ! Ce produit ne convient pas à une utilisation dans les climats tropicaux.
INTRODUCTION
La commande sans fil de l’éclairage avec des appareils iOS et Android est immédiatement à portée de main grâce au boîtier iDMX® CORE WiFi
et W-DMX™. L’appareil alimenté par batterie est spécialement développé pour fonctionner en combinaison avec l’application iDMX® Controller
de Cameo. Il contient un émetteur W-DMX™ ayant une portée pouvant atteindre 300 m, qui travaille dans la bande 2,4 GHz. Les entrées et
sorties DMX 3 et 5 pôles permettent l'utilisation de pupitres d'éclairage DMX ainsi que la commande d'éclairage sans fil de projecteurs DMX
courants via Wi-Fi. La puissante batterie lithium-ion de LG permet jusqu'à 8 heures de fonctionnement. La durée de fonctionnement de l'iDMX®
CORE peut être augmentée à volonté au moyen d’accumulateurs d’énergie externes. Un système intégré de gestion de batterie protège contre
la surcharge et la décharge profonde pour une longue durée de vie de la batterie. Un bloc d'alimentation-chargeur avec un câble USB, 2 câbles
DMX Y et un sac matelassé font partie du contenu de la livraison.

17
iDMX
®
Core
iDMX®Core DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
6
46
1
2
3
5
RACCORDEMENTS, ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET D’AFFICHAGE
1INPUT
Prise micro-USB pour charger la batterie interne (tension de charge 5 V CC / 1,6 A, bloc d’alimentation et câble USB fournis à la livraison) et
brancher un accumulateur d’énergie (bloc d’accumulateurs externe 5 V). Dès que la batterie interne est en charge, la LED d’état de charge de la
batterie clignote environ toutes les 2 secondes. Dès que la batterie est entièrement rechargée, le clignotement cesse et la LED reste allumée en
vert de manière permanente.
2BOUTON MARCHE/ARRÊT
Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pour une durée d’environ 3 secondes pour mettre l’appareil en marche ou l’arrêter.
3BOUTON MULTIFONCTIONS
W-DMX :Pour coupler un récepteur W-DMX ou un projecteur compatible W-DMX, activer la fonction W-DMX sur l’appareil récepteur et
réinitialiser le module récepteur (tenir compte de la notice du récepteur W-DMX). Appuyer sur le bouton W-DMX de l’émetteur iDMX-CORE et le
maintenir enfoncé pendant environ 3 secondes. Le couplage avec le récepteur W-DMX a alors lieu automatiquement. Procéder de même pour
coupler ultérieurement des récepteurs W-DMX à l’iDMX-CORE avec des appareils déjà couplés. La connexion aux appareils déjà couplés sera
maintenue.
Choix de la source de signaux : Pour changer la source de signaux et passer de Wi-Fi à DMX et inversement, appuyer brièvement 2 fois
de suite sur le bouton (double-clic). La source de signaux activée est indiquée par la LED d’état bleue ou rouge.
4LED D’AFFICHAGE
LED double (vert/rouge) : Indique l’état de charge de la batterie. Dès que la batterie est en charge, la LED clignote environ toutes les 2
secondes. Dès que la batterie est entièrement rechargée, le clignotement cesse et la LED reste allumée en vert de manière permanente.
Si l’état de charge de la batterie est compris entre 50 % et 100 %, la LED s’allume en vert. Si la LED brille en orange, l’état de charge est
d’env. 20 %-50 %. Elle brille en rouge en deçà de 20 %. Raccorder alors immédiatement le chargeur ou un accumulateur d’énergie.
LED bleue : indique l’état du signal Wi-Fi. Si la source de signaux est réglée sur Wi-Fi et que les données sont transmises via Wi-Fi par
l’application iDMX Controller, la LED reste allumée en permanence. Si la LED clignote environ toutes les 2 secondes, aucune donnée n’est
transmise via Wi-Fi par l’application iDMX. Après la mise en marche de l’appareil, la LED bleue brille pendant une courte durée à une
fréquence d’environ 3 Hz (clignotement rapide) et indique ainsi que les paramètres Wi-Fi sont en cours d’initialisation.
LED rouge : indique l’état du signal DMX. Si la source de signaux est réglée sur DMX et si un signal DMX est émis, la LED reste allumée en
permanence. Si celle-ci clignote environ toutes les 2 secondes, aucun signal DMX n‘est émis. Après la mise en marche de l’appareil, la LED
rouge brille pendant une courte durée à une fréquence d’environ 3 Hz (clignotement rapide) et indique ainsi que les paramètres réseaux
sont en cours d’initialisation.
LED orange : indique l’état du signal W-DMX. Après que la procédure de couplage avec un appareil compatible W-DMX a démarré (cf. section
3), la LED orange clignote pendant 5 secondes à une fréquence d’environ 3 Hz. Après 5 secondes, la LED reste allumée en permanence.
Pendant le découplage d’un récepteur W-DMX, la LED clignote une fois par seconde (découplage via l’application iDMX® Controller).
5DMX I/O
Prise de raccordement pour un câble adaptateur Y DMX IN/OUT (1 câble 3 pôles et 1 câble 5 pôles fournis).

18
iDMX
®
Core
iDMX®Core DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
6ANTENNES WI-FI ET W-DMX
Antennes dévissables pour le mode d’émission et de réception W-DMX et Wi-Fi.
FACTORY RESET : Pour réinitialiser les réglages d’usine de l’appareil, appuyer sur les boutons n° 2 et 3 simultanément et les maintenir
enfoncés pendant environ 10 secondes.
REMARQUE
Si le convertisseur iDMX Core WiFi to W-DMX est utilisé à proximité d’un réseau Wi-Fi de 2,4 GHz, des perturbations peuvent se manifester
sur le réseau Wi-Fi. Si possible, recourir alors à un réseau Wi-Fi de 5 GHz.
L’application iDMX® Controller de Cameo est disponible en téléchargement gratuit sur la page produit sur WWW.CAMEOLIGHT.COM a
ussi bien pour les systèmes iOS qu’Android.
ACCESSOIRES INCLUS
sac matelassé
câble USB
bloc d’alimentation
adaptateur mini-XLR 5 pôle
s XLR DMX In/Out
adaptateur mini-XLR 3 pôle
s XLR DMX In/Out

19
iDMX
®
Core
iDMX®Core DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
Référence : CLIDMXCORE
Catégorie de produit: Accessoire DMX
Type: convertisseur Wi-Fi to W-DMX™
Réseau Wi-Fi : 2,4 GHz (canal 2 ou 11)
Portée Wi-Fi : jusqu’à 15 m
Réseau de W-DMX™ : 2,4 GHz
Portée W-DMX™ : jusqu’à 300 m
Entrée DMX: mini-XLR (1 câble adaptateur Y 3 pôles XLR & 1 câble adaptateur Y 5 pôles XLR fournis)
Sortie DMX: mini-XLR (1 câble adaptateur Y 3 pôles XLR & 1 câble adaptateur Y 5 pôles XLR fournis)
Pilotage: USITT DMX512, application iDMX Controller pour Android & IOS
Boutons de commande: Power, W-DMX™
Éléments d'affichage: État de la batterie, état Wi-Fi, état DMX, état W-DMX™
Raccordements : 1 prise de chargement micro-USB, 2 antennes, DMX
Tension de charge : 5 V, 1,6 A (bloc d’alimentation et câble USB fournis)
Type de batterie : LG lithium-Ion (intégrée, non amovible)
Autonomie de la batterie (état de charge
100 %) :
jusqu’à 8 heures
Énergie de la batterie : 24 Wh
Temps de charge de la batterie : Env. 6 heures (100%)
Dispositif de protection de la batterie : Protection contre les surcharges et la décharge profonde
Température ambiante (en fonctionne-
ment):
-10°C - +40°C
Humidité atmosphérique : 0 % - 80 % (sans condensation)
Matériau du boîtier: aluminium
Coloris du boîtier: noir
Refroidissement du boîtier: par convection
Dimensions (antennes incluses) : 85 x 170,5 x 25 mm
Poids: 0,34 kg (sans accessoires)
Divers: comprend un sac matelassé, bloc d’alimentation, câble USB, 2 câbles adaptateurs Y, 2
antennes
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DECLARATIONS
GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : https://cdn-shop.adamhall.com/
media/pdf/Manufacturers-Declarations-CAMEO_DE_EN_ES_FR.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH,
TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT
(Valid in the European Union and other European countries with waste separation)
(Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le
produit ou sur la documentation correspondante indique qu‘en fin de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, afin
d‘éviter tout dommage à l‘environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôlée des déchets. Séparez-le des aut-
res types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs
non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de
détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les
utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas
être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte.
DÉCLARATION DE LA FCC
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de
l‘utilisateur d‘utiliser l‘équipement. Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d‘interférence nuisible, et
(2) Cet appareil doit supporter les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement inattendu.

iDMX
®
Core
iDMX®Core DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
20
iDMX
®
Core
iDMX®Core DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
CONFORMITÉ CE
La société Adam Hall GmbH déclare par la présente que ce produit est compatible avec les régulations suivantes (le cas échéant) :
R&TTE (1999/5/EG) et RED (2014/53/EU) à partir de juin 2017
Directive basse tension (2014/35/EU)
Directive CEM (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
La Déclaration de Conformité complète est disponible sur le site Web www.adamhall.com.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la
section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet appareilgénère, utilise et émet de l‘énergie de fréquences radio et peut, en cas d‘installation ou d‘uti-
lisation non conforme aux instructions, engendrerdes interférences nuisibles au niveau des communications radio. Toutefois, rien ne garantit
l‘absence d‘interférences dans une installation particulière. Si cet appareil produit des interférences nuisibles à la réception de la radio ou
de la télévision, mises en évidence en l‘éteignant et en le rallumant, il est conseillé à l‘utilisateur d‘essayer de corriger ces interférences
grâce à l‘une ou plusieurs des mesures suivantes :
- modifier l‘orientation ou l‘emplacement de l‘antenne réceptrice
- éloigner l‘appareil du récepteur
- connecter l‘appareil à une prise différente de celle dans laquelle est branché le récepteur
- consulter le fournisseur ou un technicien radio/TV expérimenté, afin d‘obtenir une assistance
Table of contents
Languages:
Other Cameo Media Converter manuals
Popular Media Converter manuals by other brands

LSC
LSC MDR Series Operator's manual

LevelOne
LevelOne IGC-0101 user manual

GoMax Electronics
GoMax Electronics MX-5022 user manual

Renkforce
Renkforce RF-DPS-3P operating instructions

CS Technologies
CS Technologies 4610 installation guide

Absolute Process Instruments
Absolute Process Instruments DuoPak APD 2000 Series quick start guide