Carrera 4183 User manual

Deutsch
English
Français
Nederlands
Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Manual
from page 12
Mode d’emploi
à partir de la page 20
Gebruiksaanwijzing
vanaf pagina 28
Elektrische Zahnbürste
Electric toothbrush
Brosse à dents électrique
Elektrische tandenborstel
Elektrische
Zahnbürste
für Erwachsenen

3
Deutsch
2

Artikelnummer: 4183 | 4185
3
Deutsch
2
SYMBOLE
Sicherheitshinweise: Aufmerksam lesen und befolgen, um
Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Bedienungsanleitung vor Gebrauch lesen!
Nur in Innenräumen verwenden!
Durch die CE-Kennzeichnung wird bestätigt, dass das Gerät den
geltenden europäischen Anforderungen, die für die jeweilige
Gerätegruppe gelten, entspricht und die spezischen Konformitäts-
erklärungen vorhanden sind.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere
Mailadresse
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Produktes die Anleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bei Weitergabe des
Produktes ist diese Anleitung mit auszuhändigen. Hersteller und Impor-
teur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Anleitung
nicht beachtet werden!
Im Rahmen ständiger Weiterentwicklung behalten wir uns das Recht vor,
Produkt, Verpackung oder Beipackunterlagen jederzeit zu ändern.

5
Deutsch
4
LIEFERUMFANG
1. Aufsteckbürste
2. Handstück
3. Ein-/Austaste
4. Reinigungsmodus„Clean”
5. Reinigungsmodus„Sensitive”
6. Reinigungsmodus„Massage”
7. Reinigungsmodus„White”
8. Reinigungsmodus„Polish”
9. Ladeanzeige
10. Stromkabel
11. Ladestation
12. Handstückhalter

Artikelnummer: 4183 | 4185
5
Deutsch
4
ALLGEMEINE HINWEISE
• Vor der ersten Benutzung: Entnehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der
Verpackung und überprüfen Sie das Gerät auf Vollständigkeit und Be-
schädigungen.
• Das Gerät ist nur für den persönlichen Gebrauch bestimmt und nicht für
kommerzielle Anwendungen bestimmt.
• Verwenden Sie das Gerät nur, wie in der Anleitung beschrieben. Jede
weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
• Das Gerät hat die Schutzklasse IPX7 und ist somit gegen Strahlwasser aus
beliebigem Winkel und gegen das Eindringen von Wasser für eine be-
grenzte Zeit geschützt, nicht aber für ein dauerndes Untertauchen. Das
Gerät kann ohne Bedenken um Bad benutzt werden.
Um die maximale Lebensdauer des Produkts zu gewährleisten, reinigen Sie
es regelmäßig, wie in der Anleitung beschrieben.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Dieses Gerät darf auch von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten Kenntnissen hinsichtlich seiner Handhabung bzw.
einer Beeinträchtigung der Sinnesorgane verwendet werden, unter der
Voraussetzung, sie werden beaufsichtigt und im sicheren Gebrauch
des Gerätes geschult, und sind sich der damit verbundenen Gefahren
bewusst.
• Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern
durchgeführt werden.
• ACHTUNG Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial von
Kindern und Tieren fern.
• Prüfen Sie gelegentlich, ob das Gerät/das Netzkabel Schadstellen auf-
weist. Ein beschädigtes oder defektes Gerät/Netzteil darf nicht mehr
benutzt werden. Kontaktieren Sie in diesem Fall den Kundendienst.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Es kann sonst Brand-,
Stromschlag- und Verletzungsgefahr bestehen.

7
Deutsch
6
• Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie
den Stecker nicht mit feuchten Händen. Es besteht sonst Stromschlag-
gefahr.
• Wenn Sie sich in zahnärztlicher Behandlung benden, sollten Sie vor
Verwendung dieser Zahnbürste Ihren Zahnarzt kontaktieren.
• ACHTUNG! Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Aus-
wechseln der Akku. Ersetzen Sie Akku nur durch denselben oder einen
gleichwertigen Batterietyp.
• Wechseln Sie immer den gesamten Batteriesatz. Mischen Sie keinen
alten und neuen Akku bzw. Akku mit unterschiedlichem Ladezustand.
• Setzen Sie den Akku niemals übermäßiger Hitze aus (z.B. pralle Sonne)
und werfen Sie Akku niemals in Feuer.
• Die Anschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Bewahren Sie Akku außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
Wurden Akku verschluckt, suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf.
• Nicht auadbare Akku dürfen nicht wieder aufgeladen werden. Wieder
auadbare Akku müssen vor dem Auaden aus dem Produkt genom-
men werden.
• Sollten Akku einmal ausgelaufen sein, entnehmen Sie diese mit Hilfe
eines Tuches aus dem Batteriefach und entsorgen Sie sie bestim-
mungsgemäß. Vermeiden Sie Haut und Augenkontakt mit der Batterie-
säure. Sollten Sie doch einmal Augenkontakt mit der Batteriesäure
haben, spülen Sie die Augen mit viel Wasser aus und kontaktieren Sie
umgehend einen Arzt. Bei Hautkontakt mit der Batteriesäure waschen
Sie die Stelle mit viel Wasser und Seife.
• Beschädigte Netzstecker und Netzkabel sofort und nur von autorisier-
ten Fachpersonal reparieren oder austauschen lassen!
• Tauchen Sie das Gerät niemals dauerhaft in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehörteile zu diesem Gerät.
BEDIENUNG
Hinweis: Die Aufsteckbürsten alle 3 Monate oder auch früher austau-
schen, wenn diese abgenutzt sind.
Inbetriebnahme
• Laden Sie das Gerät vor der ersten Benutzung vollständig auf.
• Schließen Sie dazu die Ladestation mit einem handelsüblichen USB-Ad-
apter an eine dafür vorgesehene Steckdose. Achten Sie darauf, dass die
Ladestation sicher steht und nicht ins Wasser fallen kann.

Artikelnummer: 4183 | 4185
7
Deutsch
6
• Stecken Sie das Handstück auf die Handstückhalterung.
• Während des Ladevorgangs leuchte die Ladeanzeige rot. Bei grüner
Ladeanzeige ist die Zahnbürste vollständig aufgeladen. Blinkt die
Ladeanzeige rot, ist die Akku-Leistung gering und das Gerät muss auf-
geladen werden.
Putzanleitung
Befeuchten Sie den Bürstenkopf und tragen Sie eine beliebige Zahnpasta
Ihrer Wahl auf. Um ein Verspritzen der Zahnpasta zu vermeiden, führen
Sie die Bürste an die Zähne, bevor Sie das Gerät einschalten. Beginnen Sie
zunächst mit den Außenseiten, anschließend den Innenseiten und putzen
Sie zuletzt die Kauächen. Putzen Sie alle vier Kieferquadranten
gleichmäßig. Um mehr über die korrekte Putztechnik für Sie zu erfahren,
fragen Sie Ihren Zahnarzt oder Dentalhygieniker.
Hinweis: Das Gerät verfügt über eine automatische Abschaltvorrichtung,
welche sich nach zwei Minuten aktiviert und das Gerät abschaltet.
Putzmodi
Ihre Zahnbürste bietet verschiedene Putzmodi, die auf dem Handstück
angezeigt werden:
1. CLEAN: Standard-Reinigungsmodus für die tägliche Reinigung
2. SENSITIVE: Sanfte und gründliche Reinigung für empndliche Bereiche
3. MASSAGE: Sanfte Massage des Zahneischs
4. WHITE: Aufhellende Reinigung für den gelegentlichen oder täglichen
Gebrauch
5. POLISH: Reinigung für ein besonders sauberes Mundgefühl
(höhere Geschwindigkeit)
Mit dem Betätigen der entsprechenden Taste auf dem Handstück wech-
seln Sie zwischen den Reinigungsmodi.

9
Deutsch
8
• Spülen Sie den Bürstenkopf nach jedem Gebrauch bei einge-
schaltetem Handstück für einige Sekunden unter ießendem
Wasser gründlich ab.
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker! Ansonsten
besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags!
• Benutzen Sie keine scheuernden, chemischen oder ätzenden
Reinigungsmittel, um das Gerät zu reinigen.
Im Zusammenhang mit denen von uns in Verkehr gebrachten
Akku und Akkus oder mit der Lieferung von Geräten, die Akku oder
Akkus enthalten sind wir nach dem Batteriegesetz (BattG) dazu
verpichtet Sie auf folgendes hinzuweisen: Das Symbol der durchgestri-
chenen Mülltonne bedeutet, dass Akku und Akkus nicht im Hausabfall
entsorgt werden dürfen. Enthält die Batterie oder der Akku mehr
als 0,0005 Masseprozent Quecksilber, mehr als 0,002 Masseprozent
Cadmium oder mehr als 0,004 Masseprozent Blei ist das Symbol unerhalb
der durchgetrichenen Mülltonne um chemischen Zeichen der Metalle
(Hg, Cd, Pb) erweitert. Sie sind als Endnutzer gesetzlich dazu verpichtet
alle AltAkku und Altakkus nicht im Hausabfall zu entsorgen, sondern im
Handel oder kommunalen Sammelstellen zurückzugeben. AltAkku und
Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lam-
REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
TECHNISCHE DATEN
ENTSORGUNG
Gerät
Spannungsversorgung: DC 5V 1A
Schutzart/Schutzklasse: IPX7/III
Akku
Typ: Li-Ion Akku 14500 3,7V 800mAh 2,96Wh
Ladedauer: ca. 10 h
Betriebsdauer: bis zu 120 Minuten

Artikelnummer: 4183 | 4185
9
Deutsch
8
pen, die aus dem Altgerät entnommen werden können, sind im Regelfall
vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei
zu trennen. AltAkku und Altakkus können Schadstoe enthalten, die bei
nichtsachgemäßer Lagerung oder Entsorgung der Umwelt oder Ihrer Ge-
sundheit schaden können. Zurückgegebene AltAkku und Altakkus werden
ausschließlich dem Recycling zugeführt. Somit werden werthaltige Roh-
stoe wie z.B. Eisen, Zink, Mangan oder Nickel wieder zurückgewonnen.
Sie können Altakku oder Altakkus entweder in Ihrer unmittelbaren Nähe
(z.B. im Handel oder Wertstohof) unentgeldlich zurück geben oder an
uns frei zurücksenden. Die Umwelt und die HSP Hanse Shopping GmbH
danken Ihnen.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass
dieses Gerät der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE-Richtlinie) unterliegt. Es weist darauf hin, dass das jeweilige
Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten
Siedlungsabfall zu entsorgen ist. Ein schwarzer Balken unter der durch-
gestrichenen Mülltonne zeigt an, dass das Gerät nach 2005 in Verkehr
gebracht wurde. Dieses Gerät darf nicht als normalen Hausabfall, sondern
muss getrennt gesammelt und umweltgerecht über eine kommunale
Sammelstelle entsorget werden. Besitzer von Altgeräten aus privaten
Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öentlich-rechtli-
chen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im
Sinne des Elektrogesetzes eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich
abgeben. Rücknahmepichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsäche von
mindestens 400 m² für Elektro- und Elektronikgeräte. Ab dem 01.07.2022
unterliegen auch diejenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtver-
kaufsäche von mindestens 800 m², die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft
Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen.
Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikations-
mitteln, wenn die Lager- und Versandächen für Elektro- und Elektro-
nikgeräte mindestens 400 m² betragen oder die gesamten Lager- und
Versandächen mindestens 800 m² betragen.
Das Recyclingsymbol besteht aus drei Pfeilen, die den Wiederver-
wertungskreislauf (Recycling) darstellen. Die Verpackungs- und
Füllmaterialien können wiederverwertet werden. Entsorgen Sie die
Verpackungs- und Füllmaterialien nicht im Hausabfall, sondern führen Sie
diese umweltgerecht der Wertstosammlung zu.

11
Deutsch
10
GEWÄHRLEISTUNG
Wir versichern, dass alle Produkte aus qualitativ hochwertigen Materialien her-
gestellt und mit äußerster Sorgfalt überprüft wurden. Sollten sich dennoch einmal
bei normaler Anwendung ein Schaden oder ein Fehler ergeben, wenden Sie sich
bitte an den Verkäufer des Produkts. Voraussetzung für die Gewährleistung ist die
Bedienung und der ordentliche Aufbau gemäß Bedienungsanleitung.
Durch unsachgemäße Nutzung und / oder unsachgemäßen Transport kann die
Gewährleistung entfallen.
Die Gewährleistungsfrist beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum. Sollte
das von Ihnen erworbene Produkt nicht fehlerfrei sein, wenden Sie sich bitte
innerhalb der Frist ab Kaufdatum an den Verkäufer des Produkts.
Von der Gewährleistung ausgenommen sind:
• Schäden durch äußere Gewalteinwirkung
• Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
• Reparaturen und Veränderungen durch nicht von uns ermächtigte Personen
• Schäden durch falsche Handhabung oder Wartung
• Schäden durch Vernachlässigung oder Unfälle
• Verschleiß und Verbrauchsmaterialien
WICHTIGER HINWEIS
Bei Fragen zum Produkt oder zu Gewährleistungsansprüchen, wenden Sie sich
bitte an unseren Kundenservice. Senden Sie Ihr Produkt nicht ohne Auorderung
an unsere Anschrift. Die Kosten und das Risiko des Verlustes für unaufgeforderte
Zusendungen gehen zu Lasten des Absenders. Wir behalten uns vor, Annahmen
von unaufgeforderten Zusendungen zu verweigern oder entsprechende Waren
an den Absender auf dessen Kosten zurückzusenden.

Artikelnummer: 4183 | 4185
11
Deutsch
10

13
English
12
SYMBOLES
Read carefully and follow the instructions to avoid personal injury
and damage to property.
Read operating instructions before use!
Use indoors only!
The CE marking conrms that the appliance complies with the
applicable European requirements that apply to the respective
group of appliances and that the specic declarations of conformity
are available.
Dear customer,
We are pleased that you have chosen this product. If you have any questi-
ons, please contact customer service via our email address:
Please read the instructions carefully before using the product for the rst
time and keep them in a safe place. If the product is passed on, these inst-
ructions must also be handed over. The manufacturer and importer accept
no liability if the information in these instructions is not observed!
In the context of continuous further development, we reserve the right to
change the product, packaging or instruction leaets at any time.

Item Number: 4183 | 4185
13
English
12
SCOPE OF DELIVERY
1. Attachable brush
2. Handpiece
3. On / O button
4. Cleaning mode„Clean“
5. Cleaning mode„Sensitive“
6. Cleaning mode„Massage“
7. Cleaning mode„White“
8. Cleaning mode„Polish“
9. Charging indicator
10. Power cable
11. Charging station
12. Handpiece holder

15
English
14
GENERAL NOTES
• Before using the unit for the rst time: Carefully remove the unit from
its packaging and check it for completeness and damage.
• The unit is for personal use only and is not intended for commercial
applications.
• Only use the appliance as described in the instructions. Any other use is
considered contrary to the intended use.
• The unit has an IPX7 protection class and is therefore protected against
water jets from any angle and against the ingress of water for a limited
time, but not for permanent submersion. The unit can be used in the
bath without concern.
To ensure the maximum life of the product, clean it regularly as described in
the instructions.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• This appliance may also be used by children aged from 8 years and ab-
ove and persons with reduced physical or sensory capabilities provided
they have been given supervision and instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Ensure that children do not play with the appliance.
• Cleaning and maintenance by the user must not be carried out by
children.
• CAUTION Danger of suocation! Keep the packaging material away
from children and animals.
• Check occasionally whether the unit/mains cable has any damaged
spots. A damaged or defective unit/power supply unit must no longer
be used. In this case, contact the customer service. Do not make any
modications to the unit. Otherwise there may be a risk of re, electric
shock or injury.
• Never pull the plug out of the socket by the cable. Do not touch the
plug with wet hands. Otherwise there is a risk of electric shock.
• If you are undergoing dental treatment, you should contact your den-
tist before using this toothbrush.

Item Number: 4183 | 4185
15
English
14
OPERATION
• WARNING: There is a risk of explosion if the battery is not replaced
correctly. Replace the battery only with the same or an equivalent type
of battery.
• Always change the entire battery set. Do not mix old and new batteries
or batteries with dierent charge levels.
• Never expose the battery to excessive heat (e.g. blazing sun) and never
throw the battery into a re.
• The connections must not be short-circuited.
• Keep the battery out of the reach of small children. If the battery is
swallowed, seek medical attention immediately.
• Non-rechargeable batteries must not be recharged. Rechargeable
batteries must be removed from the product before charging.
• If the battery has leaked, remove it from the battery compartment
with the help of a cloth and dispose of it as intended. Avoid skin and
eye contact with the battery acid. If you do have eye contact with the
battery acid, rinse your eyes with plenty of water and contact a doctor
immediately. In case of skin contact with the battery acid, wash the
area with plenty of water and soap.
• Have damaged mains plugs and mains cables repaired or replaced
immediately and only by authorised specialists!
• Never immerse the unit permanently in water or other liquids.
• Only use original accessories for this appliance.
Note: Replace the brushes every 3 months or sooner if they are worn out.
Commissioning
• Fully charge the unit before using it for the rst time.
• To do this, connect the charging station to a designated socket using
a commercially available USB adapter. Make sure that the charging
station stands securely and cannot fall into the water.
• Place the handpiece on the handpiece holder.
• During the charging process, the charging indicator lights up red.
When the charging indicator is green, the toothbrush is fully charged.
If the charging indicator ashes red, the battery power is low and the
appliance needs to be recharged.

17
English
16
Cleaning instructions
Moisten the brush head and apply any toothpaste of your choice. To avoid
splashing the toothpaste, guide the brush to the teeth before switching
on the appliance. Start with the outer sides rst, then the inner sides and
nally brush the chewing surfaces. Brush all four quadrants of the jaw
evenly. To learn more about the correct brushing technique for you, ask
your dentist or dental hygienist.
Note: The appliance has an automatic shut-o device which activates
after two minutes and switches o the appliance.
Cleaning modes
Your toothbrush oers dierent cleaning modes that are displayed on the
handpiece:
1. CLEAN: Standard cleaning mode for daily cleaning
2. SENSITIVE: Gentle and thorough cleaning for sensitive areas
3. MASSAGE: Gentle massage of the gums
4. WHITE: Brightening cleansing for occasional or daily use.
5. POLISH: Cleaning for a particularly clean mouthfeel (higher speed)
Press the corresponding button on the handpiece to switch between the
cleaning modes.

Item Number: 4183 | 4185
17
English
16
• Rinse the brush head thoroughly under running water for a
few seconds after each use with the handpiece switched on.
• Always disconnect the mains plug before cleaning! Otherwise
there is a risk of electric shock!
• Do not use abrasive, chemical or corrosive cleaning agents to
clean the appliance.
CLEANING AND STORAGE
TECHNICAL DATA
Device
Power supply: DC5V 1A
Protection class: IPX7/III
Battery
Typ: Li-Ion Akku 14500 3,7V 800mAh 2,96Wh
Charging time: approx. 10h
Operating time: up to 120 minutes

19
English
18
In connection with the batteries and rechargeable batteries placed
on the market by us or with the delivery of devices containing
batteries or rechargeable batteries, we are obliged to inform you
of the following in accordance with the Battery Act (BattG): The symbol
of the crossed-out dustbin means that batteries and accumulators must
not be disposed of with household waste. If the battery or accumulator
contains more than 0.0005% mercury by mass, more than 0.002% cad-
mium by mass or more than 0.004% lead by mass, the symbol outside the
crossed-out dustbin is extended by the chemical symbols of the metals
(Hg, Cd, Pb). As the end user, you are legally obliged not to dispose of all
used batteries and accumulators in household waste, but to return them
to retailers or municipal collection points. Used batteries and accumula-
tors that are not enclosed in the old appliance, as well as lamps that can
be removed from the old appliance, must normally be separated from
the old appliance in a non- destructive manner before being handed in at
a collection point. Old batteries and accumulators may contain harmful
substances that can damage the environment or your health if not stored
or disposed of properly. Returned old batteries and accumulators will
only be recycled. This means that valuable raw materials such as iron, zinc,
manganese or nickel are recovered. You can either return old batteries or
accumulators free of charge in your immediate vicinity (e.g. to a retailer or
recycling centre) or send them back to us free of charge. The environment
and HSP Hanse Shopping GmbH thank you.
The symbol of the crossed-out dustbin means that this appliance is
subject to the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equip-
ment (WEEE Directive). It indicates that the respective appliance
must be disposed of separately from unsorted municipal waste at
the end of its life. A black bar under the crossed-out dustbin indicates that
the appliance was placed on the market after 2005. This
appliance may not be disposed of as normal household waste, but must
be collected separately and disposed of in an environmentally sound
manner at a municipal collection point. Owners of old appliances from
private households can hand them in free of charge at the collection
points of the public waste management authorities or at the take-back
points set up by manufacturers or distributors within the meaning of the
Electrical and Electronic Equipment Act. Shops with a sales area of at least
400 m² for electrical and electronic equipment are obliged to take back
the equipment. From 01.07.2022, also those grocery shops with a total
sales area of at least 800 m² which oer and make available on the market
DISPOSAL

Item Number: 4183 | 4185
19
English
18
We assure that all products are made of high quality materials and have
been checked with the utmost care. However, if damage or a fault should
occur during normal use, please contact the seller of the product. A pre-
requisite for the warranty is operation and proper assembly in accordance
with the operating instructions.
Improper use and / or improper transport may invalidate the warranty.
The warranty period is 2 years and begins on the date of purchase. If the
product you have purchased is not free from defects, please contact the
seller of the product within the period from the date of purchase.
The following are excluded from the warranty:
• Damage due to external force
• Non-compliance with the operating instructions
• Repairs and modications by persons not authorised by us
• Damage due to incorrect handling or maintenance
• Damage due to neglect or accidents
• Wear and consumables
IMPORTANT NOTICE
If you have any questions about the product or warranty claims, please
contact our customer service. Do not send your product to our address
without request. The cost and risk of loss for unsolicited mailings will be
borne by the sender. We reserve the right to refuse
acceptance of unsolicited deliveries or to return corresponding goods to
the sender at the sender‘s expense.
WARRANTY
electrical and electronic equipment several times a year or on a perma-
nent basis are subject to this obligation. This also applies to sales using
means of distance communication if the storage and dispatch areas for
electrical and electronic equipment are at least 400 m² or the total storage
and dispatch areas are at least 800 m².
The recycling symbol consists of three arrows that represent the reuse
cycle (recycling). The packaging and lling materials can be recycled.
Do not dispose of the packaging and lling materials in household
waste, but take them to the recycling collection in an environmentally
friendly way.

21
Français
20
SYMBOLES
Consignes de sécurité importantes :
Lire attentivement et suivre les instructions an d‘éviter tout dom-
mage corporel ou matériel.
Lire les instructions d‘utilisation avant l‘emploi !
Utiliser uniquement à l‘intérieur !
Le marquage CE conrme que l‘appareil est conforme aux exigen-
ces européennes en vigueur, applicables au groupe d‘appareils
concerné, et que les déclarations de conformité spéciques sont
disponibles.
Chère cliente, cher client,
nous sommes heureux que vous ayez choisi ce produit. Si vous avez des
questions, n‘hésitez pas à contacter le service clientèle à notre adresse
e-mail :
Avant d‘utiliser le produit pour la première fois, veuillez lire attentivement
le mode d‘emploi et le conserver précieusement. En cas de transmission
du produit, ces instructions doivent également être remises. Le fabricant
et l‘importateur déclinent toute responsabilité en cas de non-respect des
indications gurant dans ces instructions !
Dans le cadre d‘un développement constant, nous nous réservons le droit
de modier à tout moment le produit, l‘emballage ou les documents
d‘accompagnement.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: