
This symbol indicates that the device is Type BF medical equipment per IEC601.1
This symbol indicates that conductors carrying high voltage are nearby.
This symbol indicates that consultation of documentation is critical to safe operation.
This symbol indicates that the device requires an alternating supply current.
This symbol is located near chassis grounding locations to indicate protective earth
ground.
This symbol indicates manufacturer information.
This symbol indicates the connection point for the Control Unit.
This diagram shows the operation of the tank and system drains.
This symbol indicates the mains power switch for the refrigeration system.
3. General: Electricity and electronics
- 50 -
Pile ou accumulateur, symbole général
Pour marquer un dispositif concernant l'alimentation d'un
appareil au moyen de piles ou d'accumulateurs, par
exemple un bouton de vérification des piles, l'emplacement
des bornes du connecteur, etc.
Note 1 - Pour marquer la fonction contrôle des piles,
l'emploi du symbole 5546 est recommandé.
Note 2 - Le symbole n'est pas destiné à être utilisé pour
indiquer la polarité.
Battery, general
To identify a device related to the supply of equipment by
means of a (primary or secondary) battery, for instance a
battery test button, the location of the connector terminals,
etc.
Note 1 - To identify a battery check function, the use of
symbol 5546 is recommended.
Note 2 - This symbol is not intended to be used to indicate
polarity.
On battery powered equipment.Sur un matériel alimenté par pile ou accumulateur.
5001
Position des piles ou accumulateurs
Pour marquer le boîtier lui-même et pour marquer le
positionnement des éléments à l'intérieur.
Positioning of cell
To identify the battery holder itself and to identify the
positioning of the cell(s) inside the battery holder.
On and in battery holders.Sur un boîtier de pile ou accumulateur, et à l'intérieur du
boîtier.
5002
Contrôle de pile ou d'accumulateur
Pour marquer la commande permettant de vérifier l'état
d'une pile ou d'une batterie (d'accumulateurs) ou pour
marquer le voyant de vérification de l'état de ce matériel.
Note - Selon l'état de la pile, la surface de la zone noircie
peut varier.
Battery check
To identify a control to check the condition of a (primary or
secondary) battery or to identify the battery condition
indicator.
Note - According to the condition of the battery, the size of
the darkened area may vary.
5546
Élément rechargeable
Pour marquer un matériel qui ne doit être utilisé qu'avec
des éléments rechargeables ou identifier ces éléments.
Lorsqu'il figure sur un boîtier, le symbole indique
également le positionnement des éléments.
Rechargeable battery
To identify equipment which shall only be used with
rechargeable (secondary) cells or batteries, or to identify
rechargeable cells or batteries. When shown on a battery
holder, the symbol also indicates the positioning of the
cells.
5639
Terre
Pour marquer une borne de terre dans les cas où
l'utilisation du symbole 5018 et du symbole 5019 n'est pas
explicitement recommandée.
Earth (ground)
To identify an earth (ground) terminal in cases where
neither the symbol 5018 nor 5019 is explicitly required.
5017
Terre de protection
Pour marquer les bornes destinées à être raccordées à un
conducteur de protection extérieur contre les chocs
électriques en cas de défaut d'isolement, ou pour marquer
la borne de la terre de protection.
Protective earth (ground)
To identify any terminal which is intended for connection to
an external conductor for protection against electric shock
in case of a fault, or the terminal of a protective earth
(ground) electrode.
5019
Terre sans bruit
Pour marquer les bornes d'une terre sans bruit, par
exemple d'une installation de terre spécialement conçue
pour ne pas provoquer un fonctionnement défectueux de
l'équipement.
Noiseless (clean) earth (ground)
To identify a noiseless (clean) earth (ground) terminal, e.g.
of a specially designed earthing (grounding) system to
avoid causing malfunction of the equipment.
5018
8. Safety signs
- 70 -
Défense d’utiliser en zone résidentielle Not to be used in residential areasSafety 16
This safety sign is under consideration for standardization
in ISO 3864.
Défense de pousser Pushing prohibitedSafety 34
This safety sign is under consideration for standardization
in ISO 3864.
Défense de s’asseoir Sitting prohibitedSafety 35
This safety sign is under consideration for standardization
in ISO 3864.
Défense de franchir Stepping prohibitedSafety 37
This safety sign is under consideration for standardization
in ISO 3864.
Défense de charger Loading prohibitedSafety 36
This safety sign is under consideration for standardization
in ISO 3864.
Avertissement général, attention, risque de
danger
General warning, caution, risk of danger
ISO 3864 - B.3.1
If necessary, this safety sign shall be combined with an
additional sign indicating the kind of danger or hazard.
Attention, risque de choc électrique Caution, risk of electric shock
ISO 3864 - B.3.6
Avertissement, matière radioactive ou radiation
ionisante
Warning, radioactive material or ionising
radiation
Safety 09
This safety sign is under consideration for standardization
in ISO 3864.
8. Safety signs
- 70 -
Défense d’utiliser en zone résidentielle Not to be used in residential areasSafety 16
This safety sign is under consideration for standardization
in ISO 3864.
Défense de pousser Pushing prohibitedSafety 34
This safety sign is under consideration for standardization
in ISO 3864.
Défense de s’asseoir Sitting prohibitedSafety 35
This safety sign is under consideration for standardization
in ISO 3864.
Défense de franchir Stepping prohibitedSafety 37
This safety sign is under consideration for standardization
in ISO 3864.
Défense de charger Loading prohibitedSafety 36
This safety sign is under consideration for standardization
in ISO 3864.
Avertissement général, attention, risque de
danger
General warning, caution, risk of danger
ISO 3864 - B.3.1
If necessary, this safety sign shall be combined with an
additional sign indicating the kind of danger or hazard.
Attention, risque de choc électrique Caution, risk of electric shock
ISO 3864 - B.3.6
Avertissement, matière radioactive ou radiation
ionisante
Warning, radioactive material or ionising
radiation
Safety 09
This safety sign is under consideration for standardization
in ISO 3864.
3. General: Electricity and electronics
- 49 -
5.3 General: Electricity and electronics
Énergie électrique
Pour indiquer toute source susceptible de fournir de
l'électricité et la mise en oeuvre (ou l'arret) de la production
ou de l'utilisation d'énergie électrique.
Electric energy
To signify any source of electric energy, for example on
devices starting or stopping the production or use of
electric energy.
0232
Plus; polarité positive
Pour marquer les bornes positives d'un matériel
fonctionnant en courant continu ou produisant du courant
continu.
Note - La signification de ce symbole graphique dépend de
son orientation.
Plus; positive polarity
To identify the positive terminal(s) of equipment which is
used with, or generates direct current.
Note - The meaning of this graphical symbol depends upon
its orientation.
5005
Moins; polarité négative
Pour marquer les bornes négatives d'un matériel
fonctionnant en courant continu ou produisant du courant
continu.
Note - La signification de ce symbole graphique dépend de
son orientation.
Minus; negative polarity
To identify the negative terminal(s) of equipment which is
used with, or generates direct current.
Note - The meaning of this graphical symbol depends upon
its orientation.
5006
Courant continu
Pour indiquer sur la plaque signalétique que l'appareil ne
doit être alimenté qu'en courant continu; pour marquer les
bornes correspondantes.
Direct current
To indicate on the rating plate that the equipment is
suitable for direct current only; to identify relevant terminals.
5031
Courant alternatif
Pour indiquer sur la plaque signalétique que l'appareil ne
doit être alimenté qu'en courant alternatif; pour marquer les
bornes correspondantes.
Alternating current
To indicate on the rating plate that the equipment is
suitable for alternating current only; to identify relevant
terminals.
5032
Courant alternatif triphasé
Pour indiquer sur la plaque signalétique que l'appareil ne
doit être alimenté qu'en courant alternatif triphasé; pour
marquer les bornes correspondantes.
Three phase alternating current
To indicate on the rating plate that the equipment is
suitable for three phase alternating current only; to identify
relevant terminals.
5032-1
Courant alternatif triphasé neutre
Pour indiquer sur la plaque signalétique que l'appareil ne
doit être alimenté qu'en courant alternatif triphasé neutre;
pour marquer les bornes correspondantes.
Three phase alternating current with neutral
conductor
To indicate on the rating plate that the equipment is
suitable for three phase alternating current with neutral
conductor only; to identify relevant terminals.
5032-2
Courant continu et alternatif
Pour indiquer sur la plaque signalétique que l'appareil peut
être alimenté indifféremment en courant continu ou en
courant alternatif (tous courants); pour marquer les bornes
correspondantes.
Both direct and alternating current
To indicate on the rating plate that the equipment is
suitable for both direct and alternating current (universal);
to identify relevant terminals.
5033
6. Transport, handling and packaging
- 61 -
5.6 Transport, handling and packaging
Prêt pour le transport
Pour identifier la commande de préparation de l'appareil
pour le transport ou l'indicateur montrant que celui-ci est
prét pour le transport.
Ready for transport
To identify the control to make the equipment ready for
transport or to identify the indicator that the equipment is
ready for transport.
5661
Limite supérieure de température
Pour indiquer la représentation d'une limite supérieure de
la température, ou la mise en service (ou l'arret) de
l'affichage du controle ou de réglage de cette limite de
température.
Upper limit of temperature
To signify a maximum temperature limit.
0533
Limite inférieure de température
Pour indiquer la représentation d'une limite inférieure de la
température, ou la mise en service (ou l'arret) de
l'affichage du controle ou de réglage de cette limite de
température.
Lower limit of temperature
To signify a minimum temperature limit.
0534
Limite de température
Pour indiquer les limites de température s'imposant au
stockage et à la manutention du colis.
Temperature limitation
To indicate the temperature limitations in which the
transport package has to be kept and handled.
0632
Humidité
Pour identifier un voyant relatif à une situation de
condensation due à l'humidité à l'intérieur du matériel.
Note - Il est permis de noircir la goutte d'eau.
Moisture
To identify an indicator for a moisture condensation
condition within the equipment.
Note - The drop may be filled in.
5536
Craint la chaleur
Pour indiquer que le colis doit etre préservé de la chaleur.
Keep away from heat
To indicate that the transport package has to be kept out of
heated area.
0624
Protéger de la chaleur et des sources
radioactives
Pour indiquer que le contenu de l'emballage peut etre
détérioré ou rendu complètement inutilisable par les effets
de la chaleur ou de radiations pénétrantes.
Protect from heat and radioactive sources
To indicate that the contents of the package may
deteriorate or be rendered totally unusable by heat or
penetrating radiation.
0615
Ne pas réutiliser
Pour avertir l'utilisateur d'une pièce de matériel que celle-ci
est prévue pour une seule utilisation et qu'elle ne doit donc
pas etre utilisée une deuxième fois.
Do not re-use
To warn the user of a piece of equipment that it is for
single use only and that it must not therefore be used more
than once.
1051
Date de fabrication Date of manufacture2497
GENERAL INFORMATION | Device Labeling