Candy COEHP60X User manual

CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy
OVENS
USER INSTRUCTIONS GB
FORNI
ISTRUZIONI PER L’USO IT
HORNOS EMPOTRABLES
INSTRUCCIONES DE USO ES
EINBAUBACKKÖFEN
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
OVEN
GEBRUIKSAANWIJZING NL
FOURS ENCASTRABLES
NOTICE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION FR
FORNOS
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PT
PIEKARNIKI DO ZABUDOWY
INSTRUKJA OBSŁUGI PL
TROUBY
NÁVOD K OBSLUZE
CZ
ФУРНИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ BG
SI
NAVODILO ZA UPORABO
VEČNAMENSKE VGRADNE PEČICE

CONTENUTO
Indicazioni Di Sicurezza
1. Avvertenze Generali
1.1 Dichiarazione Di Conformità
1.2 Informazioni Sulla Sicurezza
1.3 Installazione
1.4 Inserimento Del Mobile
1.5 Importante
1.6 Allacciamento Elettrico
Dotazione Del Forno (secondo Modello)1.7
2. Consıglı Utili
2.1 Griglie Forno - Sistema Di Arresto
2.2 La Cottura Al Grıll
2.3 Secondo Modello Led Vision
2.4 Tempı Di Cottura
2.5 Pulizia E Manutenzione
2. La Funzione6 AQUACTIVA
2.7 Pulızıa E Manutenzıone
2.8 Servizio Assistenza Clienti
3. Contamınutı
3.1 Uso Del Contaminuti
3.2 Uso Del Temporizzatore
3.3 Regolazione Ora
3.4 Timer Elettronico A Sfioramento
4. Istruzioni Per L’uso
5. Tabella Tempi Di Cottura
IT
...................................................................04
.......................................................................05
..........................................................05
..........................................................05
....................................................................................05
....................................................................05
.....................................................................................05
..................................................................05
.......................................05
...................................................................................06
.................................................06
............................................................................06
..........................................................06
............................................................................06
.................................................................06
..............................................................07
..................................................................07
............................................................07
.....................................................................................08
.....................................................................08
..................................................................08
............................................................................08
......................................................08
.........................................................................09
...........................................................10-11
INHOUDSOPGAVE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1. Algemene Aanwijzingen
1.1 Lees Deze Handleiding Aandachtig
1.2 Veiligheıdsvoorschriften
1.3 Installatie
1.4 Inbouw Van De Oven
1.5 Belangrijk
1.6 Elektrische Aansluiting
1.7 Uitrustıng Van De Oven Afhankelijk Van Het Model
2. Nuttige Tips
2.1 Veiligheidssysteem Voor De Roosters
2.2 Grilleren
2.3 De U-cook Modellen
2.4 Afhankelijk Van Model:u-see
2.5 Zelfreinigende Ovenwanden
2.6 Aquactivafunctie
2.7 Schoonmaken En Onderhoud
2.8 Servıce Dienst
3. Kookwekker
3.1 Gebruik Van De Kookwekker
3.2 Gebruik Van De Tımer Met Uitschakelfunctie
3.3 De Juiste Tijd Instellen
3.4 Elektronische Programma's Gebruiken
4. Instructies Voor Het Gebruik Van De Oven
5. Baktijden En-temperaturen Voor Geventileerde Oven
NL
.......................................................26
..................................................................26
...............................................27
.................................................................27
.......................................................................................27
......................................................................27
.......................................................................................27
..................................................................27
......................27
....................................................................................28
............................................28
..........................................................................................28
...................................................................28
.........................................................28
..........................................................28
............................................................................28
.......................................................28
...............................................................................29
......................................................................................29
.........................................................29
................................29
..................................................................29
.........................................29
................................30
...............31
CONTENTS
Safety Instructions
1. General Warnings
1.1 Declaration Of Compliance
1.2 Safety Hints
1.3 Installation
1.4 Fitting The Oven Into The Kitchen Unit
1.5 Important
1.6 Connecting To The Power Supply
1.7 Oven Equipment (according To The Model)
2. Useful Tips
2.1 Shelf Safety System
2.2 Grilling
2.3 The U-Cook Models
2.4 U-See
2.5 Self-cleaning Oven With Catalytic
2.6 AQUACTIVA Function
2.7 Cleaning And Maintenance
2.8 Service Centre
3. Timer
3.1 Using The Minute Timer
3.2 Using The End Of Cooking Timer
3.3 Setting The Correct Time
3.4 Use Of The Electronic Programmer
4. Operating Instructions
5. Tables Of Cooking Times
GB
.............................................................................12
............................................................................12
...........................................................13
....................................................................................13
.....................................................................................13
.........................................13
......................................................................................13
..................................................13
.................................13
......................................................................................14
.....................................................................14
...........................................................................................14
.....................................................................14
.............................................................................................14
.................................................14
...........................................................14
............................................................14
..............................................................................15
................................................................................................15
.................................................................15
...................................................15
................................................................15
...............................................15
......................................................................16
............................................................17-18
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
1. Allgemeine Hinweise
1.1 Konformitätserklärung:
1.2 Sicherheitshınweise
1.3 Installation
1.4 Einbau In Den Schrank
1.5 Wichtig
1.6 Elektrischer Anschluß
1.7 Ofenausstattung (je Nach Modell)
2. Einige Nützliche Hinweise
2.1. Kippgesicherte Gitterroste
2.2. Grillen
2.3 The U_cook Models
2.4 Beleuchtungssystem U-see - Je Nach Modell
2.5 Katalytisches Selbstreinigungsset
2.6 Aquactiva Funktion
2.7 Reinigung Und Wartung
2.8 Technischer Kundendienst
3. Minutenzähler
3.1 Minutenzähler
3.2 Benutzung Des Timers Für Backzeitende
3.3 Einstellung Der Richtigen Uhrzeit
3.4 Touch Timer
4. Bedienungsanleitung
5. Garzeiten
DE
........................................................32
....................................................................32
..................................................................32
......................................................................33
......................................................................................33
..................................................................33
..........................................................................................33
....................................................................33
.................................................33
............................................................34
............................................................34
...........................................................................................34
......................................................................34
..............................34
.................................................34
......................................................................34
................................................................34
............................................................35
...............................................................................35
................................................................................35
.....................................35
.................................................35
...................................................................................35
....................................................................36
..................................................................................37-38
SOMMAIRE
CONSEILS DE SÉCURITÉ
1. Instructions Generales
1.1 Declaration De Conformité
1.2 Consignes De Securite
1.3 Installation
1.4 Mise En Place Du Four Dans Son Meuble
1.5 Important
1.6 Alimentation Electrique
1.7 Important
1.8 Equipement Du Four Equipement Different Selon Le Type De Four
2. Consignes Utiles
2.1 Grilles Du Four, Nouveau Système D’arrêt
2.2 La Cuısson Au Gril
2.3 Selon Modèle Le Pack U-cook
2.4 Selon Modèle U-see
2.5 Four Autonettoyant Par Catalyse
2.6 Fonction Aquactiva
2.7 Conseils De Nettoyage Et D’entretien
2.8 Assistance Technique
3. Minuteur
3.1 Utilisation Du Minuteur Sonore
3.2 Utilisation Du Mınuteur Coupe-circuit
3.3 Reglage De L'heure
3.4 Horloge À Commande Sensitive
4. Instructions Pour L’utilisation
5. Temps De Cuisson
FR
..............................................................39
....................................................................39
.............................................................39
...................................................................40
.....................................................................................40
....................................40
........................................................................................40
..................................................................40
......................................................................................40
...40
............................................................................41
...................................41
.......................................................................41
.....................................................41
...................................................................41
..................................................41
........................................................................41
...........................................42
....................................................................42
..........................................................................................42
......................................................42
.............................................42
.......................................................................42
....................................................42
......................................................43
....................................................................44-45
CONTENIDO
Instruccıones Para Un Uso Seguro
1. Instrucciones Generales
1.1 Declaración De Conformidad
1.2 Información Sobre Seguridad
1.3 Instalación
1.4 Introducción Del Mueble
1.5 Importante
1.6 Conexión Eléctrica
1.7 Equipamiento Del Horno - Según El Modelo -
2. Consejos Útiles
2.1 Rejillas Horno - Sistema De Sujeción
2.2 La Coccıón Al Grill
2.3 Los Modelos U-cook
2.4 Segùn Modelos U-see
2.5 Horno Autolımpiante Catalítico
2.6 Función Aquactiva
2.7 Limpieza Y Mantenimiento
2.8 Asistencıa Técnica
3. Mınutero
3.1 Uso Del Mınutero
3.2 Uso Del Temporizador
3.3 Ajuste De La Hora
3.4 Temporizador Táctil
4. Instrucciones De Uso
5. Tablas De Tiempos De Cocción
ES
....................................................19
...............................................................19
.......................................................20
.......................................................20
...................................................................................20
................................................................20
.....................................................................................20
........................................................................20
...............................20
................................................................................21
............................................21
........................................................................21
..................................................................21
...................................................................21
......................................................21
.......................................................................21
...........................................................22
.........................................................................22
.........................................................................................22
..........................................................................22
...................................................................22
........................................................................22
........................................................................22
....................................................................23
...............................................24-25

WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid
touching heating elements.
• Children under 8 Year of age must be kept away from the appliance unless they are continuously
supervised.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
• Children must not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside
the oven.
WARNING:Accessible parts may become hot during use.Young children must be kept away.
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can
scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
• The oven must be switched off before removing the guard, after cleaning, the guard must be replaced in
accordance with the instructions.
• Only use the temperature probe recommended for this oven.
• Do not use a steam cleaner for cleaning operations.
• WARNING:Avoid possibility of electric shock - ensure the appliance is switched off before replacing the
lamp.
• The means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring
rules.
• The instructions state the type of cord to be used, taking into account the temperature of the rear surface
of the appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the
manufacturer or its service agent.
• CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout, this appliance
must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that
is regularly switched on and off by the utility.
• CAUTION:Accessible parts may be hot when the grill is in use.Young children must be kept away.
• Excess spillage must be removed before cleaning.
• During self-cleaning pyrolytic operation the surfaces may get hotter than usual and children MUST be
kept away.
SAFETY INSTRUCTIONS
12 GB
1. GENERAL WARNINGS
Thank you for choosing one of our products. To get the most out of your oven we recommend that you:
• Read the notes in this manual carefully: they contain important instructions on how to install, use and service this oven safely.
• Keep this booklet in a safe place for easy, future reference.
All accessible parts are hot when the appliance is in operation, take care to not touch these elements.
When the oven is first switched on it may give out acrid smelling fumes. This is because the bonding agent for insulating panels around the oven has
been heated up for the first time.
This is a completely normal, if it does occur you merely have to wait for the fumes to clear before putting the food into the oven.
An oven by its very nature becomes very hot. Especially the glass of the oven door.
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components
(which can be re-used). It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all
pollutants, and recover and recycle all materials. Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become an
environmental issue; it is essential to follow some basic rules:
• WEEE shall not be treated as household waste.
• WEEE shall be handed over to the relevant collection points managed by the municipality or by registered companies. In many countries, for
large WEEE, home collection could be present.
• When you buy a new appliance, the old one may be returned to the retailer who has to collect it free of charge on a one-to-one basis, as long as
the equipment is of equivalent type and has the same functions as the supplied equipment.
ENERGY SAVINGAND RESPECTING THE ENVIRONMENT
Where possible, avoid pre-heating the oven and always try to fill it. Open the oven door as infrequently as possible, because heat from the cavity
disperses every time it is opened. For a significant energy saving, switch off the oven between 5 and 10 minutes before the planned end of the
cooking time, and use the residual heat that the oven continues to generate. Keep the seals clean and in order, to avoid any heat dispersal outside
of the cavity. If you have an electric contract with an hourly tariff, the "delayed cooking" programme makes energy saving more simple, moving
the cooking process to start at the reduced tariff time slot.

Plug into the power supply. Ensure first that there is a third contact that
acts as earthing for the oven. The oven must be properly earthed.
If the model of oven is not fitted with a plug, fit a standard plug to the
power cable. It must be able to bear the power supply indicated on the
specifications plate. The earthing cable is yellowgreen. The plug must
be fitted by a properly qualified person. If the socket and the plug are
incompatible the socket must be changed by a properly qualified
person.A properly qualified person must also ensure that the power
1.6 CONNECTING TO THE POWER SUPPLY
13 GB
1.2 SAFETY HINTS
•The oven must be used only for the purpose for which it was designed: it
must only be used for cooking food. Any other use, e.g. as a form of
heating, is an improper use of the oven and is therefore dangerous.
•The manufacturers cannot be held responsible for any damage caused
by improper, incorrect or unreasonable use. When using any electrical
appliance you must follow a few basic rules.
– Do not pull on the power cable to remove the plug from the socket.
– Do not touch the oven with wet or damp hands or feet.
– Do not use the oven unless you are wearing something on your feet.
– It is not generally a good idea to use adapters, multiple sockets for
several plugs and cable extensions.
– If the oven breaks down or develops a fault switch it off at the mains and
do not touch it.
•If the cable is at all damaged it must be replaced promptly.
When replacing the cable, follow these instructions. Remove the power
cable and replace it with one of the H05RRF, H05VV-F, H05V2V2-F type.
The cable must be able to bear the electrical current required by the oven.
Cable replacement must be carried out by properly qualified technicians.
The earthing cable (yellow-green) must be 10 mm longer than the power
cable.
Use only an approved service centre for repairs and ensure that only
original parts are used. If the above instructions are not adhered to the
manufacturers cannot guarantee the safety of the oven.
•Do not line the oven walls with aluminium foil or single-use
protection available from stores. Aluminium foil or any other
protection, in direct contact with the hot enamel, risks melting and
deteriorating the enamel of the insides.
1.3 INSTALLATION
Installation is the customer’s responsibility. The manufacturers have no
obligation to carry this out. If the assistance of the manufacturer is required
to rectify faults arising from incorrect installation, this assistance is not
covered by the guarantee.
The installation instructions for professionally qualified personal must be
followed. Incorrect installation may cause harm or injury to people,
animals or belongings. The manufacturer cannot be held responsible for
such harm or injury.
If the oven is to work properly, the kitchen housing must be suitable. The
panels of the kitchen unit that are next to the oven must be made of a heat
resistant material. Ensure that the glues of units made of veneered wood
can withstand temperatures of at least 120 °C. Plastics or glues that
cannot withstand such temperatures will melt and deform the unit. Once
the oven has been lodged inside the unit, the electrical parts must be
completely insulated. This is a legal safety requirement.All guards must be
firmly fixed into place so that it is impossible to remove them without using
special tools.
Remove the back of the kitchen unit to ensure an adequate current of
air circulates around the oven. The hob must have a rear gap of at
least 45 mm.
It is necessary to do an initial cleaning of the equipment before the
first use of each of them.Wash them with a sponge. Rinse and dry
off.
1.7 OVEN EQUIPMENT (according to the model)
1.4 FITTING THE OVEN INTO THE KITCHEN UNIT
Fit the oven into the space provided in the kitchen unit; it may be fitted
underneath a work top or into an upright cupboard. Fix the oven in position
by screwing into place, using the four fixing holes in the frame. (Fig.on last
page).
To locate the fixing holes, open the oven door and look inside.To allow
adequate ventilation, the measurements and distances indicated in the
diagram on last page must be adhered to when fixing the oven.
Note: For ovens that are combined with a hob unit the instructions
contained in the manual for the hob unit must be followed.
1.5 IMPORTANT
The simple shelf can take moulds and
dishes.
The tray holder shelf is especially
good for grilling things. Use it with the
drip tray.
The special profile of the shelves
means they stay horizontal even when
pulled right out. There is no risk of a dish
sliding or spilling.
The drip tray catches the juices from
grilled foods. It is only used with the Grill,
Rotisserie, or Fan Assisted Grill ; remove
it from the oven for other cooking
methods.
Never use the drip tray as a roasting tray as this creates smoke and fat
will spatter your oven making it dirty.
The pizza set is designed for pizza cooking.
In order to obtain the best results the set
must be used together with Pizza function.
The tray holder
The tray holder shelf is ideal for grilling. Use it in
conjunction with the drip tray. A handle is
included to assist in moving the both
accessories safely. Do no leave the
handle inside the oven.
cables can carry the current required to operate the oven.
An ON/OFF switch may also be connected to the power supply. The
connections must take account of the current supplied and must comply
with current legal requirements. The yellow-green earthing cable must
not be governed by the ON/OFF switch. The socket or the ON/OFF
switch used for connecting to the power supply must be easily
accessible when the oven has been installed.
Important: During installation, position the power cable in such a way
that it will not be subjected to temperatures of above 50°C at any point.
The oven complies with safety standards set by the regulatory bodies.
The oven is safe to use only if it has been adequately earthed in
compliance with current legal requirements on wiring safety. You must
ensure that the oven has been adequately earthed.
The manufacturers cannot be held responsible for any harm or
injury to persons, animals or belongings caused by failure to
properly earth the oven.
WARNING: the voltage and the supply frequency are showed on
the rating plate (fig. on last page).
The cabling and wiring system must be able to bear the maximum
electric power required by the oven. This is indicated on the
specifications plate. If you are in any doubt at all, use the services of a
professionally qualified person.
A
1- Remove the knurled nuts by turning them counter clockwise.
2- Remove the wire racks by pulling them towards yourself.
3- To clean the wire racks either put them in the dishwasher or use
a wet sponge, ensuring that they are dried afterwards.
4- After the cleaning process install the wire racks in reverse order.
5- Replace the knurled nuts.
Removing and cleaning wire racks
The parts of this appliance that may come into contact with foodstuffs
comply with the provisions of EEC Directive 89/109.
By placing the mark on this product, we are confirming compliance
to all relevant European safety, health and environmental requirements
which are applicable in legislation for this product.
When you have unpacked the oven, make sure that it has not been
damaged in any way. If you have any doubts at all, do not use it: contact a
professionally qualified person. Keep packing materials such as plastic
bags, polystyrene, or nails out of the reach of children because they are
dangerous for children.
1.1 DECLARATION OF COMPLIANCE

All ovens feature the function.
This allows a management of the distribution of moisture
and temperature. It reduces the loss of humidity of the 50
%, which guarantees the food remains tender and tastes
better. This a delicate cooking is recommended for the
baking of the bread and pastry.
Ovens have an electronic control of the fan speed, called
and patented VARIOFAN. During the cooking, this system changes
automatically the speed of the fan (in multifunction mode) in order to
optimize the air flow and the internal temperature in the cavity of the
oven.
14 GB
2. USEFUL TIPS
2.1 SHELF SAFETY SYSTEM
The oven features a new shelf safety
system.
This allows you to pull out the oven
shelves when inspecting the food
without danger of food spillages or
shelves falling accidentally out of the
oven.
To remove the shelves pull out and lift.
2.2 GRILLING
Grilling makes it possible to give food a rich brown colour quickly.
For browning we recommend that you insert the grill onto the
fourth level, depending on the proportions of the food (see fig.
page 7).
Almost all food can be cooked under the grill except for very lean
game and meat rolls.
Meat and fish that are going to be grilled should first be lightly
doused with oil.
2.3 The MODELS
It reduces the time of preheating of ovens: only 8 minutes
to reach 200 degrees Celsius.
Some ovens are equipped with the new doorj " WIDE DOOR " which
has a bigger window area, this allows better maintenance and a
improved thermal insulation.
It gives the possibility of setting level and intensity of
grilling, up to 50 % more power in comparison with a
traditional multifunction oven.
Advantages :
System, besides providing excellent illumination inside the
oven, lasts longer than the traditional light bulb its easier and to
maintain and most of all saves energy.
• Optimum view
• Long life illumination
• Very low energy consumption, -95% in
comparison with the traditional
illumination High
“Appliance with white light LED of the 1M Class according to IEC
60825- 1:1993 +A1: 1997 +A2: 2001 (equivalent to EN 60825-1: 1994
+ A1: 2002 + A2: 2001); the maximum light power emitted λ459nm <
150uW.
Not observed directly with optical instruments. “
2.4 According to the model
Is an illumination system which replaces the traditional « light bulb ».
14 LED lights are integrated within the door. These produce white high
quality illumination which enables to view the inside of the oven with
clarity without any shadows on all the shelves.
2.5 SELF-CLEANING OVEN WITH CATALYTIC
Special self-cleaning panels covered in a micro-porous coating are
available as optional extras for all models. If they are fitted, the oven
no longer needs to be cleaned by hand.
The fat that is splattered onto the sides of the oven during roasting is
eliminated by the microporous coating which breaks the fat down by
catalysis and transforms it into gas.
Excessive splattering may nevertheless block the pores and therefore
hinder self-cleaning. The self-cleaning capacity may be restored by
switching on the empty oven to maximum for about 10-20 minutes.
Do not use abrasive products, metal cleaning wads, sharp objects,
rough cloths, or chemical products and detergents that may
permanently damage the catalytic lining.
It is a good idea to use deep roasting trays to roast fatty foods such as
joints of meat etc. and to put a tray underneath the grill to catch surplus
fat.If the walls of the oven are so thickly coated in grease that the
catalytic lining is no longer effective remove surplus grease with a soft
cloth or sponge soaked in hot water.
The lining must be porous for self-cleaning to be effective.
N.B.: All catalytic linings currently on the market have a working life of
about 300 hours. They should therefore be replaced after about 300
hours.
2.6 AQUACTIVA FUNCTION
The Aquactiva procedure uses steam to help remove remaining fat
and food particles from the oven.
1. Pour 300 ml of water into the Aquactiva container at the bottom of
the oven.
2. Set the oven function to Static ( )or Bottom ( )heater
3. Set the temperature to theAquactiva icon
4.Allow the program to operate for 30 minutes.
5. After 30 minutes switch off the program and allow the oven to cool
down.
6. When the appliance is cool, clean the inner surfaces of the oven
with a cloth.
Warning:
Make sure that the appliance is cool before you touch it.
Care must be taken with all hot surfaces as there is a risk of burns.
Use distilled or drinkable water.
300 ml
2.7 CLEANING AND MAINTENANCE
Never use abrasive cleaners, wire wool or sharp objects to clean the
glass oven door.
Clean the stainless steel and enamelled surfaces with warm, soapy
water or with suitable brand products. On no account use abrasive
powders that may damage surfaces and ruin the oven’s appearance. It
is very important to clean the oven each time that it is used. Melted fat is
deposited on the sides of the oven during cooking. The next time the
oven is used this fat could cause unpleasant odours and might even
jeopardise the success of the cooking. Use hot water and detergent to
clean; rinse out thoroughly.
To make this chore unnecessary all models can be lined with catalytic
self-cleaning panels: these are supplied as an optional extra (see the
section SELF-CLEANING OVEN WITH CATALYTIC LINING).
Use detergents and abrasive metal pads like «brillo pads» for the
stainless steel grills.
The glass surfaces as the top, oven door and warming compartment
door must be cleaned when they are cold. Damage that occurs to them
because this rule was not adhered to are not covered by the guarantee.
To replace the interior light:
• switch off the mains power supply and unscrew bulb. Replace with an
identical bulb that can withstand very high temperatures

•This function is typically used with
“cooking time” function.
For example if the dish has to be
cooked for 45 minutes and needs
to be ready by 12:30, simply select
the required function, set the
cooking time to 45 minutes and the
end of cooking time to 12:30.
•At the end of the cooking set time,
the oven will switch off
automatically and an audible alarm
will ring.
•Cooking will start automatically at
11:45 (12:30 minus 45 mins) and
will continue until the pre-set end-
of-cooking-time, when the oven
will switch itself off automatically.
WARNING.
If the END of cooking is selected
without setting the length of
cooking time, the oven will start
cooking immediately and it will
stop at the END of cooking time
set.
15 GB
2.8 SERVICE CENTRE
Before calling the Service Centre
If the oven is not working, we recommend that:
you check that the oven is properly plugged into the power supply.
If the cause of the fault cannot be detected:
disconnect the oven from the mains, do not touch the oven and call the
after sales service.
Before calling the Service Centre remember to make a note of the
serial number on the specifications plate (see fig. On last page).
The oven is supplied with a guarantee certificate that ensures that it
will be repaired free of charge by the Service Centre
3.4 USE OF TOUCH CONTROL CLOCK PROGRAMMER
WARNING : the first operation to
carry out after the oven has been
installed or following the
interruption of power supply (this
is recognizable the display
pulsating and showing 12:00 ) is
setting the correct time. This is
achieved as follows.
3.3 SETTING THE CORRECT TIME
To set the cooking time, turn dial one
complete revolution and then position the
index to the required time. When the time
has lapsed, the signal will ring for a few
seconds.
3.1 USING THE MINUTE TIMER
3. TIMER
3.2 USING THE END OF COOKING TIMER
This control enables to set the desired cooking
time (max. 120 min.) the oven will automatically
switch off at the end of the set time.
The timer will count down from the set time
return to the O position and switch off
automatically.
For normal use of oven set the timer to the
position.
To set the oven ensure the timer is not on the O
position.
•Push the central button.
•Set time with "-" "+" buttons.
•Release all buttons.
ATTENTION: The oven will only operate providing the clock is set.
FUNCTION HOW TO ACTIVATE IT
HOW TO SWITCH ITOFF
WHAT IT DOES WHAT IT IS FOR
KEY LOCK
MINUTE
MINDER
COOKING
TIME
END OF
COOKING
•Child Lock function is
activated by touching Set (+)
for a minimum of 5 seconds.
From this moment on all other
function are locked and the
display will flash STOP and
preset time intermittently.
•Child Lock function is
deactivated by touching
touchpad Set (+) again for a
minimum of 5 seconds. From
this moment on all functions
are selectable again.
•Push the central button
1 times
•Press the buttons "-" "+"
to set the required time
•Release all the buttons
•When the set time as elapsed
an audible alarm is activated
(this alarm will stop on its own,
however it can be stopped
immediately by pressing the
button) SELECT.
•Sounds an alarm at the end of
the set time.
•During the process, the
display shows the remaining
time.
•Allows to use the oven as alarm
clock (could be activated either
with operating the oven or with
out operating the oven)
• Push the central button 2 times
• Press the buttons "-" or "+"to
set the lenght of cooking
required
• Release all buttons
• Set the cooking function with
the oven function selector
•When the time is elapsed the
oven will switch off
automatically.
Should you wish to stop cooking
earlier either turn the function
selector to 0, or set time to 0:00
(SELECT and "-" "+" buttons)
• It allows to preset the cooking
time required for the recipe
chosen.
• To check how long is left to run
press the SELECT button 2 Times.
• To alter/change the preset time
press SELECT and "-" "+"
buttons.
•Push any button to stop
the signal. Push the central
button to return to the clock
function
•At the time set, the oven
will switch off. To switch
off manually, turn the oven
function selector to
position O.
•Enables you to set the end of
cooking time
•To check the preset time push
the central button 3 times
•To modify the preset time
press buttons SELECT + "-" "+"
•Push the central button 3
times •Press the buttons "-"
"+" to set the time at which you
wish the oven to switch off
•Release the buttons
•Set the cooking function with
the oven function selector
00:00
select

16 GB
* Tested in accordance with the CENELEC EN 60350-1 used for definition of energy class.
4. OPERATING INSTRUCTIONS
The "COOK LIGHT" function allows you to cook in a healthier way, by reducing the amount of fat or
oil required. Thanks to the use of the grill and fan combined with a pulsating cycle of air, it will
retain the moisture content of the food, grilling the surface and using a shorter cooking time,
without compromising on taste.
It is particularly suitable for cooking meat, roasted vegetables and omelettes. The cycle of pulsed
air keeps the humidity inside the oven and the moisture content of the food, preserving the
nutritional values and ensuring a rapid uniform cooking process.
Try all your recipes and reduce the amount of dressing you usually use and experience the
lightness of this new function!

5. TABLES OF COOKING TIMES
The overall suggested cooking times set out below are intended as a rough guide only. They may in fact vary according to the quality, the freshness,
the size and the thickness of the food cooked and of course cooking time is also partly a matter of taste. Let the food stand for a few minutes before
serving because the ingredients continue cooking after they have been removed from the oven.
HANDY TIP: Lower the temperature so as to avoid the surface of the
food becoming hard and dry.
Shelf position 4
3
2
1
17 GB
Static electric oven Electric fan oven
22
• Pasta
22
22
22
11
21
22
33
22
21
22
Food Quantity Shelf Time
of cooking
in minutes
Oven
tempe-
rature Shelf Time
of cooking
in minutes
Oven
tempe-
rature Remarks
Put the lasagne into an unheated oven
Put the oven baked pasta into an
unheated oven
Form the dough into a loaf and make a
cross with a knife on top of the dough
leave the dought to rise for at least 2
hours. Grease the baking tin and put the
dough in the middle of it.
Warm the oven for 15 minutes and
place the pizzas on the greased baking
tray. Garnish them with tomatoes,
mozzarella, ham, oil, salt and origano.
Place 24 vol au vents in the oven and
bake.
Warm the oven for 15 minutes, grease
the baking tray, season the 4 focaccia
with oil and salt and leave them to rise at
room temperature for at least 2 hours
before put ting them in the oven.
Put the meat into a deep Pyrex dish and
season with salt and pepper; turn the
meat half way through cooking.
Cook the meat in a covered Pyrex dish
with herbs, spice, oil and butter.
Cook as indicated above
Cook as indicated above.
Lasagne
Cannelloni
Oven baked
pasta
• Baking (not cakes)
Bread
Pizza
Pastry (frozen)
vol au vents
Focaccia
(n° 4)
• Meat
All meats can be roasted in shallow or deep roasting trays.
It is advisable to cover the shallow trays to avoid splattering the sides of the oven with grease.
The roasting times are the same whether the meat has been covered up or not.
Whole joint of
beef
Joint of
deboned
Joint of
deboned veal
Joint of
fillet of beef
Kg 3,5
Kg 1,8
Kg 2,5
Kg 1
di pasta
Kg 1
n° 24
gr. 200 of
dough each
Kg 1
Kg 1
Kg 1,3
Kg 1
70 ÷ 75
50 ÷ 60
55 ÷ 60
35
10
(pre-heating)
25 ÷ 35
30 ÷ 35
25 ÷ 30
220
220
220
200
190
220
200
60 ÷ 65
40 ÷ 50
45 ÷ 50
30 ÷ 35
10
(pre-heating)
20 ÷ 25
25 ÷ 30
20 ÷ 25
200
200
200
180
190
200
180
70 ÷ 80
100 ÷ 110
90 ÷ 110
80 ÷ 90
220
220
220
220
50 ÷ 60
80 ÷ 90
90 ÷ 100
80 ÷ 90
200
200
200
200
Put the cannelloni into an unheated oven
SUGGESTED RECIPES
Vegetable Muffins
Ingredients :
• 200 g of courgettes
• 200 g of potatoes
• 200 g of sweet potatoes
• Cut the courgettes and peppers and dice the potatoes, boil for a few minutes on
hob top. Cut and stir fry the other vegetables for 5 minutes in a pan with olive oil
and paprika, salt and pepper.
Once the potatoes are boiled mash and add to the other vegetables and chopped
provolone.
In the meantime, prepare a mixture of breadcrumbs and parmesan cheese, mix half
of it into the vegetables.
Flour the muffin molds and fill to the brim, put the remaining of bread and cheese
mixture on the top and add a little olive oil. Bake in the oven with the COOK
LIGHT function at 180 degrees for 15-20 minutes, until they are beautifully
golden in colour.
Autumn Baked Frittata
Ingredients:
• 6 eggs
• 10 courgette flowers
• 1 boiled potato
• Cut and boil 1 potato. Cut the pumpkin into slices and place on a baking sheet,
put into the oven at 160 degrees for approximately 20 minutes.
Once cooked, mash with a fork .
Beat the eggs and add the boiled potato and the crushed pumpkin, milk, parmesan
cheese, turmeric, salt and pepper.
Mix all the ingredients together and add the courgette flowers, ensure that they
are cleaned and cut into small pieces.
Pour the mixture into the tin and bake with the COOK LIGHT function in the
oven preheated at 180 for 20 minutes.
• 1 red pepper
• 1 yellow pepper
• 100 g of provolone cheese
• 1 teaspoon paprika
• 50 g of parmesan cheese
• 20 g of breadcrumbs
• 1 slice of boiled pumpkin
• 200 g of parmesan cheese
• turmeric
• 6 tablespoons of milk

5. TABLES OF COOKING TIMES
18 GB
• Rabbits and Poultry
Static electric oven Electric fan oven
Food Quantity Shelf Time
of cooking
in minutes
Oven
tempe-
rature
Time
of cooking
in minutes
Oven
tempe-
rature Remarks
Place the guinea fowl in a deep Pyrex or
pottery dish with very little oil and
season with herbs and spices.
Follow the procedure for cooking the
guinea fowl.
Put all the pieces of the same size in the
glazed tray.Season with herbs and spices.
Turn the pieces as and when required.
Use a tin that is 22 cm deep. Pre-heat for
10 mins.
Use a tin that is 22 cm deep. Pre-heat for
10 mins.
Use a tin that is 22 cm deep. Pre-heat for
10 mins.
Use a tin that is 22 cm deep. Pre-heat for
10 mins.
Cut the fennel into four pieces, add
butter, salt and potatoes if required and
place in a Pyrex face up. Cover the dish.
Slice the courgettes, place in a Pyrex
dish and add butter and salt.
Cut the potatoes into equal parts and
place in a Pyrex dish. Season with salt,
origano and rosemary. Cook in oil.
Slice the carrots, place in a Pyrex dish and
cook.
Lay the bread on the grill tray. When one
side of the bread has been toasted, turn
over and toast the other side. Remember:
keep the toast warm at the bottom of the
oven until you are ready to serve it.
Lay the bread on the grill tray. When one
side of the sandwich has been toasted, turn
over and toast the other side.
Cut the sausages in half and lay them face
down on the grill. Half way through grilling
turn them over. Every so often, check that
they are being cooked equally all over. (If
this is not happening, turn and reposition
the ones being cooked ether less or more
than the others.
Make sure that the ribs of beef are exposed
to the full effect on the main grill.
Turn them over twice during grilling
Place the food to be grilled underneath the infra-red grill. Warning: When the grill is on it takes on a bright red colour. Place the tray underneath the grill to
collect juices and fat from the food being grilled.
Shelf
Guinea fowl
Chicken
Rabbit pieces
Kg 1-1,3
Kg 1,5-1,7
Kg 1-1,2
22
60 ÷ 70
22
100 ÷ 110
22
50 ÷ 60
60 ÷ 80
110 ÷ 120
55 ÷ 65
220
220
220
200
200
200
Coconut cake
baked in a tin 1
1
1
1
150
55 180 160
• Cakes
Sponge cake
Carrot cake
baked in a tin
Apricot pie 700 gr
55
65
40
175
180
200
1
1
2
40 ÷ 45
50 ÷ 60
30 ÷ 35
160
160
180
• Vegetable
Fennel
Courgettes
Potatoes
Carrots
800 gr
800 gr
800 gr
800 gr
1
1
2
1
70 ÷ 80
70
60 ÷ 65
80 ÷ 85
220
220
220
220
1
1
2
1
60 ÷ 70
60 ÷ 70
60 ÷ 65
70 ÷ 80
200
200
200
200
• Grilling
Squares of
bread for
toasting
Toasted
sandwiches
Sausages
Ribs of beef
Chicken legs
4 pieces
4
n°6 / Kg 0,9
n°4 / Kg 1,5
n°4 / Kg 1,5
44
33
44
44
33
5
(5 to heat up
grill)
10
(10 to heat up
grill)
25/30
(5 to heat up
grill)
25 (5 to
heat up grill)
50/60 (5 to
heat up grill)
Grill Grill
Grill Grill
Grill Grill
Grill Grill
Grill Grill
5
(10 to heat up
grill)
5/8
(10 to heat up
grill)
15/20
(10 to heat up
grill)
15/20 (10 to
heat up grill)
50/60 (10 to
heat up grill)
• Fish
22
22
22
22
Cover the trout with salt, oil and onions
and cook in a Pyrex dish.
Cook the salmon in an open Pyrex dish
with salt, pepper and oil.
Cook the sole with salt and a spoonful
of oil.
Cook the bream in oil and salt in a
covered dish.
Trout
• Fish
Salmon
Sole
Bream
3 whole trout
or / Kg 1
700 g
2,5 cm slice
Kg 1
2 whole ones
40 ÷ 45
30 ÷ 35
40 ÷ 45
40 ÷ 45 220
220
220
220 35 ÷ 40
30 ÷ 25
35 ÷ 40
35 ÷ 40
200
200
200
200
Bake the fruit in an open Pyrex or earthen-
ware dish. Leave it to cool inside the oven.
Follow procedure above.
Follow procedure above.
• Fruit
Whole apples
Pears
Peaches
Kg 1
Kg 1
Kg 1
1
1
1
45 ÷ 55
45 ÷ 55
45 ÷ 55
220
220
220
2
2
2
45 ÷ 55
45 ÷ 55
45 ÷ 55
200
200
200

INSTALLAZIONE IT
INSTALLATION GB
INSTALACIÓN ES
INSTALLATIE NL
INSTALLATION DE
INSTALLATION FR
INSTALAÇÂO PT
INSTALACJA PL
4x3.5x25
545
545
INSTALACE CZ
IT Targhetta matricola
GB Rating plate
ES Tarjeta matrícula
NL Typeplaatje
DE Typenschild
FR Plaque signalitique
PT Plata de características
PL Tabliczka znamionowa
CZ Typový štítek
VGRADNJA SI
МОНТАЖ БГ
SI Tablica s podatki
Protection trim (supplied with the oven when necessary)
Защитно уплътнение (доставя се с фураната ако е необходимо)
БГ Указателна табела
595

La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche
che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.
IT
The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry
out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.
GB
La empresa constructora declina toda responsabilidad derivada de eventuales errores de impresión contenidos en el presente libro. Se reserva además el
derecho de realizar las modificaciones que se consideren útiles a los productos sin comprometer las características esenciales.
ES
De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten in deze brochure. Kleine veranderingen en technische ontwikkelingen zijn voorbehouden.
NL
Der Hersteller übernimmt keine Hauftung für eventuelle Druck-oder Übersetzungsfehler dieser Bedienungsanleitung. Der Hersteller behält sich vor,
technische Änderungen zur Verbesserung der Produktqualität im Interesse des Endverbrauchers vorzunehmen.
DE
Le constructeur décline toute responsabilité concernant d'éventuelles Inexacltudes Imputables à des erreurs d'impression ou de transcription contenue dans
cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l'intérêt de l'utilisation, sans causer de préjudices
aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils.
FR
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por gralhas, erros tipográficos ou de transcrição/tradução contidos neste manual. Reservamo-nos o
direito de Introduzir alterações nos nossos produtos, conforme necessário, tendo Inclusive em atenção os Interesses relativos ao respectivo consumo, sem
prejuízo das características associadas à segurança ou ao funcionamento dos electrodomésticos.
PT
Producent nie ponosi Żadnej odpowiedzialności za ewentualne błędy w druku niniejszej instrukcji. Ponadto zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
do własnych produktów, uznanych przez niego za użyteczne, bez pogarszania podstawowych parametrów.
PL
CZ
Výrobce nezodpovídá za nepřesnosti obsažené v této příručce vzniklé při tisku nebo překladu. Vyhrazujeme se právo provádět úpravy výrobku podle
potřeby, aniž by byly dotčeny charakteristiky vztahující se k bezpečnosti nebo provozu.
11.2016 • REV.C • 42818337
The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry
out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.
SI
Производителя не носи отговорност за неточности и грешки възникнали при печата на тази инструкция. Производителя си запазва правото да
внесе изменения в своите продукти, който смята за полезни, без това да е в ущърб на характеристиките свързани със сигурността или основните
функции на уреда .
БГ

&$1'< +229(5 *5283 65/ 9LD 3ULYDWD (GHQ )XPDJDOOL %UXJKHULR 0LODQR ,WDO\
+2%6
86(5 ,16758&7,216 *%
8*5$'1(3/2ý(
8387(=$.25,61,.(
3,$1,&27785$
,6758=,21,'¶862(',,167$//$=,21( ,7
7$%/('(&8,6621
127,&('¶(03/2,(7'¶,167$//$7,21 )5
3/$&$6
0$18$/'(,16758&&,21(6 (6
.2&+08/'(
*(%5$8&+681',167$//$7,216$1:(,681*(1 '(
ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂɉɈɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂɂɍɋɌȺɇɈȼɄȿ
ȼɋɌɊȺɂȼȺȿɆɕȿȼȺɊɈɑɇɕȿɉɈȼȿɊɏɇɈɋɌɂ 58
9$51e'(6.<
1$92'328ä,7Ď &=
1$92',/$=$8325$%2
9*5$'1-2,135,./-8ý,7(9 6,
3à<7<
,1678.&-('/$8ĩ<7.2:1,.$ 3/
1/
.22.3/$$76
,167$//$7,((1*(%58,.6,16758&7,(6
ɄɈɌɅɈɇɂ
ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂɁȺɉɈɌɊȿȻɂɌȿɅə
%*
*5
)ė=ė/$32.
+$6=1È/$7,87$6Ë7È6
3/,7(
,16758&ğ,81,'(87,/,=$5(
8*5$'1(3/2ý(
83876792=$83275(%8
ȼȺɊɂɅɖɇȱɉɈȼȿɊɏɇȱ
ȱɇɋɌɊɍɄɐȱəɁȿɄɋɉɅɍȺɌȺɐȱȲ
ǼȈȉǿǼȈȂǹīǼǿȇǼȂǹȉȅȈ
ȅǻǾīǿǼȈȋȇǾȈǾȈ
+5
+8
52
65
8$

,1',&( ,7
,6758=,21,',6,&85(==$
$YYHUWHQ]HJHQHUDOL
6DOYDJXDUGLDGHOODPELHQWH
,QVWDOOD]LRQH
&ROOHJDPHQWRHOHWWULFR
&RQVLJOLVXLUHFLSLHQWLGLFRWWXUDSHULOSLDQR
8VR
3XOL]LDHPDQXWHQ]LRQH
5LVROX]LRQHGHOSUREOHPD
0DQXWHQ]LRQHDJJLXQWLYD
6200$,5( )5
&216,*1(6'(6e&85,7e
$YHUWLVVHPHQWVJpQpUDX[
3URWHFWLRQGHOHQYLURQQHPHQW
,QVWDOODWLRQ
5DFFRUGHPHQWpOHFWULTXH
&RQVHLOVFRQFHUQDQWOHVXVWHQVLOHVGH
FXLVLQHSRXUODWDEOHGHFXLVVRQ
8WLOLVDWLRQ
1HWWR\DJHHWHQWUHWLHQ
5pVROXWLRQGHSUREOqPHV
&RQWU{OHGHQWUHWLHQSUpOLPLQDLUH
2%6$+ &=
%(=3(ý12671Ë23$7ě(1Ë
9ãHREHFQiXSR]RUQČQt
2FKUDQDåLYRWQtKRSURVWĜHGt
,QVWDODFH
(OHNWULFNpSĜLSRMHQt
X'RSRUXþHQtRKOHGQČQiGREtSURYDUQRXGHVN
3RXåLWt
ýLãWČQtD~GUåED
ěHãHQtSUREOpPĤ
1iVOHGQiSpþH
,1',&( +5
6,*851261(8387(
2SüDXSR]RUHQMD
=DãWLWDRNROLãD
8JUDGQMD
3ULNOMXþLYDQMHQDHOHNWULþQXPUHåX
6DYMHWL]DNRULãWHQMHSRVXÿD]D
NXKDQMHQDXJUDGQRMSORþL
8SRWUHED
ýLãüHQMHLRGUåDYDQMH
5MHãDYDQMHSUREOHPD
1DNQDGQRRGUåDYDQMH
&217(17 *%
6$)(7<,16758&7,216
*HQHUDOZDUQLQJV
3URWHFWLRQRIWKHHQYLURQPHQW
,QVWDOODWLRQ
(OHFWULFDOFRQQHFWLRQ
+REFRRNZDUHDGYLFH
8VH
&OHDQLQJDQGPDLQWHQDQFH
3UREOHPVROYLQJ
$IWHUFDUH
7$57$/20 +8
%,=7216È*,87$6Ë7È62.
ÈOWDOiQRVILJ\HOPH]WHWpVHN
.|UQ\H]HWYpGHOHP
%HV]HUHOpV
(OHNWURPRVFVDWODNR]iV
$IĘ]ĘODSRQKDV]QiOWHGpQ\HNNHO
NDSFVRODWRVMDYDVODWRN
+DV]QiODW
7LV]WtWiVpVNDUEDQWDUWiV
+LEDHOKiUtWiV
(ODGiVWN|YHWĘV]ROJiOWDWiV
63,675(ģ&, 3/
,16758.&-('27<&=Ą&(%(=3,(&=(ē67:$
2JyOQHRVWU]HĪHQLD
2FKURQDĞURGRZLVND
,QVWDODFMD
3U]\áąF]HHOHNWU\F]QH
:VND]yZNLGRW\F]ąFHJDUQNyZNXFKHQQ\FK
XĪ\ZDQ\FKQDSá\FLH
2%6à8*$
&]\V]F]HQLHLNRQVHUZDFMD
5R]ZLą]\ZDQLHSUREOHPyZ
2EVáXJDSRVSU]HGDĪRZD
&835,16 52
,16758&ğ,81,35,9,1'6,*85$1ğ$
$YHUWLVPHQWHJHQHUDOH
3URWHMDUHDPHGLXOXL
,QVWDODUH
&RQH[LXQHHOHFWULFă
5HFRPDQGăULGHYDVHGHJăWLWSHQWUXSOLWă
8WLOL]DUH
&XUăĠDUHúLvQWUHĠLQHUH
5H]ROYDUHDSUREOHPHORU
ÌQJULMLUHXOWHULRDUă
96(%,1$ 6,
1$92',/$=$9$5128325$%2
6SORãQDRSR]RULOD
9DURYDQMHRNROMD
1DPHVWLWHY
3ULNOMXþLWHYQDHOHNWULþQRQDSHWRVW
1DVYHWJOHGHSRVRGH]DNXKDOQRSORãþR
8SRUDED
ýLãþHQMHLQY]GUåHYDQMH
5HãHYDQMHWHåDY
3RSUDYLOD
6$'5æ$- 65
%(=%('1261$8387679$
2SãWDXSR]RUHQMD
=DãWLWDåLYRWQHVUHGLQH
8JUDGQMD
3ULNOMXþLYDQMHQDHOHNWULþQXPUHåX
6DYHWL]DNRULãüHQMHSRVXÿDQDXJUDGQRMSORþL
8SRWUHED
ýLãüHQMHLRGUåDYDQMH
5HãDYDQMHSUREOHPD
1DNQDGQRRGUåDYDQMH

:H UHFRPPHQG \RX NHHS WKH LQVWUXFWLRQV IRU
LQVWDOODWLRQDQGXVHIRUODWHUUHIHUHQFHDQGEHIRUH
LQVWDOOLQJWKHKREQRWHLWVVHULDOQXPEHULQFDVH
\RXQHHGWRJHWKHOSIURPWKHDIWHUVDOHVVHUYLFH
:$51,1*WKHDSSOLDQFHDQGLWVDFFHVVLEOHSDUWV
EHFRPHKRWGXULQJXVH&DUHVKRXOGEHWDNHQWR
DYRLGWRXFKLQJKHDWLQJHOHPHQWV&KLOGUHQXQGHU
\HDUV RI DJH PXVW EH NHSW DZD\ IURP WKH
DSSOLDQFH XQOHVV WKH\ DUH FRQWLQXRXVO\
VXSHUYLVHG
:$51,1*XVHRQO\KREJXDUGVGHVLJQHGE\WKH
0DQXIDFWXUHU RI WKH FRRNLQJ DSSOLDQFH RU
LQGLFDWHGE\WKH0DQXIDFWXUHURIWKHDSSOLDQFHLQ
WKHLQVWUXFWLRQVIRUXVHDVVXLWDEOHRUKREJXDUGV
LQFRUSRUDWHG LQ WKH DSSOLDQFH 7KH XVH RI
LQDSSURSULDWHJXDUGVFDQFDXVHDFFLGHQWV
:$51,1*XQDWWHQGHGFRRNLQJRQDKREZLWKIDW
RURLOFDQEHGDQJHURXVDQGPD\UHVXOWLQILUH
1(9(5 WU\ WR H[WLQJXLVK D ILUH ZLWK ZDWHU EXW
VZLWFKRIIWKHDSSOLDQFHDQGWKHQFRYHUIODPHHJ
ZLWKDOLGRUDILUHEODQNHW
:$51,1*GDQJHURIILUHGRQRWVWRUHLWHPVRQ
WKHFRRNLQJVXUIDFHV
:$51,1*LIWKHVXUIDFHLVFUDFNHGGRQRWWRXFK
WKHJODVVDQGVZLWFKRIIWKHDSSOLDQFHWRDYRLGWKH
SRVVLELOLW\RIHOHFWULFVKRFN
7KLVDSSOLDQFHFDQEHXVHGE\FKLOGUHQDJHGIURP
\HDUV DQG DERYH DQG SHRSOH ZLWK UHGXFHG
SK\VLFDOVHQVRU\RUPHQWDOFDSDELOLWLHVRUODFNRI
H[SHULHQFH DQG NQRZOHGJH LI WKH\ KDYH EHHQ
JLYHQVXSHUYLVLRQRULQVWUXFWLRQFRQFHUQLQJXVHRI
WKHDSSOLDQFHLQDVDIHZD\DQGXQGHUVWDQGWKH
KD]DUGVLQYROYHG&KLOGUHQVKRXOGEHVXSHUYLVHG
WRHQVXUHWKDWWKH\GRQRWSOD\ZLWKWKHDSSOLDQFH
&OHDQLQJ DQG XVHU PDLQWHQDQFH VKDOO QRW EH
PDGHE\FKLOGUHQZLWKRXWVXSHUYLVLRQ
&$87,21 WKH FRRNLQJ SURFHVV PXVW EH
VXSHUYLVHG$VKRUWWHUPFRRNLQJSURFHVVKDVWR
EHVXSHUYLVHGFRQWLQXRXVO\
,WLVVWURQJO\UHFRPPHQGHGWRNHHSFKLOGUHQDZD\
IURPWKHFRRNLQJ]RQHVZKLOHWKH\DUHLQRSHUDWLRQ
RU ZKHQ WKH\ DUH VZLWFKHG RII VR ORQJ DV WKH
UHVLGXDOKHDWLQGLFDWRULVRQLQRUGHUWRSUHYHQW
WKHULVNVRIVHULRXVEXUQV
7KLVDSSOLDQFHLVQRWLQWHQGHGWREHRSHUDWHGE\
PHDQVRIDQH[WHUQDOWLPHURUVHSDUDWHUHPRWH
FRQWUROV\VWHP
,ISUHVHQWGRQRWWRVWDUHLQWRKDORJHQODPSKRE
HOHPHQWV
&RQQHFWDSOXJWRWKHVXSSO\FDEOHWKDWLVDEOHWR
EHDUWKHYROWDJHFXUUHQWDQGORDGLQGLFDWHGRQWKH
WDJDQGKDYLQJWKHHDUWKFRQWDFW7KHVRFNHWPXVW
EHVXLWDEOHIRUWKHORDGLQGLFDWHGRQWKHWDJDQG
PXVWEHKDYLQJWKHHDUWKFRQWDFWFRQQHFWHGDQG
LQRSHUDWLRQ7KHHDUWKFRQGXFWRULV\HOORZJUHHQ
LQFRORU7KLVRSHUDWLRQVKRXOGEHFDUULHGRXWE\D
6$)(7<,16758&7,216
VXLWDEO\ TXDOLILHG SURIHVVLRQDO ,Q FDVH RI
LQFRPSDWLELOLW\ EHWZHHQ WKH VRFNHW DQG WKH
DSSOLDQFH SOXJ DVN D TXDOLILHG HOHFWULFLDQ WR
VXEVWLWXWHWKHVRFNHWZLWKDQRWKHUVXLWDEOHW\SH
7KHSOXJDQGWKHVRFNHWPXVWEHFRQIRUPHGWR
WKH FXUUHQW QRUPV RI WKH LQVWDOODWLRQ FRXQWU\
&RQQHFWLRQ WR WKH SRZHU VRXUFH FDQ DOVR EH
PDGHE\SODFLQJDQRPQLSRODUEUHDNHUEHWZHHQ
WKHDSSOLDQFHDQGWKHSRZHUVRXUFHWKDWFDQEHDU
WKHPD[LPXPFRQQHFWHGORDGDQGWKDWLVLQOLQH
ZLWKFXUUHQWOHJLVODWLRQ
7KH \HOORZJUHHQ HDUWK FDEOH VKRXOG QRW EH
LQWHUUXSWHG E\ WKH EUHDNHU 7KH VRFNHW RU
RPQLSRODU EUHDNHU XVHG IRU WKH FRQQHFWLRQ
VKRXOGEHHDVLO\DFFHVVLEOHZKHQWKHDSSOLDQFHLV
LQVWDOOHG
7KHGLVFRQQHFWLRQPD\EHDFKLHYHGE\KDYLQJ
WKHSOXJDFFHVVLEOHRUE\LQFRUSRUDWLQJDVZLWFKLQ
WKH IL[HG ZLULQJ LQ DFFRUGDQFH ZLWK WKH ZLULQJ
UXOHV
,IWKHVXSSO\FRUGLVGDPDJHGLWPXVWEHUHSODFHG
E\ 0DQXIDFWXUHU LWV VHUYLFH DJHQW RU VLPLODUO\
TXDOLILHGSHRSOHLQRUGHUWRDYRLGDKD]DUG7KH
HDUWK FRQGXFWRU \HOORZJUHHQ PXVW EH ORQJHU
WKDQ PP RQ WKH WHUPLQDO EORFN VLGH 7KH
LQWHUQDO FRQGXFWRUV VHFWLRQ VKRXOG EH
DSSURSULDWHWR WKH SRZHUDEVRUEHG E\ WKHKRE
LQGLFDWHGRQWKHWDJ7KHW\SHRISRZHUFDEOH
PXVWEH+299)
'RQRWSXWPHWDOOLFREMHFWVVXFKDVNQLYHVIRUNV
VSRRQVRUOLGVRQWKHKRE7KH\FRXOGKHDWXS
$OXPLQXP IRLO DQG SODVWLF SDQV PXVW QRW EH
SODFHGRQKHDWLQJ]RQHV
$IWHU HYHU\ XVH VRPH FOHDQLQJ RI WKH KRE LV
QHFHVVDU\ WR SUHYHQW WKH EXLOGXS RI GLUW DQG
JUHDVH,IOHIWWKLVLVUHFRRNHGZKHQWKHKRELV
XVHGDQGEXUQVJLYLQJRIIVPRNHDQGXQSOHDVDQW
VPHOOV QRW WR PHQWLRQ WKH ULVNV RI ILUH
SURSDJDWLRQ
1HYHU XVH D VWHDP RU KLJK SUHVVXUH VSUD\ WR
FOHDQWKHDSSOLDQFH
'RQRWWRXFKWKHKHDW]RQHVGXULQJRSHUDWLRQRU
IRUDZKLOHDIWHUXVH
1HYHU FRRN IRRG GLUHFWO\ RQ WKH JODVV FHUDPLF
KRE
$OZD\V XVH WKH DSSURSULDWH FRRNZDUH$OZD\V
SODFHWKHSDQLQWKHFHQWHURIWKHXQLWWKDW\RXDUH
FRRNLQJRQ
'RQRWSODFHDQ\WKLQJRQFRQWUROSDQHO
'RQRWXVHWKHKREDVDZRUNLQJVXUIDFH
'RQRWXVHWKHVXUIDFHDVDFXWWLQJERDUG
'RQRWVWRUHKHDY\LWHPVDERYHWKHKRE,IWKH\
GURSRQWRWKHKREWKH\PD\FDXVHGDPDJH
'RQRWXVHWKHKREIRUVWRUDJHRIDQ\LWHPV
'RQRWVOLGHFRRNZDUHDFURVVWKHKRE
*%

/HDYHDGLVWDQFHRIDWOHDVW
PPEHWZHHQ WKHKREDQG WKH
EDFN ZDOO DQG RI DW OHDVW
PPEHWZHHQ WKHKREDQG WKH
YHUWLFDOIXUQLWXUHRUZDOOVLQWKH
ODWHUDO VLGH ,I D IXUQLWXUH LV
LQVWDOOHG DERYH WKH KRE WKH
PLQLPXP GLVWDQFH UHTXLUHG LV
PP
:KHQLQVWDOOLQJDKRRGDERYH
WKH KRE SOHDVH FRQVXOW WKH
LQVWDOODWLRQ UHTXLUHPHQWV
VSHFLILHG IRU WKH KRRG EXW LQ
DQ\FDVHWKHGLVWDQFHEHWZHHQ
WKHKREDQGWKHKRRGPXVWQRW
EHORZHUWKDQPP
352'8&7&2'(7
,GHQWLILFDWLRQ3ODWHORFDWHGXQGHUWKHKREVERWWRPFDVLQJ
*(1(5$/:$51,1*6
%\ SODFLQJ WKH PDUN RQ WKLV DSSOLDQFH ZH DUH DVVXULQJ
FRPSOLDQFH WR DOO (XURSHDQ 6DIHW\ +HDOWK DQG (QYLURQPHQW
UHTXLUHPHQWVZKLFKDUHDSSOLFDEOHIRUWKLVSURGXFWFDWHJRU\
3527(&7,212)7+((19,5210(17
7KLVDSSOLDQFHLVPDUNHGDFFRUGLQJWR(XURSHDQ
'LUHFWLYH (8 RQ :DVWH (OHFWULFDO DQG
(OHFWURQLF(TXLSPHQW:(((
:((( FRQWDLQV ERWK SROOXWLQJ VXEVWDQFHV ZKLFK
FDQ FDXVH QHJDWLYH FRQVHTXHQFHV IRU WKH
HQYLURQPHQWDQGEDVLFFRPSRQHQWVZKLFKFDQEH
UHXVHG,WLVLPSRUWDQWWRKDYH:(((VXEMHFWHGWR
VSHFLILFWUHDWPHQWVLQRUGHUWRUHPRYHDQGGLVSRVH
SURSHUO\ DOO SROOXWDQWV DQG UHFRYHUDQGUHF\FOHDOO
PDWHULDOV
,QGLYLGXDOVFDQSOD\DQLPSRUWDQWUROHLQHQVXULQJWKDWWKH:(((
GRHVQRWEHFRPHDQHQYLURQPHQWDOLVVXHLWLVHVVHQWLDOWRIROORZ
VRPHEDVLFUXOHV
:(((VKDOOQRWEHWKUHDWHQHGDVKRXVHKROGZDVWH
:((( VKDOO EH KDQGOHG RYHU WR WKH UHOHYDQW FROOHFWLRQ SRLQWV
PDQDJHGE\WKHPXQLFLSDOLW\RUE\UHJLVWHUHGFRPSDQLHV,QPDQ\
&RXQWULHVIRUODUJH:(((KRPHFROOHFWLRQFRXOGEHSUHVHQW
,QPDQ\&RXQWULHVZKHQ\RXEX\DQHZDSSOLDQFHWKHROGRQH
PD\EHUHWXUQHGWRWKHUHWDLOHUZKRKDVWRFROOHFWLWIUHHRIFKDUJHRQ
D RQHWRRQH EDVLV DV ORQJ DV WKH DSSOLDQFH LV RI HTXLYDOHQW
W\SRORJ\DQGKDVWKHVDPHIXQFWLRQVDVWKHVXSSOLHGRQH
,167$//$7,21
,QVWDOOLQJDGRPHVWLFDSSOLDQFHLWLVDFRPSOLFDWHGRSHUDWLRQZKLFKLI
QRWFDUULHGRXWFRUUHFWO\FDQVHULRXVO\KDYHLPSDFWRQVDIHW\RIJRRGV
SURSHUWLHVRUSHRSOH)RUWKLVUHDVRQLWVKRXOGEHFDUULHGRXWE\D
SURIHVVLRQDOO\ TXDOLILHG SHUVRQ LQ DFFRUGDQFH ZLWK WHFKQLFDO
UHJXODWLRQV
,QWKHHYHQWWKDWWKLVDGYLFHLWLVLJQRUHGDQGLQVWDOODWLRQLVFDUULHGRXW
E\DQXQTXDOLILHGSHUVRQWKH0DQXIDFWXUHUGHFOLQHVDOOUHVSRQVLELOLW\
IRUDQ\WHFKQLFDOIDLOXUHRIWKHDSSOLDQFHZKHWKHURUQRWLWUHVXOWVLQ
GDPDJHRIJRRGVRUSURSHUWLHVRULQLQMXU\RISHRSOHRUDQLPDOV
$IWHUKDYLQJUHPRYHGWKHSDFNDJLQJSOHDVHEHVXUHWKDWWKHDSSOLDQFH
LWLVQRWGDPDJHGRWKHUZLVHFRQWDFWWKH5HWDLOHURU0DQXIDFWXUHU$IWHU
6DOHV6HUYLFH
0DNHVXUHWKDWWKHIXUQLWXUHLQZKLFKWKHDSSOLDQFHZLOOEHILWWHGDQGDOO
RWKHUIXUQLWXUHLQWKHQHDUE\DUHPDGHZLWKPDWHUL
OVZKLFKFDQZLWKVWDQGKLJKWHPSHUDWXUHVPLQ&
,QDGGLWLRQDOOGHFRUDWLYHODPLQDWHVVKRXOGEHIL[HGZLWKKLJKUHVLVWDQFH
JOXH
$SSOLDQFHFDQEHLQVWDOOHGLQD%XLOWLQIXUQLWXUHLQ³6WDQGDUG´RU³)OXVK´
PRGH
PP PP
PP
PP
PP
0LQPP
6WDQGDUGLQVWDOODWLRQ
SHULPHWHU
1RWH,QQHUSHULPHWHUGLPHQVLRQVDUHVDPHZLWKVWDQGDUGLQVWDOODWLRQ
PPFPKRE
PP
PPFPKRE
6ORWGHSWKPP
)OXVKLQVWDOODWLRQ
SHULPHWHU
:RUNWRSWKLFNQHVVVKRXOGEHEHWZHHQDQGPP
,IWKHERWWRPSDUWRIWKHKRELVDGMDFHQWWRDQDUHDQRUPDOO\DFFHVVLEOH
IRUKDQGOLQJRUFOHDQLQJRSHUDWLRQVDVHSDUDWRULWPXVWEHSXWPP
EHORZWKHERWWRPSDUWRIWKHKRE
PLQPP
:KHQLQVWDOOLQJDQRYHQXQGHUWKHKREVHSDUDWRUPXVWQRWEHSXWDQG
WKHPLQLPXPGLVWDQFHEHWZHHQWKHERWWRPSDUWRIWKHKREDQGWKH
RYHQPXVWQRWEHORZHUWKDQPP'RQRWLQVWDOOQRWFRROHGRYHQ
XQGHU WKLV KRE DQG LQVWDOO WKH RYHQ IROORZLQJ LWV RZQ LQVWDOODWLRQ
UHTXLUHPHQWV
PP
PLQ
*%

)/86+,167$//$7,21
$IWHUFKHFNLQJWKDWWKHSRVLWLRQRI
WKH KRE LV FRUUHFW ILOO WKH JDS
EHWZHHQWKHZRUNWRSDQGWKHKRE
ZLWKVLOLFRQHDGKHVLYH)ODWWHQWKH
VLOLFRQH OD\HU ZLWK D VFUDSHU RU
ZLWKZHWILQJHUGDPSHGZLWKZDWHU
DQGVRDSEHIRUHLWIRUPV
'R QRW XVH WKH KRE XQWLO WKH
VLOLFRQHOD\HULWLVFRPSOHWHO\GU\
$ZDWHUWLJKWVHDOJDVNHWLV
VXSSOLHG ZLWK WKH KRE )LW
WKHVHDOJDVNHWDURXQGWKH
ERWWRP KRE DV GHVFULEHG
DQG PDNH VXUH WKDW LW LV
SURSHUO\ILWWHGWRDYRLGDQ\
OHDNDJHLQWRWKHVXSSRUWLQJ
IXUQLWXUH
(/(&75,&$/&211(&7,21
%RWWRP
1RUPDO)L[LQJ
*HWWKHIL[LQJFOLSVIURPDFFHVVRU\EDJ
DQGVFUHZWKHPLQWRWKHSRVLWLRQVKRZQ
RQ ERWWRP ER[ 'R QRW WLJKWHQ WKH
VFUHZVWREORFNFOLSVWKH\VKRXOGPRYH
IUHHO\
,QVHUWWKHKRELQFHQWHU
SRVLWLRQRIFXWRXW
7XUQWKHFOLSVDQGWLJKWHQ
WKHPIXOO\
4XLFN)L[LQJ'HSHQGLQJRQPRGHO
*HWIRXUVSULQJVIRUPDFFHVRU\EDJDQG
VFUHZWKHPRQWRERWWRPER[DVVKRZQ
LQILJXUH
&HQWHUDQGLQVHUWWKHKRE
3UHVVWKHVLGHVRIKREXQWLOLW
LV VXSSRUWHG DURXQG LWV
HQWLUHSHULPHWHU
/$<287
$FFRUGLQJWRPRGHO
7,0(5
$GGLWLRQDOFRRNLQJ]RQHOHG
&RRNLQJ]RQHSURJUDPPLQJLQGLFDWRU
6HOHFWLRQRIWKH]RQH
%ULGJH
$%
&'
$
%
&
$%
&'
$
%
&
$
&
%
&
$%
'
$%
&'
*%

,QVWDOODWLRQPXVWFRQIRUPWRWKHVWDQGDUGVGLUHFWLYHV
0DQXIDFWXUHU GHFOLQHV DOO UHVSRQVLELOLW\ IRU DQ\ GDPDJH WKDW
PLJKWEHFDXVHGE\XQVXLWDEOHRUXQUHDVRQDEOHXVH
:$51,1*0DQXIDFWXUHUFDQQRWEHKHOGUHVSRQVLEOHIRUDQ\LQFLGHQW
RULWVFRQVHTXHQFHVWKDWPD\DULVHGXULQJWKHXVHRIDQDSSOLDQFHQRW
OLQNHGWRWKHHDUWKRUOLQNHGWRDQHDUWKZKRVHFRQWLQXLW\LVGHIHFWLYH
%HIRUH DQ\ HOHFWULFDO RSHUDWLRQ SOHDVH FKHFN WKH VXSSO\ WHQVLRQ
VKRZQRQWKHHOHFWULFLW\PHWHUWKHDGMXVWPHQWRIWKHFLUFXLWEUHDNHU
WKHFRQWLQXLW\RIWKHFRQQHFWLRQWRHDUWKWRWKHLQVWDOODWLRQDQGWKDWWKH
IXVHLVVXLWDEOH
7KHHOHFWULFDOFRQQHFWLRQWRWKHLQVWDOODWLRQVKRXOGEHPDGHDFFRUGLQJ
WRWKHUDWHGSRZHURIWKH$SSOLDQFHWKLVVKRXOGEHPDGHYLDDQ2PQL
SROHFXWRXWVZLWFK
,IWKHDSSOLDQFHKDVDVRFNHWRXWOHWLWPXVWEHLQVWDOOHGVRWKDWWKH
VRFNHWRXWOHWLVDFFHVVLEOH
7KH\HOORZJUHHQZLUHRIWKHSRZHUVXSSO\FDEOHPXVWEHFRQQHFWHGWR
WKHHDUWKRIERWKSRZHUVXSSO\DQGDSSOLDQFHWHUPLQDOV
)RUDQ\TXHVWLRQVUHJDUGLQJSRZHUVXSSO\FRUGUHIHUWR$IWHU6DOHV
6HUYLFHRUDTXDOLILHGWHFKQLFLDQ
,IWKHKRELVILWWHGZLWKSRZHUVXSSO\FRUGWKLVVKDOOEHFRQQHFWHGRQO\
WRDSRZHUVXSSO\RI9EHWZHHQSKDVHDQGQHXWUDO
,WLVKRZHYHUSRVVLEOHWRFRQQHFWWKHKREWR
7KUHH3KDVH9
7KUHH3KDVH91
7RSURFHHGWRWKHQHZFRQQHFWLRQSOHDVHIROORZEHORZLQVWUXFWLRQV
%HIRUH PDNLQJ WKH FRQQHFWLRQ PDNH VXUH WKDW WKH LQVWDOODWLRQ LV
SURWHFWHGE\DVXLWDEOHIXVHDQGWKDWLWLVILWWHGZLWKZLUHVRIDODUJH
HQRXJKVHFWLRQWRVXSSO\WKHDSSOLDQFHQRUPDOO\
7XUQRYHUWKHKREJODVVVLGHDJDLQVWWKHZRUNLQJWRSWDNLQJFDUHWR
SURWHFWWKHJODVV
2SHQWKHFRYHULQWKHIROORZLQJVHTXHQFH
XQVFUHZWKHFDEOHFODPS
ILQGWKHWZRWDEVORFDWHGRQWKHVLGHV
SXW WKH EODGH RI D IODW VFUHZGULYHU LQ IURQW RI HDFK WDE H
SXVKLQDQGSUHVV
UHPRYHWKHFRYHU
7RUHOHDVHWKHSRZHUVXSSO\FRUG
5HPRYHWKHVFUHZVUHWDLQLQJWKHWHUPLQDOEORFNZKLFK
FRQWDLQVWKHVKXQWEDUVDQGWKHFRQGXFWRUVRIWKHVXSSO\FRUG
3XOORXWWKHVXSSO\FRUG
2SHUDWLRQVWREHFDUULHGRXWWRPDNHDQHZFRQQHFWLRQ
&KRRVH WKH SRZHU VXSSO\ FDEOH LQ DFFRUGDQFH ZLWK WKH
UHFRPPHQGDWLRQVLQWKHWDEOH
3DVVWKHSRZHUVXSSO\FDEOHLQWRWKHFODPS
6WULSWKHHQGRIHDFKFRQGXFWRURIWKHVXSSO\FRUGRQDPPOHQJWK
E\ WDNLQJ LQ DFFRXQW WKH UHTXHVWHG OHQJWK RI WKH FRUG IRU WKH
FRQQHFWLRQWRWKHWHUPLQDOEORFN
$FFRUGLQJWRWKHLQVWDOODWLRQDQGZLWKWKHKHOSRIVKXQWEDUVZKLFK\RX
VKRXOG KDYH UHFRYHUHG LQ WKH ILUVW RSHUDWLRQ IL[ WKH FRQGXFWRU DV
VKRZQRQWKHFKDUW
)L[WKHFRYHU
6FUHZWKHFDEOHFODPS
1 1HXWUDO 7 (DUWK
0RQRSKDVH9a 7ZRSKDVHV9a
7KUHHSKDVHV9a 7KUHHSKDVHV91a
3K 3KDVH
&RQQHFWLRQWRWKHWHUPLQDOVRQWKHWHUPLQDOEORFN
$77(17,21
,ILWVKRXOGEHQHFHVVDU\WRUHSODFHWKHSRZHUVXSSO\FRUGFRQQHFWWKH
ZLUHLQDFFRUGDQFHZLWKIROORZLQJFRORUVFRGHV
/$<287
/$<287
02123+$6(RU7:23+$6(69a
&DEOH
+299)
&DEOH
+299)
&DEOH
+299)
[PP
[PP
[PP
[PP
[PP
[PP
7+5((3+$6(69a
7+5((3+$6(691a
1RWHPDNHVXUHWKHWHUPLQDOERDUGVFUHZVDUHWLJKW
2SHUDWLRQVWREHFDUULHGRXWWRPDNHDQHZFRQQHFWLRQ
&KRRVH WKH SRZHU VXSSO\ FDEOH LQ DFFRUGDQFH ZLWK WKH
UHFRPPHQGDWLRQVLQWKHWDEOH
3DVVWKHSRZHUVXSSO\FDEOHLQWRWKHFODPS
6WULSWKHHQGRIHDFKFRQGXFWRURIWKHVXSSO\
FRUGRQDPPOHQJWKE\WDNLQJLQDFFRXQW
WKH UHTXHVWHG OHQJWK RI WKH FRUG IRU WKH
FRQQHFWLRQWRWKHWHUPLQDOEORFN
$FFRUGLQJWRWKHLQVWDOODWLRQDQGZLWKWKHKHOS
RI VKXQW EDUV ZKLFK \RX VKRXOG KDYH
UHFRYHUHG LQ WKH ILUVW RSHUDWLRQ IL[ WKH
FRQGXFWRUDVVKRZQRQWKHFKDUW
)L[WKHFRYHU
6FUHZWKHFDEOHFODPS
*%

86(
6ZLWFK212))DKHDWHU]RQH
7RVZLWFK21DKHDWHU7RXFKDQ\KHDWHUV]RQHGXULQJPVHF
/RQJEHHSZLOOEHKHDUGDQGYDOXHZLOODSSHDULQWDUJHW]RQHGLJLW
LQGLFDWLQJSRZHUOHYHO
,IDQ\FRRNLQJVWDJHLVLQSRVLWLRQWKLVGLVSOD\ZLOOVZLWFK2))
DXWRPDWLFDOO\ DIWHU VHFRQGV DQG WKH ]RQH 2)) VHTXHQFH ZLOO
VRXQG
,IWKHUHLVUHVLGXDOKHDWLQGLFDWLRQLQWKHGLVSOD\ZKLFKLV21EXWLQ
SRZHUZLOODSSHDUFKDQJLQJRYHU
,IORFNIXQFWLRQLVDFWLYH\RXFDQQRWVZLWFK21D]RQH
7RVZLWFK2))DKHDWHU7RXFKDQ\KHDWHUV]RQHGXULQJVHF
6KRUWEHHSVZLOOEHKHDUGDQGQRWKLQJRU+YDOXHZLOODSSHDULQ
WDUJHW]RQHGLJLWLIUHVLGXDOKHDWH[LVWV=RQHZLOOEH2))
+2%&22.:$5($'9,&(
8VLQJJRRGTXDOLW\FRRNZDUHLVFULWLFDOIRUVHWWLQJ
WKHEHVWSHUIRUPDQFHIURP\RXUKRE
$OZD\VXVHJRRGTXDOLW\FRRNZDUHZLWKSHUIHFWO\IODWDQGWKLFN
EDVHVXVLQJWKLVW\SHRIFRRNZDUHZLOOSUHYHQWKRWVSRWVWKDWFDXVH
IRRG WR VWLFN 7KLFN PHWDO SRWV DQG SDQV ZLOO SURYLGH DQ HYHQ
GLVWULEXWLRQRIKHDW
(QVXUH WKDW WKH EDVH RI WKH SRW RU SDQ LV GU\ ZKHQ ILOOLQJ
SDQVZLWKOLTXLGRUXVLQJRQHWKDWKDVEHHQVWRUHGLQWKHUHIULJHUDWRU
HQVXUHWKDWWKHEDVHRIWKHSDQLVFRPSOHWHO\GU\EHIRUH SODFLQJ LW RQ
WKHKRE7KLVZLOOKHOSWRDYRLGVWDLQLQJWKH KRE
8VHSDQVZKRVHGLDPHWHULVZLGHHQRXJKWRFRPSOHWHO\FRYHU
WKHVXUIDFHXQLWWKHVL]HRIWKHSDQVKRXOGEHQRVPDOOHU
WKDQWKHKHDWLQJDUHD,ILWLVVOLJKWO\ZLGHUWKHHQHUJ\ZLOOEHXVHGDWLWV
PD[LPXPHIILFLHQF\
7+(&+2,&(2)&22.:$5(7KHIROORZLQJLQIRUPDWLRQZLOOKHOS
\RXWRFKRRVHFRRNZDUHZKLFKZLOOJLYHJRRGSHUIRUPDQFH
6WDLQOHVV 6WHHO KLJKO\ UHFRPPHQGHG (VSHFLDOO\ JRRG ZLWK D
VDQGZLFKFODGEDVH7KHVDQGZLFKEDVHFRPELQHVWKH EHQHILWVRI
VWDLQOHVV VWHHO DSSHDUDQFH GXUDELOLW\ DQG VWDELOLW\ ZLWK WKH
DGYDQWDJHVRIDOXPLQLXPRUFRSSHUKHDWFRQGXFWLRQHYHQKHDW
GLVWULEXWLRQ
$OXPLQLXP KHDY\ ZHLJKW UHFRPPHQGHG *RRG FRQGXFWLYLW\
$OXPLQLXPUHVLGXHVVRPHWLPHVDSSHDUDVVFUDWFKHVRQWKHKREEXW
FDQEHUHPRYHGLIFOHDQHGLPPHGLDWHO\
%HFDXVHRILWVORZPHOWLQJSRLQWWKLQDOXPLQLXPVKRXOGQRWEHXVHG
&DVW,URQXVDEOHEXWQRWUHFRPPHQGHG3RRUSHUIRUPDQFH0D\
VFUDWFKWKHVXUIDFH
&RSSHU%RWWRPVWRQHZDUHKHDY\ZHLJKWUHFRPPHQGHG*RRG
SHUIRUPDQFHEXWFRSSHUPD\OHDYHUHVLGXHVZKLFKFDQDSSHDUDV
VFUDWFKHV 7KH UHVLGXHV FDQ EH UHPRYHG DV ORQJ DV WKH KRE LV
FOHDQHGLPPHGLDWHO\+RZHYHUGRQRWOHWWKHVHSRWVERLO
GU\2YHUKHDWHGPHWDOFDQERQGWRJODVVKREV$QRYHUKHDWHGFRSSHU
SRWZLOOOHDYHDUHVLGXHWKDWZLOOSHUPDQHQWO\VWDLQWKHKRE
3RUFHODLQHQDPHO*RRGSHUIRPDQFHRQO\ZLWKDWKLQ\VPRRWKIODW
EDVH
*ODVVFHUDPLFQRWUHFRPPHQGHG3RRUSHUIRUPDQFH0D\VFUDWFK
WKHVXUIDFH
6HOHFWLQJD]RQH
:KHQ]RQHLVDOUHDG\21DORZHUOLJKWLQJLQWHQVLW\IRUWKHQRWVHOHFWHG
]RQHVWKDWDUH21LVSURGXFHG
,I RQO\ RQH ]RQH LV 21 WKLV ]RQH LV DOUHDG\ VHOHFWHG E\ GHIDXOW
ZLWKRXWQHHGLQJWRVKRUWSUHVVPVHFRYHUVHOHFWLRQNH\
,QFUHDVH'HFUHDVHSRZHUOHYHO
,IDQ\FRRNLQJVWDJHLVLQSRVLWLRQWKLVGLVSOD\ZLOOVZLWFK2))
DXWRPDWLFDOO\ DIWHU VHFRQGV DQG WKH ]RQH 2)) VHTXHQFH ZLOO
VRXQG
,IWKHUHLVUHVLGXDOKHDWLQGLFDWLRQLQWKHGLVSOD\ZKLFKLV2))+ZLOO
EHGLVSOD\HG
(YHQORFNIXQFWLRQLVDFWLYH\RXFDQVZLWFK2))D]RQH
,IRQO\RQHKHDWHULVDFWLYHDQGWKLVRQHLVVZLWFKHGRII6KRUWEHHS
ZLOOEHKHDUGLQGLFDWLQJDOOFRRNWRSLV2II
:LWKDVKRUWSUHVVRQµ¶RUµµNH\V,QFUHDVHRUGHFUHDVHSRZHULQWKH
VHOHFWHG]RQHVGLJLW3
)RU/RQJ3UHVVHVLQRUNH\VSRZHUOHYHOLQFUHDVHVGHFUHDVHV
FRQWLQXRXVO\:LWKDIDVWLQFUHDVHSRZHUVWRSVDWOHYHODQGIRUD
KLJKHUSRZHUDQRWKHUVKRUWSUHVVLVQHHGHGRQWKHNH\1REHHS
VRXQGLVKHDUGZLWKIDVWLQFUHDVHGHFUHDVH
2QFH DUULYHG WR 3 SRZHU OHYHO SUHVVLQJ NH\ DJDLQ GRHV QRW
FKDQJHSRZHUOHYHOWR2QFHDUULYHGWRSRZHUOHYHOSUHVVLQJNH\
DJDLQGRHVQRWFKDQJHSRZHUOHYHOWR3
:LWKD]RQH21DWSRZHUOHYHOLIWKH]RQHLVKRWZLOOEOLQN
DOWHUQDWLYHO\$IWHUVHFRQGVZLOOGLVDSSHDUDQµ+¶OHWWHUZLOODSSHDU
IL[HGRQGLVSOD\
:KHQDKHDWHULVVHOHFWHGDQGµ¶µµNH\VDUHWRXFKHGDWWKHVDPH
WLPHSRZHUOHYHOZLOOJRWRµ¶EXWKHDWHUZLOOPDLQWDLQVHOHFWHGGXULQJ
VHFRQGV,IKHDWHUZDVWHPSRUL]HGWLPHUZLOOJRWR2II7KLVDFWLRQ
FDQ RQO\ EH GHYHORSHG LQ VHYHUDO FDVHV GHSHQGLQJ WRXFK FRQWURO
FRQILJXUDWLRQ7KH IROORZLQJ H[DPSOHV DUH IRU LQIRUPDWLRQ RQO\
3HUVRQDOH[SHULHQFHVKRXOGWKHQOHW\RXDGDSWWKHVHVHWWLQJVWR\RXU
WDVWHDQGKDELWV
&KLOG/RFNRSWLRQ
7KLVDFWLRQZLOOEHGRQHZKHQµ¶µµNH\VZHUHWRXFKHGDWWKHVDPH
WLPH
7KHQDQ\WLPHZKHQDNH\ZLOOEHWRXFKHGGLVSOD\VZLOOVKRZ/
GXULQJVHFKHDWLQJUHPDLQVDWWKHVDPHVWDWH
7RGHDFWLYDWH&KLOG/RFNIROORZWKHVDPHSURFHVVH[SODLQHGEHIRUH
7KHQ6KRUWEHHSZLOOEHKHDUGDQGGLVSOD\VZLOOVKRZQOHWWHU+REZLOO
UHPDLQXQORFNHG
1RWH$QDXWRPDWLFFKLOGORFNZLOOSURGXFHLQPLQXWHVDIWHUWRWDO
6ZLWFK2))RIWKHKRE7KLVIXQFWLRQZLOOKDSSHQVDXWRPDWLFDOO\EXW
SUHYLRXVO\LVQHFHVVDU\WRSURJUDPLW6HH8VHUVHWWLQJVSRLQW
*%

7RVZLWFK21GRXEOHH[WHQVLRQULQJDVVRFLDWHGPDLQ]RQHPXVWEH
DOUHDG\21DQG,QGLFDWLQJSRZHUOHYHOPXVWEHKLJKHUWKDQ
'RXEOH]RQH21
VW6KRUW3UHVVRQH[WHQVLRQNH\6ZLWFKHV21H[WHQVLRQULQJ/('
RYHUH[WHQVLRQNH\WXUQV21LI([WHQVLRQULQJLV21
QG6KRUW3UHVVRQH[WHQVLRQNH\6ZLWFKHV2))H[WHQVLRQULQJ
6KRUWEHHSHDFKSUHVVRQH[WHQVLRQNH\
7ULSOH]RQH21
VW6KRUW3UHVVRQH[WHQVLRQNH\6ZLWFKHV21VWH[WHQVLRQULQJ
/('RYHUH[WHQVLRQNH\WXUQV21LIVWH[WHQVLRQULQJLV21OHIW/('
LQFDVHRIWULSOH]RQHPLGGOHDQGRQO\/('LQFDVHRIGRXEOH]RQHQG
6KRUW3UHVV RQ H[WHQVLRQ NH\6ZLWFKHV21 QG H[WHQVLRQ ULQJ
/('VRYHUH[WHQVLRQNH\WXUQ21LIVWDQGQGH[WHQVLRQULQJVDUH
21
UG 6KRUW 3UHVV RQ H[WHQVLRQ NH\ 6ZLWFKHV 2)) VW DQG QG
H[WHQVLRQULQJV
6KRUWEHHSHDFKSUHVVRQH[WHQVLRQNH\
'RXEOH7ULSOH]RQHV
%ULGJHIXQFWLRQ
7KHEULGJHFDQEHHQDEOHGRQO\ZKHQERWKKHDWHUVDUHRII2QHKHDWHU
RIWKHEULGJHKDVEHHQVHOHFWHGWRDFWLYDWHEULGJHIXQFWLRQWRXFK
EULGJHNH\
$EHHSVRXQGVDQGWKH]RQH/('LVVZLWFKHGRQLIWKH]RQHLVHQDEOHG
%RWKEULGJHKHDWHUVZLOOEHVHOHFWHGDWWKHVDPHWLPH
2QFHWKHKHDWHUVVHOHFWHGLIWKHSRZHUOHYHOLVQRWWKHGHVLUHGSRZHU
OHYHOE\WKHNH\V
%RWKEULGJHKHDWHUGLVSOD\VZLOOVKRZVDPHSRZHUOHYHO
7KHIXQFWLRQZLOOILQLVK
,IWKHEULGJHNH\LVWRXFKHGLQVHWWLQJPRGH
,IXVHUVHOHFWVSRZHUOHYHO³´
2YHUIORZVHFXULW\
6RPHWKLQJDQREMHFWRUDOLTXLGLVSUHVVLQJDQ\NH\GXULQJPRUHWKDQ
V6KRUW%HHS/RQJEHHSHYHU\VZKLOHWKHNH\LVSUHVVHG
&RRNWRSZLOOWXUQ2II7KLVV\PEROZLOOPDLQWDLQEOLQNLQJZKLOHWKH
PDWWHUSHUVLVW
7LPHU
7LPHUIXQFWLRQFDQEHDFWLYDWHGZLWKLWVRZQNH\
6HOHFWWKH]RQHWREHWLPHG3RZHUOHYHORIWKH]RQHJUHDWHUWKDQ
6WDWLF LVGLVSOD\HGLQWKH]RQHEHLQJWLPHGLQWKHGLJLWV
UHVHUYHGIRUWKHWLPHU
:LWKRUNH\VWLPHUWLPHFDQEHFKRVHQ1R%HHSVDWWLPH
FKDQJH
3UHVVLQJ VLPXOWDQHRXVO\ WLPHU NH\VWKHWLPHULV FDQFHOOHG
JRHVWR
,IWLPHURUNH\VLVPDLQWDLQHGSUHVVHGGXULQJ7%'WLPHWKHUH
LVTXLFNVHWWLQJ
:KHQVHWWLQJWLPHUWLPHLWLVSRVVLEOHWRJRIURPWRZLWK
NH\DQGIURPWRZLWKNH\
0D[LPXPWLPHPLQXWHV
:KHQWKHWLPHLVHODSVHGDQGWKHKRELVEHHSLQJSUHVVDQ\NH\DQG
WKHDODUPDQGGLJLWVHTXHQFHZLOOHQG
,WLVSRVVLEOHWRDGMXVWWKHWLPHUWLPHZKLOHWKHWLPHULVSUHYLRXVO\
UXQQLQJ
3RZHURIWLPHG]RQHFDQEHPRGLILHGZLWKRXWFRQVHTXHQFHVRQWKH
WLPHUSURJUDPPLQJ
/DVWPLQXWHZLOOEHGLVSOD\HGE\VHFRQGV)RU9DULDQWVRQO\YLVLEOHLI
ZH HQWHU WKH WLPHU SURJUDPPLQJ ZKLOH WKH ODVW PLQXWH RI WKH
FRXQWGRZQ
3UHVVLQJWKH7LPHUNH\ZLWKRXWDQ\VHOHFWHG]RQHDQGZKHQQR
]RQHLVEHLQJWLPHGGRHVQRWKLQJ
3UHVVLQJWKH7LPHUNH\ZLWKRXWDQ\VHOHFWHG]RQHDQGZKHQPDQ\
]RQHVDUHEHLQJWLPHGWKHWLPHVKRZQLQWLPHGLJLWVFKDQJHVLQD
URWDWRU\ ZD\ DQG VKRZV WKH WLPH ZKRVH SRZHU GLVSOD\ KDV WKH
GHFLPDOSRLQW21
$OWHUQDWLYHO\3RZHUVDQGVLVGLVSOD\HGLQWKH]RQHEHLQJ
WLPHG
5HPDLQLQJWLPHLVGLVSOD\HGLQWKHGLJLWVUHVHUYHGIRUWKHWLPHU,I
PXOWLSOH]RQHVDUHWLPHGWKHVPDOOHVWUHPDLQLQJWLPHLVGLVSOD\HG
DQGWKHGHFLPDOSRLQWLVGLVSOD\HGLQWKHFRUUHVSRQGLQJ]RQH
5HVLGXDO+HDW,QGLFDWRU,QUDGLDQWKHDWHUV!FDOFXODWHG
7KHVDPHLQGLFDWRUVFDQEHXVHGIRU³UHVLGXDOKHDW´LQGLFDWLRQDVZHOO
$WLPHWDEOHPXVWEHGHILQHGRQWKLVSXUSRVH5HVW+HDWWLPH ISRZHU
OHYHOZRUNLQJWLPH
:KLOH D WHPSHUDWXUH RQ WKH FRRN WRS JODVV VXUIDFH LV DERYH
R
&EWKHRU\YDOXHWKLVFRQGLWLRQZLOOEHVKRZQLQWKHDVVRFLDWHG
GLVSOD\E\PHDQVRIDQ³+´ R
7RJHQHUDWHDWHPSHUDWXUHDERYH &DKHDWLQJHOHPHQWKDVWREHLQ
RSHUDWLRQIRUFHUWDLQWLPHWKLVWLPHGHSHQGVRQWKHSRZHUOHYHO2QFH
WKLVWLPHKDVH[SLUHGWKHUHVLGXDOKHDWZDUQLQJZLOOEHVKRZQZKHQ
WKHKHDWLQJHOHPHQWLVVZLWFKHGRII
$XWRPDWLF6DIHW\2II
,I WKH SRZHU OHYHO LV QRW FKDQJHG GXULQJ D SUHVHW WLPH WKH
FRUUHVSRQGLQJKHDWHUWXUQVRIIDXWRPDWLFDOO\
7KHPD[LPXPWLPHDKHDWHUFDQVWD\RQGHSHQGVRQWKHVHOHFWHG
FRRNLQJOHYHO
3RZHUOHYHO 0D[WLPHRQKRXUV
3
127( ZKLOH DQ RYHUKHDWLQJ VLWXDWLRQ VKRXOG RFFXU GXULQJ WKH
RSHUDWLRQ RI WKH KLJKHVW SRZHU OHYHOV WKH +RE FRQWURO ZLOO
DXWRPDWLFDOO\DGMXVWWKHSRZHUOHYHOLQRUGHUWRSURWHFWWKHKREIURP
RYHUKHDWLQJ
&/($1,1*$1'0$,17(1$1&(
%HIRUHFDUU\LQJRXWDQ\PDLQWHQDQFHZRUNRQWKHKREDOORZLW WR
FRROGRZQ
2QO\ SURGXFWV FUHDPV DQG VFUDSHUV VSHFLILFDOO\ GHVLJQHG IRU
DJODVVFHUDPLFVXUIDFHVVKRXOGEHXVHG7KH\DUHREWDLQDEOHIURP
KDUGZDUHVWRUHV
$YRLGVSLOODJHVDVDQ\WKLQJZKLFKIDOOVRQWRWKHKREVXUIDFH ZLOO
TXLFNO\EXUQDQGZLOOPDNHFOHDQLQJPRUHGLIILFXOW
,WLVDGYLVDEOHWRNHHSDZD\IURPWKHKREDOOVXEVWDQFHVZKLFKDUH
OLDEOHWRPHOWVXFKDVSODVWLFLWHPVVXJDURUVXJDUEDVHGSURGXFWV
0$,17(1$1&(
3ODFHDIHZGURSVRIWKHVSHFLDOLVHGFOHDQLQJSURGXFWRQWKHKRE
VXUIDFH
5XE DQ\ VWXEERUQ VWDLQV ZLWK D VRIW FORWK RU ZLWK VOLJKWO\ GDPS
NLWFKHQSDSHU
:LSHZLWKDVRIWFORWKRUGU\NLWFKHQSDSHUXQWLOWKHVXUIDFHLVFOHDQ
,IWKHUHDUHVWLOOVRPHVWXEERUQVWDLQV
3ODFHDIHZPRUHGURSVRIVSHFLDOLVHGFOHDQLQJIOXLGRQWKHVXUIDFH
6FUDSHZLWKDVFUDSHUKROGLQJLWDWDQDQJOHRIWRWKHKREXQWLO
WKHVWDLQVGLVDSSHDU
:LSHZLWKDVRIWFORWKRUGU\NLWFKHQSDSHUXQWLOWKHVXUIDFHLVFOHDQ
5HSHDWWKHRSHUDWLRQLIQHFHVVDU\
$)(:+,176
)UHTXHQW FOHDQLQJ OHDYHV D SURWHFWLYH OD\HU ZKLFK LV HVVHQWLDO WR
SUHYHQW VFUDWFKHV DQG ZHDU 0DNH VXUH WKDW WKH VXUIDFH LV FOHDQ
EHIRUHXVLQJWKHKREDJDLQ7RUHPRYHPDUNVOHIWE\ZDWHUXVHDIHZ
GURSVRIZKLWHYLQHJDURUOHPRQMXLFH7KHQZLSHZLWKDEVRUEHQWSDSHU
DQGDIHZGURSVRIVSHFLDOLVHGFOHDQLQJIOXLG
7KHJODVVFHUDPLFVXUIDFHZLOOZLWKVWDQGVFUDSLQJIURPIODWERWWRPHG
FRRNLQJYHVVHOVKRZHYHULWLVDOZD\VEHWWHUWROLIWWKHPZKHQPRYLQJ
WKHPIURPRQH]RQHWRDQRWKHU
*%

0D[L
$Q\FKDQJHLQWKHFRORXURIWKHJODVVFHUDPLFVXUIDFHGRHV
QRWDIIHFWLWVRSHUDWLRQRUWKHVWDELOLW\RIWKHVXUIDFH6XFK
GLVFRORUDWLRQVDUHPRVWO\DUHVXOWRIEXUQWIRRGUHVLGXHVRU
XVHRIFRRNZDUHPDGHRIPDWHULDOVVXFK DV DOXPLQLXP RU
FRSSHUWKHVHVWDLQVDUHGLIILFXOWWRUHPRYH
352%/(062/9,1*
7KHFRRNLQJ]RQHVGRQRWVLPPHURURQO\IU\JHQWO\
2QO\XVHIODWERWWRPHGSDQV,IOLJKWLVYLVLEOHEHWZHHQWKHSDQDQGWKH
KREWKH]RQHLVQRWWUDQVPLWWLQJKHDWFRUUHFWO\
7KHSDQERWWRPVKRXOGIXOO\FRYHUWKHGLDPHWHURIWKHVHOHFWHG]RQH
7KHFRRNLQJLVWRRVORZ
8QVXLWDEOHSDQVDUHEHLQJXVHG2QO\XVHIODWERWWRPHGXWHQVLOVWKDW
DUHKHDY\DQGKDYHDGLDPHWHUDWOHDVWWKHVDPH
DVWKHFRRNLQJ]RQH
6PDOOVFUDWFKHVRUDEUDVLRQVRQWKHKREVJODVVVXUIDFH
,QFRUUHFWFOHDQLQJRUURXJKERWWRPHG SDQV DUHXVHGSDUWLFOHVOLNH
JUDLQVRIVDQGRUVDOWJHWEHWZHHQWKHKREDQGWKHERWWRPRIWKHSDQ
5HIHUWRWKH&/($1,1*VHFWLRQPDNHVXUHWKDWSDQERWWRPVDUH
FOHDQEHIRUHXVHDQGRQO\XVHVPRRWKERWWRPHGSDQV6FUDWFKHVFDQ
EHOHVVHQHGRQO\WKHFOHDQLQJLVGRQHFRUUHFWO\
0HWDOPDUNV
'R QRW VOLGH DOXPLQLXP SDQV RQ WKH KRE 5HIHU WR WKH FOHDQLQJ
UHFRPPHQGDWLRQV
<RXXVHWKHFRUUHFWPDWHULDOVEXWWKHVWDLQVSHUVLVW
8VHDUD]RUEODGHDQGIROORZWKH&/($1,1*VHFWLRQ
1%
'RQRWXVHDVSRQJHZKLFKLVWRRZHW
1HYHUXVHDNQLIHRUDVFUHZGULYHU
$VFUDSHUZLWKDUD]RUEODGHZLOOQRWGDPDJHWKHVXUIDFHDVORQJ
DVLWLVNHSWDWDQDQJOHRI
1HYHUOHDYHD VFUDSHUZLWKDUD]RUEODGH ZLWKLQWKHUHDFK RI
FKLOGUHQ
1HYHUXVHDEUDVLYHSURGXFWVRUVFRXULQJSRZGHUV
7KHPHWDOVXUURXQGWRVDIHO\FOHDQWKHPHWDOVXUURXQGZDVKZLWK
VRDSDQGZDWHUULQVHWKHQGU\ZLWKDVRIWFORWK
+HDWHUGLVSOD\ )DXOW $FWLRQ
)
)F
)W
)(
)E
)8)-
)$
)&)G
)U
,IHUURUKDVRFFXUUHGGLVFRQQHFWHGDQGFRQQHFWDJDLQWKHFRRNWRSWRWKHSRZHUVXSSO\,IHUURUSHUVLVW
FDOODIWHUVDOHVVHUYLFH,IHUURUDSSHDUVVXGGHQO\LQDQRUPDORSHUDWLRQFDOODIWHUVDOHVVHUYLFH
7RXFKFRQWUROVRIWZDUHHUURU
:DLW XQWLO WHPSHUDWXUH JRHV GRZQ &RRNWRS ZLOO DXWRPDWLFDOO\ UHFRYHUHG ZKHQ WHPSHUDWXUH
UHDFKHVDQRUPDOYDOXH
7RXFKFRQWURO]RQHLVWRRKRW
DQG KDV WXUQHG RII DOO WKH
KHDWHUV
:DLWXQWLOWHPSHUDWXUHJRHVGRZQ,IPHVVDJHSHUVLVWZKHQWHPSHUDWXUHUHDFKHVDQHQYLURQPHQW
YDOXHFDOODIWHUVDOHVVHUYLFH
7RXFK FRQWURO WHPSHUDWXUH
VHQVRUFDQEHGDPDJHG
:DLWXQWLOWHPSHUDWXUHJRHVGRZQ,IPHVVDJHSHUVLVWZKHQWHPSHUDWXUHUHDFKHVDQHQYLURQPHQW
YDOXHFDOODIWHUVDOHVVHUYLFH
7RXFKFRQWUROWHPSHUDWXUH
VHQVRUFDQEHGDPDJHG
6HHLIFRRNWRSLVPRXQWHGFRUUHFWO\%HVXUHWKDWNH\VWRXFKFRUUHFWO\WKHJODVVVXUIDFH
([FHVVLYHVHQVLWLYLW\
RQDQ\NH\
7KLVHUURULVDNH\ERDUGDXWRFKHFN,WGLVDSSHDUVZKHQDXWRFKHFNUHWXUQWRVHFXUHYDOXH,IHUURU
SHUVLVWFDOODIWHUVDOHVHUYLFH
6HFXULW\NH\ERDUGHUURU
7KLVHUURULVDVRIWZDUHDXWRFKHFN,WGLVDSSHDUVZKHQDXWRFKHFNUHWXUQWRVHFXUHYDOXH,IHUURU
SHUVLVWFDOODIWHUVDOHVHUYLFH
6HFXULW\VRIWZDUHHUURU
7KLVHUURULVDVRIWZDUHDXWRFKHFN,WGLVDSSHDUVZKHQDXWRFKHFNUHWXUQWRVHFXUHYDOXH,IHUURU
SHUVLVWFDOODIWHUVDOHVHUYLFH
6HFXULW\VRIWZDUHHUURU
$Q\UHOD\GULYHUFDQKDYHDQ\SUREOHPQ5HPRYHFRRNWRSIURPWKHSRZHUVXSSO\ZDLWDPLQXWH
DQGVZLWFKRQDJDLQ,IHUURUSHUVLVWFDOODIWHUVDOHVHUYLFH
5HOD\VVHFXULW\HUURU
$)7(5&$5(
%HIRUH FDOOLQJ RXW D 6HUYLFH (QJLQHHU SOHDVH FKHFN WKH
IROORZLQJ
²WKDWWKHSOXJLVFRUUHFWO\LQVHUWHGDQGIXVHG
,IWKHIDXOWFDQQRWEHLGHQWLILHGVZLWFKRIIWKHDSSOLDQFH²GRQRW
WDPSHUZLWKLW²FDOOWKH$IWHUFDUH6HUYLFH&HQWUH7KHDSSOLDQFHLV
VXSSOLHG ZLWK D JXDUDQWHH FHUWLILFDWH WKDW HQVXUHV WKDW LW ZLOO EH
UHSDLUHGIUHHRIFKDUJHDWWKH6HUYLFH&HQWUH
'DUNVWDLQV
8VHDUD]RUEODGHDQGIROORZWKH&/($1,1*VHFWLRQ
/LJKWVXUIDFHVRQWKHKRE
0DUNVIURPDQDOXPLQLXPRUFRSSHUSDQEXWDOVRPLQHUDOZDWHURU
IRRGGHSRVLWVWKH\FDQEHUHPRYHGXVLQJWKHFUHDPFOHDQHU
&DUDPHOLVDWLRQRUPHOWHGSODVWLFRQWKHKRE
5HIHUWRWKH&/($1,1*VHFWLRQ
7KHKREGRHVQRWRSHUDWHRUFHUWDLQ]RQHVGRQWZRUN
7KHVKXQWVDUHQRWSRVLWLRQHGFRUUHFWO\RQWKHWHUPLQDOERDUG
+DYHDFKHFNPDGHWKDWWKHFRQQHFWLRQLVGRQHKHFRQWUROSDQHOLV
ORFNHG8QORFNWKHKRE
7KHKREGRHVQRWFXWRII
7KHFRQWUROSDQHOLVORFNHG8QORFNWKHKRE
)UHTXHQF\RIRQRIIRSHUDWLRQVIRUFRRNLQJ]RQHV
7KHRQRIIF\FOHVYDU\DFFRUGLQJWRWKHUHTXLUHGKHDWOHYHO
ORZOHYHOVKRUWRSHUDWLQJWLPH
KLJKOHYHOORQJRSHUDWLQJWLPH
7KHFRRNWRSLVQRWZRUNLQJ
&KHFN WKH FRQGLWLRQ RI WKH IXVHV FLUFXLW EUHDNHUV DW \RXU
ORFDWLRQ&KHFNWRVHHLI\RXDUHH[SHULHQFLQJDSRZHUIDLOXUH
7KHFRRNWRSKDVWXUQHGLWVHOIRII
7KHPDLQVZLWFK212))NH\ZDVDFFLGHQWDOO\WRXFKHGRUWKHUHLV
DQ\REMHFWDERYHDQ\NH\7XUQWKHXQLWRQDJDLQZLWKRXWDQ\REMHFW
DERXWWKHNH\ERDUG(QWHU\RXUVHWWLQJVDJDLQ
'LVSOD\)DQGQXPEHUV
,I)DQGQXPEHUVDSSHDUVLQWKHGLVSOD\\RXUXQLWKDVGHWHFWHGDIDXOW
7KHIROORZLQJWDEOHOLVWDFWLRQV\RXFDQWDNHWRFRUUHFWWKHSUREOHP
*%
Table of contents
Other Candy Oven manuals

Candy
Candy FXIDC X615 User manual

Candy
Candy FCS 100 User manual

Candy
Candy FCM896NRL User manual

Candy
Candy FCM665X User manual

Candy
Candy FCDP818VX/E User manual

Candy
Candy TCP21 User manual

Candy
Candy FCT825NXL User manual

Candy
Candy CCVM513NW/E User manual

Candy
Candy FCP815X E0 User manual

Candy
Candy Hornos Moderna Black FMBC A825S E0 User manual

Candy
Candy FCS625NXL User manual

Candy
Candy 33703428 User manual

Candy
Candy Smart Steam FCTS896XK WIFI User manual

Candy
Candy R 340/6 TF User manual

Candy
Candy FIDC X612 User manual

Candy
Candy FCS615X User manual

Candy
Candy FMBC T828S WF User manual

Candy
Candy FCP612X/E User manual

Candy
Candy FFN8071 User manual

Candy
Candy FCT858 XRWF User manual