Candy FCT886X WIFI User manual

USER INSTRUCTIONS
OVENS
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
DES FOURS ENCASTRABLES
MANUALE D’ISTRUZIONI
FORNO
INSTRUCCIONES DE USO
HORNOS EMPOTRABLES
PIEKARNIKI DO ZABUDOWY
INSTRUKJA OBSŁUGI
EINBAUBACKKÖFEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
POKYNY PRO UŽIVATELE
TROUBY
PEĆNICE
KORIŠTENJE PRIRUČNIK
NAVODILO ZA UPORABO
VEČNAMENSKE VGRADNE PEČICE
ΦΟYPNOI
OΔHГIEΣ XPHΣHΣ
EN
FR
IT
ES
PL
DE
CZ
HR
SL
GR
02
14
26
38
50
62
74
86
98
110
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB) - Italy

General Warnings
• During cooking, moisture may condense inside
the oven cavity or on the glass of the door. This is a
normal condition. To reduce this effect, wait 10-
15 minutes after turning on the power before
putting food inside the oven. ln any case, the
condensation disappears when the oven reaches
the cooking temperature.
• Cook the vegetables in a container with a lid
instead of an open tray.
• Avoid leaving food inside the oven after cooking
for more than 15/20 minutes.
• WARNING: the appliance and accessible parts
become hot during use. Be careful not to touch
any hot parts.
• WARNING: the accessible parts can become hot
when the grill is in use. Children should be kept at
a safe distance.
• WARNING: ensure that the appliance is
switched off before replacing the bulb, to avoid
the possibility of electric shocks.
• WARNING: in order to avoid any danger caused
by the accidental resetting of the thermal
interruption device, the appliance should not be
powered by an external switching device, such as
a timer, or be connected to a circuit that is
regularly switched on and off.
• Children under 8 should be kept at a safe
distance from the appliance if not continuously
supervised.
• Children should not play with the appliance.
• The appliance can be used by those aged 8 or
over and by those with limited physical, sensorial
or mental capacities, without experience or
knowledge of the product, only if supervised or
provided with instruction as to the operation of
the appliance, in a safe way with awareness of the
possible risks.
• Cleaning and maintenance should not be carried
out by unsupervised children.
• Do not use rough or abrasive materials or sharp
metal scrapers to clean the oven door glasses, as
they can scratch the surface and cause the glass to
shatter.
• The oven must be switched off before removing
the removable parts. After cleaning, reassemble
them according the instructions.
• Only use the meat probe recommended for this
oven.
• Do not use a steam cleaner for cleaning
operations.
I F T H E O V E N I S P R O V I D E D B Y T H E
MANUFACTURER WITHOUT PLUG:
• THE APPLIANCE MUST NOT BE CONNECTED TO
THE POWER SOURCE USING PLUG OR SOCKETS,
BUT MUST BE DIRECTLY CONNECTED TO THE
SUPPLY MAINS. The connection to the power
source must be carried out by a suitably qualified
professional. In order to have an installation
compliant to the current safety legislation the
oven must be connected only placing an
omnipolar breaker, with contact separation
compliant to the requirements for overvoltage
category III, between the appliance and the
power source. The omnipolar breaker must bear
the maximum connected load and must be in line
with current legislation. The yellow-green earth
cable should not be interrupted by the breaker.
The omnipolar breaker used for the connection
must be easily accessible when the appliance is
installed.
• The connection to the power source must be
carried out by a suitably qualified professional
considering the polarity of the oven and of the
power source.
• The disconnection must be achieved
incorporating a switch in the fixed wiring in
accordance with the wiring rules
I F T H E O V E N I S P R O V I D E D B Y T H E
MANUFACTURER WITH PLUG:
• The socket must be suitable for the load
indicated on the tag and must have ground
contact connected and in operation. The earth
conductor is yellow-green in colour. This
operation should be carried out by a suitably
qualified professional. ln case of incompatibility
between the socket and the appliance plug, ask a
qualified electrician to substitute the socket with
another suitable type. The plug and the socket
must be conformed to the current norms of the
installation country. Connection to the power
EN 02

source can also be made by placing an omnipolar
breaker, with contact separation compliant to the
requirements for overvoltage category III,
between the appliance and the power source that
can bear the maximum connected load and that is
in line with current legislation. The yellow-green
earth cable should not be interrupted by the
breaker. The socket or omnipolar breaker used for
the connection should be easily accessible when
the appliance is installed.
• The disconnection may be achieved by having
the plug accessible or by incorporating a switch in
the fixed wiring in accordance with the wiring
rules.
• lf the power cable is damaged, it should be
substituted with a cable or special bundle
available from the manufacturer or by contacting
the customer service department. The type of
power cable must be H05V2V2-F. This operation
should be carried out by a suitably qualified
professional. The earth conductor (yellow-green)
must be approximately 10 mm longer than the
other conductors. For any repairs, refer only to
the Customer Care Department and request the
use of original spare parts.
• Failure to comply with the above can
compromise the safety of the appliance and
invalidate the guarantee.
• Any excess of spilled material should be
removed before cleaning.
• A long power supply failure during an occurring
cooking phase may cause a malfunction of the
monitor. ln this case contact customer service.
• The appliance must not be installed behind a
decorative door in order to avoid overheating.
• When you place the shelf inside, make sure that
the stop is directed upwards and in the back of the
cavity. The shelf must be inserted completely into
the cavity.
• WARNING: Do not line the oven walls with
aluminium foil or single-use protection available
from stores. Aluminium foil or any other
protection, in direct contact with the hot enamel,
risk melting and deteriorating the enamel of the
insides.
• WARNING: Never remove the oven door seal.
• CAUTION: Do not refill the cavity bottom with
EN 03
water during cooking or when the oven is hot.
• No additional operation/setting is required in
order to operate the appliance at the rated
frequencies.
• .WARNING: before initiating the automatic
cleaning cycle:
- Clean the oven door;
- Remove large or coarse food residues from the
inside of the oven using a damp sponge. Do not
use detergents;
- Remove all accessories and the sliding rack kit
(where present);- Do not place tea towels.
• ln ovens with meat probe it is necessary, before
making the cleaning cycle, close the hole with the
nut provided. Always close the hole with the nut
when the meat probe is not used.
• During the pyrolytic cleaning process, surfaces
can heat up more than usual, children must
therefore be kept at a safe distance.

General Instructions
51.1 Safety indications
1.2 Electrical safety
1.3 Recommendations
1.4 Installation
1.5 Waste management
1.6 Declaration of compliance
2.1 Overview
2.2 Accessories
2.3 First use
Product Description
6
3.1 Display description
3.2 Cooking modes
Use of the Oven
7
4.1 General notes on cleaning
4.2 Pyrolysis
4.3 Aquactiva Function
4.4 Maintenance
• Instructıon for removal and cleanıng of the
sıde racks
• Removal of the oven window
• Removal and cleaning of the glass door
• Changing the bulb
Oven Cleaning and Maintenance
10
5.1 F.A.Q.
Troubleshooting
13
Summary
EN 04

1. General Instructions
We thank you for choosing one of our products. For the best results with your oven, you should read
this manual carefully and retain it for future reference. Before installing the oven, take note of the serial
number so that you can give it to customer service staff if any repairs are required. Having removed the
oven from its packaging, check that it has not been damaged during transportation. If you have doubts,
do not use the oven and refer to a qualified technician for advice. Keep all of the packaging material
(plastic bags, polystyrene, nails) out of the reach of children. When the oven is switched on for the first
time, strong smelling smoke can develop, which is caused by the glue on the insulation panels
surrounding the oven heating for the first time. This is absolutely normal and, if it occurs, you should
wait for the smoke to dissipate before putting food in the oven. The manufacturer accepts no
responsibility in cases where the instructions contained in this document are not observed.
NOTE: the oven functions, properties and accessories cited in this manual will vary, depending on the
model you have purchased.
1.1 Safety Indications
Only use the oven for its intended purpose, that is only for the cooking of
foods; any other use, for example as a heat source, is considered improper
and therefore dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for
any damage resulting from improper, incorrect or unreasonable usage.
The use of any electrical appliance implies the observance of some
fundamental rules:
- do not pull the power cable to disconnect the product to the power source
- do not touch the appliance with wet or damp hands or feet;
- in general the use of adaptors, multiple sockets and extension cables is not
recommended;
- in case of malfunction and/or poor operation, switch off the appliance and
do not tamper with it.
1.2 Electrical Safety
ENSURE THAT AN ELECTRICIAN OR QUALIFIED TECHNICIAN MAKES THE
ELECTRICAL CONNECTIONS. The power supply to which the oven is
connected must conform with the laws in force in the country of
installation. The manufacturer accepts no responsibility for any damage
caused by the failure to observe these instructions. The oven must be
connected to an electrical supply with an earthed wall outlet or a
disconnector with multiple poles, depending on the laws in force in the
country of installation. The electrical supply should be protected with
suitable fuses and the cables used must have a transverse section that can
ensure correct supply to the oven.
CONNECTION
The oven is supplied with a power cable that should only be connected to
an electrical supply with 220-240 Vac 50 Hz power between the phases or
between the phase and neutral. Before the oven is connected to the
electrical supply, it is important to check:
- power voltage indicated on the gauge;
- the setting of the disconnector.
The grounding wire connected to the oven's earth terminal must be
connected to the earth terminal of the power supply.
WARNING
Before connecting the oven to the power supply, ask a qualified electrician
to check the continuity of the power supply's earth terminal. The
manufacturer accepts no responsibility for any accidents or other
problems caused by failure to connect the oven to the earth terminal or by
an earth connection that has defective continuity.
NOTE: as the oven could require maintenance work, it is advisable to keep
another wall socket available so that the oven can be connected to this if it
is removed from the space in which it is installed. The power cable must
only be substituted by technical service staff or by technicians with
equivalent qualifications.
1.3 Recommendations
After each use of the oven, a minimum of cleaning will help keep the oven
perfectly clean.
Do not line the oven walls with aluminium foil or single-use protection
available from stores. Aluminium foil or any other protection, in direct contact
with the hot enamel, risks melting and deteriorating the enamel of the insides.
In order to prevent excessive dirtying of your oven and the resulting strong
smokey smells, we recommend not using the oven at very high temperature. It
is better to extend the cooking time and lower the temperature a little. In
addition to the accessories supplied with the oven, we advise you only use
dishes and baking moulds resistant to very high temperatures.
1.4 Installation
The manufacturers have no obligation to carry this out. If the assistance of the
manufacturer is required to rectify faults arising from incorrect installation,
this assistance is not covered by the guarantee. The installation instructions
for professionally qualified personnel must be followed. Incorrect installation
may cause harm or injury to people, animals or belongings. The manufacturer
cannot be held responsible for such harm or injury.
The oven can be located high in a column or under a worktop. Before fixing,
you must ensure good ventilation in the oven space to allow proper
circulation of the fresh air required for cooling and protecting the internal
parts. Make the openings specified on last page according to the type of
fitting.
1.5 Waste management and environmental protection
This appliance is labelled in accordance with European Directive
2012/19/EU regarding electric and electronic appliances (WEEE). The
WEEE contain both polluting substances (that can have a negative effect on
the environment) and base elements (that can be reused). It is
important that the WEEE undergo specific treatments to
correctly remove and dispose of the pollutants and recover all
the materials. Individuals can play an important role in
ensuring that the WEEE do not become an environmental
problem; it is essential to follow a few basic rules:
- the WEEE should not be treated as domestic waste;
- the WEEE should be taken to dedicated collection areas managed by the
town council or a registered company.
In many countries, domestic collections may be available for large WEEEs.
When you buy a new appliance, the old one can be returned to the vendor
who must accept it free of charge as a one-off, as long as the appliance is of
an equivalent type and has the same functions as the purchased appliance.
SAVING AND RESPECTING THE ENVIRONMENT
Where possible, avoid pre-heating the oven and always try to fill it. Open
the oven door as infrequently as possible, because heat from the cavity
disperses every time it is opened. For a significant energy saving, switch off
the oven between 5 and 10 minutes before the planned end of the cooking
time, and use the residual heat that the oven continues to generate. Keep
the seals clean and in order, to avoid any heat dispersal outside of the
cavity. If you have an electric contract with an hourly tariff, the "delayed
cooking" programme makes energy saving more simple, moving the
cooking process to start at the reduced tariff time slot.
EN 05

1.6 Declaration of compliance
• By placing the mark on the appliance, we are confirming compliance
to all relevant European safety, health and environmental requirements
which are applicable in legislation for this product.
2. Product Description
2.1 Overview
1. Control panel
2. Shelf positions
(lateral wire grid if included)
3. Metal grill
4. Drip pan
5. Fan (behind the steel plate)
6. Oven door
2.2 Accessories (According to model)
Drip pan
1
Collects the residues that drip during the cooking of foods on the grills.
Lateral wire grids
3
It located at both sides of the oven cavity. It holds metal grills and drip pans.
2.3 First Use
PRELIMINARY CLEANING
Clean the oven before using for the first time. Wipe over external surfaces with a damp soft cloth. Wash all accessories and wipe inside the oven with a
solution of hot water and washing up liquid. Set the empty oven to the maximum temperature and leave on for about 1 hour, this will remove any lingering
smells of newness.
EN 06
Metal grill
2
Holds baking trays and plates.
• Hereby, Candy Hoover Group Srl declares that the radio equipment is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet address: www.candy-
group.com.
2
3
54
6
1

8
12
34
5
7
6
3. Use of the Oven (According to model)
3.1 Display description
EN 07
WARNING : the first operation to carry out after the oven has been installed or following the interruption
of power supply (this is recognizable the display pulsating and showing ) is setting the correct time. 12:00
The bottom right LED flashes at the same time ( ). This is achieved as follows.
•Set time with buttons."-" "+"
•Push the Menu button or wait 5 seconds than the clock is setted.
ATTENTION: The oven will only operate setting the clock
• It enables to turn off the sound of
the minute minder.
• Rotate the function selector to the
position OFF.
• To turn off the sound of the
minute minder.
• It enables to set the time which
appears on the display.
• Rotate the function selector to the
position OFF.
• Turn the right function selector to
a cooking function.
• Rotate the left function selector to
the position "End of cooking".
• Set the end time of cooking by
using buttons " + " and " - ".
• Upper left LED is blinking during
this operation.
• It allows to preset the end of
cooking time you want.
• When the cooking time is set,
turn the function selector to OFF to
go back to actual time.
• To view the cooking time
selected, turn the left function
selector to End of cooking.
• When the cooking time has
elapsed, the oven switch off
automatically.
• To stop the cooking functions
early, turn the function control to
OFF.
• Turn the left function selector to
the position Minute Minder.
• Set the Cooking Time by using
buttons “+”and “-”.
• Upper right LED is blinking during
this operation.
• To use the oven as alarm even if
the oven is switched off.
• It disables the use of the oven.
• To set the time
NB : Set the time when you first
install your oven or just after a black
out (the clock is showing a pulsating
12.00).
• Turn the right function selector to
a cooking function.
• Rotate the left function selector to
the position "Cooking Time
Duration”.
• Set the time of cooking by using
buttons " + " and " - ".
• Upper left LED is blinking during
this operation.
•When the cooking time has elapsed,
the oven switch off automatically and
the alarm rings for few seconds to
stop the cooking functions early, turn
the function control to OFF or set the
time on 00.00; by rotating the
function selector to Cooking Time
and by using the buttons " + " and " -
“
• It allows to preset the cooking
time required for the recipe chosen.
• When the cooking time is set,
turn the function selector to OFF to
go back to actual time.
• To view the cooking time
selected, turn the left function
selector to Cooking Time.
• This function is normally used with
the Cooking Time function.
• For example, the desired food
needs to cook for 45 minutes and I
want it to be ready for 12.30; in this
case: at the end of the set time, the
oven automatically switches off and
an alarm sounds. Select the desired
cooking function. Set the cooking
duration to 45 minutes (“-” “+”). Set
the end of cooking to 12:30 (“-”
“+”). Cooking will automatically
begin at 11:45 (12:30 minus 45
minutes), at the end of the set
cooking time, the oven will
automatically switch off.
WARNING: by setting only the end
of cooking time, and not the cooking
duration, the oven will immediately
switch on and switch off at the end
of the set cooking time.
• Set the time on 00.00 by turning
the left function selector to the
position Minute Minder, and using
the button " - “.
• Turn the left function selector to
the position Child lock.
• Press the button " + " during 5
seconds.
• Child lock is available when " STOP
" appears on display.
• Turn back the left function
selector to Child lock and press
button " + " during 5 seconds.
• Indication STOP disappears.
• Rotate the left function selector to
the position “Set the time”.
• Use the buttons " + " or " - " to set
the time.
• Lower right LED is blinking during
this operation.
• It emits an audible signal at the
end of a set time.
• During operation, the display
shows the remaining time.
• For safety, when there are
children in the house.
FUNCTION HOW TO ACTIVATE HOW TO DEACTIVATE WHAT IT DOES WHY IT IS NEEDED
SILENCE
MODE
MINUTE
MINDER
CHILD
SAFETY
LOCK
COOKING
TIME
CLOCK
SETTING
END OF
COOKING
• To cook the desired recipes.
• Rotate the left function selector
to the position “Silence mode“.

EN 08
WIRELESS PARAMETERS
Standard Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
IEEE 802.11 b/g/n
Frequency Band(s) [MHz] 2402-2480
2401-2483
Maximum Power [mW] 10
100
Technology Bluetooth
Wi-Fi
PRODUCT INFORMATION FOR NETWORKED EQUIPMENT
• Power consumption of the product in networked standby if all wired network ports are connected and all wireless network ports are activated: 2,0 W
How to activate wireless network port:
• If the WiFi led blinks it means that the WiFi module is On.
• If already enrolled: turn the knob to WiFi On.
• If not enrolled: follow procedure for enrolling.
How to deactivate wireless network port:
• If the WiFi led is Off it means that the WiFi module is Off.
• If the oven is enrolled: turn the knob to WiFi reset position and then to Off position within 30 sec.
• If the oven is not enrolled WiFi is Off.
Oven enrollment on app
ON THE SMARTPHONE
Step 1
• Download hOn app.
Step 2
• Log in or sign up.
Step 3
• Add new appliance
Step 4
• Scan the QR code or insert the serial number.
Write here your serial number for future reference.
ON THE APPLIANCE
Step 5
• Turn the cooking functions knob on a program
(No "light" or "0").
Step 6
• Turn the functions knob to the WI-FI RESET
program and wait 30 seconds.
Step 7
• When the WiFi LED starts blinking, you can
proceed with pairing within 5 minutes.
Remote control mode
Step 1
• Turn the knob to the WI-FI program.
Step 2
• The WiFi LED switches on.
Hereby, Candy Hoover Group Srl declares that the radio equipment is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
www.candy-group.com

210
L3
Function
Dial
220
180
ECO: 90 min
SUPER: 120 min PYROLYSIS
MULTI-LEVEL: We recommend you use this method for poultry, pastries, fish and vegetables. Heat penetrates into the food better
and both the cooking and preheating times are reduced. You can cook different foods at the same time with or without the same
preparation in one or more positions. This cooking method gives even heat distribution and the smells are not mixed.Allow about ten
minutes extra when cooking foods at the same time.
50 ÷ 240
GRILL: use the grill with the door closed.The top heating element is used alone and you can adjust the temperature. Five minutes
preheating is required to get the elements red-hot. Success is guaranteed for grills, kebabs and gratin dishes. White meats should be
put at a distance from the grill; the cooking time is longer, but the meat will be tastier. You can put red meats and fish fillets on the shelf
with the drip tray underneath. The oven has two grill positions: Grill: 2140 W Barbecue: 3340 W
CONVENTIONAL: Both top and bottom heating elements are used. Preheat the oven for about ten minutes. This method is ideal for
all traditional roasting and baking. For seizing red meats, roast beef, leg of lamb, game, bread, foil wrapped food (papillotes), flaky
pastry. Place the food and its dish on a shelf in mid position.
BOTTOM HEATING + FAN: The bottom heating element is used with the fan circulating the air inside the oven. This method is ideal for juicy
fruit flans, tarts, quiches and pâté.It prevents food from drying and encourages rising in cakes, bread dough and other bottom-cooked
food.Place the shelf in the bottom position.
L1 ÷ L5
ECO÷SUPER
50 ÷ 280
50 ÷ 230
DEFROST: When the dial is set to this position. The fan circulates air at room temperature around the frozen food so that it defrosts in
a few minutes without the protein content of the food being changed or altered.
*
T °C
Suggested
3.2 Cooking Modes
EN 09
T °C
Range
210 50 ÷ 240
*
200 150 ÷ 220
GRILL + FAN: use the turbo-grill with the door closed.
The top heating element is used with the fan circulating the air inside the oven. Preheating is necessary for red meats but not for white meats.
Ideal for cooking thick food items, whole pieces such as roast pork, poultry, etc. Place the food to be grilled directly on the shelf centrally, at the
middle level. Slide the drip tray under the shelf to collect the juices. Make sure that the food is not too close to the grill. Turn the food over
halfway through cooking.

4. Oven cleaning and maintenance
4.1 General notes on cleaning
The lifecycle of the appliance can be extended through regular cleaning.
Wait for the oven to cool before carrying out manual cleaning operations.
Never use abrasive detergents, steel wool or sharp objects for cleaning, so
as to not irreparably damage the enamelled parts. Use only water, soap or
bleach-based detergents (ammonia).
GLASS PARTS
It is advisable to clean the glass window with absorbent kitchen towel after
every use of the oven. To remove more obstinate stains, you can use a
detergent-soaked sponge, well wrung out, and then rinse with water.
OVEN WINDOW SEAL
If dirty, the seal can be cleaned with a slightly damp sponge.
ACCESSORIES
Clean accessories with a wet, soapy sponge before rinsing and drying them:
avoid using abrasive detergents.
DRIP PAN
After using the grill, remove the pan from the oven. Pour the hot fat into a
container and wash the pan in hot water, using a sponge and washing-up
liquid.
If greasy residues remain, immerse the pan in water and detergent.
Alternatively, you can wash the pan in the dishwasher or use a commercial
oven detergent. Never put a dirty pan back into the oven.
EN 10
4.2 Pyrolysis
The oven is equipped with a pyrolyser cleaning system, which destroys food
residues at high temperature. The operation is carried out automatically by
means of the programmer. The resulting fumes are rendered “clean” by
passing over a Pyrolyser wich starts as soon as cooking begins. As very high
temperatures are required by the Pyrolyser, the oven door is fitted with a
safety lock. The pyrolyser can be stopped at any time. The door cannot be
opened until the safety lock is displayed.
NOTE : If a hob has been fitted above the oven, never use the gas burners or
the electric hot-plates while the Pyrolyser is working, this will prevent the
hob from overheating.
TWO PYROLYTIC CYCLE are pre-set:
ECO PYROCLEAN : Cleans a moderately stained oven. Operates for a period
of 90 minutes.
SUPER PYROCLEAN : Cleans a heavily stained oven. Operates for a period of
120 minutes.
Never use commercially available cleaning products on a Pyrolytic oven!
Tip : Carrying out Pyrolytic cleaning immediately after cooking allows you to
take advantage of residual heat, thus saving energy.
Before executing a pyrolytic cycle:
• Remove all the accessories from the oven because they are not able to
tolerate the high temperatures used during the pyrolytic cleaning cycle ;
in particular removing grids, side racks and the telescopic guides (refer to
the chapter REMOVING GRIDS AND SIDE RACKS) . In ovens with meat
probe it is necessary, before making the cleaning cycle , close the hole
with the nut provided.
• Remove any large spillages or stains as it would take too long to destroy
them. Also excessively large amounts of grease could ignite when
subject to the very high temperatures of the Pyrolytic cycle.
• Close the oven door.
• Excess spillage must be removed before cleaning.
• Clean the oven door;
• Remove large or coarse food residues from the inside of the oven using
a damp sponge. Do not use detergents;
• Remove all accessories and the sliding rack kit (where present);
• Do not place tea towels.
Using the pyrolitic cycle:
1- Rotate the function selector to the position " ". On the display,
appears the indication " ECO " or " SUP ". The preset time is 90 min, this can
be varied from 90 min (Eco mode) to 120 min (Sup mode) via the
programmer (setting button " + " or " - "). If the oven is very dirty, it is
recommend o increase the time to 120 min, if the oven is moderately dirty
reduce the cleaning cycle time to 90 min.
2- It is possible to defer the start time of the pyroclean cycle by changing the
END time via the programmer.
3- After few minutes, when the oven reaches a high temperature, the door
locks automatically. The pyroclean cycle can be stopped at any time by
turning the function selector back to '0' (the word OFF will be displayed for
3 seconds).
4- Once the pyroclean cycle is finished, the pyrolysis will switch off
automatically. On the display appears the indication "END" until the door is
locked then "0--n".
5- You can turn the function selector back to " 0 " but if the temperaure is
still high, the "0--n " indication appears to inform that the door is locked.
Use of the pyrolytic cycle in Touch Control ovens:
1- Rotate the function selector into position pyrolisys. The display will show
either "ECO" or "SUP“
2- The pre-set time is 90 minutes but it can be varied from 90 min. (Eco
mode) to 120 min. (Sup mode) using the programmer (" +" or "-" key). If the
oven is very dirty, the time should be increased to 120 min., while if the
oven is only a slightly dirty, reduce the cleaning cycle to 90 min.

4.3 Aquactiva Function
The Aquactiva procedure uses steam to help remove remaining fat and food particles from the oven.
1. Pour 300 ml of water into the Aquactiva container at the bottom of the oven.
2. Set the oven function to Static ( )or Bottom ( )heater
3. Set the temperature to the Aquactiva icon
4. Allow the program to operate for 30 minutes.
5. After 30 minutes switch off the program and allow the oven to cool down.
6. When the appliance is cool, clean the inner surfaces of the oven with a cloth.
Warning: Make sure that the appliance is cool before you touch it.
Care must be taken with all hot surfaces as there is a risk of burns.
Use distilled or drinkable water.
INSTRUCTION FOR REMOVAL AND CLEANING OF THE SIDE RACKS
1. Remove the wire racks by pulling them in the direction of the arrows (see below)
2. To clean the wire racks either put them in the dishwasher or use a wet sponge, ensuring that they are dried afterwards.
3. After the cleaning process install the wire racks in reverse order.
4.4 Maintenance
REMOVAL OF THE OVEN WINDOW
1. Open the front window.
2. Open the clamps of the hinge housing on the right and left side of the front window by pushing them downwards.
3. Replace the window by carrying out the procedure in reverse.
300 ml
A
EN 11

LOW-E
1
2
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
REMOVAL AND CLEANING OF THE GLASS DOOR
1. Open the oven door.
2.3.4. Lock the hinges, remove the screws and remove the upper metal cover by pulling it upwards.
5.6. Remove the glass, carefully extracting it from the oven door (NB: in pyrolytic ovens, also remove the second and third glass (if present)).
7. At the end of cleaning or substitution, reassemble the parts in reverse order.
On all glass, the indication "Low-E" must be legible and positioned on the left side of the door, close to the left-hand lateral hinge. In this way, the printed
label of the first glass will be inside the door.
EN 12

CHANGING THE BULB
1. Disconnect the oven from the mains supply.
2. Undo the glass cover, unscrew the bulb and replace it with a new bulb of the same type.
3. Once the defective bulb is replaced, replace the glass cover.
5. Troubleshooting
5.1 FAQ
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The oven does not heat up The clock is not set Set the clock
A cooking function and
temperature has not been set
Ensure that the necessary
settings are correct
The oven does not heat up
Steam and condensation on
the user interface panel
Clean with a microfiber cloth the user
interface panel to remove the
condensation layer
No reaction of the touch
user interface
EN 13

• Pendant la cuisson, de l’humidité peut se
condenser à l’intérieur de la cavité ou sur la vitre de
la porte. Il s’agit d’un phénomène normal. Pour
réduire cet effet, attendez 10-15 minutes après
avoir allumé l’appareil avant de mettre les aliments
au four. La condensation disparaîtra de toutes
façons dès que le four aura atteint la température
de cuisson.
• Cuisez les légumes dans un récipient avec
couvercle plutôt que dans un ustensile ouvert.
• Évitez de laisser des aliments à l’intérieur du four
plus de 15-20 minutes après cuisson.
• AVERTISSEMENT : L’appareil et ses parties
accessibles chauffent pendant l’utilisation.
Faites attention à ne pas toucher les parties
chaudes.
• AVERTISSEMENT : Les parties accessibles peuvent
devenir très chaudes quand le grill est en marche.
Les enfants doivent être tenus à une distance de
sécurité.
• AVERTISSEMENT : Vérifiez que l’appareil est éteint
avant de remplacer l’ampoule, pour éviter le risque
de chocs électriques.
• AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque lié à la
réinitialisation accidentelle de l’interrupteur
thermique, l’appareil ne doit pas être alimenté par
un dispositif de commutation externe, tel qu’une
minuterie, ou relié à un circuit régulièrement allumé
et éteint.
• Les enfants de moins de 8 ans doivent rester à une
distance de sécurité de l’appareil s’ils ne sont pas
surveillés en permanence.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
L’appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans et par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont limitées,
sans expérience ni connaissance du produit,
uniquement s’ils sont surveillés ou s’ils ont été
informés de la manière d’utiliser l’appareil, en toute
sécurité et qu’ils comprennent les risques possibles.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
• N’utilisez pas de matériaux rugueux ou abrasifs ou
de racloirs métalliques acérés pour nettoyer les
vitres des portes des fours, car cela pourrait rayer la
surface et provoquer la rupture de la vitre.
• Coupez le four avant de retirer les pièces
amovibles.
• Après le nettoyage, remontez-les selon les
instructions.
• Utilisez uniquement la sonde à viande
recommandée pour ce four.
• N’utilisez pas un nettoyeur à vapeur pour le
nettoyage.
SI LE FOUR EST FOURNI PAR LE FABRICANT SANS
BOUCHON:
• L'APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE CONNECTÉ À LA
SOURCE D'ALIMENTATION À L'AIDE DE FICHES OU
DE PRISES, MAIS DOIT ÊTRE DIRECTEMENT
CONNECTÉ AU SECTEUR. Le raccordement à la
source d'alimentation doit être effectué par un
professionnel dûment qualifié. Afin d'avoir une
installation conforme à la législation de sécurité en
vigueur, le four doit être connecté en ne plaçant
qu'un disjoncteur omnipolaire, avec séparation des
contacts conforme aux exigences de la catégorie de
surtension III, entre l'appareil et la source d'énergie.
Le disjoncteur omnipolaire doit supporter la charge
maximale connectée et doit être conforme à la
législation en vigueur. Le conducteur jaune et vert
de mise à la terre ne doit pas être bloqué par le
disjoncteur. Le disjoncteur omnipolaire utilisé pour
la connexion doit être facilement accessible lorsque
l'appareil est installé.
• Le raccordement à la source d'alimentation doit
être effectué par un professionnel qualifié en tenant
compte de la polarité du four et de la source
d'alimentation.
• La déconnexion doit être réalisée en incorporant
un interrupteur dans le câblage fixe conformément
aux règles de câblage
SI LE FOUR EST FOURNI PAR LE FABRICANT AVEC
FICHE:
• La prise doit être adaptée à la charge indiquée sur
l'étiquette et doit avoir un contact de terre connecté
et en fonctionnement. Le conducteur de mise à la
terre est jaune et vert. Cette opération doit être
effectuée par un professionnel qualifié. En cas
Conseils De Securite
FR 14

d'incompatibilité entre la prise et la fiche de
l'appareil, demandez à un électricien qualifié de
remplacer la prise par un autre type approprié. La
fiche du câble d’alimentation et la prise
d’alimentation doivent être conformes aux normes
en vigueur dans le pays d’installation. La connexion
à la source d'énergie peut également être réalisée
en plaçant un disjoncteur omnipolaire, avec
séparation des contacts conforme aux exigences de
la catégorie de surtension III, entre l'appareil et la
source d'énergie pouvant supporter la charge
maximale connectée et conforme à la législation en
vigueur. Le conducteur jaune et vert de mise à la
terre ne doit pas être bloqué par le disjoncteur. La
prise d’alimentation ou le disjoncteur multipolaire
utilisé pour le branchement doit rester à tout
moment accessible après installation de l’appareil.
•Le débranchement doit se faire en accédant à la
prise d’alimentation ou en prévoyant un
interrupteur sur le circuit électrique fixe, conforme
aux normes électriques.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un câble ou un faisceau de câbles
spécial disponible auprès du fabricant ou du service
après-vente.
• Le câble d’alimentation requis est le H05V2V2-F.
• Cette opération doit être exécutée par le
personnel qualifié. Le conducteur de mise à la terre
(jaune et vert) doit être environ 10 mm plus long
que les autres conducteurs. Pour toutes
réparations, contactez le service après-vente en
insistant sur l’utilisation de pièces de rechange
d’origine.
• Le non-respect des consignes ci-dessus peut
compromettre la sécurité de l’appareil et annuler la
garantie.
• Éliminez les éclaboussures importantes avant de
procéder au nettoyage.
• Une coupure de courant prolongée durant une
p h a s e de cu i s s o n pe u t en g e n d re r un
dysfonctionnement de l’écran. Dans ce cas, veuillez
contacter le service après-vente.
• L’appareil ne doit pas être installé derrière une
porte décorative, pour éviter la surchauffe.
• Pour introduire la grille dans le four, vérifiez que le
butoir est dirigé vers le haut et au fond de la cavité.
La grille doit être complètement insérée dans la
FR 15
cavité.
• AVERTISSEMENT : Ne recouvrez pas les parois du
four avec du papier aluminium ou une protection
jetable disponible dans les magasins. Le papier
d’aluminium ou toute autre protection, en contact
direct avec l’émail chaud, risque de fondre et de
détériorer l’émail de la cavité intérieure.
• AVERTISSEMENT : N’enlevez jamais le joint de la
porte du four.
• PRUDENCE : Ne remplissez pas le fond de la cavité
avec de l’eau pendant la cuisson ou lorsque le four
est chaud.
• Aucune autre opération ni aucun autre réglage ne
sont requis pour faire fonctionner l’appareil aux
fréquences nominales.
• AVERTISSEMENT : Avant de lancer le cycle de
nettoyage automatique :
- Nettoyez la porte du four.
- Éliminez les résidus alimentaires importants ou
grossiers de l’intérieur du four à l’aide d’une éponge
humide. N’utilisez pas de détergents.
- Enlevez tous les accessoires et le kit de grille
coulissante (le cas échéant).
- Ne placez pas des torchons à l’intérieur.
• Dans les fours avec une sonde à viande, avant de
lancer le cycle de nettoyage, il faut fermer le trou
avec l’écrou si vous n’utilisez pas la sonde à viande.
• Pendant le nettoyage par pyrolyse, les surfaces
peuvent devenir beaucoup plus chaudes que
d’habitude, les enfants doivent donc être tenus à
une distance de sécurité.

SOMMAIRE
FR 16
1.1 Indications de sécurité
1.2 Sécurité électrique
1.3 Recommandations
1.4 Installation
1.5 La gestion des déchets et la protection de
l'environnement
1.6 Déclaration de conformité
2.1 Vue d'ensemble
2.2 Accessoires
2.3 Première utilisation
3.1 Description de l'affichage
3.2 Mode de cuisson
4.1 Remarques générales concernant le nettoyage
4.2 Pyrolyse
4.3 Aquactiva Fonction
4.4 Entretien
• Retrait et nettoyage des grilles latérales
• Retrait de la porte du four
• Retrait et nettoyage des vitres
• Remplacement de l'ampoule
5.1 F.A.Q.
Instructions Générales
17
Description du produit
18
Utilisation du Four
19
Nettoyage du four et maintenance
22
Dépannage
25

1. Instructions générales
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Pour obtenir les meilleurs résultats avec votre four, vous
devez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute consultation ultérieure. Avant d'installer le four,
notez le numéro de série, il vous sera demandé par le support technique si des réparations sont nécessaires.
Après avoir enlevé le four de son emballage, vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Si vous
avez des doutes, ne pas utiliser le four et se référer à un technicien qualifié pour obtenir des conseils. Conservez
tous les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, clous) hors de la portée des enfants.Lors de la
première utilisation du four, il peut se produire un dégagement de fumée âcre provoqué par le premier
échauffement de la colle des panneaux d’isolation enveloppant le four. Ce phénomène est normal. Attendez que
la fumée cesse avant de cuire des aliments. Le fabricant décline toute responsabilité dans les cas où les
instructions contenues dans le présent document ne sont pas respectées.
REMARQUE: les fonctions du four, les propriétés et les accessoires cités dans ce manuel peuvent varier selon les
modèles.
1.1 Indications de sécurité
Utilisez uniquement le four à sa destination, qui est seulement pour la cuisson
des aliments; toute autre utilisation, par exemple comme une source de
chaleur, est considérée comme impropre et donc . Le fabricant ne dangereuse
peut être tenu responsable de tout dommage lié à une mauvaise utilisation ou a
des modifications techniques du produit.
L'utilisation de tout appareil électrique implique le respect de certaines règles
fondamentales:
- Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour déconnecter le produit de la
source d'alimentation
- Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides;
- En général l'utilisation d'adaptateurs, de prises multiples et de rallonges est
déconseillé;
- En cas de dysfonctionnement et / ou de mauvais fonctionnement, éteindre
l'appareil et ne pas y toucher.
1.2 Sécurité électrique
LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE DOIT ÊTRE REALISE PAR UN INSTALLATEUR
AGREE OU UN TECHNICIEN DE E.QUALIFICATION SIMILAIR
L'alimentation électrique à laquelle le four est connecté doit être conforme aux
lois en vigueur dans le pays d'installation. Le fabricant décline toute
responsabilité pour tout dommage causé par le non respect de ces instructions.
Le four doit être raccordé à l'alimentation électrique avec une prise murale
reliée à la terre ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire,
selon les lois en vigueur dans le pays d'installation. L'alimentation électrique
doit être protégée par des fusibles appropriés et les câbles utilisés doivent avoir
une section transversale qui peut assurer une alimentation normale du four.
CONNEXION
Le four est livré avec un câble d’alimentation permettant le raccordement sous
une tension électrique de 230 V entre les phases ou entre phase et neutre. Le
raccordement devra être effectué après avoir vérifié:
- La tension d'alimentation indiquée sur le compteur;
- Le réglage du disjoncteur.
Le fil de protection du cordon (vert/jaune) relié à la Borne Terre de l’appareil
doit être relié à la Borne Terre de l’installation.
ATTENTION
Faire vérifier la continuité de la terre de l’installation avant de procéder au
raccordement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'accidents ou
d'autres problèmes qui pourraient survenir à l'usage d'un appareil non relié à la
terre, ou relié à une terre dont la continuité serait défectueuse.
REMARQUE: Le four peut nécessiter une opération de S.A.V. Aussi, placez la
prise de courant de façon à pouvoir brancher le four une fois sorti de sa niche.
Câble d'alimentation: si le changement du câble d'alimentation s'avère
nécessaire, nous vous demandons de faire réaliser cette opération par le
service après-vente ou une personne de qualification similaire.
1.3 Recommandations
Après chaque utilisation du four, réaliser un petit entretien qui favorisera le
nettoyage parfait du four. Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en
aluminium ou des protections jetables du commerce. La feuille d'aluminium ou
toute autre protection, en contact direct avec l'émail chauffé, risque de fondre
et de détériorer l'émail du moufle. Avant installation de l'appareil, il faut relever
le numéro de série et le noter ci-dessous en cas d'éventuelle demande
d'intervention.
Afin d'éviter les salissures excessives de votre four ainsi que les fortes odeurs de
fumée pouvant en résulter, nous recommandons de ne pas utiliser le four à trop
forte température. Il est préférable de
rallonger le temps de cuisson et de baisser la température. Nous vous
conseillons de n'utiliser que des plats, des moules à pâtisserie résistants à de
très hautes températures.
1.4 Installation
La mise en service de l’appareil est à la charge de l’acheteur, le constructeur est
dégagé de ce service. Les pannes liées à une mauvaise installation ne seront pas
couvertes par la garantie. Une mauvaise installation peut provoquer des
dommages aux personnes, aux animaux domestiques; dans ce cas la
responsabilité du constructeur ne peut être engagée. L'installation du four doit
être réalisée par un installateur agréé ou un technicien de qualification
similaire. Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou enchâssé sous
un plan de travail. Avant sa fixation: il est indispensable d'assurer une bonne
aération dans la niche d'encastrement afin de permettre la bonne circulation de
l'air frais nécessaire au refroidissement et à la protection des organes intérieurs.
Pour cela, réaliser les ouvertures spécifiées selon le type d'encastrement
(dernière page).
1.5 La gestion des déchets et la protection de l'environnement
Le présent appareil est marqué conformément à la directive
2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques
(DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes
(qui peuvent avo ir des conséquenc es négatives sur
l'environnement) et des éléments de base (réutilisables). Il est
important de soumettre les DEEE à des traitements spécifiques, en
vue d'extraire et d'éliminer de façon appropriée toutes les substances
polluantes, puis de récupérer et recycler tous les matériaux.
Chacun peut jouer un rôle important quant à la protection de l'environnement
contre les DEEE. Pour atteindre cet objectif, il est impératif de suivre quelques
règles élémentaires :
• Les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers.
• Ils doivent être remis aux points de collecte appropriés gérés par la
municipalité ou par des sociétés immatriculées. Dans plusieurs pays, il est
possible de collecter à domicile les DEEE volumineux.
• Lorsque vous achetez un nouvel appareil, vous devez retourner l'ancien au
vendeur qui le récupère gratuitement, au cas par cas, à condition que
l'équipement soit de type équivalent et possède les mêmes fonctions que celui
fourni.
ÉCONOMIE ET RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
Lorsque cela est possible, éviter le préchauffage du four et éviter de le faire
tourner à vide. N'ouvrez la porte du four que lorsque cela est nécessaire, car il y
a des déperditions de chaleur à chaque fois qu'il est ouvert. Pour une économie
d'énergie significative, éteindre le four entre 5 et 10 minutes avant la fin de
cuisson prévue, et utiliser la chaleur que le four continue de générer. Gardez les
joints propres et en bon état, pour éviter toute déperdition d'énergie. Si vous
avez un contrat électrique avec un tarif heure creuse, le programme "cuisson
différée" peut vous faire réaliser des économies d'énergie en déplaçant le
début du programme à un intervalle de temps à tarif réduit.
FR 17

1.6 Declaration De Conformité
• En plaçant la marque sur ce produit, nous confirmons la conformité à
toutes les exigences européennes concernant la protection de l’environnement
et de la santé, ainsi que la sécurité, applicables selon la loi à ce produit.
• Le soussigné, Candy Hoover Group Srl, déclare que l'équipement
radioélectrique est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
www.candy-group.com
2. Description du produit
2.1. Vue d'ensemble
1. Panneau de contrôle
2. Positions d'étagère
(grille latérale si incluse)
3. grille métallique
4. égouttoir
5. Ventilateur
(derrière la plaque d'acier)
6. porte du four
2.2 Accessoires (Selon le modèle)
Léchefrite
1
Alimentaire recueille les gouttes pendant la cuisson sur le gril.
Grilles latérales
3
Situées des deux côtés de la cavité du four. Maintiennent les grilles
métalliques et les lèchefrites.
2.3 Première Utilisation
UN PREMIER NETTOYAGE doit être réalisé avant la première utilisation passer un chiffon doux et humide sur les surfaces extérieures de l'appareil.
Nettoyer avec une éponge additionnée de produit lessiviel, les accessoires et l'intérieur du four. Rincer et sécher. Faire chauffer le four à vide une bonne
heure à la température maximale pour faire disparaître l'odeur du neuf. Pendant cette opération, bien aérer la pièce.
Grille métalique
2
La grille métalique sert de support aux plats.
FR 18
2
3
54
6
1

8
12
34
5
7
6
3. Utilisation du Four (Selon le modèle)
3.1 Description de l'affichage
FR 19
DURÉE DE
CUİSSON
FUNCTION A QUOI CA SERT
MODE
SILENCE
FIN DE LA
CUISSON
MINUTERIE
SÉCURITÉ
ENFANT
• Permet de couper la sonnerie.• Tournez le sélecteur de fonction sur
la position ARRÊT.
COMMENT LA DÉSACTIVER
• Tournez le sélecteur de fonction sur
la position ARRÊT.
• La LED en bas à droite clignote
pendant cette opération.
• La LED en haut à gauche clignote
pendant cette opération.
• La LED en haut à gauche clignote
pendant cette opération.
• La LED en haut à droite clignote
pendant cette opération.
ATTENTION: la première opération à exécuter après l'installation ou après une coupure de
courant (de telles situations se reconnaissent parce que le atticheur est sur 12:00 et clignote)est
réglage de l'heure, comme décrit ci-dessus. Le voyant LED en bas à droite clignote en même
temps ( ).
•Régler l'heure à l'aide des boutons ."-" "+"
• Appuyez sur la touche Menu ou attendez 5" que l’horloge soit configurée.
ATTENTION: Le four fonctionne uniquement si l'horloge est réglée.
1. Bouton de sélection de la fonction
2. Temps de cuisson/Fin de la cuisson
3. Voyant du signal Wi-Fi
4. Alarme
5. Réglage de l'horloge
6. Affichage de la température ou de l'heure
7. Commandes de réglage de température/LCD
8. Bouton de sélection de la fonction de cuisson

FR 20
PARAMÈTRES SANS FIL
Standard Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
IEEE 802.11 b/g/n
Bande(s) de fréquence [MHz] 2402-2480
2401-2483
Puissance maximale [mW] 10
100
Technologie Bluetooth
Wi-Fi
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT POUR LES ÉQUIPEMENTS EN RÉSEAU
• La consommation de courant du produit en veille en réseau si tous les ports de réseau câblés sont connectés et si tous les ports de réseau sans fil sont
activés : 2,0 W
Comment activer le port de réseau sans fil :
• Si la LED du Wi-Fi clignote, cela veut dire que le module Wi-Fi est allumé.
• S’il est déjà enregistré : tournez le bouton sur Wi-Fi On.
• S’il n’est pas enregistré : suivez la procédure pour effectuer l’enregistrement.
Comment désactiver le port de réseau sans fil :
• Si la LED du Wi-Fi est éteinte, cela veut dire que le module Wi-Fi est éteint.
• Si le four est enregistré : tournez le bouton sur la position de Wi-Fi reset, puis sur la position Arrêt dans les 30 secondes qui suivent.
• Si le four n’est pas enregistré, le Wi-Fi est éteint.
Connexion du four à l'application
SUR LE SMARTPHONE
Étape 1
• Téléchargez l'application hOn.
Étape 2
• Connectez-vous ou inscrivez-vous.
Étape 3
• Ajoutez un nouvel appareil.
Étape 4
• Scannez le code QR ou saisissez le numéro de série.
Écrivez ici votre numéro de série pour consultation
ultérieure.
SUR L'APPAREIL
Étape 5
• Tournez le bouton des fonctions de cuisson
sur un programme (sauf "éclairage" ou "0").
Étape 6
• Tournez le bouton des fonctions sur le
programme WI-FI RESET et attendez
30 secondes.
Étape 7
• Lorsque la LED du Wi-Fi commence à
clignoter, vous avez 5 minutes pour effectuer
l’appairage.
Mode Contrôle à distance
Étape 1
• Tournez le bouton sur le programme Wi-Fi.
Étape 2
• La LED du Wi-Fi s’allume.
Par la présente, Candy Hoover Group Srl déclare que l'équipement radio est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE
de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante :
www.candy-group.com
Table of contents
Languages:
Other Candy Oven manuals

Candy
Candy FCP602X User manual

Candy
Candy FCXNE825VX WIFI User manual

Candy
Candy F254 User manual

Candy
Candy FCT686X WIFI User manual

Candy
Candy CGG95SX-15 User manual

Candy
Candy FCP651SX User manual

Candy
Candy FCP405N/E User manual

Candy
Candy FCO 105 W User manual

Candy
Candy FL856X User manual

Candy
Candy FXP609X User manual

Candy
Candy FCT825NXL User manual

Candy
Candy 33703428 User manual

Candy
Candy FIDC N200 User manual

Candy
Candy DUO Operation manual

Candy
Candy OVG505/2N Operation instructions

Candy
Candy FCPK606X/E User manual

Candy
Candy FCP615XL/E1 User manual

Candy
Candy HOA54VX Installation instructions

Candy
Candy FCDNE808VX User manual

Candy
Candy FNP319/1X/E Specification sheet