Cello Paris User manual

Paris
Instruction manual GB
Käyttöohje FI
Bruksanvisning SE
Bruksanvisning NO
Kasutusjuhend EE

300 cm
210 cm



Instructions for use and maintenance
Read this information before use and keep it for future reference.
WARNING!
This product is intended for outdoor home use. In case of extreme environmental conditions (strong wind, heavy rain, thunderstorms)
disassemble the product and store it in a protected place. Do not let the water stagnate on the sheet forming puddles. Failure to follow
these instructions could cause damage or breakage of the product and / or damage to people and things.
Assembly is required. During assembly operations wear protective gloves.
Tighten the screws carefully. During use, periodically check that the screws are well tightened; if necessary tighten them again.
Place the umbrella on a flat surface.
Ballast the base of the umbrella and check that it is stable before using it.
Do not hang weights or objects (e.g. lanterns, fly-killer lamps and other lighting including electrical lighting.
Keep fabric parts away from flames.
Do not stay under the umbrella in the presence of lightning.
Clean the fabric with soap and water, do not store if it is still wet.
When not in use, store the umbrella in a dry place.
If the fabric is wrapped around the tubes with force it could tear.
Instructions for maintenance and storage
Clean with water (not with a pressure washer) or using mildly soapy water and a soft cloth/sponge. Indoor storage is recommended
during winter.
Hoito- ja säilytysohje
Puhdistus vedellä (ei painepesurilla) tai mietoa saippuavettä ja pehmeää sientä käyttäen. Talvisäilytystä sisätiloissa suositellaan.
GB
FI
Käyttö- ja hoito-ohjeet
Lue nämä tiedot huolellisesti ennen käyttöä ja pidä se aina saatavilla myöhempää käyttöä varten
VAROITUS!
Tuote on tarkoitettu vain tavanomaiseen käyttöön kotitalouksissa ulkotiloissa. Äärimmäisissä sääolosuhteissa (voimakas tuuli tai sade, ukkosmyrskyt)
tuote on vietävä säänsuojaan. Älä anna veden jäädä tuotteen pinnalle lammikoiksi. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa vaurioittaa
tuotetta tai katkaista sen ja/tai aiheuttaa vahinkoja ihmisille ja esineille.
Käytä suojakäsineitä kasauksen aikana.
Kiristä ruuvit huolellisesti. Tarkasta käytön aikana säännöllisesti, että ruuvit ovat hyvin kiristettyjä. Kiristä tarvittaessa uudelleen.
Aseta varjo tasaiselle alustalle.
Tue varjon pohja painavalla materiaalilla ja tarkista, että varjo on vakaa ennen kuin käytät sitä.
Älä ripusta varjoon painoja tai esineitä (lyhtyjä, hyttyslamppuja eikä muita valoja tai sähkövaloja).
Pidä kangasosat poissa liekkien läheltä.
Älä suojaudu varjon alle ukonilmalla.
Pese kangas saippualla ja vedellä. Kuivata hyvin ennen säilytystä.
Sulje aurinkovarjo aina, kun sitä ei tarvita. Älä käytä varjoa tuulisella säällä, kovan sateen tai lumikuuron aikana.
Kangas saattaa repeytyä, jos se kääritään rungon ympärille liian voimallisesti.
Hanging parasol with polyester fabric (200g/m²) and UV +30 protection, dark grey aluminium pole and steel mesh support. Dark grey.
Foldable,wind holes. Diameter 3 m.Each steel mesh support has five LED lights and a central light. The solar panel contains a rechargeable
battery. It can only be charged with solar energy, not with USB.
Riippuva aurinkovarjo, jossa polyesterikangas (200 g/m²) UV +30 -suojalla, tummanharmaa alumiinivarsi ja teräsristikkotukiranka. Väri
tummanharmaa. Taittuva malli, tuuliaukot. Halkaisija 3 m. Jokaisessa teräsristikkotukirangassa on viisi led-valoa ja yksi keskivalo.
Aurinkopaneeli sisältää ladattavan akun, ja se latautuu vain aurinkoenergialla, ei usb-latauksella.

SE
NO
Instruksjoner for bruk og vedlikehold
Les denne informasjonen før bruk og ta vare på den for senere bruk.
ADVARSEL!
Dette produktet er beregnet for utendørs bruk i hjemmet. Ved ekstreme miljøforhold (sterk vind, kraftig regn, tordenvær) må produktet
demonteres og oppbevares på et sikkert sted. Ikke la vann stå stille på parasollen og skape dammer. Manglende overholdelse av disse
instruksjonene kan føre til at produktet skades eller ødelegges/skade på mennesker og ting.
Montering er nødvendig. Bruk beskyttelseshansker under montering.
Stram skruene grundig. Sjekk jevnlig at skruene er sitter godt under bruk, hvis nødvendig må de strammes igjen.
Plasser parasollen skal stå på et jevnt underlag.
Fest parasollfoten og sjekk at den er stabil før bruk.
Ikke heng opp vekter eller objekter (f.eks. lanterner, insektslamper eller annet lys, inkludert elektrisk lys).
Hold stoet unna flammer.
Ikke stå under parasollen når det lyner.
Rengjør stoet med såpe og vann, ikke sett til oppbevaring mens det fortsatt er våt.
Lagre parasollen tørt når den ikke er i bruk.
Hvis stoet tvinges rundt rørene kan det revne.
Användar- och underhållsinstruktioner
Läs denna Information innan användning och behåll den som framtida referens.
VARNING!
Denna produkt är avsedd att användas hemma utomhus. Vid extrema miljöförhållanden (kraftig vind, kraftigt regn, åskväder), ta isär produkten
och förvara den på en skyddad plats. Se till att inte vatten inte samlas på duken och bildar vattenpölar. Om man inte följer dessa instruktioner kan
det uppstå skada eller brott på produkten och/eller skada på person och sak.
Vid montering.
Använd skyddshandskar under montering.
Dra åt skruvarna ordentligt. Under användning, kontrollera regelbundet att skruvarna är åtdragna, och dra åt dem igen vid behov.
Placera parasollet på ett plant underlag.
Skruva fast eller använd vikter till parasollets bas och kontrollera noga att parasollet är stabilt och står stadigt.
Häng inte upp vikter eller föremål (t.ex lampor, insektslampor och annan belysning inklusive elektrisk belysning).
Håll tygdelar borta från flammor.
Vistas inte under parasollet under åskväder.
Rengör tyget med tvål och vatten, och förvara inte parasollet hopfällt om det fortfarande är vått.
Förvara parasollet på en torr plats när det inte används.
Om tyget i parasollet viras för hårt kan det ta skada.
Instruktion för underhåll och förvaring
Instruksjoner for vedlikehold og lagring
Rengör med vatten (inte med högtryckstvätt) eller med milt tvålvatten och en mjuk trasa/svamp. Förvaring inomhus rekommenderas under
vintern.
Rengjør med vann (ikke høytrykkvask) eller bruk litt såpevann og en myk svamp/klut. Det anbefales å lagre produktet innendørs om vinteren.
Hängande parasoll med polyestertyg (200 g/m²) med UV +30-skydd, mörkgrå aluminiumstolpe med stålram. Färg mörkgrå. Hopfällbar modell,
luftöppningar. Diameter 3 m. Det finns fem ledlampor på varje arm och en ledlampa i mitten av stålramen. Solpanelen
innehåller ett uppladdningsbart batteri och laddas endast med solenergi, inte usb-laddning.
Hengeparasoll med polyester (200 g/m²) UV +30 beskyttelse, mørk grå aluminium spindel og stålgitter støtteramme. Farge: mørk grå.
Sammenleggbar modell; vindhull. 3 m diameter.Hver stålgitter støtteramme har fem LED-lys og ett lys midt på. Solcellepanelene har
oppladbart batteri og det lades kun av solenergi, ikke med USB-lader.

Manufacturer Valmistaja Tillverkare Produsent Tootja Ražotājs
Gamintojas Kesko Corporation Building and technical trade, Työpajankatu
12, FI- 00580 Helsinki © Kesko 2020. Made in China.
EE
Kasutus- ja hooldusjuhend
Lugege see juhend enne toote kasutamist tähelepanelikult läbi ja hoidke see edaspidiseks kasutuseks alles.
HOIATUS!
Toode on ette nähtud kasutamiseks välistingimustes. Äärmuslike keskkonnatingimuste (tugeva tuule, tugeva vihma või äikesetormi) korral
võtke toode koost lahti ja pange see varjulisse kohta hoiule. Ärge laske päikesevarju kangale kogunenud veel seisma jääda. Nende juhiste
eiramine võib põhjustada toote kahjustusi või purunemist ja/või kahju inimestele ja esemetele.
Toode tuleb kokku panna. Kokkupaneku ajal kandke kaitsekindaid.
Keerake kruvid tugevasti kinni. Kasutamise ajal kontrollige regulaarselt, et kruvid on kindlalt kinni keeratud. Vajaduse korral keerake need
tugevamini kinni.
Paigutage päikesevari tasasele pinnale.
Enne kasutamist ballastige päikesevarju alus ja kontrollige, kas see on stabiilne.
Ärge riputage selle külge raskusi ega esemeid (nt laternaid, putukatõrjelampe ega muid valgusteid, sh elektrivalgusteid).
Hoidke kangast osad leekidest eemal.
Ärge olge äikese ajal päikesevarju all.
Puhastage kangast seebi ja veega. Ärge pange seda hoiule, kui see on veel märg.
Kui päikesevarju ei kasutata, siis hoidke seda kuivas kohas.
Kui kangas on ümber ribide mässitud, võib see liigse jõuga avamise korral rebeneda.
Hooldus- ja hoidmisjuhend
Puhastage veega (mitte survepesuriga) või õrnalt seebivee ja pehme lapi või käsnaga. Talvel on soovitatav hoida siseruumides.
Rippuv päikesevari polüesterkangaga (200 g/m²), UV-kaitse +30, tumehall alumiiniumpost ja terasest tugisõrestik. Tumehall. Kokkupandav
mudel tuuleavadega. Läbimõõt 3 m. Igal terassõrestiku tugivardal on viis LED-lampi ja üks kesktuli. Päikesepaneel sisaldab laetavat akut ja
seda saab laadida vaid päikeseenergia abil, mitte USB-liitmiku kaudu.
Table of contents
Other Cello Patio Furniture manuals