Cardin Elettronica S449 Series User manual

ZVL413.00 MOD: 19-11-2002
ZVL413.00
S449
11-06-2001
RP449RN
CARDIN ELETTRONICA spa
Via Raffaello, 36- 31020 San Vendemiano (TV) Italy
Tel:
+39/0438.401818
Fax:
+39/0438.401831
email (Italy):
Sales.of [email protected]
email (Europe):
Sales.of [email protected]
Http:
www.cardin.it
Se il codice non viene memorizzato:
-
Il codice trasmesso esiste già in memoria.
-
La memoria è completa (con 20 trasmettitori già memorizzati). In questo caso è possibile inserire
un nuovo codice solo cancellando un codice esistente o tramite la cancellazione della memoria
intera (vedi procedura di cancellazione).
Attenzione:
quando la memoria è completamente occupata, il buzzer emette una segnalazione
sonora per circa 5 secondi.
Procedura di cancellazione di un codice nel ricevitore:
1)
Premere due volte il pulsante
"P1"
( g.5) e tenerlo premuto. Il ricevitore emetterà una serie
di "
bip
" di breve durata.
2)
Trasmettere il canale da cancellare (per almeno 5 secondi). Il ricevitore emetterà una serie
di "
bip
" ad intervalli più brevi indicando che il canale è stato cancellato. Per cancellare un
successivo codice ripetere i punti 1 e 2.
Memorizzazione di ulteriori canali via radio ( g.4b)
La memorizzazione può essere attivata via radio (senza aprire la scatola dove è alloggiato il
ricevitore) solamente se il jumper "
J1
" è inserito ( g.5).
Attenzione!
Ogni cambiamento nell'impostazione del jumper per essere effettiva richiede di
togliere e ridare l'alimentazione al ricevitore.
1)
Assicurarsi che il jumper "
J1
" sia inserito sul ricevitore
2)
Utilizzando un radiocomando, in cui almeno uno dei tasti di canale "A-B-C-D" sia già stato
memorizzato nel ricevitore, attivare il tasto "
MR
" come indicato in gura "
4b
".
Nota: Tutti i ricevitori raggiungibili dall'emissione del radiocomando, e che abbiano almeno
un canale del trasmettitore memorizzato, attiveranno contemporaneamente il buzzer di
segnalazione.
3)
Attivare uno dei tasti di canale del trasmettitore. I ricevitori che non contengono il codice di
tale tasto si disattiveranno, con l'emissione di un
"bip"
lungo 5 secondi; quello invece che
contiene il codice emetterà un altro
"bip"
che dura un secondo, entrando effettivamente nella
modalità di memorizzazione "via radio".
4)
Premere un tasto di canale sul trasmettitore da memorizzare; ad avvenuta memorizzazione
il ricevitore emetterà 2
"bip"
di mezzo secondo, dopodiché il ricevitore sarà pronto a
memorizzare un altro codice.
5)
Per uscire dalla modalità lasciare trascorrere 3 secondi senza memorizzare codici. Il ricevitore
emetterà un
"bip"
lungo 5 secondi ed uscirà dalla modalità.
ATTENZIONE
: Il radioprogrammatore è in grado di memorizzare le funzioni di 20 trasmettitori
differenti, per un massimo quindi di 80 tasti di canale; quando si memorizza "via radio" un codice di
canale, si presentano dunque le tre possibilità seguenti:
•
Sono stati memorizzati meno di 20 trasmettitori: la procedura prosegue come descritto sopra.
•
Sono già stati memorizzati 20 trasmettitori, ma non sono stati memorizzati tutti i canali per ognuno
di essi: sarà possibile allora aggiungere in memoria uno o più canali solamente di questi trasmettitori
(non è possibile memorizzare un canale di un ventunesimo trasmettitore). La segnalazione sonora,
dopo aver premuto il tasto
"MR"
, sarà la seguente: sequenza rapida di
"bip"
(che segnala
l’impossibilità di memorizzare un nuovo TX) seguita da un
"bip"
di durata 1 secondo (che segnala
la possibilità di procedere alla memorizzazione via radio.
•
Sono stati memorizzati tutti i canali per 20 trasmettitori: la memoria è completamente occupata,
per cui quando si preme il tasto
"MR"
il radioprogrammatore farà solamente la sequenza di "
bip
"
rapidi ed uscirà dalla modalità di programmazione codici.
ANEMOMETRO
Con l’anemometro installato si può programmare la chiusura automatica in condizioni di
vento forte. Il dip-switch
"D1"
( g.5) ha quattro livelli di selezione: 20-35-42 e 50 km/ora. Con
anemometro attivo (situazione di vento) è inibita la funzione di radiocomando o comandi via lo per
10 minuti. Per effettuare la regolazione della sensibilità durante la fase d’installazione è possibile
annullare tale periodo di blocco togliendo e rimettendo l’alimentazione: in tal caso converrà
disinserire momentaneamente la richiusura forzata (Dip 1 "ON" g.5).
Selezioni Dip-switch D1
Richiusura forzata
Selezionando Dip 1 su "OFF" si abilita tale funzione, che consiste nella chiusura forzata ad
ogni riavvio del radioprogrammatore.
Dip 1 ON Disabilita la chiusura forzata all’accensione
Dip 2 ON Esclude la funzione anemometro
Dip 3 OFF
Dip 4 OFF
Dip 3 OFF
Dip 4 ON
Dip 3 ON
Dip 4 OFF
Dip 3 ON
Dip 4 ON
CARATTERISTICHE TECNICHE
Ricevitore
-
alimentazione
...............................................................
............................................
230V ac, 50-60Hz
-
canali memorizzabili
...............................................................
...........................................................
80
-
velocità vento (selezionabile)
...............................................................
................
20-35-42-50 km/ora
-
temperatura di esercizio
...............................................................
....................................
-20°…+60°C
-
fusibile
...............................................................
....................................................
F 3.15A 250V (5x20)
Trasmettitore
-
frequenza di trasmissione
...............................................................
...................................
433.92MHz
-
tolleranza sulla frequenza di trasmissione
...............................................................
.................
±30kHz
-
potenza apparente irradiata
...............................................................
........
-10…-7dBm (100-200µW)
-
emissione dei prodotti armonici
...............................................................
................
<-54dBm (<4nW)
-
modulazione
...............................................................
..............................................................
FM/FSK
-
modulazione con
Δ
F
...............................................................
..................................................
≤
20kHz
-
alimentazione (batteria litio)
...............................................................
...............................
2 x CR2032
-
assorbimento
...............................................................
...............................................................
..
35mA
-
temperatura di esercizio
...............................................................
....................................
-10°…+55°C
-
umidità relativa
...............................................................
.............................................................
<95%
-
tipo di codi ca
...............................................................
.....................................................
rolling code
-
numero di combinazioni complessive (66 bit):
...............................................................
..................
2
66
-
numero delle funzioni (canali)
...............................................................
...............................................
4
-
autospegnimento (minimo):
...............................................................
.......................
dopo 25 secondi
Descrizione
Il sistema di radiocomando
S449
in "
FM
" è composto da uno o più trasmettitori e da uno o più
ricevitori che saranno combinati in relazione alle esigenze speci che d'impianto. La serie
S449
usa
un sistema di codi ca ad alta af dabilità garantita dall'uso di codici dinamici. Ad ogni trasmissione
il codice cambia in base ad un algoritmo che solo il ricevitore è in grado di riconoscere, stabilendo se la
trasmissione è corretta rispetto al codice originale. Il codice viene memorizzato via radio sul ricevitore.
Nel ricevitore si possono memorizzare no a
20
trasmettitori diversi per un totale di 80 tasti di canale
(max.) che vengono mantenuti in memoria anche in assenza di corrente.
Importante
: Poiché ad ogni comando il codice trasmesso cambia, se la trasmissione viene interrotta
da un disturbo, il ricevitore si aspetta un codice diverso, pertanto per ristabilire il comando è necessario
rilasciare e ripremere il tasto del trasmettitore.
Possibilità d'impiego
Il radioprogrammatore permette il comando a distanza di un motore monofase
230V ac, 50-60Hz,
400W
e trova il suo miglior utilizzo nel comando di tapparelle automatiche. Il radioprogrammatore
400W e trova il suo miglior utilizzo nel comando di tapparelle automatiche. Il radioprogrammatore 400W
dispone di due ingressi a morsettiera per comandi indipendenti di apertura e chiusura, secondo
due possibili modalità:
1)
Tenendo premuto il pulsante "
TA
" o "
TC
" per un tempo superiore a 1 secondo, il motore verrà
comandato "a uomo presente"; il blocco si otterrà al rilascio del pulsante.
2)
Premendo per un breve tempo (meno di un secondo) il pulsante "
TA
" o "
TC
", il motore
verrà comandato "in automatico" e si arresterà alla ne della manovra (tempo massimo di
lavoro: 1.5 minuti circa, non regolabile). Per bloccare il motore, premere contemporaneamente
entrambi i pulsanti.
Per l’azionamento in comune di più motori si potrà utilizzare il radiocomando avendo cura di
memorizzare gli stessi canali su più radioprogrammatori. Le funzioni dei tasti del radiocomando
sono pre ssate, come indicato in gura 3.
Versioni trasmettitori
TRQ449400
Trasmettitori tascabili
4 tasti
TRQ44940M
Pulsantiera radio per ssaggio a muro
4 tasti
Versioni ricevitori
RP449RNA0
Radioprogrammatore RP449 con anemometro
Installazione ricevitore-antenna
Portata minima e massima dei radiocomandi:
Per portata si intende la distanza utile di funzionamento fra trasmettitore e ricevitore con antenna
installata, e misurata in spazio libero. La portata è quindi strettamente legata alle caratteristiche
tecniche del sistema (potenza e sensibilità) e varia in base alle caratteristiche del luogo di
postazione. Per ottenere il funzionamento ottimale del radiocomando è bene scegliere con
attenzione i punti d'installazione del ricevitore e dell'antenna. È buona norma posizionare il
postazione. Per ottenere il funzionamento ottimale del radiocomando è bene scegliere con
attenzione i punti d'installazione del ricevitore e dell'antenna. È buona norma posizionare il
postazione. Per ottenere il funzionamento ottimale del radiocomando è bene scegliere con
ricevitore a debita distanza da reti di sistemi computerizzati, da impianti d'allarme e da altre
fonti di possibile disturbo.
(Sistemazioni anomale potrebbero comprometterne in parte il funzionamento)
Antenna
L'installazione dell'antenna è fondamentale; collegata al ricevitore rappresenta il punto di
ricezione del radiocomando.
Nella sua installazione si rispettino le seguenti indicazioni.
Il ricevitore è dotato di antenna propria, consistente in uno spezzone di lo rigido, lungo
170mm.
In
alternativa è possibile collegare l’antenna accordata
ANS400
da collegare al ricevitore mediante cavetto
coassiale
RG58
(imp.
RG58 (imp. RG58
50
Ω
) di lunghezza max.
15m
. In tal caso per ottenere il funzionamento ottimale
del radiocomando è bene scegliere con attenzione i punti d’installazione.
Trasmettitore
Il trasmettitore è precodi cato
e utilizza un circuito integrato programmato in fabbrica con un
numero identi cativo unico per ogni trasmettitore; tutti i parametri necessari alla codi ca sono
contenuti in questo circuito integrato (non si utilizza una memoria esterna): questo rende molto
più af dabile il meccanismo di gestione della codi ca, e più sicuro il sistema. Il trasmettitore
possiede un meccanismo di auto-spegnimento dopo almeno 25 secondi di attivazione continuata
(per limitare il consumo della batteria).
• Questo tempo può variare signi cativamente da un trasmettitore ad un altro.
Ricevitori
In base alla tipologia e alle caratteristiche d’impianto individuare il punto di posa dell’apparecchiatura.
L’apparecchiatura dovrà essere collocata:
-
in ambiente interno;
-
al riparo da urti e manomissioni;
-
in una posizione facilmente raggiungibile dal tecnico, per interventi di manutenzione.
•
Svitare le due viti di ssaggio e alzare il coperchio.
•
Tracciare (con l’ausilio della scatola) i due punti di ssaggio e ssare il contenitore utilizzando
due viti auto lettanti M4 e relativi tasselli.
•
Togliere le due protezioni in plastica sull’ingresso dei cavi.
Collegamento elettrico
•
Prima di eseguire il collegamento elettrico accertarsi che:
-
la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta caratteristiche corrispondano a quelle
dell’impianto di alimentazione;
-
un interruttore onnipolare con apertura tra i contatti di almeno
3mm.
sia inserito a monte
dell’apparecchiatura;
-
i cavi di collegamento siano protetti da sollecitazioni meccaniche.
Gestione codici nel ricevitore ( g.5)
Attenzione!
Prima di procedere alla prima memorizzazione dei trasmettitori, ricordarsi di
cancellare interamente la memoria.
Veri care che il jumper "
J1
" sia inserito (solo così il ricevitore potrà dare le segnalazioni acustiche
durante la memorizzazione/cancellazione dei codici.
Per cancellare tutti i codici:
1)
Premere tre volte il pulsante
"P1"
( g.5) e tenerlo premuto (per almeno 5 secondi). Il ricevitore
emette inizialmente un
"bip"
continuato, ed a cancellazione avvenuta emette una sequenza
rapida di
"bip"
. Rilasciare il pulsante.
Memorizzazione di un codice nel ricevitore
1)
Premere il pulsante
"P1"
( g.5) e tenerlo premuto: il ricevitore emetterà una serie di "
bip
"
ad intervalli regolari.
2)
Trasmettere il canale da memorizzare ( g.3, 4).
3)
Il ricevitore emetterà una serie di "
bip
" ad intervalli più brevi indicando che il canale è stato
memorizzato. Rilasciare il pulsante
"P1"
. È possibile inserire un solo codice alla volta, per inserire
" ad intervalli più brevi indicando che il canale è stato
. È possibile inserire un solo codice alla volta, per inserire
" ad intervalli più brevi indicando che il canale è stato
un successivo codice rilasciare il pulsante e ripetere i punti 1,2,3.
RADIOPROGRAMMATORE A CODICI DINAMICI PER TAPPARELLE
MODELLO
DATA
CODICE
SERIE
La serie
S449
è conforme ai requisiti essenziali fissati dalla direttiva
99/05/CE
e ad esso sono state applicate le norme tecniche di riferimento.
Frequenza: 433.92MHz per tutti i paesi
}
}
}
}
Velocità vento 20 Km/ora
Velocità vento 35 Km/ora
Velocità vento 42 Km/ora
Velocità vento 50 Km/ora
1234
ON

ZVL413.00 MOD: 19-11-2002
ZVL413.00
S449
11-06-2001
RP449RN
CARDIN ELETTRONICA spa
Via Raffaello, 36- 31020 San Vendemiano (TV) Italy
Tel:
+39/0438.401818
Fax:
+39/0438.401831
email (Italy):
Sales.of [email protected]
email (Europe):
Sales.of [email protected]
Http:
www.cardin.it
If the code is not memorised:
-
The code may already exist in memory;
-
You have not generated a channel code in the transmitter.
-
The memory is full (20 codes already memorised). If this is the case you can only insert a
new code after you have rst cancelled an existing one or after wiping the entire memory (see
memory cancelling procedure).
Attention:
when the memory is full the buzzer will sound for about 5 seconds. This also happens
each time the receiver is reset.
Cancelling a code in the receiver
1)
Press the button
"P1"
twice ( g.5) and keep it pressed down. The receiver will emit a series
of
"Beeps"
intermittently.
2)
Transmit the channel which is to be memorised (for at least 5 seconds). The receiver will emit a
series of
"Beeps"
at shorter intervals indicating that the channel has been cancelled. To cancel
successive codes repeat steps 1 and 2.
Memorising a channel ulterior channels via radio ( g.4b)
Memorisation can be activated by radio (without opening the receiver container) only if
jumper "
J1
" has been inserted ( g.5).
Attention!
each time the position of the jumper is changed the receiver must be switched
off and then on again.
1)
Make sure that the jumper "
J1
" has been inserted in receiver.
2)
Using a transmitter, in which at least one channel button "A,B,C or D" has already been memorised
in the receiver, press the button "
MR
" as shown in gure
"4b"
.
Note: all the receivers within range when the channel button is pressed (and which have at least one of
the transmitter channel buttons memorised) will activate their signal buzzer.
3)
Press one of the channel buttons on the transmitter. The receivers which do not contain that
channel code will sound a ve-second long
"Beep"
and will then disactivate. The receivers
which contain the channel code will sound a one-second long
"Beep"
and will enter the
remotye programming mode.
4)
Press one of the channel buttons on the transmitter which you wish to memorise; the receiver
will sound 2
"Beeps"
of half a second each after which the receiver will be ready to receive
another code.
5)
To leave the programming mode wait for 5 seconds without pressing any buttons. The receiver will
sound a ve-second long
"Beep"
and will then exit the programming mode.
ATTENTION!
The radioprogrammer is able to memorise the functions of 20 different transmitters for
a maximum total of 80 channels buttons. When you memorise "via radio" the following possibilities
are thereforte possible:
•
Less than 20 transmitters have been memorised therefore proceed as described above.
•
20 transmitters have already been memorised but all the channels for each transmitter have not
been memorised; you may therefore memorise one or more channels from these transmitters ( you
cannot memorise a channel in a twenty- rst transmitter). After having pressed the
"MR"
button there
will be a series or rapid
"Beeps"
(telling you that you cannot memorise a new transmitter) followed by
a one-second
"Beep"
(telling you that you can add a new channel via radio).
•
All the channels in 20 transmitters have already been memorised and memory is completely full.
When you press the
"MR"
button the radioprogrammer will emit a sequence of rapid
"Beeps"
and will exit the code programming mode.
ANEMOMETER
With an anemometer installed you may programming automatic closing in strong wind conditions.
The dip-switch
"D1"
( g.5) has four settings: 20-35-42 and 50 km/hour. When the anemometer
is active (strong wind conditions) control via the transmitter or via cable will be excluded for
10 minutes. To calibrate the sensitivity level during installation you can override this block by
switching the power off and on again: however in this case you are advised to temporarily
deactivate automatic reclosing (Dip 1 "ON" g.5).
Dip-switch D1 settings
Forced closing
In the version with an anemometer the forced closing function can be enabled by moving dip 1 to the
"OFF" position. This will allow forced reclosing each time the radioprogrammer is reset.
Dip 1
ON Exclude forced closing on power on
Dip 2
ON Exclude the anemometer function
Dip 3
OFF
Dip 4
OFF
Dip 3
OFF
Dip 4
ON
Dip 3
ON
Dip 4
OFF
Dip 3
ON
Dip 4
ON
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Receiver
-
power supply
...............................................................
.................................................
230V ac, 50-60Hz
-
number of channels stored in memory
...............................................................
..................................
80
-
wind speed settings
...............................................................
.....................................
20-35-42-50 km/h
-
operating temperature
...............................................................
...........................................
-20°…+60°C
-
fuse
...............................................................
............................................................
F 3.15A 250V (5x20)
Transmitters
-
carrier frequency
...............................................................
.............................................................
433.92MHz
-
carrier frequency tolerance
...............................................................
...................................................
±30kHz
-
apparent radiated power
...............................................................
.........................
-10…-7dBm (100-200µW)
-
apparent power harmonic products
...............................................................
.....................
<-54dBm (<4nW)
-
modulation
...............................................................
...............................................................
.............
FM/FSK
-
modulated with
Δ
F
...............................................................
.............................................................
≤
20 KHz
-
power supply (lithium battery)
...............................................................
........................................
2 x CR2032
-
power consumption
...............................................................
...............................................................
..
35mA
-
operating temperature range
...............................................................
.........................................
-10…+55°C
-
relative humidity
...............................................................
...............................................................
.......
<95%
-
type of encoding
...............................................................
............................................................
rolling code
-
total number of possible code combinations (66 bit)
...............................................................
..................
2
66
-
number of channels
...............................................................
...............................................................
.........
4
-
automatic shut down
...............................................................
.............................................
after 25 seconds
Description
The
S449
Radio control system in "
FM
" consists of one or more transmitters and one or more receivers which
can be combined to meet the speci c needs of the system.
The
S449
system uses a highly reliable encoding system guaranteed by the use of dynamic codes. The code
is changed for each encoding transmission through the use of an encoding algorithm which only the
receiver is able to recognise and therefore decide whether or not the code transmitted corresponds to
the original code. The generated code is memorised in the receiver via radio. The receiver is able to
memorise up to
20
different transmitters for a maximum total of 80 channels buttons which are maintained
in memory even during blackouts.
Important:
The transmitted code changes for each command (rolling code). If disturbance interrupts the
transmission, the receiver will wait for a different code, the relay can then only be activated by rst releasing
and then pressing the transmitter channel button again.
Use
The radioprogrammer allows the remote control of a
230V ac, 50-60 Hz, 400W
single phase motor and is
230V ac, 50-60 Hz, 400W single phase motor and is 230V ac, 50-60 Hz, 400W
best used for the control of automatic rolling shutters. The programmer has two terminal board inputs for
independent opening and closing commands with two function modes:
1) Keeping the "
TA
" or "
TC
" buttons pressed for more than one second will force manual control of the the
motor. Releasing the button will block the command.
2)
Pressing the "
TA
" or "
TC
" buttons for a period less than one second will envoke the automatic command.
The motor will stop after the work cycle time has elapsed (maximum non adjustable time of about 1,5
minutes). To block the motor press both buttons simultaneously.
To activate more than one motor simultaneously memorise the same channels on different receivers. The
button functions are preset as indicated in gure 3.
Transmitter versions
TRQ449400
Miniaturised transmitters
4 Buttons
TRQ44940M
Wall mounted transmitter
4 Buttons
Receiver versions
RP449RNA0
RP449 Radioprogrammer with anemometer
Receiver antenna installation
Minimum and maximum range of the radio controls. ‘Range’ is intended to mean the working distance,
measured in free space, between the receiver and the transmitter with the antenna installed. The range is
therefore closely linked to the technical characteristics of the system (power and sensibility) and varies according
to the characteristics of the site in which the system is located. It therefore follows that to obtain the best results
from the radio control the receiver and antenna installation sites should be carefully chosen.
It is good practise to position the receiver away from computer systems, alarm systems and other
possible sources of disturbance.
(
A bad choice of positioning could compromise the performance of the receiver
(A bad choice of positioning could compromise the performance of the receiver(
).
A bad choice of positioning could compromise the performance of the receiver).A bad choice of positioning could compromise the performance of the receiver
Antenna
The installation of the antenna is fundamental, connected to the receiver it represents the reception point for the
radio control. When installing the antenna the following points should be observed.
A tuned antenna using a coaxial cable
RG58
(impedance
50
Ω
) with a maximum length of
170mm.
must be installed. The antenna should be positioned out of doors in the highest possible point, visible
and away from metal structures.
Transmitters
The transmitter is pre-coded
and is tted with an integrated circuit which is programmed in the factory
with a unique identi cation number. All the code parameters are contained in this integrated circuit
(external memory modules are not required) thus making code management more reliable and the system
more secure. The transmitter has an automatic shut down mechanism which cuts in after 25 seconds of
continuous use (this limits battery consumption).
•
This time can vary greatly from transmitter to transmitter.
Receivers
Depending on the type of installation, work out the position in which the programmer will be situated
remembering that the site must be:
-
installed indoor
-
a position safe from accidental collision and tamperins
-
in a position which the technician can easily reach.
•
Remove the two holding screws and lift up the cover
•
Using the container as a template mark the four points at which the fastening holes are to be drilled and
fasten down using four self-tapping M4 screws and relative rawplugs.
•
Remove the two plastic cable dividers.
Electrical connection
•
Before connecting the device to the mains make sure that:
-
the voltage and frequency rated on the data plate conform to those of the mains supply;
-
an omnipolar circuit breaker which leaves at least
3mm.
between the contacts has been installed
between the device and the mains;
-
the wires are fastened down using a cable clamp.
Receiver code management ( g.5)
Attention!
Before memorising the transmitters for the rst time remember to cancel the entire
memory content.
Make sure that the jumper "J1" is inserted (if not the receiver will not be able to emit the accoustic
sound of the buzzer during code memorisation and cancellation
Cancelling the entire user memory:
1)
Press the button
"P1"
( g.5) three times and hold it down for at least 5 seconds. The receiver will
rst of all emit a continuous
"Beep"
and once all codes have been cancelled it will emit a series
of rapid
"Beeps"
. Release the button.
Memorising a code in the receiver
1)
Press the button
"P1"
( g.5) and keep it pressed down: the receiver will emit a series of
"Beeps"
at regular intervals.
2)
Transmit the channel which is to be memorised ( g.3, 4).
3)
The receiver will emit a series of
"Beeps"
" at shorter intervals indicating that the channel has been
memorised. Release the button
"P1"
. Only one code can be inserted at a time. To insert successive
codes repeat steps 1,2 and 3.
DIGITAL RADIOPROGRAMMER WITH DYNAMIC CODES FOR ROLLING SHUTTERS
The
S449
series conforms to the essential requirements of the directive
99/05/CE
and the technical reference standards have been applied.
MODEL
DATE
SERIAL NUMBER
SERIES
Frequency validity: 433.92MHz for all
countries
}
}
}
}
Wind speed 20 Km/hour
Wind speed 35 Km/hour
Wind speed 42 Km/hour
Wind speed 50 Km/hour
1234
ON

ZVL413.00 MOD: 19-11-2002
ZVL413.00
S449
11-06-2001
RP449RN
CARDIN ELETTRONICA spa
Via Raffaello, 36- 31020 San Vendemiano (TV) Italy
Tel:
+39/0438.401818
Fax:
+39/0438.401831
email (Italy):
Sales.of [email protected]
email (Europe):
Sales.of [email protected]
Http:
www.cardin.it
RADIOPROGRAMMATEUR À CODES
DYNAMIQUES POUR VOLETS ROULANTS
Description
Le système de télécommande radio
S449
en "
FM
" est constitué d'un ou de plusieurs émetteurs et d'un ou
de plusieurs récepteurs, qui seront combinés en fonction des exigences spéci ques de l'installation. La
série
S449
met en œuvre un système de codage à haute sécurité garantie par l'usage de codes dynamiques.
À chaque émission, le code change en fonction d'un algorithme. Seul le récepteur est à même de le reconnaître
met en œuvre un système de codage à haute sécurité garantie par l'usage de codes dynamiques.
À chaque émission, le code change en fonction d'un algorithme. Seul le récepteur est à même de le reconnaître
met en œuvre un système de codage à haute sécurité garantie par l'usage de codes dynamiques.
et d'évaluer si l'émission est correcte par rapport au code original. Le code est mémorisé par radio sur le
récepteur. Il est possible de mémoriser sur le récepteur jusqu’à
20
émetteurs différents, pour un total de 80
touches de canal (maximum), qui restent mémorisés même en cas de coupure de courant.
Important:
Puisque à chaque commande le code émis change, si l'émission est interrompue par une
perturbation, il est nécessaire de délivrer à nouveau le signal en relâchant et en réappuyant la touche de
l'émetteur car le récepteur s'attend à recevoir un code différent.
Domaine d'application
Le radioprogrammateur permet de commander à distance un moteur monophasé
230V ac
,
50-60Hz
,
400W
et trouve sa meilleure application dans la commande de volets roulants automatisés. Le radioprogrammateur
dispose de deux entrées au bornier pour commandes distinctes d’ouverture et de fermeture, permettant
d’obtenir deux modes de fonctionnement:
1) En gardant le bouton "
TA
" ou "
TC
" appuyés pour plus d’une seconde, le moteur sera commandé en
mode séquentiel; l’arrêt se produira au relâchement du bouton;
2) En appuyant brièvement sur le bouton "
TA
" ou "
TC
" (moins d’une seconde), le moteur sera commandé
en automatique; il s’arrêtera à la n de la manœuvre (temps maximum de travail: 1,5 minute environ, non
réglable). Pour bloquer le moteur, appuyer simultanément sur les deux boutons.
Pour l’actionnement simultané de plusieurs moteurs, il est possible d’utiliser la télécommande après
avoir mémorisé les mêmes canaux sur plusieurs radioprogrammateurs. Les fonctions des touches de la
télécommande sont préétablies ainsi qu’il est indiqué en gure 3.
Versions émetteurs
TRQ449400
Émetteurs de poche
4 touches
TRQ44940M
Boîte à boutons radio, xation murale
4 touches
Versions récepteurs
RP449RNA0
Radioprogrammateur RP449 avec anémomètre
Installation récepteur-antenne
Portée minimum et maximum des télécommandes radio.
Par portée nous entendons la distance nécessaire au fonctionnement, entre émetteur et récepteur avec
antenne installée et mesurée en espace libre. La portée est donc strictement liée aux caractéristiques
techniques du système (puissance et sensibilité) et varie en fonction des caractéristiques du lieu
d'implantation. Pour tirer le meilleur parti de la télécommande radio, il est important de choisir soigneusement
les endroits pour l'installation du récepteur et de l'antenne.
Il est conseillé de positionner le récepteur à une juste distance des réseaux avec système à ordinateurs,
d'installations d'alarme ou de tout autre élément susceptible de provoquer des perturbations.
(Des positionnements inadéquats pourraient compromettre en partie le fonctionnement)
.
Antenne
L'installation de l'antenne est fondamentale; une fois branchée au récepteur, elle représente le point de réception
de la télécommande radio. Lors de son installation, observer les indications suivantes:
le récepteur est équipé d’une propre antenne qui consiste en un morceau de l rigide d’une longueur de
170mm.
Une solution alternative est celle de brancher l’antenne accordée
ANS400
au récepteur au moyen
d’un câble coaxial
RG58
(impédance
50
Ω
) d’une longueur maxi. de
15m
. Dans ce cas, pour obtenir un
fonctionnement optimal de la télécommande, choisir soigneusement les points d’installation.
Émetteur
L'émetteur est précodi é
et utilise un circuit intégré, programmé à l'usine avec un numéro d'identi cation,
unique pour chaque émetteur; ce circuit contient tous les paramètres nécessaires au codage (il n'y a pas de
mémoire extérieure); ceci rend la gestion du codage plus able et tout le système plus sûr.
L'émetteur est doté d'un mécanisme d'autoextinction qui se déclenche 25 secondes après une activation
continue (pour réduire la consommation de la pile).
•
Ce temps peut varier d’un émetteur à l’autre.
Récepteur
En fonction de la particularité de l’installation, déterminer l’endroit d’implantation de l’appareil.
L’appareil doit être positionné:
-
à l’intérieur;
-
de façon qu’il soit à l’abri de chocs et d’actes de vandalisme;
-
à un endroit aisément accessible par le technicien qui doit effectuer la maintenance.
•
Dévisser les deux vis de xation et lever le couvercle.
•
Tracer (à l’aide du boîtier) les deux points de xation et xer le boîtier au moyen de deux vis-tarauds
M4 et relatives chevilles.
•
Enlever les deux protections en plastique de l’entrée des câbles.
Branchement électrique
•
Avant d’effectuer le branchement électrique, contrôler que
-
la tension et la fréquence indiquées sur la plaquette signalétique correspondent aux données du
réseau d’alimentation électrique;
-
un interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d’au moins
3mm
soit interposé en
amont de l’appareil;
-
les câbles de branchement soient protégés des contraintes mécaniques.
Gestion des codes dans le récepteur ( g.5)
Attention!
Avant de procéder à la première mémorisation, se rappeler d'effacer entièrement
la mémoire.
Véri er si le cavalier “
J1
” est connecté (condition pour que le récepteur puisse émettre des
signaux sonores durant la mémorisation /effacement des codes).
Pour effacer tous les codes
1)
Appuyer trois fois de suite sur le bouton "
P1
" ( g.5) et le garder appuyé (pendant au moins 5 secondes).
Le récepteur émettra au début un signal acoustique continu et, une fois que l’effacement a eu lieu, une
série de
bips
à intervalles très courts. Relâcher le bouton.
Mémorisation d’un code dans le récepteur
1) Appuyer sur le bouton "
P1
" ( g.5) et le garder appuyé; le récepteur émettra une série de
bips
à intervalles réguliers.
2)
Transmettre le canal à mémoriser ( g.3, 4).
3)
Le récepteur émettra alors une série de
bips
à intervalles plus courts pour signaler la mémorisation du
canal. Relâcher le bouton "
P1
". Il n’est possible d’insérer qu’un seul code à la fois. Pour insérer le code
suivant, relâcher le bouton et répéter les opérations des points 1, 2 et 3.
Si le code n’est pas mémorisé:
-
le code transmis est déjà mémorisé;
-
la mémoire est saturée (avec 20 émetteurs de mémorisés). Dans ce cas, il n’est possible d’insérer un nouveau
code qu’à condition d’effacer un code mémorisé ou toute la mémoire (voir "Procédé d’effacement").
Attention: lorsque la mémoire est saturée, l’avertisseur sonore se met en fonction pendant environ
5 secondes.
Procédé d’effacement d’un code du récepteur
1) Appuyer deux fois de suite sur le bouton "
P1
" ( g.5) et le garder appuyé; le récepteur émettra une
série de
bips
de courte durée.
2) Transmettre le canal à effacer (pendant au moins 5 secondes). Le récepteur émettra alors une série de
bips
à intervalles plus courts pour signaler que le canal a été effacé. Répéter les opérations des points
1 et 2 pour effacer le code suivant.
Mémorisation par radio d’autres canaux ( g.4b)
La mémorisation peut être activée par radio (sans devoir ouvrir le boîtier qui contient le récepteur)
seulement si le cavalier “
J1
” est connecté ( g.5).
Attention!
Pour qu’une modi cation de la con guration du cavalier devienne opérationnelle, il
est nécessaire de couper et de rétablir l’alimentation du récepteur.
1)
Véri er si le cavalier "
J1
" est connecté sur le récepteur.
2)
Utiliser une télécommande dont au moins une des touches de canal "A-B-C-D" a déjà été mémorisée dans
le récepteur et activer la touche "
MR
", comme indiqué en gure "
4b
".
Nota: tous les récepteurs qui se trouvent dans le rayon d’action de la télécommande et qui ont au moins un canal
de l’émetteur de mémorisé, enclencheront simultanément l’avertisseur acoustique "B1".
3) Appuyer sur une des touches de canal de l’émetteur. Les récepteurs qui ne contiennent pas le code de
cette touche se désactiveront; ce qui est signalé par un
bip
de 5 secondes. Par contre, le récepteur
contenant le code émettra un
bip
différent qui dure 1 seconde, signalant l’accès effectif au procédé
de mémorisation "par radio".
4)
Appuyer une touche de canal sur l’émetteur à mémoriser. Le récepteur signalera que la mémorisation
a eu lieu en émettant 2
bips
d’une demi-seconde. Après quoi, le récepteur est prêt à mémoriser
un autre code.
5)
Pour quitter le procédé de mémorisation "par radio", laisser passer 3 secondes sans mémoriser de codes.
Le récepteur émettra un
bip
de 5 secondes et sortira du procédé.
ATTENTION
: le radioprogrammateur est en mesure de mémoriser les fonctions de 20 émetteurs différents,
pour un maximum de 80 touches de canal. La mémorisation "par radio" d’un code de canal permet
les trois possibilités suivantes:
•
mémorisation de moins de 20 émetteurs: le procédé se déroule comme indiqué ci-dessus;
•
mémorisation de 20 émetteurs sans que tous les canaux aient été mémorisés pour chacun d’eux: seulement
un ou plusieurs canaux de ces émetteurs pourront être mémorisés (impossibilité de mémoriser un canal d’un
vingt et unième émetteur). Le signal sonore, après avoir appuyé sur la touche "
MR
", sera le suivant: une série
de
bips
à intervalles très courts (qui signale l’impossibilité de mémoriser un nouvel émetteur) suivie par un
bip
d’une seconde (qui signale la possibilité de procéder à la mémorisation "par radio";
•
mémorisation de tous les canaux pour les 20 émetteurs: la mémoire est saturée. Par conséquent, si l’on
appuie sur la touche "
MR
", le radioprogrammateur n’émet qu’une série de
bips
à intervalles très courts et
quittera le procédé de programmation des codes.
ANÉMOMÈTRE
Avec anémomètre installé, il est possible de programmer la fermeture automatique en cas de vent fort. Le
dip-switch "D1" ( g.5) offre quatre valeurs de sélection: 20-35-42 et 50 km/heure. Avec anémomètre activé
(en cas de vent), la fonction de la télécommande ou les commandes par l sont invalidées pendant 10 minutes.
Pour effectuer le réglage de la sensibilité lors de la phase d’installation, il est possible d’annuler ce moment de
blocage en coupant et en rétablissant successivement l’alimentation électrique; dans ce cas, il est conseillé
de désactiver momentanément la refermeture forcée (Dip 1 "ON" g.5).
Sélections au moyen du Dip-switch D1
Refermeture forcée
En plaçant le Dip 1 sur "OFF", on active cette fonction qui lance la fermeture forcée à chaque remise en
fonction du radioprogrammateur.
Dip 1 ON
Désactive la fermeture forcée au moment de l'allumage
Dip 2 ON
Invalide la fonction de l'anémomètre
Dip 3 OFF
Dip 4 OFF
Dip 3 OFF
Dip 4 ON
Dip 3 ON
Dip 4 OFF
Dip 3 ON
Dip 4 ON
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Récepteur
- alimentation
...............................................................
...............................................................
..
230V ac, 50-60Hz
- nbre de canaux mémorisables
...............................................................
.............................................................
80
- vitesse du vent (sélectionnable)
...............................................................
..................................
20-35-42-50 km/h
- température de fonctionnement
...............................................................
..........................................
-20°…+60°C
- fusible
...............................................................
...............................................................
........
F 3.15A 250V (5x20)
Émetteur
- fréquence d’émission
...............................................................
.............................................................
433.92MHz
- tolérance sur la fréquence d’émission
...............................................................
.........................................
±30kHz
- puissance émise apparente
...............................................................
...........................
-10…-7dBm (100-200µW)
- puissance émise apparente
...............................................................
.........................................
<-54dBm (<4nW)
- modulation
...............................................................
...............................................................
....................
FM/FSK
- modulation avec
Δ
F
...............................................................
...............................................................
......
≤
20KHz
- alimentation (batterie au lithium)
...............................................................
...........................................
2 x CR2032
- intensité absorbée
...............................................................
...............................................................
............
35mA
- température de fonctionnement
...............................................................
...........................................
-10…+55°C
- humidité relative
...............................................................
...............................................................
...............
<95%
- type de codage
...............................................................
...............................................................
.......
rolling code
- nbre total de combinaisons (66 bits)
...............................................................
...................................................
2
66
- nbre de fonctions (canaux)
...............................................................
...............................................................
.....
4
- autoextinction (minimum)
...............................................................
..............................................
after 25 seconds
MODÈLE
DATE
FASCICULE
SERIE
La série
S449
répond aux conditions essentielles requises par la directive
99/05/CE
et a été réalisée selon les normes techniques de référence.
Fréquence: 433.92MHz per les pays
}
}
}
}
Vitesse du vent 20 Km/heure
Vitesse du vent 35 Km/heure
Vitesse du vent 42 Km/heure
Vitesse du vent 50 Km/heure
1234
ON

ZVL413.00 MOD: 19-11-2002
ZVL413.00
S449
11-06-2001
RP449RN
CARDIN ELETTRONICA spa
Via Raffaello, 36- 31020 San Vendemiano (TV) Italy
Tel:
+39/0438.401818
Fax:
+39/0438.401831
email (Italy):
Sales.of [email protected]
email (Europe):
Sales.of [email protected]
Http:
www.cardin.it
FUNKPROGRAMMIERER MIT DYNAMISCHEN CODES FÜR ROLLÄDEN
Beschreibung
Das Funksteuerungssystem
S449
auf "
FM
" bestehend aus einem oder mehreren Sendern und aus einem oder
mehreren Empfängern, die gemäss den spezi schen Anforderungen der Anlage kombiniert werden.
Die Serie
S449
benutzt ein Kodi zierungssystem, dessen hohe Zuverlässigkeit durch die Verwendung von
dynamischen Codes gewährleistet ist. Bei jeder Übertragung ändert sich der Code gemäss eines Algorithmus,
benutzt ein Kodi zierungssystem, dessen hohe Zuverlässigkeit durch die Verwendung von
dynamischen Codes gewährleistet ist. Bei jeder Übertragung ändert sich der Code gemäss eines Algorithmus,
benutzt ein Kodi zierungssystem, dessen hohe Zuverlässigkeit durch die Verwendung von
und nur der Empfänger ist in der Lage, ihn zu erkennen und zu entscheiden, ob die Übertragung korrekt
dynamischen Codes gewährleistet ist. Bei jeder Übertragung ändert sich der Code gemäss eines Algorithmus,
und nur der Empfänger ist in der Lage, ihn zu erkennen und zu entscheiden, ob die Übertragung korrekt
dynamischen Codes gewährleistet ist. Bei jeder Übertragung ändert sich der Code gemäss eines Algorithmus,
im Vergleich mit dem Originalcode ist. Der Code wird über Funk auf dem Empfänger gespeichert. Auf dem
Empfänger können bis zu 20 verschiedene Sender mit einer Gesamtzahl von (max.) 80 Kanaltasten gespeichert
werden. Die Kanäle verbleiben im Speicher auch bei Stromausfall.
Wichtig:
Da sich bei jedem neuen Befehl der gesendete Code ändert, erwartet der Empfänger bei einer durch
eine Störung unterbrochenen Übertragung einen neuen Befehl mit einem anderen Code. Zu diesem Zweck muss
Wichtig:
eine Störung unterbrochenen Übertragung einen neuen Befehl mit einem anderen Code. Zu diesem Zweck muss
Wichtig:
Da sich bei jedem neuen Befehl der gesendete Code ändert, erwartet der Empfänger bei einer durch
eine Störung unterbrochenen Übertragung einen neuen Befehl mit einem anderen Code. Zu diesem Zweck muss
Da sich bei jedem neuen Befehl der gesendete Code ändert, erwartet der Empfänger bei einer durch
die Taste des Senders losgelassen und wieder gedrückt werden.
Verwendungsmöglichkeiten
Der Funkprogrammierer ermöglicht die Fernsteuerung eines Einphasenmotors
230V Ws, 50-60Hz, 400 W
und
230V Ws, 50-60Hz, 400 W und 230V Ws, 50-60Hz, 400 W
ndet seine geeignetste Anwendung bei der Steuerung von automatischen Rolläden. Der Funkprogrammierer
verfügt über zwei Klemmleisteneingänge für die unabhängige Öffnungs- und Schliessungssteuerung gemäss
ndet seine geeignetste Anwendung bei der Steuerung von automatischen Rolläden. Der Funkprogrammierer
verfügt über zwei Klemmleisteneingänge für die unabhängige Öffnungs- und Schliessungssteuerung gemäss
ndet seine geeignetste Anwendung bei der Steuerung von automatischen Rolläden. Der Funkprogrammierer
den zwei möglichen Modalitäten:
1)
Durch Drücken der Taste "
TA
" oder "
TC
" für eine Zeitspanne von mehr als 1 Sekunde wird der Motor manuell
gesteuert. Beim Loslassen der Taste tritt die Blockierung ein.
2)
Durch Drücken der Taste "
TA
" oder "
TC
" für eine kurze Zeitspanne (weniger als 1 Sekunde) wird der Motor
"automatisch" gesteuert und hält erst am Ende des Betriebsablaufes an (max. Betriebszeit: 1,5 Minuten, nicht
regelbar). Zur Blockierung des Motors müssen beide Tasten gleichzeitig gedrückt werden.
Die Funksteuerung kann zur gemeinsamen Betätigung mehrerer Motoren verwendet werden, indem die gleichen
Kanäle bei mehreren Funkprogrammierern gespeichert werden. Die Tasten-Funktionen der Funksteuerung
sind wie in Abb.3 angezeigt voreingestellt.
Sender-Versionen
TRQ449400
Taschensender
4 Tasten
TRQ44940M
Funkdruckknopftafel zur Anbringung an der Wand
4 Tasten
Empfänger-Versionen
RP449RNA0
Funkprogrammierer RP449 mit Windgeschwindigkeitsmesser
Installation Empfänger - Antenne
Mindest- und Höchstreichweite der Funksteuerungen:
Unter Reichweite versteht sich der nutzbare Betriebsabstand zwischen Sender und Empfänger, deren Antenne
im freien Raum installiert und gemessen wurde. Daher steht die Reichweite in unmittelbarem Zusammenhang
mit den technischen Eigenschaften des Systems (Leistung und Ansprechemp ndlichkeit) und verändert sich
entsprechend dem Aufstellungsort. Um einen optimalen Betrieb der Funksteuerung zu gewährleisten, sind die
Installationsorte für den Empfänger und die Antenne sorgfältig auszuwählen.
Es ist ratsam, den Empfänger in gebührendem Abstand zu Computersystemen, Alarmanlagen und anderen
möglichen Störungsquellen aufzustellen
(Eine unsachgemässe Aufstellung könnte den Betrieb teilweise gefährden).
Antenne
Die Installation der Antenne ist von äusserster Wichtigkeit; nachdem sie mit dem Empfänger verbunden ist,
stellt sie den Empfangspunkt für die Funksteuerung dar. Bei ihrer Installation ist folgendes zu beachten. Der
Empfänger ist mit einer eigenen Antenne ausgestattet, die aus einem Stück starren Drahtes besteht, der
170mm.
lang ist. Alternativ kann eine passende Antenne
ANS400
verwendet werden, die mittels einem Koaxialkabel
RG58
(Impedanz
50
Ω
) mit einer maximalen Länge von
15m.
an den Empfänger angeschlossen wird. In diesem Fall sollte
für einen optimalen Betrieb der Funksteuerung der Installationsort sorgfälltig ausgewählt werden.
Sender
Der Sender ist vorkodi ziert
und besitzt einen integrierten Schaltkreis, der im Werk schon mit einer für jeden
Sender einzigartigen Identi kationsnummer vorprogrammiert worden ist; alle für die Kodi zierung notwendigen
Parameter be nden sich in diesem integrierten Schaltkreis (es wird kein äusserer Speicher benutzt); dies macht
den Verwaltungsmechanismus der Kodi zierung wesentlich zuverlässiger und gestaltet das System sicherer.
Der Sender verfügt über einen Selbstausschaltmechanismus, der nach 25 Sekunden fortlaufender Aktivierung
das Gerät ausschaltet (Batteriestromersparnis).
• Diese Zeitspanne kann zwischen den einzelnen Sendern sehr unterschiedlich sein.
Empfänger
Die Installationsorte unter Berücksichtigung der Typologie und der Eigenschaften der Anlage auswählen.
Die Apparatur muss:
-
in geschlossenen Räumen;
-
vor Stössen und Beschädigungen geschützt;
-
an einem für den Techniker zwecks Wartung leicht zugänglichen Ort untergebracht werden.
•
Beide Befestigungsschrauben losschrauben und den Deckel anheben.
•
Die beiden Befestigungspunkte (mit Hilfe der Schachtel) anzeichnen und das Gehäuse dann mit den beiden
selbstschneidenden Schrauben M4 und den entsprechenden Dübeln anbringen.
•
Die beiden Kunststoffabdeckungen auf den Kabeleingängen entfernen.
Elektroanschluss
•
Vor der Ausführung des Elektroanschlusses sicherstellen, dass:
-
die auf dem Typenschild angegebene Spannung und Frequenz mit denen der elektrischen Stromversorgung
übereinstimmen;
-
ein allpoliger Schalter mit einer Öffnungsweite zwischen den Kontakten von mindestens
3mm
vor dem
Stromkabeleinlass der Apparatur eingefügt ist;
-
die Anschlusskabel vor mechanischer Beanspruchung geschützt sind.
Codeverwaltung im Empfänger (Abb.5)
Achtung!
Vor der Speicherung des ersten Senders Speicher vorher vollkommen löschen.
Überprüfen, dass der Jumper “
Achtung!
Überprüfen, dass der Jumper “
Achtung!
Vor der Speicherung des ersten Senders Speicher vorher vollkommen löschen.
Überprüfen, dass der Jumper “
Vor der Speicherung des ersten Senders Speicher vorher vollkommen löschen.
J1
” eingesetzt ist (nur wenn dies der Fall ist, ist der Empfänger während
der Speicherung/Löschung der Codes zur akustischen Signalgebung befähigt).
Löschung aller Codes
1)
Die Taste «
P1
» (Abb.5) dreimal drücken und dann fortlaufend (für 5 Sekunden) gedrückt halten. Der
Empfänger gibt zu Anfang einen "
Bip
"-Dauerton und nach erfolgter Löschung einen in rascher Abfolge
ertönenden "
Bip
"-Ton von sich. Taste loslassen.
Speicherung eines Codes im Empfänger
1) Die Taste „
P1
» (Abb.5) gedrückt halten. Der Empfänger gibt nun eine Reihe von regelmässigen
«
Bip
»-Tönen von sich.
2)
Den zu speichernden Kanal senden (Abb.3, 4).
3)
Der Empfänger gibt nun eine Reihe von in kürzeren Abständen erschallenden «
Bip
»-Tönen von sich,
was anzeigt, dass der Kanal gespeichert worden ist. Die Taste «
P1
» nun loslassen. Jeder Code muss
einzeln eingegeben werden. Um den nächsten Code einzugeben, die Taste loslassen und die Punkte
1,2,3 wiederholen.
Falls der Code nicht gespeichert wird:
-
Der übertragene Code existiert schon im Speicher.
-
Der Speicher ist voll (mit 20 schon gespeicherten Sendern). In diesem Fall ist die Eingabe eines
neuen Codes nur dann möglich, wenn ein vorhandener Code oder der gesamte Speicher gelöscht
wird (siehe Löschverfahren).
Achtung:
Wenn der Speicher voll besetzt ist, gibt der Summer für 5 Sekunden ein akustisches
Signal von sich.
Verfahren zur Löschung eines Codes im Empfänger
1)
Die Taste "
P1
" zweimal drücken (Abb.5) und dann gedrückt halten. Der Empfänger wird nun eine Reihe
kurzer "
Bip
"-Töne von sich geben.
2)
Den zu löschenden Kanal für eine Dauer von mindestens 5 Sekunden senden. Der Empfänger gibt nun eine
Reihe von "
Bip
"-Tönen in kürzeren Abständen von sich, was anzeigt, dass der Kanal gelöscht worden ist.
Zwecks Löschung eines weiteren Kanals die Punkte 1 und 2 wiederholen.
Speicherung weiterer Kanäle über Funk (Abb.4b)
Die Speicherung kann nur dann über Funk aktiviert werden (ohne das Empfängergehäuse zu öffnen), wenn
der Jumper “
J1
” eingesetzt worden ist (Abb.5).
Achtung!
Bei jeder Einstellungsänderung des Jumpers muss, damit diese wirksam wird, die Stromversorgung
des Empfängers ab- und wieder eingeschaltet werden.
1.
Sicherstellen, ob der Jumper "
J1
" auf dem Empfänger eingesetzt ist.
2.
Betätigen der Taste "
MR
" auf der Funksteuerung, bei der mindestens eine der Kanaltasten "A-B-C-D" schon
auf dem Empfänger gespeichert worden ist, wie in Abbildung "
4b
" angezeigt wird.
Anmerkung: Alle von der Funksteuerung erreichbaren Empfänger und die mindestens einen Kanal des Senders
gespeichert haben, aktivieren gleichzeitig den Summer.
3. Eine der Kanaltasten des Senders betätigen. Die Empfänger, die nicht den Code dieser Taste besitzen, schalten
sich ab und geben dabei einen 5 Sekunden dauernden "
Bip
"-Ton von sich. Die Empfänger, die stattdessen
den Code gespeichert haben, geben einen andersartigen, eine Sekunde dauernden "
Bip
"-Ton von sich und
begeben sich in den "funkgesteuerten" Speichermodus.
4.
Eine der zu speichernden Kanaltasten auf dem Sender drücken. Bei erfolgter Speicherung gibt der
Empfänger 2, eine halbe Sekunde lang dauernde Biptöne von sich. Danach ist der Empfänger bereit,
einen anderen Code zu speichern.
5.
Um den Modus zu beenden, 3 Sekunden ohne einen Code zu speichern verstreichen lassen. Der
Empfänger gibt einen 5 Sekunden dauernden "
Bip
"-Ton von sich und beendet automatisch den
"funkgesteuerten" Speichermodus.
ACHTUNG:
Der Funkprogrammierer kann die Betriebsfunktionen von 20 verschiedenen Sendern und somit
max. 80 Kanaltasten speichern. Wenn also "über Funk" ein Kanalcode gespeichert wird, bestehen daher
die drei nachfolgenden Möglichkeiten:
•
Es wurden weniger als 20 Sender gespeichert: Das Verfahren verläuft wie oben beschrieben weiter.
•
Es sind schon 20 Sender gespeichert worden, aber es sind noch nicht alle Kanäle für jeden dieser Sender
gespeichert worden. Es können daher noch ein oder mehrere Kanäle nur für diese Sender gespeichert werden
(ein Kanal für einen einundzwanzigsten Sender kann nicht gespeichert werden). Das akustische Signal nach
dem Drücken der Taste "
MR
" wird das folgende sein: in rascher Abfolge ertönende "
Bip
"-Töne (Anzeige, dass
kein neuer TX gespeichert werden kann) gefolgt von einem 1 Sekunde dauernden "
Bip
"-Ton (der anzeigt,
dass zur Speicherung über Funk fortgeschritten werden kann).
•
Es sind alle Kanäle für die 20 Sender gespeichert worden: Der Speicher ist voll. Aus diesem Grund lässt
der Funkprogrammierer beim Drücken der Taste "
MR
" nur "
Bip
"-Töne in rascher Abfolge ertönen und
tritt aus dem Code-Programmiermodus aus.
Windgeschwindigkeitsmesser
Mit einem installierten Windgeschwindigkeitsmesser kann das automatische Schliessen bei starkem Wind
programmiert werden. Der Dip-Switch «D1» (Abb.5) gestattet vier Wahlmöglichkeiten: 20-35-42 und 50km/h.
Bei angeschaltetem Windgeschwindigkeitsmesser (bei Wind) wird der Betrieb der Funksteuerung oder
der über Kabelverbindung laufenden Steuerung für 10 Minuten verhindert. Zur Emp ndlichkeitseinstellung
während der Installation kann diese Blockierzeit annulliert werden, indem die Stromversorgung unterbrochen
und dann wieder hergestellt wird. In diesem Fall ist es ratsam, zeitweilig die zwangsweise Wiederschliessung
auszuschalten. (Dip 1 «ON» Abb.5).
Wahlmöglichkeiten Dip-Switch D1
Zwangsweise Wiederschliessung
Durch Einstellung des Dip 1 auf "OFF" wird diese Funktion befähigt. Sie besteht in der zwangsweisen
Schliessung bei jedem Neustart des Funkprogrammierers
.
Dip 1 ON
Stellt die zwangsweise Schliessung beim Anschalten ausser Dienst
Dip 2 ON
Schliesst die Funktion des Windgeschwindigkeitsmessers aus
Dip 3 OFF
Dip 4 OFF
Windgeschwindigkeit 20 km/h
Dip 3 OFF
Dip 4 ON
Windgeschwindigkeit 35 km/h
Dip 3 ON
Dip 4 OFF
Windgeschwindigkeit 42 km/h
Dip 3 ON
Dip 4 ON
Windgeschwindigkeit 50 km/h
TECHNISCHE DATEN
Empfänger
-
Stromversorgung
...............................................................
......................................................
230V Ws, 50-60Hz
-
Speicherbare Kanäle
...............................................................
...............................................................
............
80
-
Windgeschwindigkeit (wählbar)
...............................................................
.................................
20-35-42-50 Km/h
-
Betriebstemperatur
...............................................................
..............................................................
-20°...+60°C
-
Schmelzsicherung
...............................................................
..................................................
F 3.15A 250V (5x20)
Sender
-
Sendefrequenz
...............................................................
...............................................................
......
433.92MHz
-
Sendefrequenztolleranz
...............................................................
..............................................................
±30kHz
-
Scheinbare Strahlungsleistung
...............................................................
.....................
-10...-7dBm (100-200µW)
-
Strahlung der Oberwellenprodukte
...............................................................
.............................
<-54dBm (<4nW)
-
Modulation
...............................................................
...............................................................
...................
FM/FSK
-
Modulation mit
Δ
F
...............................................................
...............................................................
.......
≤
20kHz
-
Stromversorgung (Lithiumbatterie)
...............................................................
.........................................
4xCR2016
-
Stromaufnahme
...............................................................
...............................................................
..............
35mA
-
Betriebstemperatur
...............................................................
..............................................................
-10°...+55°C
-
relative Luftfeuchtigkeit
...............................................................
...............................................................
..
<95%
-
Kodi zierungstyp
...............................................................
...............................................................
...
rolling code
-
Anzahl aller Kombinationsmöglichkeiten (66 Bit)
...............................................................
...............................
2
66
-
Anzahl der Betriebsfunktionen (Kanäle)
...............................................................
................................................
4
-
Selbstausschaltung (Minimum)
...............................................................
................................
nach 25 Sekunden
MODELL
DATUM
ART.-NR
SERIE
Die Serie
S449
entspricht den von der Bestimmung
99/05/CE
festgelegten grundsätzlichen
Anforderungen und bei ihr wurden die technischen Bezugsnormen angewandt.
Frequenzbereich: 433.92 für alle Länder der
}
}
}
}
1234
ON

ZVL413.00 MOD: 19-11-2002
ZVL413.00
S449
11-06-2001
RP449RN
CARDIN ELETTRONICA spa
Via Raffaello, 36- 31020 San Vendemiano (TV) Italy
Tel:
+39/0438.401818
Fax:
+39/0438.401831
email (Italy):
Sales.of [email protected]
email (Europe):
Sales.of [email protected]
Http:
www.cardin.it
Descripción
El sistema de radiomando
S449
en "
FM
" consta de uno o más transmisores y de uno o más receptores
que se combinarán en función de las exigencias especí cas de la instalación. La gama
S449
emplea
un sistema de codi cación de gran abilidad garantizada por el uso de códigos dinámicos. Por cada
transmisión el código cambia a base de un algoritmo que sólo el receptor puede reconocer y establecer si la
transmisión es correcta respecto al código original. El código es memorizado por radio en el receptor. En el
receptor se pueden memorizar hasta 20 transmisores diferentes por un total de 80 teclas de canales (máx.)
que siguen almacenados en la memoria incluso a falta de uido eléctrico.
Importante:
Puesto que por cada mando el código transmitido cambia, si la transmisión es interrumpida
por algún parásito, el receptor espera un código diferente, por tanto para restablecer el mando es
necesario soltar y volver a presionar la tecla del transmisor.
Descripción
El radioprogramador permite el mando a distancia de un motor monofásico de
230V ca, 50-60Hz, 400W
y
230V ca, 50-60Hz, 400W y 230V ca, 50-60Hz, 400W
su mejor utilización es para el control de persianas y cortinas automáticas.
El radioprogramador dispone de dos entradas en la bornera para los mandos independientes de apertura
y cierre, según dos modalidades posibles:
1)
Manteniendo oprimido el botón "
TA
" o "
TC
" por un plazo mayor que 1 segundo, el motor estará
controlado "con la modalidad manual"; el bloqueo se consigue soltando el botón.
2)
Oprimiendo por un breve plazo (menor que un segundo) el botón "
TA
" o "
TC
", el motor estará
controlado "en automático" y se parará al nal de la maniobra (tiempo máximo de trabajo:
1,5 minutos aproximadamente, no ajustable). Para bloquear el motor, oprimir al mismo tiempo
ambos botones.
Para el accionamiento común de más motores se podrá utilizar el radiomando, recordándose de memorizar
los mismos canales en más radioprogramadores.
Las funciones de los botones del radiomando están pre jadas, así como está indicado en la gura 3.
Versiones de transmisores
TRQ449400
Transmisores de bolsillo
4 teclas
TRQ44940M
Botonera radio para jación en la pared
4 teclas
Versiones de receptores
RP449RNA0
Radioprogramador RP449 con anemómetro
Instalación receptor-antena
Alcance mínimo y máximo de los radiomandos:
Por alcance se entiende la distancia útil de funcionamiento entre el transmisor y el receptor con la antena
instalada y medida al aire libre. Por tanto el alcance depende de las características técnicas del sistema
(potencia y sensibilidad) y varía en función de las características del lugar de emplazamiento. Para obtener
el mejor funcionamiento del radiomando es necesario elegir con sumo esmero los sitios de instalación
del receptor y de la antena. Es buena regla colocar el receptor a cierta distancia de las redes de sistemas
computarizados, instalaciones de alarma y otras fuentes de perturbaciones posibles.
(Su colocación incorrecta podría perjudicar parcialmente al funcionamiento).
Antena
La instalación de la antena es fundamental; conectada al receptor representa el punto de recepción del
radiomando. Durante su instalación hay que cumplir las instrucciones siguientes.
El receptor está dotado de antena propia, que consta de un trozo de hilo rígido, de
170mm.
de largo.
En alternativa es posible utilizar la antena acordada
ANS400
a conectar al receptor mediante un cable coaxial
RG58
(impedancia
50
Ω
) de
15m
. de largo como máximo. En tal caso para obtener el mejor funcionamiento
del radiomando es necesario elegir con sumo esmero los sitios de instalación.
Transmisor
El transmisor está codi cado previamente y utiliza un circuito integrado programado en fábrica, con un
número identi cativo único para cada transmisor;
todos los parámetros necesarios para la codi cación están en este circuito integrado (no se utiliza una
memoria exterior): esto vuelve mucho más able el método de gestión de la codi cación, y más seguro
el entero sistema. El transmisor posee un mecanismo de auto-apagado tras 25 segundos de activación
continua (para limitar el consumo de la batería).
•
Este plazo puede variar signi cativamente de un transmisor a otro.
Receptor
En función de la tipología y de las características de la instalación, determinar el punto donde se va a
colocar el equipo. El equipo se tendrá que disponer:
-
en un ambiente interior;
-
protegido contra los golpes y el manejo;
-
en una posición de fácil acceso para el técnico, para las operaciones de mantenimiento.
•
A ojar los dos tornillos de jación y levantar la tapa.
•
Marcar (con el auxilio de la caja) los dos puntos de jación y jar el contenedor utilizando dos tornillos
autorroscantes M4 y los tacos correspondientes.
•
Quitar las dos protecciones de plástico en la entrada de los cables.
Conexión eléctrica
•
Antes de realizar la conexión eléctrica, comprobar que:
-
la tensión y la frequencia indicadas en la placa de características coincidan con las de la
instalación de alimentación;
-
un interruptor omnipolar con apertura entre los contactos de al menos
3mm
esté incorporado
antes del equipo;
-
los cables de conexión estén protegidos contra los esfuerzos mecánicos.
Gestión de los códigos en el receptor ( g.5)
¡Cuidado!
Antes de proceder a la primera memorización de los transmisores, hace falta borrar
enteramente la memoria.
Comprobar que el “jumper” “
J1
” esté conectado ( sólo de esta manera el receptor podrá efectuar la
señal acústica durante la memorización / cancelación de los códigos ).
Para borrar todos los códigos:
1)
Oprimir tres veces el botón "
P1
" ( g.5) y mantenerlo presionado (durante 5 segundos como mínimo).
El receptor al principio emite un "
toque
" continuo, y una vez efectuada la cancelación emite una
secuencia rápida de "
toques
". Soltar el botón.
Memorización de un código en el receptor
1)
Presionar el botón "
P1
" ( g.5) y mantenerlo oprimido: el receptor emitirá una serie de "
toques
"
a intervalos regulares.
2)
Transmitir el canal a memorizar ( g.3, 4).
3)
El receptor emitirá una serie de "
toques
" a intervalos más cortos indicando que el canal ha sido
memorizado. Soltar el botón "
P1
". Es posible introducir un solo código a la vez, para introducir el
código siguiente soltar el botón y repetir los puntos 1, 2 y 3.
RADIOPROGRAMADOR POR CODIGOS DINAMICOS PARA CORTINAS
MODELO
FECHA
CODIGO
SERIE
La serie
S449
es conforme con los requisitos esenciales dispuestos por la
directiva
99/05/CE
y con ésta se relacionan las normas técnicas de referencia.
Frecuencia: 433.92MHz para los países de l
}
}
}
}
1234
ON
Si el código no se memoriza:
-
El código transmitido ya existe en la memoria.
-
La memoria está completa (con 20 transmisores ya memorizados). En tal caso es posible
introducir un nuevo código tan sólo borrando un código existente o la entera memoria (ver el
procedimiento de borrado).
Cuidado:
cuando la memoria está totalmente ocupada, el avisador acústico emite una señal
acústica durante unos 5 segundos.
Procedimiento de borrado de un código en el receptor:
1)
Oprimir dos veces el botón "
P1
" ( g.5) y mantenerlo presionado. El receptor emitirá una serie
de "
toques
" de breve duración.
2)
Transmitir el canal a borrar (durante 5 segundos como mínimo). El receptor emitirá una serie de
"
toques
" a intervalos más cortos indicando que el canal ha sido borrado. Para borrar el código
siguiente repetir los puntos 1 y 2.
Memorización de otros canales vía radio ( g.4b)
La memorización se puede activar vía radio (sin abrir la caja donde está alojado el receptor) sólamente
si el jumper "
J1
" está conectado ( g.5).
¡Cuidado!
Para que sea factible cualquier cambio en la programación del “jumper” es necesario
quitar y volver a dar la corriente al receptor.
1)
Comprobar que el jumper "
J1
" está conectado en el receptor.
2)
Utilizando un radiomando donde al menos una de las teclas de canal "A-B-C-D" ya está memorizada en
el receptor, activar la tecla "
MR
" según lo que está representado en la gura "
4b
".
Nota: todos los receptores alcanzables por la emisión del radiomando, y que tengan al menos un canal
del transmisor memorizado, activarán al mismo tiempo el avisador acústico.
3)
Activar una de las teclas de canal del transmisor. Los receptores que no tienen el código de esa
tecla se desactivarán con la emisión de un "
toque
" de 5 segundos de duración; en cambio el
que tiene el código emitirá otro "
toque
" de un segundo de duración, entrando efectivamente en
la modalidad de memorización "vía radio".
4)
Oprimir una tecla de canal en el transmisor a memorizar; realizada la memorización, el receptor emitirá 2
"
toques
" de medio segundo, después de lo cual estará listo para memorizar otro código.
5)
Para salir de esta modalidad, dejar pasar 3 segundos sin memorizar códigos. El receptor emitirá un
"
toque
" de 5 segundos y saldrá de la modalidad.
CUIDADO:
el radioprogramador puede memorizar las funciones de 20 transmisores diferentes,
por tanto 80 teclas de canales como máximo; al memorizar "vía radio" un código de canal, hay
las tres posibilidades siguientes:
•
Se han memorizado menos de 20 transmisores: el procedimiento sigue adelante como está
indicado arriba.
•
Ya se han memorizado 20 transmisores, pero no se han memorizado todos los canales para cada
uno de ellos: entonces será posible almacenar en la memoria uno o más canales solamente de
estos transmisores (no se puede memorizar un canal del vigésimo primero transmisor). La indicación
acústica, después de haber oprimido la tecla "
MR
", será la siguiente: secuencia rápida de "
toques
"
(que señala la imposibilidad de memorizar un nuevo TX) seguida de un "
toque
" de 1 segundo de
duración (que señala la posibilidad de proceder a la memorización vía radio.
•
Se han memorizado todos los canales para los 20 transmisores: la memoria está totalmente ocupada,
por los cual, al oprimir la tecla "
MR
" el radioprogramador realizará la secuencia de "
toques
" rápidos
y saldrá de la modalidad de programación de los códigos.
Anemómetro
Con el anemómetro instalado se puede programar el cierre automático en condiciones de fuerte
viento. El dip-switch "D1" ( g.5) tiene cuatro niveles de selección: 20-35-42 y 50 km/hora. Con el
anemómetro activado (situación de viento) está deshabilitada la función de radiomando o mandos vía
cable durante 10 minutos. Para efectuar la regulación de la sensibilidad durante la fase de instalación
es posible anular este plazo de bloqueo cortando y volviendo a restablecer la alimentación: en tal caso
será oportuno desconectar temporalmente el cierre forzado (Dip 1 "ON" g.5).
Selecciones Dip-switch D1
Cierre forzado
Seleccionando el Dip 1 en "OFF" se habilita esta función, que consiste en el cierre forzado a
cada rearranque del radioprogramador.
Dip 1 ON
Deshabilita el cierre forzado al acto del encendido
Dip 2 ON
Deshabilita la función anemómetro
Dip 3 OFF
Velocidad viento 20 km/hora
Dip 4 OFF
Dip 3 OFF
Velocidad viento 35 km/hora
Dip 4 ON
Dip 3 ON
Velocidad viento 42 km/hora
Dip 4 OFF
Dip 3 ON
Velocidad viento 50 km/hora
Dip 4 ON
CARACTERISTICAS TECNICAS
Receptor
-
alimentación
...............................................................
...................................................
230V ac, 50-60Hz
-
canales memorizables
...............................................................
.............................................................
80
-
velocidad viento (seleccionable)
...............................................................
..............
20-35-42-50 km/hora
-
temperatura de funcionamiento
...............................................................
..............................
-20°...+60°C
-
fusible
...............................................................
.........................................................
F 3.15A 250V (5x20)
Transmisor
-
frecuencia portadora
...............................................................
................................................
433.92MHz
-
tolerancia de la frecuencia portadora
...............................................................
............................
±30kHz
-
potencia aparente irradiada
...............................................................
..............
-10…-7dBm (100-200µW)
-
potencia aparente de los productos armónicos
............................................................
<-54dBm (<4nW)
-
modulación
...............................................................
...............................................................
.....
FM/FSK
-
modulación con
Δ
F
...............................................................
.........................................................
≤
20kHz
-
alimentación (batería de litio)
...............................................................
...................................
2 x CR2032
-
absorción
...............................................................
...............................................................
............
35mA
-
temperatura de funcionamiento
...............................................................
.............................
- 10…+55°C
-
humedad relativa
...............................................................
...............................................................
<95%
-
tipo de código
...............................................................
..........................................................
rolling code
-
n° de combinaciones totales (66 bit)
...............................................................
......................................
2
66
-
n° de functiones (canales)
...............................................................
.........................................................
4
-
autoapagado
...............................................................
......................................
después de 25 segundos

RADIO RENO S449
Programmazione Radio Reno
RXPR RENO
20-07-01
DM0555 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
MR
PROCEDURA DI MEMORIZZAZIONE/CANCELLAZIONE
CHANNEL MEMORISATION/CANCELATION PROCEDURE
PROCÉDÉ DE MÉMORISATION/EFFACEMENT
SPEICHER-/LÖSCHUNGSVERFAHREN
PROCEDIMIENTO DE ALMACENAMIENTO/BORRADO
CH A
CH B
CH C
CH D
SRLRZIONI CANALE 4 TASTI
TRQ449200
13-04-2001
DM0524 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
DIMENSIONI D'INGOMBRO - OVERALL DIMENSIONS - DIMENSIONS
D'ENCOMBREMENT- AUSSENABMESSUNGEN - DIMENSIONES DEL
ESPACIO OCUPADO
CAMBIO BATTERIA - CHANGING THE BATTERY - REMPLACEMENT DE
LA PILE - BATTERIEWECHSEL - SUSTITUCIÓN DE LA PILA
1
2
SELEZIONE DEI CANALI - CHANNEL SELECTION - DISPOSITION
DES CANAUX - ANORDNUNG DER KANÄLE - DISPOSICION DE
LOS CANALES
3
72
11
34
DIMENSIONI D'INGOMBRO
TRQ449200
13-04-2001
DM0523 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
Cambio batteria 1
TRQ449200
13-04-2001
DM0526 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
Cambio batteria 2
TRQ449200
13-04-2001
DM0527 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
+
4
Legenda
1
Centrale antenna ( lo rigido da 17 cm in dotazione)
2
Massa antenna RX radio da usare con antenna esterna (cavo coassiale
RG58
50
Ω
)
3
Ingresso anemometro
4
Comune per tutti gli ingressi di comando
5
Ingresso tasto di chiusura (contatto N.A.)
6
Ingresso tasto di apertura (contatto N.A.)
7
Uscita motore (chiusura)
8
Uscita motore (apertura)
9
Uscita motore (comune)
10-11
Alimentazione radioprogrammatore
230V ac 50-60Hz
12
Ingresso terra alimentazione
13
Uscita terra motore
B1
Buzzer per segnalazione sonora
D1
Dip-switch per selezione velocità vento
J1
Jumper per "memorizzazione remota"
L1
Led scheda alimentata
P1
Pulsante di programmazione codici
Legend
1
Antenna pole (17 cm piece of rigid wire supplied)
2
Antenna braid connection for an external antenna (coaxial cable
RG58 50
Ω
)
3
Anemometer input
4
Common for all inputs
5
Closing button input (N.O. contact)
5
Opening button input (N.O. contact)
7
Motor output (closing
8)
Motor output (opening)
9
Motor outpt (neutral)
10-11
Radioprogrammer power supply
230V ac 50-60Hz
12
Power supply earth connection
13
Motor output earth connection
B1
Indicator buzzer
D1
Wind speed selection dip-switch
J1
Remote memorisation jumper
L1
Power on Led
P1
Programming button
2 3 4 5 6
DC0337
CS1097
1
F3.15A
ANEM
8 9 10 11
7
13
12
TA M
CH.
COM
AP.
c
230V~
4
3
21
ON
D1
J1
P1
L1
TC LN
B1
COLLEGAMENTO RADIO RENO
Radio Reno S449
11-06-2001
DC0337 Description:
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
RADIO RENO S449
Bip…Bip…Bip
Programmazione Radio Reno
RXPR RENO
11-06-01
DM0537 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
RADIO RENO S449
Dimensioni di ingombro
RXPR RENO
11-06-01
DM0538 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
85
20
120
5
CHA = CHIUDE
CHB = APRE
CHC = STOP
CHD = SEQUENZIALE
(APRE/STOP/CHIUDE/STOP)
CHA = CHIUDE
CHB = APRE
CHC = STOP
CHD = SEQUENZIALE
(APRE/STOP/CHIUDE/STOP)
4a
4b
COLLEGAMENTI RADIO PROGRAMMATORE - RADIOPROGRAMMER CONNECTIONS
CONNEXIONS DU RADIOPROGRAMMATEUR - ANSCHLÜSSE AM FUNKPROGRAMMIERER - CONEXIONES RADIOPROGRAMADOR
Nomenclature
1
Âme antenne ( l rigide de 17 cm fourni en dotation)
2
Masse antenne RX radio à utiliser avec antenne externe
(câble coaxial
RG58 50
Ω
)
3
Entrée anémomètre (en option)
4
Communs pour toutes les entrées
5
Entrée bouton de fermeture (contact N.O.)
6
Entrée bouton d'ouverture (contact N.O.)
7
Sortie moteur (fermeture)
8
Sortie moteur (ouverture)
9
Sortie moteur (commun)
10-11
Alimentation radioprogrammateur
230V ac 50-60Hz
12
Entrée terre alimentation
13
Sortie terre moteur
B1
Avertisseur sonore
D1
Dip-switch pour sélections Vitesse du vent
J1
Cavalier pour la “mémorisation à distance”
L1
Led carte alimentée
P1
Bouton de programmation
Legende
1
Zentralleiter Antenne (mitgeliefertes starres Kabel 17 cm)
2
Masse Funkantenne RX mit externer Antenne
(Koaxialkabel
RG58 50
Ω
) zu verwenden
3
Eingang Windgeschwindigkeitsmesser
4
Gemeinsame Anschlüsse für alle Eingänge
5
Eingang Schliesstaste (Kontakt Einschaltglied)
6
Eingang Öffungstaste (Kontakt Einschaltglied)
7
Ausgang Motor (Schließen)
8
Ausgang Motor (Öffnen)
9
Ausgang Motor (Gemeinsam)
10-11
Stromversorgung Funkprogrammierer
220-230V Ws 50-60Hz
12
Eingang Erdung Stromversorgung
13
Ausgang Erdung Motor
B1
Summer zur akustischen Signalisierung.
D1
Wahl-Dip-Switch Windgeschwindigkeit
J1
Jumper für “ferngesteuerte Speicherung.
L1
LED Stromversorgung Karte.
P1
Programmiertaste
Leyenda
1
Central antena (cable rígido de 17 cm. suministrado)
2
Masa antena RX radio a utilizar con antena exterior
(cable coaxial
RG58 50
Ω
)
3
Entrada anemómetro (opcional)
4
Comunes para todas las entradas
5
Entrada botón de cierre (contacto N.A.)
6
Entrada botón de apertura (contacto N.A.)
7
Salida motor (cierre)
8
Salida motor (apertura)
9
Salida motor (común)
10-11
Alimentación radioprogramador
220-230V ca 50-60Hz
12
Entrada tierra alimentación
13
Salida tierra motor
B1
Avisador acùstico
D1
Dip-switch para selecciones velocidad viento
J1
Jumper para la memorización vía radio
L1
Piloto de alimentación
P1
Tecla de programación
TRS44940M
02-07-2001
DM0549
DIMENSIONI D'INGOMBRO
Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
72
15
72
TRS44940M
02-07-2001
DM0552
SELEZIONE CANALI
Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
CH A
CH B
CH C
CH D
TRS44940M
02-07-2001
DM0550
CAMBIO BATTERIA
Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
Other manuals for S449 Series
7
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Cardin Elettronica Motherboard manuals