Casals VTI260 User manual

VTI260
Air compressor
Compresor de aire
Compressor de ar
OFF
ON

OFF
ON
C
A
B
F
E
G
D

English
Air compressor
VTI260
Dear customer,
Many thanks for trusting to
Casals. Thanks to its continuous
effort, our innovation and the
strictest quality controls, Casals
develops electric Power Tools
for the toughest jobs.
Description
A On/off switch
B Car Cigarette
C Manometer
D Air Hose
E Sport ball adapter
G Connector
Safety advice and warnings
-Read these instructions carefully before switching
on the appliance and keep them for future reference.
Failure tofollow and observe these instructions may
result in an accident.
-This appliancecan be used by people unused to
its handling, disabled people or children aged from 8
years and above if they havebeen given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a
safeway and understand the hazards involved.
-This applianceis not atoy. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
-Cleaning and user maintenance shall not be made
by children unless they are supervised.
-If the connection is damaged it must be replaced.
Take the appliance toan authorised Technical
Assistance Service. Do not try todismantle or repair
without assistance, as this may be dangerous.

Electric safety:
- Do not use the appliance if the
cable or plug is damaged.
- Ensure that the voltage indica-
ted on the nameplate matches
the mains voltage before plug-
ging in the appliance.
into the mains socket properly.
- Do not alter the plug. Do not
use plug adaptors.
- Do not leave the appliance
out in the rain or exposed to
moisture. If water gets into the
appliance, this will increase the
risk of electric shock.
- Check the condition of the elec-
trical connection cable. Dama-
ged or tangled cables increase
the risk of electric shock.
- If any of the appliance casings
breaks, immediately disconnect
the appliance from the mains
to prevent the possibility of an
electric shock.
- Do not use the appliance if it
are visible signs of damage or if
it has a leak.
- Do not touch the plug with wet
hands.
Use and care:
- Power required is 12V and 10
amps D.C
- Fully unroll the appliance’s
power cable before each use.
- Do not use the appliance if its
accessories are not properly
- Do not use the appliance if the
on/off switch does not work.
- Disconnect the appliance from
the mains when not in use and
before undertaking any cleaning
task.
- This appliance is for household
use only, not professional or
industrial use.
- Use this appliance, its acces-
sories and tools in accordance
with these instructions, bearing
in mind the working conditions
involved and the work to be com-
pleted. Using the appliance for
operations other than those for
which it is designed could give
rise to a dangerous situation.
- Do not run vehicle’s engine
while you use the appliance.
- This is appliance is designed
for occasional use only. Opera-
tion over an extended period of
time will overheat and damage
the appliance.
- When the appliance overheats
stop it immediately and let it cool
for approximately 30 minutes.
PRESSURE. The item being
serious injury.
will not have existing pressure
reading. You must be careful to

- Do not use the appliance on
high pressure tires such as those
used on large trucks.
items beyond their need. Most
between 24 and 32 psi depen-
ding upon the tire. Some truck
and racing bicycle tires may
require pressure in excess of
40psi. Other bicycle tires may
require substantially lower
pressures.
Service note:
- Any misuse or failure tofollow
the instructions for use renders the
guarantee and the manufacturer’s
liability null and void.
Installation
- Be sure to remove all packa-
ging material from inside the
appliance.
Instructions for use
Before use:
- Make sure that all the product’s
packaging has been removed.
Use:
- Place the connector (G) on
input valve stem.
- Consult the owner’s manual
to know the recommended
pressure.
- Push the appliance plug (B)
into cigarette car lighter socket.
- Turn the appliance on using the
on/off switch (A).
- When proper pressure is
reached. Set on/off switch (A) to
off position.
- Select the suitable adapter
(E,F) and insert it into the con-
nector (G)
- Place the connector (G) into
- Consult the owner’s manual
to know the recommended
pressure.
- Push the appliance plug (B)
into cigarette car lighter socket.
- Turn the appliance on using the
on/off switch (A).
- When proper pressure is
reached. Set on/off switch (A) to
off position.
the appliance:
- Turn the appliance off, using
the on/off switch (A).
Cleaning
Disconnect the appliance from
the car cigarette lighter socket
and let it cool before undertaking
any cleaning task.
- Clean the equipment with a
damp cloth with a few drops of
washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or pro-
ducts with an acid or base pH
such as bleach, or abrasive pro-
ducts, for cleaning the appliance.
- Do not submerge the appliance
in water or any other liquid, or

place it under a running tap.
Supplies
- Supplies can be acquired from
Recycling
- These electrical products, cables,
batteries, packaging, and the manual,
should not be mixed with general
household waste. For proper recycling,
please take these products to your
nearest Creative Housewares office
where they will be accepted for recycling
free of charge.
- Alternatively, please contact your local
authority or household waste disposal
service for further details of your nearest
designated collection point.
Correct product disposal saves resources
and prevents negative effects on human
health and the environment.
distributors and authorised esta-
for your appliance model.
- Always use original supplies,
appliance model.
Anomalies and repair
- Take the appliance to an
authorised technical support
service if problems arise. Do not
try to dismantle or repair without
assistance, as this may be
dangerous.
For EU product versions and/
or in case that it is requested
in your country:
Ecology and recyclability of
the product
- The materials of which the pac-
kaging of this appliance consists
are included in a collection, clas-
Should you wish to dispose of
them, use the appropriate public
recycling bins for each type of
material.
The product does not contain
concentrations of substances
that could be considered harmful
to the environment
This symbol means that
in case you wish to
dispose of the product
once its working life has
ended, take it to an
authorised waste agent for the
selective collection of waste
electrical and electronic
equipment (WEEE)
This symbol means that
it is important to read the
operating instructions.
This appliance complies with
Directive 2014/30/EU on
Electromagnetic Compatibility
and the requirements of the
amendments) on Electromagne-
tic Compatibility of Vehicles.

Español
Compresor de aire
VTI260
Distinguido cliente:
en Casals. Gracias a su conti-
nuo esfuerzo e innovación, junto
con el hecho superar los más
estrictos controles de calidad,
Casals desarrolla potentes
herramientas eléctricas para los
trabajos más duros.
Descripción
A Interruptor de marcha/paro
B Adaptador para encendedor
de coche
C Manómetro
D Manguera de aire
E Adaptador para pelotas
F Adaptador para elementos
G Conector
Consejos y advertencias de seguridad
-Leer atentamenteeste folleto de instrucciones antes
de poner el aparatoen marcha y guardarlo para
posteriores consultas.
-La no observación y cumplimiento de estas ins-
trucciones pueden comportar como resultado un
accidente.
-Esteaparatopueden utilizarlo niños con edad de 8
años ysuperior y personas con capacidades físicas,
sensoriales omentales reducidas ofalta de experien-
cia y conocimiento, sise les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto al usodel aparato de
una manera segura y comprenden los peligros que
implica.
-Esteaparatono es un juguete. Los niños deben
estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen
con el aparato.

-La limpieza y el mantenimientoarealizar por el
usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
-Sila conexión red estádañada, debe ser substituida,
llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica
autorizado. Con el fin de evitar un peligro, no intente
desmontarlo orepararlo por sí mismo.
Seguridad eléctrica:
-
ble eléctrico o la clavija dañados.
- Antes de conectar el aparato
indicado en la placa de carac-
terísticas coincide con el voltaje
de red.
- La clavija del aparato debe
coincidir con la base eléctrica de
la toma de corriente.
usar adaptadores de clavija.
-
via o condiciones de humedad.
El agua que entre en el aparato
aumentará el riesgo de choque
eléctrico.
eléctrico de conexión. Los
cables dañados o enredados
aumentan el riesgo de choque
eléctrico.
- Si alguna de las envolventes
del aparato se rompe, desconec-
tar inmediatamente el aparato de
la red para evitar la posibilidad
de sufrir un choque eléctrico.
caído, si hay señales visibles de
daños, o si existe fuga.
con las manos mojadas.
Utilización y cuidados:
- Se requiere una potencia de
12V y 10 amperios de corriente
directa.
- Antes de cada uso, desenro-
llar completamente el cable de
alimentación del aparato.
-
cesorios no están debidamente
acoplados.
-
sitivo de puesta en marcha/paro
no funciona.
- Desenchufar el aparato de la
red cuando no se use y antes de
realizar cualquier operación de
limpieza.
- Este aparato está pensado
únicamente para un uso domés-
tico, no para uso profesional o
industrial.
- Usar este aparato, sus acceso-
rios y herramientas de acuerdo

con estas instrucciones, tenien-
do en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo a realizar.
Usar el aparato para operacio-
nes diferentes a las previstas
podría causar una situación de
peligro.
-
culo mientras se usa el aparato.
- Este aparato está pensado so-
lamente para un uso esporádico.
Si se hace funcionar el aparato
durante períodos de tiempo pro-
longados, éste se sobrecalenta-
rá y puede resultar dañado.
- Caso de sobrecalentarse el
aparato, desconectarlo inmedia-
tamente y dejarlo enfriar durante
aproximadamente 30 minutos.
cualquier elemento. JAMÁS
podría explotar y causar heridas
graves.
- Puede que algunos elementos
lector de presión. En ese caso,
proceder con extremo cuidado
-
máticos de alta presión como los
de los camiones grandes.
cualquier elemento más allá
de lo necesario. La mayoría de
neumáticos de coches se in-
1,6 y 2,2 bar, dependiendo del
tipo de neumático. En algunos
neumáticos de camiones y
bicicletas de carreras, puede
ser necesario incrementar la
presión hasta 2,7 bar. Otros
neumáticos de bicicleta puede
que necesiten una presión
inferior.
Instrucciones de manteni-
miento:
- Toda utilización inadecuada, o
en desacuerdo con las instruc-
ciones de uso, puede comportar
peligro, anulando la garantía y la
responsabilidad del fabricante.
Instalación
- Asegúrese de que ha retirado
todo el material de embalaje del
producto.
Modo de empleo
Notas previas al uso:
- Asegúrese de que ha retirado
todo el material de embalaje del
producto.
Uso:
- Acoplar el conector (G) al pito-
rro de entrada de la válvula.
- Consultar en el manual del fabri-
cante la presión recomendada.
- Acoplar el adaptador (B) del
aparato a la toma del encende-
dor del vehículo.
- Poner en marcha el aparato,

utilizando el interruptor de mar-
cha/paro (A).
- Cuando haya alcanzado la pre-
sión deseada, situar el interrup-
tor de encendido/apagado (A) en
la posición de apagado.
- Seleccionar el adaptador co-
rrespondiente (E, F) y acoplarlo
al conector (G).
- Introducir el conector (G) en el
- Consultar en el manual del
fabricante la presión recomen-
dada.
- Acoplar el adaptador (B) del
aparato a la toma del encende-
dor del vehículo.
- Poner en marcha el aparato,
utilizando el interruptor de mar-
cha/paro (A).
- Cuando haya alcanzado la
presión deseada, situar el inte-
rruptor de encendido/apagado
(A) en la posición de apagado.
aparato:
- Parar el aparato, accionando el
interruptor marcha/paro (A).
Limpieza
- Desconectar el aparato de la
toma del encendedor del coche
y dejarlo enfriar antes de realizar
cualquier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño
húmedo impregnado con unas
gotas de detergente y secarlo
después.
-
ductos con un factor ph ácido o
básico como la lejía, ni produc-
tos abrasivos, para la limpieza
del aparato.
u otro líquido, ni ponerlo bajo el
grifo.
Consumibles
- En los distribuidores y estable-
cimientos autorizados se podrán
adquirir los consumibles (tales
- Usar siempre consumibles
originales, diseñados especí-
aparato.
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el apa-
rato a un Servicio de Asistencia
Técnica autorizado.
repararlo ya que puede existir
peligro.
Para productos de la Unión
Europea y/o en caso de que
así lo exija la normativa en su
país de origen:
Ecología y reciclabilidad del
producto
- Los materiales que constituyen
el envase de este aparato, están
integrados en un sistema de re-
de los mismos. Si desea desha-
cerse de ellos, puede utilizar los
contenedores públicos apropia-
dos para cada tipo de material.

El producto está exento de con
centraciones de sustancias que
se puedan considerar dañinas
para el medio ambiente.
que si desea deshacer-
se del producto, una vez
transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo
por los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos
autorizado para la recogida
selectiva de Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electróni-
cos (RAEE).
que es importante leer
las instrucciones de uso.
Este aparato cumple con la
Directiva 2014/30/EU de Compa-
tibilidad Electromagnética y las
-
de Compatibilidad Electromag-
nética de los Vehículos.
Reciclaje
- Estos productos eléctricos, cables,
baterías, embalajes y el manual no
deben mezclarse con la basura
doméstica general. Para un reciclaje
adecuado, lleve estos productos a la
oficina de Creative Housewares más
cercana, donde serán aceptados para
reciclaje sin cargo.
- Alternativamente, comuníquese con
su autoridad local o con el servicio de
eliminación de residuos domésticos
para obtener más detalles sobre el
punto de recolección designado más
cercano. La eliminación correcta del
producto ahorra recursos y evita
efectos negativos en la salud humana
y el medio ambiente.

Português
Compressor de ar
VTI260
Caro cliente:
em Casals. -
com o cumprimento dos contro-
los de qualidade mais rigorosos,
Casals desenvolve ferramentas
eléctricas potentes para os
trabalhos mais duros.
Descrição
B Adaptador para isqueiro de
automóvel
C Manómetro
D Mangueira de ar
E Adaptador para bolas
F Adaptador para elementos
G Conector
Conselhos e advertências de segurança
-
tes de ligar oaparelho eguardá-lo para consultas
-
-
dam os perigos que estecomporta
oaparelho.
-

-
reparar, já que pode ser perigoso.
Segurança eléctrica:
- Antes de ligar o aparelho à
voltagem indicada nas caracte-
rísticas coincide com a voltagem
da rede eléctrica. -
cidir com a tomada de corrente
eléctrica. -
A água que entrar no aparelho
aumentará o risco de choque
eléctrico.
-
o risco de choque eléctrico.
- Se algum dos revestimentos
do aparelho se partir, desligar
imediatamente o aparelho da
rede eléctrica para evitar a pos-
sibilidade de sofrer um choque
eléctrico.
caiu e se existirem sinais visíveis
de danos ou de fuga.
Utilização e cuidados:
- É necessária uma potência de
12 V e 10 amperes de corrente
directa. -
enrolar completamente o cabo
-
damente montados.
funcionar.
- Desligar o aparelho da rede
ser utilizado e antes de iniciar
- Este aparelho está projecta-
- Usar este aparelho, os respec-
tivos acessórios e ferramentas
trabalho e o trabalho a realizar.
-
lo enquanto estiver a usar o
aparelho.
- Este aparelho foi concebido -
porádica. Se utilizar o aparelho
durante períodos de tempo pro-
longados, este sobreaquecerá e
- Em caso de sobreaquecimento
do aparelho, desligá-lo imedia-
tamente e deixá-lo arrefecer

durante aproximadamente 30
minutos. -
ULTRAPASSAR A PRESSÃO
que o elemento que está a ser
enchido pode explodir e causar
ferimentos graves.
proceder com extremo cuidado
AVISO: não encher nenhum
elemento além do necessá-
rio. A maioria dos pneus de
automóveis são enchidos a
uma pressão ideal, entre 1,6
e 2,2 bar, dependendo do tipo
de pneu. Em alguns pneus
de camiões e bicicletas de
estrada pode ser necessário
aumentar a pressão até 2,7
bar. Outros pneus de bicicleta
podem necessitar de uma
pressão inferior.
Instruções de manutenção: -
da ou em desacordo com as
perigosa e anula a garantia e a
responsabilidade do fabricante.
Instalação
- Assegure-se de que retirou
todo o material de embalagem
do produto.
Modo de emprego
Notas prévias à utilização:
- Assegure-se de que retirou
todo o material de embalagem
do produto.
Utilização:
Como encher pneus
- Encaixar o conector (G) na
ponta da entrada da válvula. -
dada no manual do fabricante.
- Encaixar o adaptador (B) do
aparelho na tomada do isqueiro
do automóvel.
- Colocar o aparelho em funcio-
namento accionando o interrup-
tor de ligar/desligar (A).
interruptor de ligar/desligar (A)
- Seleccionar o adaptador co-
rrespondente (E, F) e encaixá-lo
no conector (G).
- Introduzir o conector (G) no
elemento que pretende encher.-
dada no manual do fabricante.
- Encaixar o adaptador (B) do
aparelho na tomada do isqueiro
do automóvel.
- Colocar o aparelho em funcio-
namento accionando o interrup-
tor de ligar/desligar (A).
interruptor de ligar/desligar (A)
Uma vez terminada a utili-
zação do aparelho:
- Parar o aparelho, accionando o
comando Ligar/Desligar. (A)
Limpeza
- Desligar o aparelho da tomada
do isqueiro do automóvel e

deixá-lo arrefecer antes de
limpeza.
- Limpar o aparelho com um
pano húmido com algumas
gotas de detergente e secá-lo de
seguida.
com um factor pH ácido ou bási-
co como a lixívia nem produtos
abrasivos para a limpeza do
aparelho.
em água ou em qualquer outro
líquido nem o coloque debaixo
da torneira.
Consumíveis
-
tribuidores e estabelecimentos
autorizados.
- Usar sempre consumíveis de
-
mente para o seu modelo de
aparelho.
Anomalias e reparação
- Em caso de avaria, levar o -
o tente desmontar ou reparar, já
que pode ser perigoso.
Para produtos da União
Europeia e/ou conforme os
requisitos da regulamentação
do seu país de origem:
Ecologia e reciclabilidade do
produto
- Os materiais que constituem a
embalagem deste aparelho es-
-
gem. Caso deseje desfazer-se
deles, pode utilizar os conten-
tores públicos apropriados para
cada tipo de material.
O produto está isento de con-
podem ser consideradas nocivas
para o ambiente.
que se desejar
desfazer-se do produto
depois de terminada a
sua vida útil, deve
entregá-lo através dos
meios adequados ao cuidado de
um gestor de resíduos autoriza-
do para a recolha selectiva de
Resíduos de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos
(REEE).
que é importante ler as
-
mento.
Reciclando
- Esses produtos elétricos, cabos,
baterias, embalagens e o manual não
devem ser misturados ao lixo doméstico
geral. Para uma reciclagem adequada,
leve esses produtos ao escritório da
Creative Housewares mais próximo,
onde serão aceitos para reciclagem
gratuitamente.
- Como alternativa, entre em contato
com a autoridade local ou o serviço de
coleta de lixo doméstico para obter
mais detalhes sobre o ponto de coleta
designado mais próximo. O descarte
correto do produto economiza recursos
e evita efeitos negativos na saúde
humana e no meio ambiente.

Este aparelho cumpre a Directi
-
va 2014/30/EU de Compatibilida
-
de Electromagnética e os requi
-
Compatibilidade Electromagnéti
-
ca dos Veículos.

Casals guaranteesthat this product has been thoroughly inspectedandtested before being dispatchedand is free from
mechanicalandelectrical defectsandcomplies with the applicable safety standards. However, should defects due to
faulty material or workmanship develop, under normal domestic use, within 6 months from the date of purchase please
return the product tothe store from where it was purchased for a full refund or replacement.
Thefollowing conditions apply:
1. Please ensure you retain your receipt asthis must be presented when making a claim under the terms of the warranty.
It is impossible to determine the warranty period without proof of purchase, so please keepthis in a safe place.
2. Ifa refund or exchange is required the product must be complete with all accessories, parts and packaging.
3. Missing parts will render the warranty void.
4. Upon receipt of your appliance check it for any transport damage toensure it is safe for use. Return it tothe store as
soon as possible for exchange if damaged. The warranty is void if productsare damaged afteruse, so please do not
use the damaged product.
5. Your product is designed for normal domestic household use. Failure to readandcomply with the instructions for use,
cleaning andmaintenance will render your warranty void, so please readthese instructions carefully toensure your
safety, and get the most effective use from the product.
6. Any abuse, negligent, improper use will render the warranty void andCreative Housewares (Pty) Ltd will not be liable
for any loss or damage.
7. This Warranty will not apply if this tool is damaged by accident or from normal wearandtear.
8. Any attempted repair, or replacement of unauthorised parts will render the warranty void, so please contact an
authorised service centre or agent for any service or repair requirements.
9. Accessories such as bits, blades, sanding disc, cutting lines, etc are excluded from this warranty.
10. Normalconsumables parts, such ascarbon brushes, bearings, chucks, cord assembly’s, spark plugs, recoil pulleys
and bumpheadassembly’sare specifically excluded from this warranty.
Extended 24 Month Limited Warranty
• Casals takes pride in their product quality andtherefore offer an extended 24 month limited warranty from the original
date of purchase to offer the consumer peace of mind on their purchase.
• Should defects due to faulty material or workmanship develop, under normal domestic use, within 24 months from the
original date of purchase, please return the product tothe store from where it was purchased for repair free of charge.
• Casals will however replace a product, if the cost of the repair is not commercially viable or if their ability toconduct
repair effectively cannot be guaranteed.
• NB: The warranty on replaced products will be from the original date of purchase.
• All repairs carry a 3 month warranty even if this falls outside of the 2 year warranty period. Casals will attempt toconduct
repairs within reasonable industry standards but cannot be held responsible or liable for any circumstancesnot under
their control.
Before returning your product, check for the following:
1. Your household mains supply socket is working and switched on.
2. The mains supply circuit is not overloaded (White trip switch on your DB board is off).
3. You have readthe trouble shooting guide in your Instructions for Use.
4. All accessories and parts are present.
If service or repair becomesnecessary outside the warranty period, this service is still available howeverall transport/post-
age, spares and labour costs will be paid by the consumer. All chargeable repairs will require the consumers’ approval
in writing once the quote is accepted. Once the go-aheadhas been receivedCasals will undertake toconduct the repair
within a reasonable time andmaintain the condition of the product as received.
For any assistance, service, queries and complaints please contact our Customer Care on 086 111 5006 or e-mail
help@ creativehousewares.co.za.
Cape Town
20 Tekstiel Street, Parow, Cape Town,
7493, South Africa • P.O. Box 6156 Parow
East, 7501, South Africa Tel: +27 21 931 8117
Fax: +27 21 931 4058
Durban
243 Percy Osborn Road
Morningside, Durban, South Africa
Tel: +27 31 303 3465
Fax: +27 31 303 8259
Johannesburg
Unit 25 & 26 San Croy Office Park
Die Agora Road, Croydon, 1619
Tell: +27 11 392 5652
Fax: +27 11 392 1694

CSC36V
ID810RE
PL82650
SD75 SA400
CID18K-2
DE2000/600
SD200
SP1200R1200EA
CSC36
Be on the look-out for these Casals products at your local outlet
ID500REA
BS76810
AG115500
SA650PEL
CSC12
1500/32QREAK+C
OS150
AG2302000A
CS184L
Casals Power Tools, S.L.
AV. Barcelona, s/n 25790 Oliana Lleida Spain
Casals Power Tools,
20 Tekstiel St, Parow. Cape Town. 7493, RSA
Table of contents
Languages: