
Assembly
Unit-mounted control
Preliminary operations:
• Disconnect the main power supply.
• Remove cabinet.
• Access upper part of control box panel
positioning the control as shown (g. 1).
IMPORTANT: Make dip switch
conguration before closing the
control cover.
• Open the electronic control and connect
the cable supplied to the corresponding
terminal block (g. 3)
• Insert the temperature sensor (Ref. A)
into the corresponding CN1 connector
and position jumper JP1 as shown in g.
2.
• Place the control in the proper metal
plate tabs and x it with the 2 screws
supplied (g. 1).
• Open the unit electric panel board and
connect the two polarized connectors to
the terminal block (see wiring diagrams
attached) g. 4, 5, 6. Using the sealing
material, x the air sensor near the fan
(see Installation Instructions).
Commande montée sur l’unité
Opérations préliminaires :
• Couper l’alimentation secteur.
• Retirer la carrosserie.
• Accéder à la partie supérieure du
panneau de commande en positionnant
la commande comme indiqué sur la
gure 1.
IMPORTANT: Congurer le
commutateur dip avant de fermer le
couvercle de la commande.
• Ouvrir la commande et connecter le
câble fourni au bornier correspondant
(g. 3).
• Insérer le senseur de température
(Ref. A) dans le connecteur CN1
correspondant et positionner le l de
raccord JP1 comme indiqué dans la
gure 2.
• Placer la commande dans les languettes
appropriées de la plaque métallique et
la xer à l’aide des 2 vis fournies (g. 1).
• Ouvrir le panneau électrique de l’unité
et connecter les deux connecteurs
polarisés au bornier (voir les schémas de
câblage) g. 4, 5, 6 ; à l’aide du mastic
fourni, compléter l’opération en xant le
capteur d’air à proximité du ventilateur
(consulter les Consignes d’Installation).
Montage
Gerätemontierte Regelung
Erste Vorbereitungen:
• Die Stromversorgung abtrennen.
• Das Gehäuse entfernen.
• Den Schaltkasten oben öffnen und die
Regelung wie gezeigt positionieren
(Abb. 1).
WICHTIG: Vor dem Schließen der
Regelungsabdeckung die Kippschalter-
Konguration vornehmen.
• Öffnen Sie die Steuerung und führen
Sie die Verbindung des Kabels mit der
vorgesehenen Klemmvorrichtung (siehe
Abb. 3).
• Führen Sie den Temperatursensor
(Ref. A) in die dafür vorgesehene CN1
Verbindung ein und positionieren Sie
den Jumper JP1 wie in Abbildung 2
gezeigt.
• Plazieren Sie die Steuerung in der
vorgesehenen Halterung und xieren
Sie sie mit den 2 Schrauben an ihrem
Platz (Abb. 1).
• Nun öffnen Sie den Schaltkasten
des Gerätes und schließen Sie die
2 Polarisationsverbindungen mit
der Klemme an (siehe elektrischen
Schaltplänen) Abb. 4, 5, 6. Beenden Sie
den Vorgang indem Sie den Luftsensor
in der Nähe des Ventilators mit dem Kitt
xieren (siehe Installationsanweisung).
Montage
Control montado sobre la unidad
Operaciones preliminares:
• Desconectar la alimentación eléctrica.
• Desmontar el mueble.
• Acceder a la parte superior del cuadro
eléctrico, colocando el control de la
forma indicada (g. 1).
IMPORTANTE:
Realizar la conguración de los
conmutadores dip antes de cerrar la
tapa del control.
• Abrir el mando y conectar el cable
suministrado al bloque terminal
correspondiente (g. 3)
• Conectar el sensor de temperatura
(Ref. A) en el conector correspondiente
CN1 y colocar el jumper JP1 como se
muestra en la g.2
• Situar el control en las lengüetas de
chapa adecuadas y jarlo con los 2
tornillos suministrados (g. 1).
• Abrir entonces el cuadro eléctrico de
la unidad y conectar al bloque terminal
los dos conectores de tipo polarizado
(ver esquemas eléctrico) g. 4, 5, 6;
terminar la operación jando el sensor
de aire a proximidad del ventilador con
la masilla suministrada (ver manual de
instalación).
Montaje
Montaggio
Comando a bordo macchina
Operazioni preliminari:
• Togliere l’alimentazione elettrica.
• Rimuovere il mobile.
• Accedere alla parte superiore del
quadro elettrico posizionando il
comando come da gura 1.
IMPORTANTE: Eseguire la
congurazione dei microinterruttori
prima di chiudere il comando con il
relativo coperchio.
• Aprire il comando ed effettuare il
collegamento del cavo in dotazione alla
relativa morsettiera (g .3).
• Inserire il sensore di temperatura (Rif.
A) nell’apposito connettore CN1 e
posizionare il jumper JP1 come da g 2.
• Inserire il comando nelle apposite
linguette e ssare la staffa con le 2 viti in
dotazione (g. 1).
• Quindi aprire il quadro elettrico
dell'unita e collegare alla morsettiera i
due connettori di tipo polarizzato (vedi
schemi elettrici allegati) gure 4, 5, 6
completare l'operazione ssando con il
mastice in dotazione il sensore aria in
prossimità del ventilatore.(vedi manuale
di installazione)