Camp Chef TUNDRA PRO 16 User manual

From the Makers of Camp Chef and Covered Under One or More of the Following Patents: 328547, 329162, 356714, 357610,
358057, 360803, 364772, 378646, 5906169, 5704777, 417120, D437522, 6427582B1, D449491, D417359
ANSI Z21.89-2017 CSA 1.18-2017
Outdoor Cooking Specialty Gas Appliance
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
TUNDRA PRO 16
WARNINGS & INSTRUCTIONS
MODEL TS90G22
ITM. / ART. 2622193

WARNING
FOR OUTDOOR USE ONLY
DANGER
If you smell gas:
• Shut off gas to the appliance at the tank
• Extinguish any open flame.
• If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your fire
department.
Failure to follow these instructions could
result in fire or explosion which could cause
property damage, personal injury or death.
WARNING
If the information in this manual is not
followed exactly, a fire or explosion may
result causing property damage, personal
injury or loss of life.
WARNING
• To installer or person assembling this
appliance: Leave this manual with this
appliance for future reference.
• To consumer: Keep this manual with this
appliance for future reference.
This instruction manual contains important
information necessary for the proper
assembly and safe use of this product. Read
and follow all warnings and instructions
before assembling and using this appliance.
Do not discard this instruction manual.
WARNING
Take care the openings at side and rear of
the appliance are not obstructed, or that air
flow is restricted by placing items or other
appliances close to, or adjacent to openings.
Do not build this appliance into a cavity or
enclosure.
DANGER
• Never operate this appliance unattended.
• Never operate this appliance within 3
m / 10 ft of any structure, combustible
material or other gas cylinder.
• Never operate this appliance within 7.5 m
/ 25 ft of any flammable liquid.
• Never allow oil or grease to get hotter
than 200°C / 400°F. If the temperature
exceeds 200°C / 400°F, or if oil begins to
smoke, immediately turn burner or gas
supply OFF.
• Heated liquids remain at scalding
temperatures long after the cooking
process. Never touch cooking appliance
until liquids have cooled to 45°C / 115°F
or less.
• If a fire should occur, keep away from
appliance and immediately call your fire
department. Do not attempt to extinguish
an oil or grease fire with water.
Failure to follow these instructions could
result in fire, explosion or burn hazard
which could cause property damage,
personal injury or death.
WARNING
1. Do not store or use gasoline or other
liquids with flammable vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this or
any other appliance.
WARNING
This appliance is not for frying turkeys.

3
TS90G22-1
WS90-P (1)
1095 (1)
0808-AL (3)
0826L (3)
0980 (3)
PRO-2 (3)
TS90-6R (3)
TS90-4 (1)
HRL (1)
TS90-1 (4)
1/4-20 (4)
1/4-20 X 1-3/4 (4)
PRO90ING (3)
TS90-2 (2)
LEGXS (4)
TS90-3 (2)
1046HDB (1)
0789-HEX (3)
YK01 (1)
YK02 (1)
CGG16 (1)
TS90-5 (1)
PRO90-1 (1)
0821TS90G22parts

4
Assembly Instructions
• Place cooking system upside down on
ground. Press push button in and unfold
legs.
Make sure push button locks into place.
• Stand cooking system upright on solid, level
ground. To level the cooking system simply
twist the leg leveler in the bottom of each
leg.
.
• Attach the windscreen to angle frame as
shown.
Warnings
1. Do NOT leave this appliance unattended
while in use. The user must remain in the
immediate area of the product and have a
clear view of the product at all times during
operation.
2. Keep children and pets away from burner at
all times.
3. The use of alcohol, prescription or non-
prescription drugs may impair your ability
to properly assemble or safely operate this
appliance.
4. For OUTDOOR use only. Do NOT use in a
building, garage or any other enclosed area.
Do NOT use in or on recreational vehicles
or boats. NEVER use this appliance as a
heater.
5. Do NOT operate appliance under ANY
overhead construction. Keep a minimum
clearance of 3 m / 10 ft from the sides,
front and back of appliance to ANY
construction. Keep the area clear of all
combustible material and flammable liquids,
including wood, dry plants and grass, brush,
paper, and canvas.
6. Use ONLY on a level, stable non-
combustible surface like bricks, concrete
or dirt. Do NOT use this appliance on any
surface that will burn or melt like wood,
asphalt, vinyl, or plastic.
7. Keep the fuel supply hose away from any
heated surfaces.
8. To prevent accidental fires, before using
the appliance ensure that the hose is not
damaged and all joints and connections
are not leaking by turning on the cylinder
valve, leave the burner valve closed, and
apply a soapy solution to the joints and
connections. If a continuous hissing sound
is heard, or if the soapy solution bubbles,
there is a leak. Do NOT use the appliance if
there is a leak. Replace the faulty parts.
9. Extinguish all open flames before
connecting the gas supply to the appliance
and before checking for leaks.
10. When cooking with oil or grease, a
thermometer MUST be used.
11. NEVER allow oil or grease temperature
to get hotter than 200°C / 400°F. If the
temperature exceeds 200°C / 400°F or if
oil begins to smoke, IMMEDIATELY turn
burner off.
12. When cooking with oil or grease, fire
extinguishing materials shall be readily
accessible. In the event of an oil or grease
fire do NOT attempt to extinguish with

5
water. Use a Type BC dry chemical fire
extinguisher or smother fire with dirt,
sand or baking soda.
13. NEVER overfill the cooking pot with oil,
grease or water. Follow instructions in this
manual for establishing proper oil, grease
or water levels.
14. When frying with oil or grease, all food
products MUST be completely thawed
and towel dried to remove excess water.
Failure to completely thaw and dry food
may cause oil or grease to overflow.
Follow instructions in this manual for
frying foods.
15. When frying, slowly submerse food
products into the oil or grease. Do NOT
drop.
16. DO NOT place an empty cooking vessel
on burner while in operation. Use caution
when placing anything in the cooking
vessel while burner is in operation.
17. In the event of rain, hail, sleet or other
forms of precipitation, while cooking
with oil or grease, IMMEDIATELY turn
off burner(s) and gas supply, then cover
cooking vessel. Do NOT attempt to move
the appliance or the cooking vessel.
18. Avoid bumping or impact with the
appliance to prevent spillage or splashing
of hot cooking liquid.
19. Do NOT move the appliance when in use.
Allow unit to cool to 45°C / 115°F before
moving or storing.
20. This appliance will be hot during and after
use. Use insulated oven mitts or gloves for
protection from hot surfaces or splatter
from cooking liquids.
21. In case there is a fire, call the local fire
department. Stay clear from flames.
Do NOT attempt to extinguish an oil or
grease fire with water.
22. Use only accessories, such as
cooking vessels recommended by the
manufacturer, to allow safe and proper
performance of the product. Never use
a cooking vessel larger than the capacity
and diameter recommended by the
manufacturer. Max pot diameter 25.4 cm /
10 in.
23. This product is not intended for
commercial use.
24. Do NOT put a cover or anything flammable
on the appliance while it is in use or hot.
25. Always cover the appliance, with patio
cover (if supplied), when not in use.
26. In the event the appliance has been
exposed to water, tilt the appliance
forward and allow water to drain from the
burners before attempting to ignite.
• Use appliance only with LP (propane) gas
and the regulator/valve assembly supplied
with the appliance.
• Installation must conform with local codes,
or in their absence with National Fuel Gas
Code, NFPA 54/ANSI Z223.1. Handling and
storage of LP cylinders must conform to LP
Gas Code NFPA/ANSI 58. Appliance is not
for use in or on recreational vehicle and/or
boats.
• Do NOT modify this appliance. Modifications
will result in a safety hazard.
• Apartment Dwellers: Check with
management to learn the requirements and
fire codes for using an LP Gas appliance at
an apartment. If allowed, use outside on
the ground floor with a 3 m / 10 ft clearance
from walls or rails. Do NOT use appliance
on or under any apartment, condominium
balcony or deck.
• Before opening LP tank valve, check the
coupling nut for tightness. When appliance is
not in use, turn off control knob and LP tank
valve on supply cylinder.
• Never use LP tank if visibly rusted,
damaged, or out of date.
• If you notice grease or other hot material
dripping from appliance onto valve, hose
or regulator, turn off gas supply at once.
Determine the cause, correct, clean and
inspect valve, hose and regulator before
continuing. Perform a leak test.
• The regulator may make a humming or
whistling noise during operation. This will
not affect the safety or use of the appliance.
• Clean and inspect the hose before each
use of the appliance. If there is evidence of
abrasion, wear, cuts or leaks, the hose must
be replaced prior to the appliance being put
into operation. See product sheet for hose
and regulator information.

6
• Do not block holes in bottom or sides of
appliance.
• Never operate appliance with LP tanks out
of correct position specified in Assembly
Instructions.
WARNING: Hose is a trip hazard.
2 IN. (50MM) MIN
• Always close LP tank valve and remove
coupling nut before moving LP tank from
specified operating position.
• NEVER store a spare LP tank under or near
appliance or in enclosed areas. NEVER fill
the cylinder beyond 80% full. An overfilled
spare LP tank is hazardous due to possible
gas released from the safety relief valve.
Failure to follow these instructions exactly
could cause a fire resulting in death or
serious injury.
• If you see, smell, or hear escaping gas,
immediately get away from the LP tank/
appliance and call your fire department.
• All spare LP tanks must have safety caps
installed on the LP tank outlet.
LP Tank Removal, Transport and Storage
• Turn OFF all control knobs and LP tank
valve. Turn coupling nut counterclockwise by
hand only – do not use tools to disconnect.
Place dust cap on cylinder valve outlet
whenever cylinder is not in use. Only install
the type of dust cap on the cylinder outlet
valve that is provided with the cylinder valve.
Other types of caps or plugs may result in
leakage of propane.
• A disconnected LP tank in
storage or being transported
must have a safety cap
installed (as shown).
Do not store an LP tank in enclosed spaces
such as a carport garage, porch, covered
patio or other building. Never leave an LP
tank inside a vehicle, which may become
overheated by the sun.
• Do not store LP tanks in an area where
children play.
• When the appliance is not in use, the
gas must be turned off at the supply
cylinder. Storage of the appliance
indoors is permissible only if the cylinder
is disconnected and removed from the
appliance.
• Supply cylinders must be stored outdoors
out of the reach of children, and shall not
be stored in a building, garage, or any other
enclosed area.
• Storage of an appliance indoors is
permissible only if the cylinder is
disconnected and removed from the
appliance.
LP Tank
The LP tank used with your appliance must
meet the following requirements:
• The tank must be approximately 31.1 cm /12
in diameter x 46 cm /18.25 in tall with a
marked 9.07 kg / 20 lb LPG capacity or 21.6
kg / 47.6 lb water capacity as stated by the
tank manufacturer.
• Be constructed and marked in accordance
with specifications for LP tank of the U.S.
Department of Transportation (DOT) or the
National Standard of Canada, CAN/CSA-
B339, Cylinders, Spheres and Tubes for the
Transportation of Dangerous Goods.
• The propane cylinder used with this
appliance must include a collar to protect the
cylinder valve.
LP tank valve must have:
• Type 1 outlet compatible with regulator or
appliance.
• Safety relief valve.
• UL listed Overfill
Protection Device (OPD).
This OPD safety feature
is identified by a unique
triangular hand wheel.
Use only tanks equipped
with this type of valve.
Dust Cap
OPD Hand Wheel
50 MM (2 IN) MIN

7
LP tank must be arranged for vapour
withdrawal.
LP (Liquefied Petroleum Gas)
• LP gas is non-toxic, odourless and
colourless when produced. For Your Safety,
LP gas has been given an odour (similar to
rotten cabbage) so that it can be smelled.
• LP gas is highly flammable and may ignite
unexpectedly when mixed with air.
LP Tank Filling
• Use only licensed and experienced dealers.
• LP dealer must purge tanks before filling.
• Dealer should NEVER fill LP tank more than
80% of LP tank volume. Volume of propane
in tanks will vary by temperature.
• A frosty regulator indicates gas overfill.
Immediately close LP tank valve and call
local LP gas dealer for assistance.
• Do not release liquid propane (LP) gas
into the atmosphere. This is a hazardous
practice.
• To remove gas from LP tank, contact an
LP dealer or call a local fire department for
assistance. Check the telephone directory
under “Gas companies” for nearest certified
LP dealers.
LP Tank Exchange
• Many retailers that sell appliances offer you
the option of replacing your empty LP tanks
through an exchange service. Use only those
reputable exchange companies that inspect,
precision fill, test and certify their cylinders.
Exchange your tank only for an OPD safety
feature-equipped tank as described in the
“LP Tank” section of this manual.
• Always keep new and exchanged LP tanks
in upright position during use, transit or
storage.
• Leak test new and exchanged LP tanks
BEFORE connecting to appliance.
LP Tank Leak Test
WARNING
Appliance must be leak checked outdoors
in well-ventilated area, away from ignition
sources such as gas fired or electrical
appliances. During leak test, keep appliance
away from open flames or sparks.
For your Safety
• Leak test must be repeated each time LP
tank is exchanged or refilled.
• Do not smoke during leak test.
• Do not use an open flame to check for gas
leaks.
Use a clean paintbrush and 50/50 soap and
water solution. Use mild soap and water. Do
not use household cleaning agents. Damage
to gas train components can result. Brush
soapy solution onto all weld seams and entire
valve area.
WARNING
If “growing” bubbles appear, do not use
or move the LP tank. Contact an LP gas
supplier or your fire department.
Connecting Regulator to Appliance
Use an adjustable or 19 mm / 3/4 in wrench
to connect the regulator hose to the cooking
system. Tighten securely with wrench. Do not
use appliance before checking for leaks. See
section Leak Testing.
Connecting Regulator to the LP Tank
Only use the pressure
regulator and hose supplied
with this appliance. Regulator
Model RJ-C, RA329, JY95A7A
(JY95-007)
1. Place LP tank on a secure,
level, and stable surface.
2. Turn control knob to the
OFF position.
3. Turn LP tank OFF by turning hand wheel
clockwise to a full stop.
4. Remove the protective cap from LP tank
valve.

8
(C) Hold coupling
nut and regulator
as shown for proper
connection to LP
tank valve
(B) Nipple has to be
centered into the LP
tank valve
5. Hold regulator, insert nipple (B) into LP
tank valve. Hand tighten coupling nut,
holding regulator in a straight line (C) with
LP tank valve so as not to cross thread the
connection.
6. Turn the coupling nut clockwise to tighten
to a full solid stop. The regulator will seal
on the back-check feature in LP tank valve,
resulting in some resistance. An additional
one-half to three quarters turn is required
to complete connection. Tighten by hand
only – do not use tools.
NOTE: If you cannot complete connection,
disconnect regulator and repeat steps 5
and 6. If you are still unable to complete the
connection, do not use this regulator!
• Do not insert any foreign objects into the
valve outlet. You may damage the valve and
cause a leak. Leaking propane may result
in explosion, fire, severe personal injury, or
death.
• Never attempt to attach this appliance
to the self-contained LP gas system of a
camper or trailer or motor home.
WARNING
Appliance must be leak checked outdoors
in well-ventilated area, away from ignition
sources such as gas fired or electrical
appliances. During leak test, keep appliance
away from open flames or sparks.
NOTE: represents off.
Leak Testing
1. Turn all control knob(s) to OFF.
2. Be sure regulator is tightly connected to LP
tank.
3. Slowly open LP tank valve by turning hand
wheel counter clockwise. If you hear a
rushing sound, turn gas off immediately.
There is a major leak at the connection.
Correct the leak before proceeding.
4. Brush 50/50 soap and water solution onto
indicated connections shown.
5. If “growing” bubbles
appear, there is a leak. Close LP tank valve
immediately and retighten connections.
If leaks cannot be stopped, do not try to
repair. Call for replacement parts. Order
new parts by giving the serial number,
model number and name of items needed
to the Service Center.
6. Always close LP tank valve after
performing tank leak test by turning hand
wheel clockwise.
WARNING
• Do not use appliance until leak checked.
• If you cannot stop a gas leak, immediately
close LP tank valve and call LP gas
supplier or your fire department!
Hose Check
• Before each use, check to see if hoses
are cut or worn. Replace damaged hose
assembly before using appliance. Use
only valve/hose/regulator specified by
manufacturer. See product sheet for hose
and regulator information.
Valve Check
Visually inspect the valve to burner assembly
to ensure the orifice is properly located in the
burner. As shown.

9
center of the gas port.
4. Repeat for each of the spark electrodes.
Turning LP Cooker Off
• Turn all knobs to OFF position.
• Turn LP tank OFF by turning hand-wheel
clockwise to a full stop.
Burner Flame Check
• Light burner; rotate
knob(s) from HIGH to
LOW. You should see a
smaller flame in LOW
position than seen on
HIGH. Always check
flame prior to each use.
The air damper
mounted on the back of your burner helps to
control the amount of primary air that mixes
with the LP gas. A blue flame with little or no
yellow flame provides the best heat. Rotate
the air damper until the desired flame is
achieved. Curing of paints and parts will
produce an odour only on first use.
WARNING
All cleaning and maintenance should only be
done when the appliance is cool and with the
fuel supply turned off at the LP cylinder. DO
NOT clean any part in a self-cleaning oven.
The extreme heat will damage the finish.
Grate Removal Instructions
1. Loosen thumb screw.
Lighting Cooking system with Match:
Do not lean over LP cooker while lighting.
1. Remove all appliances from the burner to
create a free flow of air.
2. Turn control valve(s) to OFF position.
3. Slowly open LP bottle valve.
4. Light match and place it over burner. Slowly
turn ON the control valve(s). Do NOT stand
with head or arms over the cooker.
5. If ignition does not occur in 5 seconds, turn
the burner control(s) off, wait 5 minutes,
and repeat the lighting procedure.
Lighting with Built-in Ignitor Valve
Do not lean over LP cooker while lighting.
1. Remove all appliances from the burner to
create a free flow of air.
2. Turn regulator control valves to OFF
position.
3. Fully open LP bottle valve.
4. Slowly Turn valve to high position. The
ignitor should spark and light the burner.
5. If ignition does not occur in 5 seconds, turn
the burner control(s) off, wait 5 minutes,
and repeat the lighting procedures.
If built-in ignitor will not light, follow
instructions for lighting with a match.
If the flame is accidentally extinguished, turn
the appliance valves OFF and WAIT 5 minutes
before attempting to ignite.
Adjusting Spark Electrode
1. Turn the gas OFF at the supply tank valve.
2. Check the spark electrode. The wire of the
spark electrode should be placed directly
over one of the burner gas ports. There
should be about a
3 mm / 1/8 in vertical gap between the wire
and the burner port.
3. Turn the valve and watch for the spark to
jump from the spark electrode wire to the
burner port. Ideally the spark should hit the
Air Damper

10
2. Raise grate hook and rotate
3. Lift grate and slide out from under grate
bracket
Cleaning The Burner
NOTE: Spiders and small insects can spin
webs and build nests inside the burner. This
especially occurs in late summer and fall
before frost when spiders are most active.
These nests can obstruct gas flow and cause
a fire in and around the burner and orifice.
Such a fire can cause operator injury and
serious damage to the appliance. To help
prevent a blockage and ensure full heat
output, clean and inspect burner tube often
(once or twice a month). NOTE: Water or air
pressure will not normally clear a spider web.
Steps for cleaning the Burner:
1. Remove orifice/valve from burner.
2. Look inside the burner tube for nests,
webs, or mud.
3. To remove the gas flow obstructions, use a
flexible venturi brush or bend a small hook
on one end of a long flexible wire or use an
air hose.
4. Inspect and clean the burner if needed.
5. Reattach orifice/hose to burner.
Cleaning and Maintenance
Correct care and maintenance will keep your
appliance operating smoothly. Clean regularly
as determined by the amount of use. NOTE:
Clean the entire appliance each year and
tighten all hardware on a regular basis (1-2
times a year or more depending on usage).
Cleaning should be done where detergents
won’t harm patio, lawn, or the like.
Suggested Cleaning Materials
• Mild dish washing liquid detergent
• Wire brush
• Nylon cleaning pad
• Hot water
• Paper clip
• Soft brass bristled brush
Component Cleaning:
• BURNER: Wire brush loose corrosion from
burner exterior. Clean clogged gas port
holes with an opened paper clip. Replace
corroded or damaged burners that would
emit excess gas.
• COOKING SURFACES, POTS AND PANS:
Clean the cooking surface with soapy water
and a nylon cleaning pad.
• After appliance has cooled, wipe areas
where paint and finish have burned off to
minimize rusting.

11
Cast Iron Care
Acidic Products: Do not use acidic products
on your cast iron accessory. Acidic products
such as tomato paste, ketchup, etc. can burn
quickly and adhere to the cast iron making
clean up difficult.
Cleaning: Allow cast iron to cool completely.
When cool, wash your cast iron thoroughly
with a non-citrus based soap and water.
Approximately 5 ml / 1 tsp soap to 1 L / 1 qt
water. Be sure to rinse and dry completely.
(Note: Soap can remove the seasoning of your
cast iron if you don’t restore it after cleaning.)
Do not place cast iron in the dishwasher.
Maintain Seasoning: After each use, apply
a small amount of Cast Iron Conditioner,
and thinly coat all surfaces of the cast iron.
Over time, this will make your cast iron
black—creating a finish called a “patina.” This
enhances your cast iron by creating a glass-
like finish, giving it a non-stick surface.
Store your cookware in a dry, clean area with
a light coating of Cast Iron Conditioner. Your
cast iron will be ready for use the next time
you retrieve it. Avoid any locations with widely
fluctuating temperature conditions. If your
cast iron becomes rusty, soak the area in cola
to remove the rust and then re-season.
Seasoning: Saturate a clean cloth rag with
Cast Iron Conditioner. Coat all surfaces of the
cast iron. Place cast iron over the heat on your
outdoor cooker. Heat to 190° - 205°C / 375° -
400°F. Cookware will smoke as the seasoning
bakes. As smoking begins to slow remove
from heat. Use or let cool and store. This
process can also be done in your home oven.
Using a Thermometer
Prior to lighting, position thermometer clip so
that at least 12.7 mm / 1/2 in of thermometer
tip is submerged in oil. Reposition
thermometer as necessary to cook. Continue
to use thermometer until burner is turned off.
If Frying:
• Follow instructions provided by the
appliance manufacturer.
• When cooking with oil or grease, a
thermometer must be used.
• Introduction of water from any source into
the cooking oil or grease may cause overflow
and severe burns from hot oil and water
splatter. When frying with oil and grease, all
food products MUST be completely thawed
and towel dried to remove water before
being immersed in the fryer.
• Be sure thermometer is in good working
condition. To check the thermometer, insert
it into a pot of boiling water and ensuring
that it registers approximately
100°C ± 10°C / 212°F ± 20°F. If it does not
function properly, obtain a replacement
thermometer specified by the manufacturer
before using the appliance.
• When frying with oil or grease, do not use a
pot deeper than 132 mm / 6 in.
• Do not over fill the pot with cooking liquid.
Never fill appliance more than half full of
cooking liquid or past the maximum fill line (a
permanent marking on fryer).
• If cooking liquid has spilled and ignited,
do not attempt to extinguish with water.
Immediately turn gas supply OFF at the
supply cylinder and:
1. Extinguish flames using a BC type fire
extinguisher as recommended by the
fryer manufacturer; or
2. Smother flames with dirt or sand.
3. In case there is a fire, call the local fire
department.
4. To avoid accidental burns from burner
flame or hot cooking liquid, turn the
burner off before inserting or removing
food from the fryer.
• When removing food from the fryer, be
sure to avoid burns from hot cooking liquid
drippings.

12
LIMITED WARRANTY
Camp Chef No-Hassle Warranty
Here at Camp Chef we stand by our products and take pride in our
customer service. Because of this, your new Camp Chef product comes
with a No-Hassle Warranty. We warrant that our products will be free from
defects in all materials and workmanship (excluding paint and finish) for
the Warranty Coverage Period described below. This warranty is extended
only to the original consumer purchaser. During the Warranty Coverage
Period, we will (at our sole option) replace any defective part or product
covered by this warranty when provided with proof of purchase. The
replacement will be without charge.
Required Maintenance:
Clean your product after each use to maintain its finish and prolong its
lifespan. Wipe away all grease and ashes. Keep metal products free of
moisture, salts, acids and harsh fluctuations in temperature. Product
paint and other finishes are not covered by this warranty. The exterior
finish of the product will wear down over time.
Coverage Details:
Warranty does not cover normal wear of parts or damage caused by
misuse, abuse, overheating and alteration. No alterations are covered in
this warranty. Camp Chef is not responsible for any loss due to neglectful
operation. Furthermore, this warranty does not cover products damaged
or rendered defective due to accident, misuse, abuse, modification, water
damage, neglect, improper handling or storage, improper maintenance
or installation, incorporation of third party components or exposure to
weather, natural disasters such as earthquakes, hurricanes, tornadoes,
floods, lightning, fires, or failure to follow instructions for use.
ANY WARRANTIES IMPLIED BY LAW SHALL IN NO EVENT EXTEND BEYOND
DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY. Some States do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation
may not apply to you. REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED HEREIN IS
YOUR EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT. IN NO EVENT
SHALL WE BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OF ANY KIND ARISING OUT OF THE PURCHASE OR USE OF
THIS PRODUCT, WHETHER BASED UPON CONTRACT, TORT, STATUTE OR
OTHERWISE. Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from State to State.
Please keep all original sales receipts from the authorized dealer. Proof
of purchase is required to obtain warranty services. Any parts or products
returned without written authorization will be discarded without notice.
To obtain warranty services submit a warranty request at
or call (800) 650-2433. Our English speaking Product Specialists are happy
to help, Monday-Friday 7 AM – 5 PM MST.
Warranty applies to the United States and Canada.
WARRANTY COVERAGE PERIODS
Pellet Grills 3 years from purchase date
Cooking Systems 1 year from purchase date
Fire Pits 1 year from purchase date
Water Heaters 1 year from purchase date
All other items & accessories 90 days from purchase date

Conçu par Camp Chef et couvert par un ou plusieurs des brevets suivants : 328547, 329162, 356714, 357610,
358057, 360803, 364772, 378646, 5906169, 5704777, 417120, D437522, 6427582B1, D449491, D417359
ANSI Z21.89-2017 CSA 1.18-2017
Appareil spécialisé pour la cuisine en plein air
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
TUNDRA PRO 16
AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS
MODÈLE TS90G22
ITM. / ART. 2622193

14
DANGER
UTILISER À L’EXTÉRIEUR
UNIQUEMENT
DANGER
Si vous sentez une odeur de gaz :
• Coupez l’admission de gaz de l’appareil.
• Ouvrez le couvercle.
• Si l’odeur persiste, appelez immédiatement
votre fournisseur de gaz ou votre service
des incendies.
Le non respect de ces instructions peut
entraîner des dommages matériels, des
blessures graves ou la mort résultant d’un
incendie ou d’une explosion.
AVERTISSEMENT
Le non respect exact des informations
contenues dans ce mode d’emploi peut
résulter en un incendie ou une explosion
et entraîner des dommages matériels, des
blessures et même la mort.
AVERTISSEMENT
1. Ne pas stocker d’essence ou d’autres
liquides ou gaz inflammables à proximité
de cet appareil ou d’un autre.
2. Ne pas stocker une bouteille de gaz PL
non connectée et inutilisée à proximité
de cet appareil ou d’un autre.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les ouvertures situées sur
l’arrière et les côtés de l’appareil ne soient
pas obstruées ou que le flux d’air ne soit pas
gêné par des objets, ou d’autres appareils
proches ou adjacents. Ne pas assembler cet
appareil dans une cavité ou dans un placard.
DANGER
• Ne jamais laisser cet appareil sans
surveillance.
• Ne jamais utiliser cet appareil à moins
de 3 mètres / 10 pieds d’une structure,
d’un matériau inflammable ou d’un autre
réservoir de gaz PL.
• Ne pas faire fonctionner cet appareil
à moins de 7,5 mètres / 25 pieds d’un
liquide inflammable quelconque.
• Ne jamais faire chauffer de l’huile ou de
la graisse à plus de 200°C / 400°F. Si la
température dépasse 200°C / 400°F),
ou si l’huile commence à émettre de la
fumée, éteignez complètement le brûleur
ou l’alimentation de gaz.
• Les liquides chauffés restent brûlants
longtemps après la cuisson. Ne jamais
toucher l’appareil de cuisson tant que les
liquides n’ont pas refroidi à 45°C / 115°F
au moins.
• En cas d’incendie, éloignez-vous de
l’appareil et appelez immédiatement les
pompiers. Ne pas tenter d’éteindre un feu
d’huile ou de graisse avec de l’eau.
Le non respect de ces instructions peut
entraîner des dommages matériels, des
blessures graves ou la mort résultant d’un
incendie ou d’une explosion
AVERTISSEMENT
• À l’intention de l’installateur ou de la
personne assemblant l’appareil :
laissez ce mode d’emploi avec l’appareil
pour référence future.
• À l’intention de l’utilisateur : conservez
ce mode d’emploi avec l’appareil pour
référence future.
Ce mode d’emploi comporte d’importantes
informations nécessaires à l’assemblage
correct et l’utilisation sûre de cet appareil.
Lisez et respectez tous les avertissements
et toutes les instructions avant d’assembler
et d’utiliser cet appareil. Ne pas jeter ce
mode d’emploi.
AVERTISSEMENT
Cet appareil ne convient pas à la cuisson de
dindes.

15
0821TS90G22parts
TS90G22-1
WS90-P (1)
1095 (1)
0808-AL (3)
0826L (3)
0980 (3)
PRO-2 (3)
TS90-6R (3)
TS90-4 (1)
HRL (1)
TS90-1 (4)
1/4-20 (4)
1/4-20 X 1-3/4 (4)
PRO90ING (3)
TS90-2 (2)
LEGXS (4)
TS90-3 (2)
1046HDB (1)
0789-HEX (3)
YK01 (1)
YK02 (1)
CGG16 (1)
TS90-5 (1)
PRO90-1 (1)

16
Instructions de montage
• Placer le poêle à l’envers sur le sol. Appuyer
sur le bouton-poussoir et dépliez les jambes.
Assurez-vous que le bouton-poussoir se
verrouille en place.
• Placer le poêle à la verticale sur un sol solide
et plat.
• Pour mettre le poêle à niveau, il suffit de
tourner le niveleur de jambe au bas de
chaque jambe.
• Fixer le pare-brise au cadre tel qu’illustré.
Avertissements
1. NE PAS laisser l’appareil sans surveillance
lorsqu’il sert. L’utilisateur doit rester à
proximité du produit de façon à pouvoir
bien le voir en tout temps pendant son
utilisation.
2. En tout temps, tenir les enfants et les
animaux domestiques à l’écart du brûleur.
3. La consommation d’alcool, ou de
médicaments obtenus ou non sur
ordonnance, risque de diminuer la faculté
du consommateur de monter correctement
l’appareil ou de l’utiliser en toute sécurité.
4. Utiliser à l’extérieur uniquement. NE PAS
utiliser dans un bâtiment, un garage ou
tout autre endroit clos. NE PAS utiliser sur
des véhicules récréatifs ou des bateaux de
plaisance. NE JAMAIS utiliser cet appareil
en tant qu’appareil de chauffage.
5. Ne pas faire fonctionner l’appareil sous
une structure surplombante. Maintenir un
dégagement minimal de 3 m / 10 pi sur les
côtés, le devant et l’arrière de l’appareil par
rapport à TOUTE construction. Garder la
zone entourant l’appareil libre de matériaux
combustibles et de fluides inflammables,
y compris le bois, les plantes sèches et
l’herbe, les broussailles, le papier et la toile.
6. Utiliser SEULEMENT sur une surface
non combustible, stable et de niveau,
faite en briques, en béton ou en terre. NE
PAS utiliser l’appareil sur toute surface
susceptible de brûler ou de fondre, comme
le bois, l’asphalte, le vinyle ou le plastique.
7. Garder le tuyau d’alimentation en carburant
éloigné des surfaces chauffées.
8. Pour éviter les feux accidentels, s’assurer,
avant d’utiliser l’appareil, que le tuyau
n’est pas endommagé et qu’il n’y a pas de
fuite au niveau des joints et connexions,
en procédant comme suit : ouvrir le
robinet de la bouteille, laisser la valve du
brûleur fermée et appliquer une solution
savonneuse sur les joints et les connexions.
Si l’on entend un sifflement ou si le savon
fait des bulles, c’est qu’il y a fuite. Dans ce
cas, ne pas utiliser l’appareil. Remplacer les
pièces défectueuses.
9. Éteindre les flammes nues avant de
connecter l’alimentation en gaz à l’appareil

17
et de confirmer l’absence de fuites.
10. On DOIT utiliser un thermomètre si l’on
cuisine avec de l’huile ou de la graisse.
11. Ne jamais laisser la température de
l’huile ou de la graisse dépasser 200ºC /
400ºF. Si la température est supérieure à
200ºC / 400ºF ou que l’huile dégage de
la fumée, éteindre IMMÉDIATEMENT le
brûleur.
12. Si l’on cuisine à l’huile ou en se servant
de graisse, s’assurer qu’un équipement
d’extinction d’incendie est à portée de
main. En cas de feu d’huile ou de graisse,
NE PAS essayer d’éteindre les flammes
à l’eau. Utiliser un extincteur à poudre BC
ou étouffer le feu au moyen de terre, de
sable ou de bicarbonate de soude.
13. NE JAMAIS trop remplir le chaudron de
cuisson d’huile, de graisse ou d’eau.
Suivre les instructions de la présente
notice pour déterminer les niveaux
convenables d’huile, de graisse ou d’eau.
14. Si l’on fait de la friture à l’huile ou en se
servant de graisse, tous les produits
alimentaires doivent être complètement
décongelés et épongés sur une serviette
pour éliminer l’excédent d’eau. L’huile
ou la graisse peuvent déborder si les
aliments ne sont pas complètement
décongelés et épongés. Suivre les
instructions de la présente notice,
concernant la friture.
15. Pour frire des aliments, les immerger
lentement dans l’huile ou la graisse. NE
PAS les déposer abruptement dans le
récipient.
16. NE PAS placer de récipient de cuisson
vide sur un brûleur allumé. Faire preuve
de prudence lorsque l’on place un aliment
dans le récipient de cuisson sur un brûleur
allumé.
17. En cas de pluie pendant la cuisson
à l’huile ou à la graisse, éteindre
IMMÉDIATEMENT le(s) brûleur(s) et
couper l’alimentation en gaz, puis couvrir
le récipient de cuisson. NE PAS essayer
de déplacer l’appareil ou le récipient de
cuisson.
18. Éviter à l’appareil tout choc ou impact qui
risquerait de faire déverser ou gicler le
liquide de cuisson chaud.
19. NE PAS déplacer l’appareil lors de son
utilisation. Laisser l’appareil refroidir à
45°C / 115°F avant de le déplacer ou de
le ranger.
20. L’appareil est chaud durant et après
l’utilisation. Utiliser des gants de cuisinier
isolants pour se protéger des surfaces
chaudes ou des éclaboussures de liquide
de cuisson.
21. En cas d’incendie, appeler les pompiers.
Rester à l’écart des flammes. Ne pas
tenter d’éteindre un feu d’huile ou de
graisse au moyen d’eau.
22. Pour assurer la bonne performance
du produit en toute sécurité, utiliser
uniquementdes accessoires,
notammentdes récipients de cuisson,
recommandés par le fabricant. Ne jamais
utiliser de récipient de cuisson dont la
capacité et le diamètre sont supérieurs à
ceux recommandés par le fabricant. Max
diamètre du pot 25.4 cm / 10 po.
23. Ce produit n’est pas destiné à un usage
commercial.
24. Ne placer pas de couvercle ou
d’inflammable sur l’appareil lorsque celui-
ci est utilisé ou chaud.
25. Lorsqu’il ne sert pas, toujours recouvrir
l’appareil de sa housse (s’il en comporte
une).
26. Si l’appareil a été exposé à l’eau, l’incliner
vers l’avant et laisser l’eau s’écouler des
brûleurs avant d’essayer de l’allumer.
• Utiliser l’appareil uniquement avec du gaz
propane (GPL) et l’ensemble régulateur/
robinet fourni.
• L’installation doit être conforme aux codes
en vigueur ou à la norme NFPA 54/ANSI
Z223.1 du National Fuel Gas Code. La
manutention et l’entreposage des bouteilles
de gaz propane doivent être conformes
à la norme NFPA/ANSI 58 du « LP Gas
Code ». Ne pas utiliser cet appareil à bord
d’un bateau de plaisance ou d’un véhicule
récréatif.
• Ne pas modifier cet appareil. Toute
modification présente des risques en
matière de sécurité.
• Pour les personnes résidant en appartement

18
:Consulter le gérant de l’immeuble en ce
qui concerne les exigences et le code des
incendies particuliers à l’utilisation d’un
appareil au gaz propane dans les immeuble
à appartements. Si cela est permis, utiliser
l’appareil en plein air à même le sol à une
distance de 3 m / 10 pi des cloisons ou des
mains courantes. Ne pas utiliser l’appareil
au-dessus d’un appartement, sur un balcon
de condo ou une terrasse, ou sous ceux-ci.
• Avant d’ouvrir le robinet de la bouteille de
gaz, vérifier que l’écrou de raccordement
est serré. Lorsque l’appareil ne sert pas,
fermer le bouton de réglage et le robinet de
la bouteille de gaz.
• Ne jamais utiliser la bouteille de gaz si elle
est rouillée, endommagée ou périmée.
• Si de la graisse ou une autre substance
chaude s’écoule de l’appareil sur le
robinet, le tuyau ou le détendeur, couper
immédiatement l’alimentation en gaz. En
déterminer la cause, corriger la situation, et
nettoyer et inspecter le robinet, le tuyau et le
détendeur, avant de continuer. Effectuer un
contrôle d’étanchéité.
• Il est possible que le détendeur bourdonne
ou siffle pendant le fonctionnement. Cela
n’entrave en rien la sécurité ou le bon
fonctionnement de l’appareil.
• Nettoyer et inspecter le tuyau avant chaque
utilisation de l’appareil. En cas d’éraflures,
d’usure, de coupures ou de fuites, remplacer
le tuyau avant d’utiliser l’appareil. Se
reporter à la fiche technique au sujet
des informations relatives au tuyau et au
détendeur.
• Ne pas bloquer les trous situés sur le bas ou
les côtés de l’appareil.
• Ne jamais faire fonctionner l’appareil si la
bouteille de gaz n’est pas correctement
positionnée, conformément aux instructions
de montage.
AVERTISSEMENT: le tuyau est suscep-
tible de faire trébucher les personnes.
2 IN. (50MM) MIN
• Fermer toujours le robinet de la bouteille de
gaz et retirer l’écrou de raccordement, avant
de repositionner la bouteille.
• Ne jamais ranger une bouteille de gaz de
rechange sous l’appareil ou à proximité, ou
dans un endroit clos. NE JAMAIS remplir la
bouteille au-delà de 80 % de sa capacité.
Le remplissage excessif de la bouteille de
rechange présente un risque en cas de
décharge de gaz à partir de la soupape
de sûreté. Si ces instructions ne sont pas
suivies à la lettre, un incendie pouvant
entraîner le décès ou des blessures graves
risque de se produire.
• Si l’on voit, sent ou entend du gaz
s’échapper, s’éloigner immédiatement de la
bouteille de gaz ou de l’appareil et appeler
les pompiers.
• La bouteille à gaz de rechange doit
comporter un bouchon de sécurité pour
protéger son robinet.
Retrait, transport et entreposage de la
bouteille de gaz
• FERMER tous les boutons de réglage et
le robinet de la bouteille de gaz. Tourner
l’écrou de raccordement à la main, dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre;
ne pas utiliser d’outil pour le déconnecter.
Placer le capuchon anti-poussière sur la
sortie de la soupape de cylindre lorsque
la bouteille n’est pas utilisée. Installer
uniquement le type de capuchon anti-
poussière sur la vanne de sortie du cylindre
50 MM (2 PO) MIN

19
Capuchon
de sécurité
fournie avec la valve du cylindre. D’autres
types de bouchons ou de bouchons peuvent
entraîner une fuite de propane.
• La bouteille de gaz doit
être munie d’un bouchon
de sécurité (tel qu’illustré)
lorsqu’elle est entreposée
ou transportée. Ne pas
entreposer de bouteille de
gaz dans un endroit clos tel
qu’un garage, une véranda, un patio couvert
ou autre bâtiment. Ne jamais laisser de
bouteille de gaz à l’intérieur d’un véhicule car
celle-ci pourrait surchauffer sous l’effet du
soleil.
• Ne pas entreposer de bouteille de gaz dans
une aire de jeux pour enfants.
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, le gaz
doit être coupé au niveau de la bouteille
d’alimentation. Le stockage de l’appareil
à l’intérieur est autorisé uniquement si les
cylindres sont déconnectés et retirés de
l’appareil.
• Les bouteilles d’alimentation doivent
être entreposées à l’extérieur, hors de la
portée des enfants, et ne doivent pas être
entreposées dans un bâtiment, un garage
ou tout autre espace clos.
Bouteille de gaz
La bouteille de gaz utilisée avec l’appareil doit
répondre aux exigences suivantes :
• Le réservoir doit avoir un diamètre d’environ
31.1 cm /12 po diameter x 46 cm /18.2 po
et une capacité d’alimentation en GPL de
9,0 kg / 20 lb ou une capacité d’eau de 21,6
kg / 47,6 lb, comme l’indique le fabricant du
réservoir.
• Être fabriquées et marquées conformément
aux spécifications relatives aux bouteilles
de gaz du Département des Transports
américain (DOT) ou de la Norme nationale
du Canada CAN/CSA-B339-96 intitulée
Bouteilles et tubes pour le transport des
marchandises dangereuses,
• La bouteille de gaz utilisée avec cet appareil
doit être munie d’un collet pour protéger le
robinet de la bouteille.
Le robinet de la bouteille de gaz doit
comporter ce qui suit :
• Une prise de type 1
compatible avec le
détendeur ou l’appareil.
• Soupape de sûreté.
• Un dispositif anti-
débordement homologué
UL. Ce dispositif anti-débordement est
identifié par un volant de manœuvre
triangulaire. Utiliser uniquement les
bouteilles munies de ce type de robinet.
La bouteille de gaz doit permettre
l’évacuation des vapeurs.
GPL (Gaz de pétrole liquéfié)
• Lorsqu’il est produit, le GPL est non toxique,
inodore et incolore. On lui a donné une
odeur (semblable à celle du chou pourri)
pour permettre de le détecter.
• Le GPL est un gaz très inflammable qui
peut s’enflammer inopinément lorsqu’il se
mélange à l’air.
Remplissage de la bouteille de GPL
• N’avoir recours qu’aux services de vendeurs
autorisés et expérimentés.
• La bouteille de GPL doit être vidée par le
vendeur avant le remplissage.
• Le vendeur ne doit JAMAIS remplir la
bouteille de GPL à plus de 80 % de sa
capacité. Le volume de propane contenu
dans la bouteille varie selon la température.
• Un détendeur qui devient givré est une
indication d’un trop-plein de gaz. Fermer
immédiatement le robinet de la bouteille et
communiquer avec le négociant en gaz local
pour obtenir de l’aide.
• Ne jamais laisser échapper de gaz de
propane liquide (GPL) dans l’air. Cela
pourrait être dangereux.
• Pour vider le réservoir de GPL,
communiquer avec un négociant en gaz ou
le service des pompiers de la localité pour
obtenir de l’aide. Les négociants en gaz
certifiés les plus près sont répertoriés sous
la rubrique « gaz – sociétés » dans l’annuaire
téléphonique.
Échange de bouteille de GPL
• On peut choisir de faire remplacer le
réservoir vide par l’intermédiaire d’un
OPD Hand Wheel

20
AVERTISSEMENT
Si des bulles « en expansion » apparaissent,
ne pas utiliser ni déplacer le réservoir de gaz
PL. Prener contact avec un revendeur de
gaz ou les pompiers.
Connexion du régulateur au Appliance
Utiliser une clé à molette ou 19 mm / 3/4
po pour connecter le tuyau du régulateur
à la poêle. Serrer fermement avec une clé.
Ne pas utiliser appareil jusqu’à ce que la
détection des fuites. Voir la section des essais
d’étanchéité.
Connexion du détendeur à la bouteille de
GPL
Utiliser uniquement le
détendeur et le tuyau fournis
avec cet appareil. Modèle
de régulateur RJ-C, RA329,
JY95A7A (JY95-007). Voir les
instructions de montage ou la
plaque signalétique de l’appareil
pour le numéro de modèle du détendeur.
1. Placer la bouteille de GPL sur une surface
de niveau sûre et stable.
2. S’assurer que le bouton de commande est
à la position « OFF » (ARRÊT).
3. Tourner le volant de manœuvre de la
bouteille vers la droite jusqu’à ce que le
robinet soit complètement fermé.
4. Enlever le capuchon protecteur du robinet
de la bouteille.
(C) Maintenir l’écrou
de raccordement
et le détendeur,
tel qu’indiqué,
pour assurer un
bon raccordement
au robinet de la
bouteille de GPL
(B) La bague doit
être centrée dans
le robinet de la
bouteille de GPL
service d’échange. N’avoir recours qu’aux
entreprises d’échange reconnues qui
inspectent, remplissent avec précision,
testent et certifient leurs bouteilles.
S’assurer d’échanger la bouteille contre
une bouteille munie d’un dispositif
antidébordement, comme décrit dans la
section traitant de la bouteille de GPL.
• S’assurer que la bouteille est toujours
debout pendant l’utilisation, le transport ou
l’entreposage.
• Vérifier s’il y a des fuites dans la bouteille de
GPL, AVANT de la raccorder à l’appareil.
AVERTISSEMENT
La tentative de détection doit être effectuée
à l’extérieur, dans une zone bien aérée,
loin des sources d’allumage, comme les
appareils électriques ou les appareils
alimentés au gaz. Pendant la vérification,
s’assurer que l’appareil n’est pas à proximité
de flammes nues ou d’étincelles.
Test d’étanchéité sécurité
• La détection de fuites doit être répétée
chaque fois que l’on remplace ou que l’on
fait remplir la bouteille.
• Ne pas fumer lorsque l’on effectue le test
d’étanchéité.
• Ne pas tenter de détecter la présence d’une
fuite de gaz au moyen d’une flamme nue.
Utiliser un pinceau propre et un mélange à
parts égales de savon et d’eau. Utiliser un
savon doux et de l’eau. Ne pas utiliser de
produits d’entretien ménager. Cela pourrait
endommager les composants du circuit de
gaz. Étendre la solution savonneuse sur les
joints de soudure et sur toute la zone du
robinet.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Camp Chef Cooker manuals
Popular Cooker manuals by other brands

BLUE STONE
BLUE STONE ICB-6835 manual

Bosch
Bosch HSG736357 M instruction manual

Range Master
Range Master Elan Deluxe 90 User's guide & installation instructions

Bosch
Bosch HXN390I20N User manual and installation instructions

DeLonghi
DeLonghi DTC 90 DF User operating instructions

Gram
Gram EK 20642-90 instruction manual

ZENNE
ZENNE KGS Series Operating instructions manual

Mercury
Mercury 1082 Induction User's guide & installation instructions

Pelgrim
Pelgrim PF6220 Instructions for use

Kenwood
Kenwood CK 305 G Instructions for use - installation advice

Hendi
Hendi 239377 user manual

Siemens
Siemens HQ738256E ZA instruction manual