Predisporre dei collegamenti a soffitto con uscita M1/2“G (EUR) o M1/2“NPT (USA) in prossimità della futura sede del soffione:
4 collegamenti per i soffioni con nebulizzatori;
3 collegamenti per i soffioni senza nebulizzatori.
Predisporre anche un controsoffitto rinforzato avente uno spessore compreso tra 7 e 21 mm posto ad una distanza dal soffitto non inferiore
a 10 cm.
ATTENZIONE: Assicurarsi che il controsoffitto sia perfettamente in bolla.
Predisposizione per soffioni con faretti:
Per il corretto funzionamento del sistema occorre inoltre acquistare una pulsantiera o un telecomando: si raccomanda di scegliere la
pulsantiera adeguata (1, 2 o 3 tasti) in base alle funzioni richieste (cromoterapia, aromaterapia, musica).
Predisporre un interruttore generale all’interno della zona 3 o al di fuori di essa (no zona 0, 1, 2) e un collegamento elettrico da 85÷260V
47÷400Hz al di sopra del cartongesso.
ATTENZIONE: Assicurarsi che non vi sia corrente in tutte le fasi d’installazione e/o manutenzione.
Predisporre tra la futura sede della centralina e la futura sede della pulsantiera interna dello spazio doccia una canalina Ø25 mm.
ATTENZIONE: È inoltre necessario seguire scrupolosamente le istruzioni di montaggio al fine di installare il prodotto in maniera corretta; a
tale proposito il produttore non risponde nel caso di un utilizzo o d’installazioni errate.
Run some water pipes to the ceiling with M1/2“G (EUR) or M1/2“NPT (USA) outlet for the showerhead:
4 water pipes for shower head with atomizers;
3 water pipes for shower head without atomizers.
Prepare also a reinforced false ceiling from 7 to 21 mm thick that must be at a minimum distance of 10 cm from the ceiling.
WARNING: Make sure that the false ceiling is perfectly level.
Pre-requisites for shower head with LEDs:
For the correct use of the system, buy also a switch or a remote control: it is recommended to choose adequate switch control (1, 2 or 3
buttons) according to the functions needed (chromotherapy, aromatherapy and music experience).
Prepare a general switch inside the zone 3 or outside it (not in zones 0, 1 or 2) and a 85÷260V 47÷400Hz electrical connection above the
plasterboard.
WARNING: Make sure that the electricity is switch out during all the installation and maintenance phases.
Prepare a cable duct (Ø25 mm corrugated pipe) between the future home of the control unit and the switch control placed inside the shower
space.
WARNING: It is also necessary to respect scrupulously the assembling instruction in order to install the product correctly; the producer is
not responsible in case of wrong use or incorrect installation.
Préparer des prises d’eau pour le ciel de pluie au plafond avec sortie M1/2“G (EUR) ou M1/2“NPT (USA) :
4 prises d’eau pour le ciel de pluie avec nébuliseurs ;
3 prises d’eau pour le ciel de pluie sans nébuliseurs.
Préparer ainsi qu’un faux plafond renforcé entre 7 et 21 mm d'épaisseur qui doit être placé à une distance minimum de 10 cm du plafond.
ATTENTION : S’assurer que le faux plafond soie parfaitement à niveau.
Prédisposition pour le ciel de pluie avec leds:
Pour un correct fonctionnement du système il faut également acheter un bouton de contrôle adéquat (1, 2 ou 3 touches) selon les fonctions
requises (chromothépie, aromathérapie et musique) ou une télécommande.
Prédisposer un interrupteur général à l'intérieur de la zone 3 ou en dehors de celle-ci (pas en zone 0 ni 1 ni 2) et préparer un branchement
électrique 85÷260V 47÷400Hz au-dessus de la plaque de plâtre.
ATTENTION : S'assurer que le courant est coupé durant les phases de montage et durant celles de manutention.
Préparer la tuyauterie (tube ondulé de Ø25 mm) entre le lieu où sera placée la centrale contrôle et le bouton de démarrage placé dans
l’espace de douche.
ATTENTION : Il est en outre nécessaire de respecter scrupuleusement les instructions de montage pour installer le produit de façon
correcte. Le producteur à ce propos décline toute responsabilité en cas d'emploi inapproprié et d'incorrecte installation.
Im Voraus einige Decke-Verbindungen mit Ausgang M1/2“G (EUR) o M1/2“NPT (USA) in der Nähe des künftigen Standorts der Duschkopf
vorbereiten.
vier Decke-Verbindungen für Duschkopf mit Zerstäubern;
drei Decke-Verbindungen für Duschkopf sin Zerstäubern.
Eine doppelte Zwischendecke mit einer Dicke zwischen 7 und 21 mm vorbereiten und sie mindestens 10 cm Entfernung aus der Decke
positionieren.
VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass die Zwischendecke perfekt nivelliert ist.
Vorbereitungsarbeiten für Duschkopf mit Led:
Für die korrekte Nutzung des Systems, kaufen Sie einen Schaltersteuer oder eine Fernbedienung: bitte die richtige Schaltersteuer (1, 2
oder 3 Tasten) wählen nach den benötigten Funktionen (Farbtherapie, Aromatherapie und Musik).
Innerhalb des Bereichs 3 (nicht in Bereich 0, 1, 2) oder außerhalb von diesem einen Schutzschalter vorbereiten und eine elektrische
Verbindung von 85÷260V 47÷400Hz über dem Gips vorbereiten.
VORSICHT: Dass während aller Installations- und/oder Wartungsphasen die Stromzufuhr unterbrochen ist.
Bereiten Sie einen Kabelkanal (Ø 25 mm Wellrohr) zwischen der künftigen Heimat der Steuereinheit und der Steuerschalter in der Dusche
Raum platziert.
VORSICHT: Außerdem müssen unbedingt die Montageanweisungen befolgt werden, damit das Produkt auf korrekte Art und Weise
installiert werden kann; diesbezüglich haftet der Hersteller keinesfalls bei fehlerhafter Anwendung oder fehlerhafter Installation.