cardiobull RA17 User manual


2 / 42
INHALTSANGABE
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN __________ 3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ____________ 4
MONTAGETEILE _____________________________ 6
EXPLOSIONSZEICHNUNG _____________________ 7
TEILE LISTE UND WERKZEUGE ________________ 8
ZUSAMMENBAU ____________________________ 10
COMPUTER UNKTIONEN ____________________ 14
APP UNKTION _____________________________ 19
AU WÄRM ÜBUNGEN _______________________ 21
GEWÄHRLEISTUNGSRECHT _________________ 22
GARANTIEBEDINGUNGEN ___________________ 23
TABLE O CONTENTS
WARRANTY TERMS _________________________ 25
ASSEMBLY PART ___________________________ 26
EXPLODE DRAWING ________________________ 27
PARTS LIST AND TOOLS _____________________ 28
ASSEMBLY INSTRUCTIONS __________________ 30
COMPUTER UNCTION ______________________ 34
APP UNCTION _____________________________ 39
WARMUP EXERCISE ________________________ 41
WARRANTY DEVICE ________________________ 42

3 / 42
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN
Wichtig!
Nur die Originalverpackung gewährleistet einen ausreichenden
Transportschutz des Gerätes und sollte deshalb mindestens
in der gesetzlichen Rückgabezeit au bewahrt werden.
Für unsere Geräte leisten wir die gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren.
Ersatzteilbestellungen und Reparaturau träge richten Sie bitte,
unter Angabe der Kundennummer bzw. Rechnungsnummer an Ihren Händler
oder direkt an uns.
Unsere Serviceadresse: http://www.asviva.de/kontakt
Damit Ihnen unsere Service-Mitarbeiter optimal weiterhel en können,
beachten Sie bitte olgende Vorgehensweise:
1. Ist ein bestimmtes Teil beschädigt?
Teilen Sie uns bitte anhand der Teileliste die genaue Teilenummer mit.
2. Liegt eine Störung beim Gerät vor?
Sollten Sie die Möglichkeit einer Videoaufnahme z.B. Handy-Kamera haben,
nehmen Sie die Störung auf und senden uns das Video- oder Bildmaterial zu.
D- 41542 Dormagen
E-Mail : http://www.asviva.de/kontakt
Internetadresse : www.asviva.de

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur gehalten werden, wenn es regelmäßig
auf Schäden und Verschleiß geprüft wird. Dabei ist ein besonderes Augenmerk auf die
Endkappen/Rollen der Standfußen, die Trittpedale, die Handgriffe und die beweglichen
Elemente zu richten.
Wenn Sie dieses Gerät weitergeben oder von einer anderen Person benutzen lassen,
stellen Sie sicher, dass derjenige den Inhalt dieser Gebrauchsanleitung kennt.
Dieses Gerät darf immer nur von einer Person zum Trainieren benutzt werden.
Überprüfen Sie vor der ersten Benutzung und dann auch später in regelmäßigen
Abständen alle Schrauben, Bolzen und andere Verbindungen auf festen Sitz.
Entfernen Sie alle scharfkantigen Gegenstände aus dem Umfeld des Gerätes, bevor
Sie mit dem Training beginnen.
Trainieren Sie nur auf dem Gerät, wenn es einwandfrei funktioniert.
Defekte Teile sind sofort auszutauschen und / oder das Gerät ist bis zur Instand-
setzung nicht mehr zu benutzen.
Eltern und andere Aufsichtspersonen sollten sich Ihrer Verantwortung bewusst sein,
da aufgrund des natürlichen Spieltriebes und der Experimentierfreudigkeit der Kinder
mit Situationen zu rechnen ist, für die die Trainingsgeräte nicht gebaut sind.
Wenn Sie Kinder an dem Gerät trainieren lassen, sollten Sie deren geistige und
körperliche Entwicklung und vor allem deren Temperament berücksichtigen. Sie
sollten die Kinder ggf. beaufsichtigen und vor allem auf die richtige Benutzung des
Gerätes hinweisen.
Als Spielzeug sind die Trainingsgeräte auf keinen all geeignet.
Bitte beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes, dass in jede Richtung ausreichend
reiraum vorhanden ist.
Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Gerätes kommen, da sie auf
Grund Ihres natürlichen Spieltriebs das Gerät in einer Art und MODE gebrauchen
könnten, wofür es nicht vorgesehen ist und dadurch können Unfälle entstehen.
Bitte beachten Sie, dass inkorrektes und exzessives Training Ihre Gesundheit
gefährden kann.
Bitte beachten Sie, dass Hebel und andere Einstellmechanismen nicht in den
Bewegungsbereich während der Übung ragen und den Ablauf stören.
Beim Aufstellen des Gerätes sollten Sie darauf achten, dass das Gerät stabil steht und
evtl. Bodenunebenheiten ausgeglichen werden.
Tragen Sie immer Trainingskleidung und Schuhe, die für ein itnesstraining geeignet
sind, wenn Sie auf dem Gerät trainieren. Die Kleidung muss so beschaffen sein, dass
diese nicht aufgrund Ihrer orm (z.B. Länge) während des Trainings irgendwo hängen
bleiben kann. Die Schuhe sollten passend zum Trainingsgerät gewählt werden,
grundsätzlich dem uß einen festen Halt geben und eine rutschfeste Sohle besitzen.
Grundsätzlich sollten Sie vor der Aufnahme eines Trainings Ihren Arzt konsultieren.
Er kann Ihnen konkrete Angaben machen, welche Belastungsintensität für Sie
geeignet ist und Ihnen Tipps zum Training und zur Ernährung geben.

5 / 42
Bitte lesen Sie die Anleitung genau durch, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen!
Achten Sie beim Anziehen der Schraubverbindungen darau , dass der Bewegungsablau nicht durch zu
estes Anziehen beeinträchtigt wird. Bewegliche Gelenkteile (Gleitlager usw.) müssen von Zeit zu Zeit
mit handelsüblichem Schmier ett einge ettet werden.
Bauen Sie das Gerät nach der Aufbauanleitung auf und verwenden Sie nur die für den
Aufbau des Gerätes beigefügten gerätespezifischen Einzelteile. Kontrollieren Sie vor
der Montage die Vollständigkeit der Lieferung anhand der Stückliste der Montage- und
Bedienungsanleitung.
Stellen Sie das Gerät an einem trockenen, ebenen Ort auf und schützen Sie es vor
euchtigkeit. Sofern Sie den Aufstellort besonders gegen Druckstellen,
Verschmutzungen u.a. schützen wollen, empfehlen wir Ihnen eine geeignete,
rutschfeste Unterlage unter das Gerät zu legen.
Generell gilt, dass Sportgeräte kein Spielzeug sind. Sie dürfen daher nur
bestimmungsgemäß und von entsprechend informierten bzw. unterwiesenen Personen
benutzt werden.
Wenn Sie Schwindelgefühle, Übelkeit, Brustschmerzen oder andere abnormale
Symptome verspüren, stoppen Sie sofort das Training und konsultieren Sie Ihren Arzt.
Personen wie Kinder, Invaliden und behinderte Menschen sollten das Gerät nur im
Beisein einer weiteren Person, die eine Hilfestellung und Anleitung geben kann,
benutzen.
Achten Sie darauf, dass Sie und andere Personen sich niemals mit irgendwelchen
Körperteilen in den Bereich von sich bewegenden Teilen begeben.
Beachten Sie bei der Einstellung von verstellbaren Teilen auf die richtige Position bzw.
die markierte, maximale Einstellposition.
Trainieren Sie nie unmittelbar nach Mahlzeiten!
Untersuchen sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf lose Bestandteile.
Stellen Sie das Gerät nur auf stabilen lächen ab.
Das Gerät nicht verwenden, wenn Sie mehr als 150 Kg wiegen.

6 / 42
MONTAGETEILE
Teilnummer. Beschreibung Menge
A Console 1
B Upright tube 1
C Main rame 1
F Folding base 1
F-1 Knob 1
F-2 Knob 1
G Rail 1
H Seat 1
I Pedal 2
J Front oot tube 1
L Pedal block tube 1
S-1 Adaptor 1

7 / 42
EXPLOSIONSZEICHNUNG

8 / 42
TEILE LISTE UND WERKZEUGE
Nr. Beschreibung Art Menge
Nr. Beschreibung Art Menge
A Console 1
E-1 Screw M8*78L*S20L 1
A-1 Screw M5×10L 2
E-2 Screw M6*P1.0*55L 1
B Upright tube 1
E-3 Nut M6*4.5T 1
B-1 Curve washer Ф8×Ф19×2T 2
E-4 Nylon shim φ6.5*φ19*1.5T 1
B-2 Screw M8×P1.25×20L 2
E-5 Plain Washer Ф6.5*Ф14*1T 1
B-3 Cable upper 1
E-6 Nylon Nut M6*5.5T 1
C Main frame 1
E-7 Plain washer Ф8*Ф19*2T 1
C-1 Cable low 1
E-8 Nylon Nut M8*7T 1
C-2 Upright tube cover ABS 1
olding base 1
C-3 Motor wire 1
-1 knob ABS,1/2“-12*68L 1
C-4 Motor 1
-2 knob M16*13L 1
C-5 Ф76 protecting cover R 2
-3 Screw 3/8”-16*123L*S12L
3/8”-16*123L*S12L 1
C-6 Main cover cap 1
-4 Plain washer φ13*φ24*2T 1
C-7 Belt 280J5 1
-5 Screw M8*P1.25*20L 4
C-8 Main cover sleeve 1
-6 Plain washer Ф8*Ф16*1.5T 4
C-9 Main cover L ABS 1
-7 Nylon Nut 3/8”-16*7T 1
C-10 Decorating cover for main
cover L ABS 1
G rail 1
C-11 Screw ST3.9*50L 7
G-1 Cushion pad PVC 2
C-12 Screw 3/16”*3/4” 6
G-2 Screw M3*8L 2
C-13 Screw ST3.9*10L 8
G-3 Nut M6*4.5T 2
C-14 Main cover R ABS 1
G-4 Rail enhance tube 1
C-15 Decorating cover for main
cover R ABS 1
G-5 Knob 1
C-16 φ25.4 sleeve φ25.4*20L,PA black 2
G-6 Screw M8*16L 2
C-17 Main frame rubber pad Rubber 60°
black,Ф30*30L(M8) 1
G-7 Rear stabilizer axle
φ16*53L(M8) 1
C-18 Nut M8 2
G-8 Rail end cap 1
C-19 Plain washer Ф8×Ф22×2T 2
G-9 Decorating cover
for rear stabilizer 1
C-20 Sensor holder 1
G-10 Screw M5*12L 1
C-21 Screw 2
G-11 Rear stabilizer 1
D Pressure bar 1
H Seat 1
D-1 Screw M8×P1.25×30L 2
H-1 Screw M6*35L 4
D-2 Plain Washer Ф8×Ф19×2T 2
H-2 Sleeve 4
D-3 Plain Washer Ф8×Ф22×1T 1
H-3 Wheel M8×72L 4
D-4 Nylon nut M8 1
H-4 Nylon nut M6*5.5T 4
D-5 Screw M6 1
H-5 Seat fixing base 1
D-6 Plain washer Ф6.5*Ф14*1T 1
H-6 Screw M6*16L 4
D-7 Bearing 6000 2ZZ 2
H-7 Plain washer Ф6*Ф13*1T 4
D-8 Pressure wheel 1
I Pedal 2
D-9 Wave washer Ф10×Ф15×0.3T 1
I-1 Band 2
D-10 Spring 1
J ront foot tube 1
E Magnetics set 1
J-1 oot pad L 1

9 / 42
Nr. Beschreibung Art Menge
Nr. Beschreibung Art Menge
J-2 oot pad R 1
M-18 Bearing base L 1
J-3 Screw 3/16 »*3/4 » 2
M-19 Screw M5*6L 6
J-4 Screw M8*P1.25*55L*S30L
2
M-20 Screw 2
J-5 Curve washer Ф8*Ф19*2T 1
M-21 Plain washer φ6.5*φ16*2T 2
K Pull bar 1
M-22 Screw M5*12L 2
K-1 oam 2
M-23 Screw M6*55L 4
K-2 End cap 2
M-24 Spring 4
K-3 Cover up 2
M-25 Plain washer φ6.5*φ12*T 4
K-4 Cover lower 1
M-26 Nylon Nut M6 4
K-5 Screw ST3.9*10L 1
M-27 Nut M 1
L Pedal block tube 8
N flywheel φ260*35W*7KG 1
L-1 End cap 1
N-1 Nut 3/8 »-26*4.5T 4
M Gear box 2
N-2 Washer Ф10*Ф17*1T 2
M-1 Belt wheel 1
N-3 Nut 3/8 »-26*3.8T 1
M-2 Gear box axle 1
N-4 Bearing 6300 2RS 2
M-3 coil spring fixing base
1
N-5 lywheel axle 1
M-4 coil spring box band 1
N-6 9mmplastic sleeve 1
M-5 Bearing 6003 1
O Pedal axle 1
M-6 One-way bearing 2
P Pull band wheel 2
M-7 C shape clip 1
P-1 Bearing 4
M-8 Screw ST3.9*15L 1
P-2 Wheel sleeve 4
M-9 Screw 2
P-3 Screw M10*95L 2
M-10
Nut 1
P-4 Nylon Nut M10 2
M-11
coil spring box upper 1
Q-1 Adaptor 1
M-12
Coil spring 1
Q-2 DC wire 1
M-13
coil spring box low 1
Q-3 Sleeve 1
M-14
Screw ST2.9*12L 4
Q-4 Spanner 6mm 1
M-15
Bearing 6001 2
Q-5 Spanner 13-14 1
M-16
Bearing base 2
I Pedal 2
M-17
Bearing base R 1
I-1 Pedal band 2

10 / 42
ZUSAMMENBAU
SCHRITT 1
Befestigen Sie J (Vorderes uß Rohr) mit J-4 (Schrauben) und J-5 (Kurvenscheiben) am C
(Hauptrahmen).
SCHRITT 2
ühren Sie G-5 (Knopf) in G (Schiene) ein. Danach werden H (Sitz) mit G-2 (Schrauben), G-13
(2*Spule ederkasten niedrig) und G-12 (2*Spiralfeder) mit G (Schiene) befestigt. Zum Schluss
( altbasis) mit -6 (2*Unterlegscheiben) und -5 (2*Schrauben) am G (Schiene) befestigen.
Table of contents
Languages:

















