CBE PRS300 BUS User manual

Ed.02/2023 cod. 000153A Rev.04
REGOLATORE DI CARICA PER MODULI FOTOVOLTAICI
CHARGE REGULATOR FOR PHOTOVOLTAIC MODULES
REGULATEUR DE CHARGE POUR MODULES PHOTOVOLTAIQUES
12V
SOLAR 12V
12V
LAD REGLER FÜR OTOVOLTAISCHE MODULEE 12V PH
ISTRUZIONI D’USO
INSTRUCTIONS D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER’S MANUAL

PRS300 BUS
I
3
I
2
Fase 1: delle batterie con la massima corrente del modulo fotovoltaico fino al raggiungimento
della tensione di fine carica.
Carica
Posizionare il selettore in base alla tensione di fine carica consigliata dal costruttore della
batteria.
Il ciclo riparte quando la tensione di batteria scende sotto i 13Vd.c. ad esempio a causa
dell'accensione di un'utenza.
Fase 3: a tensione costante.Mantenimento
E’ prevista una funzione di desolfatazione che si attiva automaticamente quando la batteria necessita
di questo processo.
NB: Il fine carica è raggiunto solo se la batteria è efficiente.
Il regolatore di carica PRS300 è in grado di caricare batterie a 12Vd.c. al piombo-gel, al piombo-
liquido, AGM e litio (con elettronica integrata) utilizzando la linea di carica adeguata (selezionabile
tramite il commutatore situato all’interno del regolatore).
Il sistema di carica avviene in 3 fasi:
Fase 2: della carica della batteria alla tensione di fine carica con progressiva
riduzione della corrente.
Completamento
NB: un'incostante esposizione ai raggi solari può variare i tempi di carica.
Generalmente il selettore in posizione “A” va impostato per batterie al piombo-liquido, in posizione
“B” per batterie al piombo-gel e in posizione “C”per batterie AGM e litio.
- Proteggere la linea 12V batteria con un fusibile adeguato posto nelle vicinanze della batteria stessa.
- Il regolatore non è assolutamente adatto all'uso in ambienti esterni.
- Installare il regolatore in un apposito vano, asciutto ed aerato; garantire una distanza minima di
300mm dalla parte frontale e di 100mm dai lati dell'apparecchio alle parti circostanti il vano.
- L'apparecchio deve essere rigorosamente utilizzato per regolare la carica dei moduli fotovoltaici
12V. La connessione ad altre apparecchiature che possano danneggiarne il normale
funzionamento ne fa decadere la garanzia.
- Non ostruire le prese d'aria poste sul coperchio.
- L'apparecchio genera calore durante il suo normale funzionamento. Assicurarsi che l'installazione di
eventuali altre apparecchiature nelle immediate vicinanze del regolatore non comprometta la
normale circolazione di aria e non ne impedisca il necessario raffreddamento.
- Utilizzare cavi di adeguata sezione (sezione consigliata 6mm² per modulo fotovoltaico).
- Proteggere i cavi da ogni possibile danneggiamento.
- Il regolatore deve essere unicamente utilizzato con i tipi di batteria sopra elencati. Il tipo di batteria
da caricare deve essere impostato sulla scheda interna del regolatore solare tramite l'apposito
selettore (vedi pag. 4): un errato settaggio del tipo di batteria da caricare può danneggiare la
batteria stessa!
NB: il PRS300 non é adatto per la carica di batterie a nichel/cadmio, a ioni di litio (senza elettronica
integrata) o altri tipi di batterie ricaricabili o non ricaricabili.
FASE 1 - TENSIONE DI FINE CARICA
FASE 2 - DURATA FASE DI COMPLETAMENTO
FASE 3 - TENSIONE DI MANTENIMENTO
14.1 V
1h
13.5 V
Posizione “A”
14.3 V
4h
13.8 V
Posizione “B”
14.7 V
2h
13.8 V
Posizione “C”

1
2 4
3
1) indica l'eventuale inversione di polarità (errato collegamento) dei moduli
fotovoltaici e/o della batteria servizi.
Led rosso:
4) indica la fase di mantenimento della carica a tensione costante (fase 3).Led verde:
2) Led bianco: indica che il regolatore è acceso (in assenza di luce solare il regolatore si spegne
automaticamente).
3) Led giallo: indica che i moduli fotovoltaici stanno caricando la batteria (fase 1 e fase 2).
Tensione nominale: 12Vd.c.
Massima tensione del modulo fotovoltaico a circuito aperto
(Voc): 27 Vd.c.
Corrente massima d’uscita: 18A
Pannelli applicabili: max 300W
Autoconsumo: 0A (autospegnimento in assenza di luce solare)
Temperatura di esercizio: -10°C +60°C.
Controllo in serie con Mosfet.
Dispositivo elettronico di blocco corrente inversa
Protezione elettronica da corto circuito ed inversione di polarità,
per il corretto collegamento fare riferimento anche allo schema.
Predisposizione collegamento pannello test “PT742” o “PT642”
Predisposizione collegamento di 2 moduli fotovoltaici12V.
Dimensioni (mm): 115x88 H37.
Peso (gr): 120.
I
3
I
3
12V
Non collegare
Collegamento
moduli fotovoltaici ( )
e batteria servizi ( )
12V
Selettore tipo
batteria collegata
A
12V
C
B
Connettore per
bus CBE
collegamento
Connettore per collegamento
centraline CBE predisposte
- Le batterie esaurite devono essere smaltite attendendosi alle norme vigenti sulla tutela
dell'ambiente
- L'installazione di questo apparecchio deve essere eseguita solamente da personale \ tecnico
specializzato.
IMPORTANTE:
- Si consiglia di tenere separato il cablaggio dei moduli fotovoltaici dai cablaggi antenna
radio/TV/SAT, seguendo percorsi differenti.
- In caso di un utilizzo improprio dell'apparecchiatura, ne decade la garanzia ed il produttore
declina ogni responsabilità per danni a cose o persone.
200W
300W
(max per ingresso)
(max totali)

PRS300 BUS
GB
4
- Do not cover air intakes on the lid.the
Note: the PR egulator is not suitable for the charging of nickel/cadmium batteries, lithium
batteries without integrated electronics or other kinds of rechargeable or non rechargeable
batteries.
S300 r
- The regulator is not suitable for external use.
device 12V - The shall be used for the regulation of photovoltaic modules charging only. Connection
to other equipment which can damage correct operation may result in warranty void. its
- Install the regulator in an appropriate dry and ventilated housing; make sure there is a minimum
distance of 300mm from the front and 100mm from the sides to the surrounding surfaces.
- The produces heat during normal operation. Make sure that the installation of other
equipment near the instrument does not hamper the correct air flow and prevent the necessary
instrument cooling.
device its
- Protect the cable from any possible damage.s
- Use cables with appropriate section ( 6mm² photovoltaic modulean a section for each is
recommended).
- Protect the 12V battery line using a suitable fuse to be placed close to the battery.
- The regulator must be exclusively used with the types of batteries listed above The kind of battery
to charge shall be set on the solar regulator internal board using the selector (see page
.
apposite
8); the wrong setting of the battery to charge may damage the battery itself!
Position the selector on the end of charge voltage recommended by the battery manufacturer.
The cycle starts again when the battery voltage is lower than 13Vd.c., such as in the case of
equipment turning on.
The PRS300 charge regulator can automatically charge the following 12Vd.c. battery types
using the correct charge line (which can be selected with the switch placed inside the regulator):
lead-gel, lead-acid, AGM and lithium batteries (with integrated electronics).
solar
Step 2: at the end-of-charge voltage with .Battery charg completione a gradual current reduction
The charging procedure occurs in three steps:
NOTE: the end of charge voltage is reached only if batteries are efficient.- - the
Note: uneven exposure to sunlight may lead to varying charging times.an
A desulfation function is automatically activated when required by the battery.
Generally, the selector should be set on position “A” for lead-acid batteries, position “B” for lead-gel
batteries, and position “C” for AGM and lithium batteries.
Step 3: at constant voltage.Maintenance a
Step 1: with , until the end of charge
voltage is reached.
Battery charge - - the maximum current of the photovoltaic module
STEP 1 - END-OF-CHARGE VOLTAGE
STEP 2 - DURATION CHARGING COMPLETION
STEP 3 - MAINTENANCE VOLTAGE
14.1 V
1h
13.5 V
Position “A”
14.3 V
4h
13.8 V
Position “B”
14.7 V
2h
13.8 V
Position “C”

12V
2) indicates that the regulator is on (without sunlight, the regulator turns off
automatically).
White led:
indicates a reverse polarity (wrong connection) of the photovoltaic modules and/or the
leisure battery.
1) Red led:
3) Yellow led: indicates that the photovoltaic modules are charging the battery (step 1 and 2).
4) indicates the charge maintenance stage at a constant voltage (step 3).Green led:
Dimensions (mm): 115x88 H37.
Weight (gr): 120.
“PT 42” “PT 42” Test panel connection.7 / 6
Set for the connection of 2 12V photovoltaic modules.
Rated voltage 12Vd.c. :
Photovoltaic module maximum open-circuit voltage (Voc): 27Vd.c.
Maximum output current: 18A.
Applicable panels: max 300W.
uto turn-off if sunlight is not present: 0A (a )Self-consumption
Working temperature: -10°C +60°C.
Serial control with Mosfet.
Electronic device with reverse voltage block
Short circuits and reverse polarity electronic protection, for a
correct connection, please refer also to the diagram.
Do not connect
A
12V
C
B
Connector for CBEselected
control panels
Photovoltaic modules ( )
and 12V leisure battery ( )
12V
connection
CBE BUS connection
Connector for
Battery type
selector
IMPORTANT:
- , the warranty shall be void and the manufacturer declines
any responsibilities for damage to things or persons.
In case of misuse of the device
- Exhausted batteries shall be disposed of according to environmental protection
regulations in force.
the
- Solar System cables should be placed far away from the cables for Radio/TV/SAT antenna .s
- The equipment shall be installed by qualified technical personnel only.
200W
300W
(max for each connection)
(max total)
GB
5
1
2 4
3

F
6
PRS300 BUS
Le système de chargement comporte 3 phases :
Phase 1 : des batteries avec courant maxi du module photovoltaïque jusqu'à l'atteinte
de la tension de fin de charge.
Chargement
Le régulateur de charge PRS300 est en mesure de charger automatiquement des batteries 12Vd.c.
au plomb-gel, au plomb-liquide, AGM et lithium (avec électronique intégrée) en utilisant la ligne de
charge adéquate (pouvant être sélectionnée par l’intermédiaire du commutateur situé à l’intérieur du
régulateur).
NB: La fin de charge n'est atteinte que si la batterie est performante.
NB: une exposition inconstante aux rayons solaires peut changer les temps de recharge.
Phase 2 : du chargement de la batterie à la tension de fin de charge avec réduction
progressive du courant
Achèvement
.
Lorsque la tension de batterie descend au-dessous de 13Vd.c., le cycle démarre à nouveau (par
exemple suite à l'activation d'un service).
Positionner le sélecteur en fonction de la tension de fin de charge conseillée par le fabricant
de la batterie.
Phase 3 : de la tension constante.Maintien
Une fonction de désulfatation qui s’active automatiquement quand la batterie a besoin de ce
traitement, est prévue.
Généralement le sélecteur en position “A” doit être configuré pour les batteries au plomb-liquide, en
position “B” pour les batteries au plomb-gel et en position “C” pour les batteries AGM et lithium.
: le régulateur PRS 0 'est pas adapté au chargement de batteries au nickel/cadmium, aux
ions de lithium ou d'autres types de batteries rechargeables ou non
rechargeables.
NB 30 n
sans électronique integrée
- Ne pas boucher les prises d'air placées sur le couvercle.
- Utiliser des câbles de section adaptée (section conseillée 6mm² pour le module photovoltaïque).
- Protéger les câbles contre tout risque d'endommagement.
- Le régulateur n'est pas bon pour être utilisé à l'extérieur.
- Pendant son fonctionnement normal l'appareil produit de la chaleur. S'assurer que l'installation
d'autres appareils dans les environs du régulateur ne compromet pas la circulation d'air, en
empêchant le refroidissement.
- . Le type de
batterie à charger doit être configuré sur la carte interne du régulateur solaire à l'aide du sélecteur
prévu à cet effet (voir page ): une mauvaise configuration du type de batterie à charger peut
avoir pour effet d'endommager la batterie!
Le régulateur ne peut être utilisé qu'avec les types de batterie énumérés ci-dessus
12
- Protéger la ligne 12V batterie par un fusible adapté mis à proximité de la batterie.
12V
- Cet appareil peut être utilisé uniquement pour régler le chargement des modules photovoltaïques
. La connexion à d'autres appareils susceptibles d'en compromettre le fonctionnement
comporte l'annulation de la garantie.
- Installer le régulateur dans un logement sec et aéré prévu à cet effet ; assurer un espacement
minimu de 300mm entre la face avant et de 100mm entre les deux côtés de l'appareil et le
périmètre du logement.
m
PHASE 1 - TENSION DE FIN DE CHARGE
PHASE 2 - DUREE PHASE ACHÈVEMENT
PHASE 3 - DE NTENSION MAINTIE
14.1 V
1h
13.5 V
Position “A”
14.3 V
4h
13.8 V
Position “B”
14.7 V
2h
13.8 V
Position “C”

12V
F
7
signale une éventuelle inversion de polarité (faute de raccordement) des modules
photovoltaïques et/ou de la batterie de services.
1) Led rouge:
2) indique que le régulateur est allumé (en l’absence de lumière solaire, le régulateur
s’éteint automatiquement).
Led blanc :
4) Led verte: signale la phase de maintien de la charge avec tension constante (phase 3).
3) Led jaune: signale que les modules photovoltaïques sont en train de charger la batterie (phase
1 et phase 2).
, pour un branchement correct se référer
aussi au schéma.
inversions de polarité
Préréglage raccordement de 2 module photovoltaïques 12V.
Poids (gr): 120.
Tension maximale en circuit ouvert du module photovoltaïque
(Voc): 27 Vd.c.
Panneaux applicables: max 300W.
Tension nominale 12Vd.c. :
Température de fonctionnement: -10°C +60°C.
Contrôle en série avec Mosfet.
Courant de sortie maximal: 18A.
Auto-consommation xtinction automatique en l’absence
de lumière solaire .
: 0A (e
)
Dispositif électronique d’arrêt de courant inversé.
Protection électronique contre les courts-circuits et les
Préréglage raccordement panneau test “PT742” / “PT642”.
Dimensions (mm): 115x88 H37.
Ne pas brancher
A
12V
C
B
Connecteur pour raccordement
boîtiers CBE préréglés
Raccordement
modules photovoltaïques ( )
et batterie de services ( )
12V
Connecteur pour
raccordement
BUS CBE
Sélecteur type batterie
connectée
- L'installation de cet appareil doit être effectuée uniquement par des techniciens spécialisés.
- Nous Vous conseillons de placer les câbles du Système Solaire loin des câbles de l'antenne
Radio/TV/SAT.
IMPORTANT:
- En cas d'utilisation inappropriée de l'appareil, la garantie cesse d'avoir effet et le producteur
décline toute responsabilité en cas de préjudice aux personnes ou aux objets.
- Les batteries à plat doivent être éliminées conformément aux normes en vigueur en matière
de respect de l'environnement.
200W
300W
(max pour chaque raccordement)
(max total)
1
2 4
3

- Das Gerät muss strikt für die Ladungsregelung der 12V otovoltaischen Module verwendet
werden. Der Anschluss anderer Ausrüstungen, die das normale Funktionieren beeinträchtigen
können, führt zum Verfall der Garantie.
ph
- Der Typ der zu
ladenden Batterie muss auf der internen Karte des Solarreglers mit dem entsprechenden
Wahlschalter (siehe Seite 17) eingegeben werden: Eine falsche Einstellung des zu ladenden
Batterietyps kann die Batterie beschädigen!
Der Regler darf nur mit den oben genannten Batterietypen verwendet werden.
Der PRS 0 ZU BEMERKEN: 30 ist nicht für das Laden von Nickel-/Kadmiumbatterien, solchen mit
Lithiumionen oder anderen aufladbaren und nicht aufladbaren
Batterietypen geeignet.
ohne integrierte Elektronik
- Der Regler ist absolut nicht für den Außengebrauch geeignet.
- Nicht die Luftentnahmestellen auf dem Deckel verstopfen.
- Die Kabel vor jeder möglichen Beschädigung schützen.
- Die 12V-Batterie-Linie mit einer passenden Sicherung schützen, die neben der Batterie zu
positionieren ist.
- Den Regler in einen passenden, trockenen und belüfteten Raum montieren; einen Mindestabstand
von 300mm vom vorderen Teil und von 100mm von den Seiten des Geräts von den umgebenden
Teilen des Raums gewährleisten.
- Das Gerät erzeugt während seines normalen Betriebs Hitze. Sich dessen versichern, dass die
Installation eventueller anderer Ausrüstungen in der unmittelbaren Nähe des Reglers nicht die
normale Luftzirkulation beeinträchtigt und nicht die notwendige Kühlung verhindert.
- Kabel mit passendem Querschnitt verwenden (empfohlener Querschnitt 6mm² für
photovoltaisches Modul).
Der Laderegler PRS300 ist in der Lage, 12Vd.c. Blei-Gel-, Flüssig-Blei-, AGM- und Lithiumbatterien
mit integrierter Elektronik zu laden, wobei die geeignete Ladeleitung genutzt wird (die mit dem
Umschalter im Laderegler gewählt werden kann).
Zu bemerken: Der Ladungsabschluss wird nur bei effiziente Batterie erreicht.einer n
Phase 3: Der Zyklus startet neu, wenn die Spannung der Batterie z. B.
wegen des Einschaltens eines Verbrauchers unter 13Vd.c. absinkt.
Erhaltungsladespannung.
Den Wählschalter entsprechend der vom Batteriehersteller empfohlenen Spannung des
Ladungsabschlusses positionieren.
Zu bemerken: eine nicht konstante Sonnenbestrahlung kann die Ladezeiten ändern.
Das Laden erfolgt in 3 Phasen:
Es ist eine Desulfatierungsfunktion vorgesehen, die automatisch aktiviert wird, wenn dieser Prozess
bei der Batterie notwendig ist.
Phase 1: der Batterien mit dem maximalen Strom des otovoltaischen Moduls bis zum
Erreichen der Spannung des Ladungsabschlusses.
A ufladen ph
In der Regel wird der Wählschalter in Position “A” für Flüssig-Blei-Batterien eingestellt, in Position “B”
für Blei-Gel-Batterien und in Position “C” für AGM- und Lithiumbatterien.
Phase 2: des Ladens der Batterie mit der Spannung des Ladungsabschlusses mit
fortschreitender Reduzierung des Stroms
Fertigstellung
.
D
8
Phase SPANNUNG DES LADUNGSABSCHLUSSES 1 -
Phase 2 - LAUFZEIT DES LADUNGSABSCHLUSSES
Phase ERHALTUNGSLADESPANNUNG 3 -
14.1 V
1h
13.5 V
Position “A”
14.3 V
4h
13.8 V
Position “B”
14.7 V
2h
13.8 V
Position “C”
PRS300 BUS

12V
D
9
Nicht anschließen
A
12V
C
B
Stecker für Anschluss
vorbereitete CBE-Steuerge är te
Anschluss
photovoltaische Module ( )
und Servicebatterie ( )
12V
Wahlschalter
angeschlossener
Batterietyp
Stecker für
CBE BUS-Anschluss
- Die Installation dieses Geräts darf nur von technischem Fachpersonal ausgeführt werden.
- Im Fall eines unpassenden Gebrauchs der Ausrüstung verfällt die Garantie und der
Hersteller lehnt jede Haftung für Sach- oder Personenschäden ab.
- Die erschöpften Batterien müssen unter Einhaltung der geltenden Umweltschutznormen
entsorgt werden.
- Achtung: Verlegen Sie die Kabelsätze der Solaranlage von der Kabelsätze für Radio-,
Fernseh- und SAT-Antenne enfternt.
WICHTIG:
200W
300W
(max für jeden Anschluss)
(max gesamt)
Sie zeigt die eventuelle Verpolung (falsche Verbindung) der 1) Rote Leuchtdiode:
photovoltaischen Module und/oder der Servicebatterie an.
2) Sie zeigt an, dass der Laderegler eingeschaltet ist (bei Abwesenheit von
Sonnenlicht schaltet sich der Regler automatisch aus).
Weiße Leuchtdiode:
3) Gelbe Leuchtdiode: Sie zeigt an, dass die otovoltaischen Module dabei sind, die Batterie
aufzuladen (Phase 1 und Phase 2).
ph
4) Sie zeigt die Beibehaltungsphase der Ladung bei konstanter Spannung
an (Phase 3).
Grüne Leuchtdiode:
Serienmäßige Kontrolle mit Mosfet.
Selbstverbrauch : 0A (selbstausschaltung bei Abwesenheit von
Sonnenlicht).
Maximale Leerlaufspannung des photovoltaisches Modul (Voc):
27 Vd.c.
Verpolung, für einen
korrekten Anschluss, bitte auch den Anschlussplan beachten.
Elektronischer Schutz vor Kurzschluss und
Vorbereitung Anschluss Testtafel “PT 42” “PT 42”7 / 6 .
Vorbereitung Anschluss von 2 12V otovoltaischen Modulen.ph
Gewicht (g): 120.
Maximaler Ausgangsstrom: 18A
Elektronische Rückstromverriegelung.
Nominalspannung 12Vd.c. :
Verwendbare Tafeln: max 300W.
Betriebstemperatur: -10°C +60°C.
Abmessungen (mm): 115x88 H37.
1
2 4
3

10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11
(I) - INFORMAZIONI SUL SIMBOLO WEEE (RAEE)
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
Il simbolo riportato sul prodotto indica che l’apparecchiatura non deve essere smaltita con
altri rifiuti al termine del proprio ciclo di vita.
Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati da uno smaltimento non
corretto, si invita l'utente a separare il prodotto e i suoi eventuali accessori da altri tipi di
rifiuti, conferendoli ai soggetti autorizzati secondo le normative locali.
Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre
possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da
smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm.
(E) - INSTRUCTIONS ABOUT THE WEEE
Gli utenti domestici, in alternativa alla gestione autonoma di cui sopra, potranno consegnare
l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government office, for details of where and how they can take these items for
environmentally safe recycling.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques
et électroniques)
Ce symbole sur le produit indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés
ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des
déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer
vos produits et accessoires usagés des autres déchets.
Die Kennzeichnung auf dem Produkt gibt an, dass das Produkt nach seiner Lebensdauer
nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürft. Entsorgen Sie
dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen
Sie mit, das Altgerät und die Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
This marking on the product indicates that the product itself should not be disposed of with
other household waste at the end of its working life. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these
items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se
renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de
collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un
développement durable.
(F) - INSTRUCTIONS CONCERNANTLARÈGLEMENT ATION DEEE
(D) - HINWEISE ZUR WEEE-KENNZEICHNUNG
Private Nutzer wenden sich bitte an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät
bzw. die Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.

Via Vienna 4 z.i. Spini (settore D)
121 Trento
, -
38 - Italy
Tel. +39 0461 991598 - Fax +39 0461 960009
AL-KO V.T.E. S.r.l.
E-mail: www.cbe.it - cbe@cbe.it
Table of contents
Languages:
Other CBE Controllers manuals