Centek CT Series User manual

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
НҰСҚАУЛЫ ПАЙДАЛАНУШЫ
ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՂԻ
ՁԵՌՆԱՐԿԸ
КОЛДОНУУЧУН ЖЕТЕКЧИЛИГИ
INSTRUCTION MANUAL
FOYDALANUVCHI QO’LLANMASI
СОКОВЫЖИМАЛКА
ШЫРЫН СЫҚҚЫШ
ՀՅՈՒԹԵՂԱՑՈՒՑԻՉ
ШИРЕ СЫГУУЧУ
JUICER
SHARBAT CHIQARGICH
CT-1214
Серия СТ
Серия СТ

2
РУССКИЙ
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за выбор продукции ТМ CENTEK.
Мы гарантируем, что наша продукция отвечает всем
необходимым требованиям по качеству и безопасности при
использовании в соответствии с настоящей инструкцией.
Желаем Вам приятного пользования!
НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА: для выжимания сока из фруктов, ягод
и овощей.
Соковыжималка является бытовым прибором и не предна-
значена для использования в промышленных целях!
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Приобретенный вами прибор соответствует всем официаль-
ным стандартам безопасности, применимым к электроприбо-
рам в Российской Федерации.
Во избежание возникновения ситуаций, опасных для жизни
и здоровья, а также преждевременного выхода прибора из
строя необходимо строго соблюдать перечисленные ниже
условия:
1. Внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством
перед вводом прибора в эксплуатацию. Сохраните насто-
ящую инструкцию, кассовый чек и упаковку прибора. При
утере руководство по эксплуатации не возобновляется,
а такой прибор снимается с гарантии. Данный бытовой
прибор предназначен для использования в домашних
условиях. Используйте прибор только по его прямому на-
значению.
2. Не располагайте прибор вблизи источников тепла, не
подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей и
влаги (запрещается погружать в воду и иные жидкости).
Запрещается касаться прибора мокрыми руками. В случае
попадания влаги или течи из прибора, немедленно отклю-
чите его от сети.
3. Не устанавливайте прибор на мягкую, неровную, неустой-
чивую поверхность. Не накрывайте прибор.
4. После использования и перед чисткой отключайте прибор
от розетки электропитания. Вытаскивая шнур питания из
розетки, держите за вилку и не тяни те за шнур.
5. Не касайтесь движущихся деталей прибора во время
работы.
6. Прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с пониженными физическими, сенсорны-
ми или умственными способностями или при отсутствии у
них жизненного опыта или знаний, если они не находятся
под присмотром или не проинструктированы об использо-
вании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под присмотром для недопуще-
ния игры с прибором.
7. Регулярно проверяйте прибор и сетевой шнур на наличие
повреждений. Эксплуатация неисправного прибора не до-
пускается. При повреждении шнура питания его замену, во
избежание опасности, должен производить изготовитель,
сервисная служба или аналогичный квалифицированный
персонал.
В случае неквалифицированного вмешатель-
ства в устройство прибора или несоблюдения пере-
численных в данной инструкции правил эксплуатации
прибора гарантия аннулируется.
8. Не используйте для фруктов и овощей с грубыми семе-
нами, сердцевиной или жесткой кожурой. Прибор не
подходит для цитрусовых, овощей и фруктов с высоким
содержанием воды, например, виноград и томаты.
9. Обязательно тщательно промывайте используемые фрук-
ты и овощи.
10. Перед началом эксплуатации убедитесь, что напряжение
элект
росети соответствует указанному на приборе.
11. Допускается использование только оригинальных запас-
ных частей. Не используйте принадлежности, не входя-
щие в комплект поставки.
12. Перед включением прибора убедитесь, что он полностью
и правильно собран, а терочный диск плотно установлен.
13. Никогда не пытайтесь руками или острыми предметами
протолкнуть или поправить положение продуктов в загру-
зочной горловине во время работы прибора.
2
3
4
8
5
10
1
6
9 7

3
14. Подключайте прибор только к розеткам электросети, име-
ющим контакт заземления; используйте удлинители только
двухполюсного типа 10 А с заземляющим проводом.
15. Не используйте одновременно несколько энергоемких
приборов. Это может привести к неполадкам в электри-
ческой сети жилых помещений.
16. Прибор можно разбирать только после полной остановки
двигателя.
17. Прибором не следует пользоваться, если:
-поврежден сетевой шнур;
-прибор имеет видимые повреждения;
-прибор упал с высоты или на него попала влага.
18. Если прибор не используется, следите за тем, чтобы он
был выключен.
19. Не используйте прибор при температуре ниже 0 0С и выше
35 0С. Если прибор долгое время находился при темпера-
туре ниже 0 0С, поместите его в обогреваемое помещение
не менее чем за 3 часа до включения.
20. Не держите вилку в электросети: если прибор работает
неправильно (повышенный шум, вибрация и др.); перед
разборкой или сборкой; после каждого использования.
21. Если вам необходимо отойти даже на короткое время,
всегда отключайте прибор от электросети.
22. Упаковочные материалы могут быть потенциально опас-
ны для детей и должны храниться в специально отве-
денных местах.
23. Не используйте прибор непрерывно более 60 секунд при
больших нагрузках. После каждой минуты непрерывного
использования дайте прибору остыть в течение 2 минут.
24. Во избежание поломки или деформации устройства или
его частей, не подвергайте их воздействию микроволно-
вой печи или горячей воды свыше 80 0С.
25. Особые условия по перевозке (транспортировке), реали-
зации: нет.
26. Если вы желаете передать прибор для использования
другому лицу, пожалуйста, передавайте его вместе с на-
стоящей инструкцией.
ВНИМАНИЕ! Риск поражения электротоком!
Не допускается попадание в прибор водного конденсата.
Никогда не погружайте прибор в воду!
ВНИМАНИЕ! Опасность пожара!
Никогда не допускайте контакт прибора с легковоспламеня-
ющимися жидкостями и горючими материалами.
При повреждении сетевого шнура или какого-либо другого
узла устройства немедленно отключите прибор от электри-
ческой сети и обратитесь в сервисный центр изготовителя.
В случае неквалифицированного вмешательства в устройство
прибора или несоблюдения перечисленных в данной инструк-
ции правил эксплуатации прибора гарантия аннулируется.
2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Толкатель
2. Крышка с загрузочной горловиной
3. Съемный стальной фильтр-терка
4. Держатель фильтра
5. Рукоятка зажима
6. Контейнер для жмыха (2000 мл)
7. Корпус
8. Привод фильтра
9. Переключатель режимов работы
10. Стакан для сока (1100 мл)
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
1. Соковыжималка - 1 шт.
2. Толкатель – 1 шт.
3. Контейнер для жмыха – 1 шт.
4. Стакан для сока – 1 шт.
5. Руководство пользователя – 1 шт.
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
РЕЖИМЫ РАБОТЫ
0 - прибор выключен или остановлен
1 - щадящий режим
2 - мощный режим работы (для всех допустимых видов
фруктов и овощей)
СБОРКА ПРИБОРА
1. Установите держатель фильтра.
2. Вставьте фильтр-терку внутрь держателя фильтра. Убеди-
тесь, что он вставлен плотно.
3. Установите контейнер для жмыха.
4. Установите верхнюю часть прибора поверх корпуса.
5. Вставьте рукоятку зажима в специальные отверстия на
корпусе.
6. Установите крышку на стакан для сока и поставьте его под
выходное отверстие.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1. Подключите прибор к сети.
2. Чистые фрукты и овощи нарежьте на кусочки, предвари-
тельно очистив жесткую кожуру и вынув грубые семена
и сердцевину.
3. Включите прибор, установив необходимый режим работы с
помощью переключателя режимов работы.
4. Положите подготовленные кусочки фруктов и овощей в
загрузочную горловину прибора.
5. Проталкивайте продукты с помощью толкателя. Паз на
толкателе должен совпадать с выступом на внутренней
стороне загрузочной горловины.
6. По завершении работы прибора отключите его от элек-
тросети.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
- Используйте свежие фрукты и овощи, так как они содержат
больше сока.
- Вам не нужно снимать тонкую кожуру. Необходимо удалять
только толстую.
- При изготовлении яблочного сока помните, что густота
яблочного сока зависит от типа яблок, которые вы исполь-
зуете. Чем сочнее яблоко, тем менее концентрированный на
выходе сок. Выбирайте тип яблок в зависимости от того, какой
тип сока вы предпочитаете.
- Яблочный сок очень быстро темнеет. Вы можете замедлить
этот процесс, добавив в него несколько капель лимонного сока.

4
- Фрукты, содержащие крахмал, такие как банан, папайя,
авокадо, инжир и манго не подходят для переработки в этой
соковыжималке, а также не подходят цитрусовые, овощи и
фрукты с высоким содержанием воды, например, виноград и
томаты. Для переработки этих продуктов лучше использовать
кухонный комбайн, блендер и др.
- Листья и стебли (например, салат-латук) также могут пере-
рабатываться в этой соковыжималке.
- Пейте сок сразу же после отжима. Через некоторое время
сок теряет свои вкусовые и питательные свойства.
- Для выделения максимального количества сока всегда на-
давливайте на проталкивающее устройство медленно.
- Эта соковыжималка не подходит для переработки очень
жестких и/или волокнистых, крахмалосодержащих фруктов
или овощей, таких как сахарный тростник.
– Не используйте фрукты и овощи с грубыми семенами, серд-
цевиной или жесткой кожурой.
5. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Электроприбор легче чистить сразу после использования.
Не используйте средства для абразивной очистки поверхно-
стей, металлическую мочалку, вещества, содержащие ацетон
или спирт и др. для чистки электроприбора.
1. Выключите электроприбор, отключите вилку от электросети
и подождите, пока не прекратится вращение фильтра.
2. Отсоедините все загрязненные детали от блока с элект-
родвигателем.
Разберите электроприбор в следующем порядке:
- Снимите толкатель
- Разблокируйте зажим, снимите крышку
- Отсоедините контейнер для жмыха
- Снимите стакан для сока и фильтр
- Очистите все детали с помощью чистящей щетки в теплой
воде с небольшим количеством жидкости для мытья посуды и
прополосните их под краном
- Протрите корпус влажной мягкой салфеткой, затем дайте
высохнуть частям прибора естественным путем
ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ
Электроприбор
не работает Электроприбор оснащен системой
безопасности. Он не будет работать,
если детали были собраны неверно.
Проверьте, правильно ли собраны
детали, но перед этим отключите
электроприбор
Узел с двигате-
лем выделяет
неприятный
запах в самом
начале экс-
плуатации
Это считается нормальным. Если
электроприбор продолжает выделять
этот запах по прошествии нескольких
минут, проверьте количество пере-
рабатываемых продуктов и время
переработки
Электроприбор
издает много
шума, выделя-
ет неприятный
запах, сильно
нагревается,
выделяет дым
и др.
Выключите электроприбор и отклю-
чите его от электропитания. Обра-
титесь за помощью в ближайший
сервисный центр или к дилеру
Фильтр забло-
кирован Выключите электроприбор, очистите
трубу подачи и фильтр и перера-
батывайте продукты маленькими
порциями
Фильтр со-
прикасается с
трубой подачи
или сильно
вибрирует во
время работы
Выключите электроприбор и отклю-
чите его от электропитания. Про-
верьте, правильно ли был установлен
фильтр в коллекторе для сока. Ребра
основания фильтра должны точно
соответствовать приводному валу.
Проверьте, не поврежден ли фильтр,
не появились ли микротрещины.
Неплотно прилегающий решетчатый
диск или любые другие нарушения
могут вызвать неисправную работу.
При обнаружении трещин или по-
вреждения на фильтре не исполь-
зуйте электроприбор и свяжитесь с
ближайшим сервисным центром или
дилером
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
– Номинальное напряжение: 220-240 В ~50/60 Гц
– Номинальная мощность: 800 Вт
– Максимальная мощность: 1500 Вт
7. УТИЛИЗАЦИЯ
Прибор по окончании срока службы может быть утилизиро-
ван отдельно от обычного бытового мусора. Его можно сдать
в специальный пункт приема электронных приборов и элек-
троприборов на переработку.
8. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ,
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите
прав потребителей». Этот прибор соответствует всем офици-
альным национальным стандартам безопасности, применимым
к электроприборам в Российской Федерации. Установленный
производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального закона
РФ «О защите прав потребителей» срок службы для данного
изделия составляет 5 лет с даты реализации конечному потре-
бителю при условии, что изделие используется в строгом соот-

5
ветствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и примени-
мыми техническими стандартами. По окончании срока службы
обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр для
получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибо-
ра. Дата производства изделия указана в серийном номере (2
и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц производства). При воз-
никновении вопросов по обслуживанию прибора или в случае
его неисправности обратитесь в авторизированный сервисный
центр ТМ CENTEK. Адрес центра можно найти на сайте https://
centek.ru/servis. Способы связи с сервисной поддержкой: тел:
+7 (988) 24-00-178, VK: vk.com/centek_krd. Генеральный сер-
висный центр ООО «Ларина-Сервис», г. Краснодар. Тел.: +7 (861)
991-05-42. Название организации, принимающей претензии в
Казахстане: ТОО «Moneytor», г. Астана, ул. Жанибека Тархана,
д. 9, крыльцо 5. Тел.: +7 (707) 858-65-29, +7 (701) 340-09-57.
Продукция имеет сертификат соответствия:
№ ЕАЭС RU С-CN.НА46.В.02480/21 от 25.12.2021 г.
9. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ, ИМПОРТЕРЕ Импортер:
ИП Асрумян К.Ш. Адрес: Россия, 350912, г. Крас-нодар, пгт.
Пашковский, ул. Атамана Лысенко, 23. Тел.: 8 (861) 2-600-900.
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Срок гарантии на все приборы 12 месяцев с даты реализа-
ции конечному потребителю. Данным гарантийным талоном
производитель подтверждает исправность данного прибора
и берет на себя обязательство по бесплатному устранению
всех неисправностей, возникших по вине производителя.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий
оформления:
- правильное и четкое заполнение оригинального гарантий-
ного талона изготовителя с указанием наименования модели,
ее серийного номера, даты продажи, при наличии печати
фирмы-продавца и подписи представителя фирмы-про-
давца в гарантийном талоне, печатей на каждом отрывном
купоне, подписи покупателя.
Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантий-
ном обслуживании в случае непредоставления вышеуказан-
ных документов, или если информация в них будет неполной,
неразборчивой, противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих условий
эксплуатации:
- использование прибора в строгом соответствии с инструк-
цией по эксплуатации;
- соблюдение правил и требований безопасности.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслужива-
ние, чистку, установку, настройку прибора на дому у вла-
дельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
- механические повреждения;
- естественный износ прибора;
- несоблюдение условий эксплуатации или ошибочные дей-
ствия владельца;
- неправильная установка, транспортировка;
- стихийные бедствия (молния, пожар, наводнение и др.), а
также другие причины, независящие от продавца и изгото-
вителя;
- попадание внутрь прибора посторонних предметов, жидко-
стей, насекомых;
- ремонт или внесение конструктивных изменений неуполно-
моченными лицами;
- использование прибора в профессиональных целях
(нагрузка превышает уровень бытового применения), под-
ключение прибора к питающим телекоммуникационным и
кабельным сетям, не соответствующим Государственным
техническим стандартам;
- выход из строя перечисленных ниже принадлежностей
изделия, если их замена предусмотрена конструкцией и не
связана с разборкой изделия:
а) пульты дистанционного управления, аккумуляторные ба-
тареи, элементы питания (батарейки), внешние блоки питания
и зарядные устройства;
б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы,
ремни, сумки, сетки, ножи, колбы,
тарелки, подставки, решетки, вертелы, шланги, трубки, щетки,
насадки, пылесборники,
фильтры, поглотители запаха);
- для приборов, работающих от батареек, – работа с неподхо-
дящими или истощенными батарейками;
- для приборов, работающих от аккумуляторов, – любые
повреждения, вызванные нарушениями правил зарядки и
подзарядки аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в до-
полнение к правам потребителя,
установленным действующим законодательством, и ни в коей
мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за возможный
вред, прямо или косвенно нанесенный продукцией ТМ
CENTEK людям, домашним животным, имуществу потребите-
ля и/или иных третьих лиц в случае, если это произошло в
результате несоблюдения правил и условий эксплуатации,
установки изделия; умышленных и/или неосторожных дей-
ствий (бездействий) потребителя и/или иных третьих лиц
действия обстоятельств непреодолимой силы.
7. При обращении в сервисный центр прием изделия предо-
ставляется только в чистом виде (на приборе не должно быть
остатков продуктов питания, пыли и других загрязнений).
Производитель оставляет за собой право изменять дизайн и
характеристики прибора без предварительного уведомления.

6
ҚАЗАҚ
Құрметті тұтынушы!
TM CENTEK өнімдерін таңдағаныңыз үшін рахмет.
Біз кепілдік береміз мінсіз жұмыс істеуі осы бұйымдар
сақтай отырып, оны пайдалану ережелері.
АСПАПТЫҢ АРНАЛУЫ: жеміс-жидектер мен көкөністерден
шырын алуға арналған.
Шырын сыққыш тұрмыстық құрал және өнеркәсіптік мақ-
саттарда пайдалануға арналмаған!
1. ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Сіз сатып алған құрылғы Ресей Федерациясындағы электр
құрылғыларына қолданылатын барлық ресми қауіпсіздік
стандарттарына сәйкес келеді.
Өмірге және денсаулыққа қауіпті жағдайлардың туында-
уын, сондай-ақ аспаптың мерзімінен бұрын істен шығуын
болдырмау үшін. төмендегі шарттарды қатаң сақтау қажет:
1. Аспапты пайдалануға енгізер алдында осы нұсқаулықпен
МҰҚИЯТ танысыңыз. Осы нұсқаулықты, кассалық чек пен
құралдың қаптамасын сақтаңыз. Жоғалған жағдайда пай-
далану жөніндегі Нұсқаулық жаңартылмайды, ал мұндай
аспап кепілдіктен алынады. Бұл тұрмыстық құрал үйде
пайдалануға арналған. Құрылғыны тек оның мақсатына
сәйкес қолданыңыз.
2.
Құрылғыны жылу көздеріне жақын қоймаңыз, оны тікелей
күн сәулесі мен ылғалға ұшыратпаңыз (суға және басқа сұй-
ықтықтарға батыруға тыйым салынады). Құралды дымқыл
қолмен ұстауға тыйым салынады. Құрылғыдан ылғал түскен
немесе ағып кеткен жағдайда оны дереу желіден ажыратыңыз.
3. Құрылғыны жұмсақ, тегіс емес, тұрақсыз бетке орнат-
паңыз. Емес накрывайте аспап.
4. Кейін пайдалану және тазалау алдында ажыратыңыз аспап
розеткадан электр қорегі. Қуат сымын розеткадан шығарған
кезде, шанышқыны ұстаңыз және сымды тартпаңыз.
5.
Жұмыс кезінде құрылғының қозғалмалы бөліктерін ұстамаңыз.
6. Аспап физикалық, сезімдік немесе ақыл-ой қабілеттері
төмен адамдардың (балаларды қоса алғанда) немесе олар-
дың өмірлік тәжірибесі немесе білімі болмаған кезде, егер
олар бақылауда болмаса немесе олардың қауіпсіздігіне жа-
уапты адамның аспапты пайдалануы туралы нұсқауламаса,
пайдалануға арналмаған. Балалар аспаппен ойнауға жол
бермеу үшін бақылауда болуы тиіс.
7. Құрылғы мен электр сымының зақымдалуын үнемі тек-
серіп отырыңыз. Ақаулы аспапты пайдалануға жол беріл-
мейді. Желі сымы зақымдалған жағдайда оны дайындаушы-
ның, авторландырылған сервистік қызметтің күшімен немесе
білікті маманның көмегімен дереу ауыстырыңыз. Құрылғы
құрылғысына білікті емес араласу немесе осы Нұсқаулықта
көрсетілген құрылғыны пайдалану ережелерін сақтамау
жағдайында кепілдік жойылады.
8. Жемістер мен көкөністерге арналған шырын сыққышты
өрескел тұқымдармен, өзекпен немесе қатты қабығымен
пайдаланбаңыз.
9. Пайдаланылған жемістер мен көкөністерді мұқият жуып
тастаңыз.
10. Жұмысты бастамас бұрын электр желісінің кернеуі
құрылғыда көрсетілгенге сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
11. Тек түпнұсқа қосалқы бөлшектерді пайдалануға рұқсат
етіледі. Жеткізу жинағына кірмейтін керек-жарақтарды
пайдаланбаңыз.
12. Құрылғыны қоспас бұрын, оның толық және дұрыс
жиналғанына көз жеткізіңіз, ал ысқылау дискісі мықтап
орнатылған.
13. Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде ешқашан қолдарыңы-
збен немесе өткір заттармен өнімдердің жағдайын итеруге
немесе түзетуге тырыспаңыз.
14. Аспапты тек жерге қосу түйіспесі бар электр желісінің
розеткаларына қосыңыз; жерге қосу сымы бар тек 10 А типті
Қос полюсті ұзартқыштарды пайдаланыңыз.
15. Бір уақытта бірнеше энергияны қажет ететін құрылғылар-
ды пайдаланбаңыз. Бұл тұрғын үйлердің электр желісіндегі
ақауларға әкелуі мүмкін.
16. Құрылғыны қозғалтқыш толық тоқтағаннан кейін ғана
бөлшектеуге болады.
17. Құрылғыны қолдануға болмайды, егер:
- электр сымы зақымдалған болса;
- құрылғы көрінетін зақымға ие болса;
- құрылғы биіктіктен құлап кетсе немесе оған ылғал түссе.
18. Егер құрылғы қолданылмаса, оның өшірілгеніне көз
жеткізіңіз.
19. Егер аспап ұзақ уақыт бойы нөлден төмен температурада
болса, оны қосудан кемінде 3 сағат бұрын жылытылатын
үй-жайға салыңыз.
20. Ашаны электр желісінде ұстамаңыз, егер: аспап дұрыс
жұмыс істемесе (жоғары шу, діріл және т.б.); бөлшектеу неме-
се жинау алдында; әрбір пайдаланғаннан кейін.
21. Егер сіз тіпті қысқа уақытқа кетуіңіз керек болса,
құрылғыны әрқашан электр желісінен ажыратыңыз.
22.
Буып-түю материалдары балалар үшін ықтимал қауіпті
болуы мүмкін және арнайы бөлінген орындарда сақталуы тиіс.
23. Аспапты ауыр жүктеме кезінде үздіксіз 60 секундтан
артық пайдаланбаңыз. Үздіксіз қолданудың әр минутынан
кейін құрылғыны 2 минут суытып алыңыз.
24. Құрылғының немесе оның бөліктерінің сынуын немесе
деформациясын болдырмау үшін оларды микротолқынды
пешке немесе 80 °С жоғары ыстық суға ұшыратпаңыз.
25. Тасымалдау (тасымалдау), өткізу бойынша ерекше шарт-
тар: жоқ.
26. Егер сіз құралды пайдалану үшін басқа тұлғаға тапсы-
рғыңыз келсе, оны осы нұсқаулықпен бірге жіберіңіз.
НАЗАР! Өрттің қауіп-қатері! Ешқашан аспаптың тез тұтана-
тын сұйықтықтармен және жанғыш материалдармен жана-
суына жол бермеңіз!
НАЗАР! Құрылғының жұмысы аяқталғаннан кейін қыздыру
элементінің беті ыстық болып қалады.
Құрылғы жұмыс істеген кезде қол жетімді беттердің темпера-
турасы жоғары болуы мүмкін.
2. ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ СИПАТТАМАСЫ
1. Итергіш
2. Толтырғыш қақпақ
3. Алынбалы болат сүзгі үккіш
4. сүзгі ұстағышы
5. Қысқыш тұтқасы

7
6. Тортқа арналған ыдыс (2000 мл)
7. Жақтау
8. Сүзгі жетегі
9. Жұмыс режимінің қосқышы
10. Шыны шырын (1100 мл)
3. ЖИЫНТЫҚТЫЛЫҒЫ
1. Шырын сыққыш - 1 дана
2. Итергіш - 1 дана
3. Тортқа арналған контейнер - 1 дана
4. Шырынға арналған стақан - 1 дана
5. Пайдаланушы нұсқаулығы - 1 дана
4. ЖҰМЫС ТӘРТІБІ
ЖҰМЫС РЕЖИМДЕРІ
0 - құрылғы өшірулі немесе тоқтатылған
1 - жұмсақ режим (қарбыз, құлпынай, қызанақ немесе қияр
сияқты жидектер мен көкөністер)
2 - қуатты жұмыс режимі (жемістер мен көкөністердің бар-
лық қолайлы түрлері үшін)
АСПАПТЫ ҚҰРАСТЫРУ
1. Сүзгі ұстағышын орнатыңыз.
2. Сүзгі тартқышты сүзгі ұстағышының ішіне салыңыз. Оның
мықтап салынғанына көз жеткізіңіз.
3. Торт контейнерін орнатыңыз.
4. Құрылғының жоғарғы жағын корпустың үстіне қойыңыз.
5. Қысқыш тұтқаны корпустың арнайы тесіктеріне салыңыз.
6. Қақпақты шырын стаканына қойып, оны розетканың
астына қойыңыз.
ПАЙДАЛАНУ
1. Құрылғыны желіге қосыңыз.
2. Таза жемістер мен көкөністерді қатаң қабығын тазалап,
өрескел тұқымдар мен өзектерді алып тастағаннан кейін
кесіңіз.
3.
Жұмыс режимдерін ауыстырып қосқышты пайдаланып
қажетті жұмыс режимін орнату арқылы құрылғыны қосыңыз.
4. Дайындалған жемістер мен көкөністердің бөліктерін
құрылғының жүктеу мойнына салыңыз.
5. Өнімдерді итергішпен итеріңіз. Итергіштегі ойық тиеу мой-
нының ішкі жағындағы шығыңқы жағымен сәйкес келуі тиіс.
6. Құрылғының жұмысы аяқталғаннан кейін оны электр
желісінен ажыратыңыз.
ПАЙДАЛЫ КЕҢЕСТЕР
- Бұл шырын сыққыш өте қатты және/немесе талшықты,
құрамында крахмал бар жемістер мен көкөністерді, мы-
салы, қант қамысы, сондай-ақ сүйегі бар жүзімді өңдеуге
жарамайды.
5. ҚҰРЫЛҒЫНЫ КҮТУ
Құрылғыны қолданғаннан кейін бірден тазалау оңайырақ.
Электр құралын тазарту үшін беттерді абразивтік тазалауға
арналған құралдарды, металл жөкемен, құрамында ацетон
немесе спирт бар заттарды және т.б. пайдаланбаңыз.
1. Құрылғыны өшіріңіз, штепсельді электр желісінен ажыра-
тыңыз және сүзгі тоқтағанша күтіңіз.
2. Барлық ластанған бөлшектерді электр қозғалтқышы бар
блоктан ажыратыңыз. Электр құралын келесі ретпен бөл-
шектеңіз:
- Итергішті алыңыз
- Қысқышты ашыңыз, қақпақты алыңыз
- Торт контейнерін ажыратыңыз
- Шырын стақаны мен сүзгіні алыңыз
- Барлық бөлшектерді тазалағыш щеткамен жылы сумен, аз
мөлшерде ыдыс жуатын сұйықтықпен тазалаңыз және олар-
ды ағын сумен шайыңыз
- Корпусты дымқыл жұмсақ шүберекпен сүртіңіз, содан кейін
құрылғының бөліктерін табиғи құрғатыңыз
6. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
- Номиналды кернеу: 220-240 В ~ 50/60 Гц
- Номиналды қуаты: 800 Вт
- Максималды қуат: 1500 Вт
7. ҚҰРАЛДЫ КƏДЕГЕ ЖАРАТУ
Аспап қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін əдеттегі тұр-
мыстық қоқыстардан бөлек кəдеге жаратылуы мүмкін. Оны
Электрондық аспаптар мен электр құралдарын қайта өңде-
уге арнайы қабылдау пунктіне тапсыруға болады.
8. СЕРТИФИКАТТАУ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ, КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕ-
МЕЛЕР
Осы бұйым үшін қызмет ету мерзімі бұйым осы пайдалану
жөніндегі нұсқаулыққа жəне қолданылатын техникалық
стандарттарға қатаң сəйкестікте пайдаланылған жағдайда,
соңғы тұтынушыға сату күнінен бастап 5 жылды құрайды.
Қызмет мерзімі аяқталғаннан кейін аспапты одан əрі пай-
далану бойынша ұсыныстар алу үшін жақын маңдағы автор-
ландырылған сервис орталығына хабарласыңыз. Бұйымның
шығарылған күні сериялық нөмірде көрсетілген (2 жəне 3
белгілер – жылы, 4 жəне 5 белгілер – Өндіріс айы). Аспапқа
қызмет көрсету бойынша мəселелер туындағанда немесе ас-
пап бұзылса, CENTEK сауда маркасының авторландырылған
сервис орталығымен хабарласыңыз. Орталықтың мекен-
жайын https://centek.ru/servis сайтынан табуға болады.
Сервистік қолдау көрсету орталығымен байланыс жасау
жолдары: тел: +7 (988) 24-00-178, VK: vk.com/centek_krd.
«Ларина-Сервис» ЖШҚ бас сервис орталығы, Краснодар
қ. Тел.: +7 (861) 991-05-42. Қазақстандағы талаптар қабыл-
дау ұйымының аталымы: «Moneytor» ЖШС, Астана қаласы,
Жәнібек Тархан к., 9-үй, 5-қанат. Тел.: +7 (707) 858-65-29, +7
(701) 340-09-57.
Өнімнің сəйкестік сертификаты бар:
№ ЕАЭС RU С-CN.НА46.В.02480/21 - 25.12.2021 ж. бастап.
9. ӨНДІРУШІ, ИМПОРТТАУШЫ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ
Импорттаушы:

8
ИП Асрумян К.Ш. Мекенжайы: Ресей, 350912, г. Краснодар, пгт.
Пашковский, ул. Атаман Лысенко, 23. Тел.: +7 (861) 2-600-900.
ҚҰРМЕТТІ ТҰТЫНУШЫ!
Барлық аспаптарға кепілдік мерзімі соңғы тұтынушыға
сату күнінен бастап 12 ай. Осы кепілдік талонымен өндіруші
осы құралдың жарамдылығын растайды жəне өндірушінің
кінəсінен туындаған барлық ақауларды тегін жою бойынша
міндеттемені өзіне алады.
КЕПІЛДІК ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ШАРТТАРЫ
1. Кепілдік келесі ресімдеу шарттары сақталған жағдайда
жарамды:
- үлгінің атауы, оның сериялық нөмірі, сату күні көрсетіл-
ген дайындаушының түпнұсқалық кепілдік талонын дұрыс
жəне нақты толтыру, сатушы фирманың мөрі жəне кепілдік
талондағы сатушы фирмасының өкілінің қолы, əрбір жыр-
тылмалы купондағы мөрлер, сатып алушының қолы болған
жағдайда. Жоғарыда көрсетілген құжаттар ұсынылмаған
жағдайда немесе олардағы ақпарат Толық емес, анық емес,
қарама-қайшы болса, өндіруші кепілдік қызмет көрсетуден
бас тарту құқығын өзіне қалдырады.
2. Кепілдік келесі пайдалану шарттары сақталған кезде
жарамды:
-
пайдалану нұсқаулығына қатаң сəйкес құралды пайдалану;
- қауіпсіздік ережелері мен талаптарын сақтау.
3. Кепілдік иесінің үйінде мерзімді қызмет көрсетуді, тазала-
уды, орнатуды, құралды баптауды
қамтымайды.
4. Кепілдік қолданылмайтын жағдайлар:
- механикалық зақым;
- құрылғының табиғи тозуы;
- пайдалану шарттарын сақтамау немесе иесінің қате əре-
кеттері;
- дұрыс орнату, тасымалдау;
- табиғи апаттар (найзағай, өрт, су тасқыны жəне т. б.),
сондай-ақ сатушы мен дайындаушыға тəуелсіз басқа да
себептер;
- аспаптың ішіне бөгде заттардың, сұйықтықтардың, жəн-
діктердің түсуі;
- өкілетті емес тұлғалардың конструктивтік ауыстыруларын
жөндеуі немесе енгізуі;
- аспапты кəсіби мақсатта пайдалану (жүктеме тұрмыстық
қолдану деңгейінен асып түседі),
аспапты мемлекеттік техникалық стандарттарға сəйкес
келмейтін қоректендіруші телекомму-никациялық жəне ка-
бельдік желілерге қосу;
- бұйымның төменде санамаланған керек-жарақтарының
істен шығуы, егер оларды ауыстыру
конструкциямен көзделсе жəне бұйымды бөлшектеумен бай-
ланысты болмаса:
а) қашықтан басқару пульттері, аккумуляторлық батареялар,
қуат беру элементтері (батареялар), сыртқы қуат беру блок-
тары жəне зарядтау құрылғылары;
б) шығыс материалдары мен аксессуарлары (буып-түю,
қаптар, белдіктер, сөмкелер, торлар, пышақтар, колбалар,
тəрелкелер, тұғырлар, торлар, вертелалар, шлангілер, түтік-
тер, щеткалар, саптамалар, шаң жинағыштар, сүзгілер, иіс
сіңіргіштер);
- батареялардан жұмыс істейтін аспаптар үшін-жарамсыз
немесе сарқылған батареялармен жұмыс істеу;
- аккумуляторлардан жұмыс істейтін аспаптар үшін-акку-
муляторларды зарядтау жəне зарядтау ережелерін бұзудан
туындаған кез келген зақымданулар.
5. Осы кепілдікті өндіруші қолданыстағы заңнамада бел-
гіленген тұтынушының құқықтарына қосымша береді жəне
оларды ешбір дəрежеде шектемейді.
6. Өндіруші ТМ CENTEK, егер бұл бұйымды пайдалану, орна-
ту ережелері мен шарттарын сақтамау нəтижесінде болған
жағдайда, адамдарға, Үй жануарларына, тұтынушының
жəне/немесе өзге үшінші тұлғалардың мүлкіне тікелей неме-
се жанама келтірілген зиян үшін; тұты нушының жəне/немесе
өзге үшінші тұлғалардың еңсерілмейтін күш жағдайларының
қасақана жəне/немесе абайсызда əрекеттері (əрекетсіздігі)
үшін жауапты болмайды.
7. Сервистік орталыққа жүгінген кезде бұйымды қабылдау
тек таза күйінде ұсынылады (аспапта азық-түлік, шаң жəне
басқа да ластанулар болмауы тиіс).
Өндіруші алдын ала ескертусіз аспаптың дизайны мен си-
паттамаларын өзгертуге құқылы.

9
ՀԱՅԵՐԵՆ
Հարգելի սպառող,
Շնորհակալություն ընտրության TM CENTEK
արտադրանք. Մենք երաշխավորում ենք, որ
այն աշխատում է, եթե դուք պատշաճ կերպով
պահպանում եք Օգտագործման կանոնները:
ՍԱՐՔԻ ՆՊԱՏԱԿԸ’ մրգերից, հատապտուղներից
և բանջարեղենից հյութ քամելու համար։
Հյութաքամիչը Կենցաղային տեխնիկա է
և նախատեսված չէ արդյունաբերական
օգտագործման համար:
1. ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ԱՊԱՀՈՎՄԱՆ ՄԻՋՈՑՆԵՐ
Ձեր գնած սարքը համապատաս¬խանում է
Ռուսաստանի Դաշնությունում էլեկտրական
սարքերի նկատմամբ կիրառվող անվտանգության
բոլոր պաշտոնական չափանիշներին: Կյանքի և
առողջության համար վտանգավոր իրավիճակների
առաջացումը, ինչպես նաև սարքի վաղաժամ
փչացումը կանխելու համար անհրաժեշտ է խստորեն
պահպանել ստորև նշված պայմանները՝
1. Սարքը օգտագործելուց առաջ ուշադիր
կարդացեք այս ձեռնարկը: Պահեք սույն ձեռնարկը,
դրամարկղային կտրոնը և սարքի փաթեթը:
Կորցնելու դեպքում օգտագործման ձեռնարկը չի
վերականգնվում, իսկ սարքի երաշխիքը չեղարկվում
է: Օգտագործեք սարքը միայն նախատեսված
նպատակով:
2. Մի դրեք սարքը ջերմության աղբյուրների մոտ,
արևի ուղիղ ճառագայթների տակ, խոնավ տեղերում
(մի ընկղմեք այն ջրի կամ այլ հեղուկների մեջ): Մի
դիպչեք սարքին թաց ձեռքերով: Եթե սարքը թրջվել
է կամ դրանից ջուր է արտահոսում, անմիջապես
անջատեք այն էլեկտրական ցանցից։
3. Մի տեղադրեք սարքը փափուկ, անհավասար,
անկայուն մակերևույթների վրա: Մի ծածկեք սարքը:
4. Օգտագործելուց հետո և մաքրելուց առաջ
անջատեք սարքը էլեկտրական վարդակից։ Սարքն
անջատելիս բռնեք և քաշեք խրոցը, այլ ոչ թե
էլեկտրական լարը:
5. Մի դիպչեք շարժվող մասերին սարքի աշխատանքի
ժամանակ։
6. Մի թույլատրեք երեխաներին խաղալ սարքի
հետ։ Մի թողեք սարքը առանց վերահսկողության։
Տեղադրեք էլեկտրական լարը երեխաների համար
անհասանելի տեղում։
7. Զգայական նվազ ընկալունակություն կամ
հոգեկան հիվանդություն ունեցող անձանց, ինչպես
նաև բավարար գիտելիքներ չունեցող անձանց
արգելվում է օգտագործել սարքը:
8. Պարբերաբար ստուգեք սարքն ու էլեկտրական
լարը՝ հնարավոր թերությունները բացահայտելու
համար։ Թերի սարքի շահագործումը չի թույլատրվում:
Եթե էլեկտրական լարը վնասված է, ապա դրա
փոխարինումը պետք է իրականացնի արտադրողը,
լիազորված սպասարկման ծառայությունը կամ
որակավորված մասնագետը: Սարքի նկատմամբ ոչ
պրոֆեսիոնալ միջամտության կամ սույն ձեռնարկում
նշված օգտագործման կանոնները չպահպանելու
դեպքում երաշխիքը չեղարկվում է:
9. Մի օգտագործեք հյութաքամիչը պինդ կորիզներ,
միջուկ կամ կոշտ կեղև ունեցող մրգեր և բանջարեղեն
քամելու համար։
10. Անպայման մանրակրկիտ լվացրեք օգտագործվող
մրգերն ու բանջարեղենը։
11. Օգտագործելուց առաջ համոզվեք, որ
էլեկտրական ցանցի լարումը համապատասխանում
է սարքի վրա նշված լարմանը։
12. Թույլատրվում է օգտագործել միայն օրիգինալ
պահեստամասեր։ Մի օգտագործեք պարագաներ,
որոնք ներառված չեն արտադրողի փաթեթում։
13. Սարքը միացնելուց առաջ համոզվեք, որ այն
ամբողջությամբ ճիշտ է հավաքված և քերող
սկավառակը ամուր է տեղադրված։
14. Երբեք մի փորձեք ձեռքերով կամ սուր
առարկաներով ներս հրել կամ ուղղել ներբեռնման
գլանակում գտնվող սննդամթերքը սարքի
աշխատանքի ժամանակ։
15. Սարքը միացրեք միայն հողանցումով
վարդակներին, օգտագործեք միայն երկբևեռ 10A
տիպի երկարացման լարեր՝ հողանցման հաղորդիչով։
16. Միևնույն ժամանակ մի օգտագործեք մի քանի
էներգասպառ սարքեր դա կարող է հանգեցնել
անսարքությունների բնակելի տարածքների
էլեկտրական ցանցում:
17. Սարքի մասերը կարելի է առանձնացնել միայն
շարժիչի վերջնական կանգնելուց հետո:
18. Չի կարելի օգտագործել սարքը հետևյալ
դեպքերում՝ Էլեկտրական լարը վնասված է,
սարքը տեսանելիորեն վնասված է, սարքը ընկել է
բարձրությունից կամ թրջվել է։
19. Եթե չեք օգտագործում սարքը, ապա անջատեք
այն:
20. Մի օգտագործեք սարքը 0ºС-ից ցածր և 35ºС-ից
բարձր ջերմաստիճաններում։ Եթե սարքը երկար
ժամանակ գտնվել է 0°C-ից ցածր ջերմաստիճանում,
ապա միացնելուց առնվազն 3 ժամ առաջ դրեք այն
ջեռուցվող սենյակում:
21. Անջատեք էլեկտրական խրոցը վարդակից՝
եթե սարքը ճիշտ չի աշխատում (կա բարձր
աղմուկ, վիբրացիա և այլն), սարքը քանդելուց կամ
հավաքելուց առաջ, յուրաքանչյուր օգտագործումից
հետո։
22. Եթե Ձեզ հարկավոր է նույնիսկ կարճ ժամանակով
հեռանալ, միշտ անջատեք սարքը էլեկտրական
ցանցից։
23. Փաթեթավորման նյութերը կարող են վտանգավոր
լինել երեխաների համար, այդ պատճառով դրանք
պետք է պահել առանձին տեղում։
24. Մի օգտագործեք շատ ծանրաբեռնված սարքը
60 վայրկյանից ավել անընդմեջ։ Անընդմեջ
օգտագործման յուրաքանչյուր րոպեից հետո 2 րոպե
ընդմիջում տվեք, որ սարքը սառչի։
25. Որպեսզի սարքը կամ դրա մասերը չկոտրվեն կամ
դեֆորմացիայի չենթարկվեն, հեռու պահեք դրանք
միկրոալիքային վառարանի կամ 80 ⁰С-ից բարձր
ջերմաստիճան ունեցող ջրի ազդեցությունից։

10
26. Եթե ցանկանում եք սարքը փոխանցել մեկ այլ
անձի օգտագործելու համար, ապա փոխանցեք այն
տվյալ ձեռնարկի հետ միասին:
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ
Էլեկտրական ցնցումների վտանգ։ Երբեք մի ընկղմեք
սարքի՝ էլեկտրական շարժիչով բլոկը ջրի մեջ։
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ
Հրդեհի բռնկման վտանգ: Երբեք թույլ մի տվեք,
որ սարքը շփվի դյուրավառ հեղուկների և այրվող
նյութերի հետ։
2. ՓԱԹԵԹԻ ՊԱՐՈՒՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ
1. Հրում
2. Լցման գլխարկ
3. Շարժական պողպատե ֆիլտրի քերիչ
4. ֆիլտրի պահող
5. Ամրացուցիչ բռնակ
6. Տորթի տարա (2000 մլ)
7. Շրջանակ
8. Զտել սկավառակ
9. Գործառնական ռեժիմի անջատիչ
10. Հյութի բաժակ (1100 մլ)
3. ՓԱԹԵԹԻ ՊԱՐՈՒՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ
1. Հյութաքամիչ՝ 1 հատ
2. Մղիչ՝ 1 հատ
3. Քամված սննդի տարա՝ 1 հատ
4. Հյութի բաժակ՝ 1 հատ
5. Օգտագործողի ձեռնարկ՝ 1 հատ
4. ԱՇԽԱՏԱՆՔԻ ԿԱՐԳԸ ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ
ԱՇԽԱՏԱՆՔԻ ՌԵԺԻՄԸ
0՝ սարքն անջատված է կամ կանգնեցված է:
1՝ թույլ ռեժիմ (հատապտուղներ և բանջարեղեն,
ինչպես օրինակ՝ ձմերուկ, ելակ, լոլիկ կամ վարունգ):
2` աշխատանքի հզոր ռեժիմ (մրգերի և բանջաղենի
բոլոր տեսակների համար):
ՍԱՐՔԻ ՀԱՎԱՔՈՒՄԸ
1. Տեղադրեք զտիչի բռնիչը:
2. Մտցրեք զտիչ-քերիչը բռնիչի մեջ: Համոզվեք, որ
այն ամուր է տեղադրված:
3. Տեղադրեք քամված սննդի տարան:
4. Տեղադրեք սարքի վերին մասը կորպուսի վրա:
5. Մտցրեք սեղմող բռնակը կորպուսի հատուկ
անցքերի մեջ:
6. Կափարիչը դրեք հյութի բաժակի վրա և տեղադրեք
այն ելքի անցքի տակ:
ՍԱՐՔԻ ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՒՄԸ
1. Միացրեք սարքը էլեկտրական ցանցին:
2. Նախապես մաքրեք մրգերի և բանջարեղենի կոշտ
կեղևը, հանեք պինդ կորիզներն ու միջուկը: Հետո
կտրատեք մրգերն ու բանջարեղենը փոքր կտորների:
3. Միացրեք սարքը և ընտրեք անհրաժեշտ ռեժիմը
աշխատանքի ռեժիմների կարգավորիչով:
4. Դրեք մրգերի և բանջարեղենի
նախապատրաստված կտորները սարքի ներբեռնման
գլանակի մեջ:
5. Ներս հրեք մրգերն ու բանջարեղենը մղիչի միջոցով:
Մղիչի փոսիկը պետք է համընկնի ներբեռնման
գլանակի ներքին մակերեսին գտնվող ելուստի հետ:
6. Սարքի աշխատանքի ավարտից հետո անջատեք
այն էլեկտրական ցանցից:
- Այս հյութաքամիչը նախատեսված չէ շատ
կոշտ, թելքավոր, օսլա պարունակող մրգեր կամ
բանջարեղեն (օրինակ՝ շաքարեղեգ, ինչպես նաև
կորիզով խաղող) քամելու համար:
5. ՍԱՐՔԻ ԽՆԱՄՔԸ
- Էլեկտրական սարքն ավելի հեշտ է մաքրել
օգտագործելուց անմիջապես հետո:
- Մի օգտագործեք մակերեսների մաքրման կոշտ
միջոցներ, մետաղական սպունգ, ացետոն կամ
սպիրտ պարունակող նյութեր և այլն:
1. Անջատեք սարքը, հանեք խրոցը էլեկտրական
ցանցից և սպասեք, մինչև զտիչի պտույտը դադարի:
2. Հանեք բոլոր կեղտոտված մասերը էլեկտրական
սարքի բլոկից: Հանեք մասերը հետևյալ
հերթականությամբ՝
- Հանեք մղիչը:
- Իջեցրեք սեղմող բռնակը, հանեք կափարիչը:
- Հանեք քամված սննդի տարան:
- Հանեք հյութի բաժակն ու զտիչը:
- Մաքրման խոզանակի օգնությամբ մաքրեք բոլոր
մասերը տաք ջրի մեջ ոչ մեծ քանակությամբ աման
լվացող հեղուկով: Պարզաջրեք դրանք ծորակի տակ:
- Սրբեք կորպուսը փափուկ խոնավ անձեռոցիկով:
Հետո թողեք, որ սարքի մասերը բնական եղանակով
չորանան:
6. ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ԲՆՈՒԹԱԳԻՐԸ
- լարումը՝ 220-240 Վ ~50/60 Հց
- Նոմինալ հզորությունը՝ 800 Վտ
- Առավելագույն հզորությունը՝ 1500 Վտ
7. ՍԱՐՔԻ ՀԱՆՁՆՈՒՄԸ ՎԵՐԱՄՇԱԿՄԱՆ
Սարքի ծառայության ժամկետը լրանալուց հետո այն
կարելի է առանձնացնել սովորական
կենցաղային թափոններից և հանձնել էլեկտրական
սարքերի ընդունման հատուկ կետ
վերամշակելու համար։
8. ՍԵՐՏԻՖԻԿԱՑՄԱՆ ՄԱՍԻՆ ՏԵՂԵԿՈՒԹՅՈՒՆ,
ԵՐԱՇԽԻՔԱՅԻՆ ՊԱՐՏԱԿԱՆՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ
Այս ապրանքի ծառայության ժամկետը 5 տարի
է՝ սկսած այն վերջնական սպառողին վաճառելու
ամսաթվից, եթե ապրանքը օգտագործվում է
սույն ձեռնարկում նշված ցուցումերին և գործող
տեխնիկական չափանիշներին խիստ համապա-
տասխան: Ծառայության ժամկետի ավարտից
հետո դիմեք ձեր մոտակա սպասարկման կենտրոն՝
սարքի հետագա շահագործման վերաբերյալ
առաջարկու-թյուններ ստանալու համար: Ապրանքի
արտադրության ամսաթիվը նշվում է սերիայի
համարում (2 և 3 նիշերը՝ տարի, 4 և 5 նիշերը՝
արտադրության ամիս)։ Սարքի սպասարկման

11
ժամանակ որևէ հարցի ծագման կամ դրա
անսարքության դեպքում դիմեք TM CENTEK-ի
լիազորված սպասարկման կենտրոն: Կենտրոնի
հասցեն կարելի է գտնել https://centek.ru/servis
կայքում։ Աջակցության ծառայությունների հետ կապ
հաստատելու միջոցներ՝ հեռ՝ +7 (988) 24-00-178, VK՝
vk.com/centek_krd: Գլխավոր սպասարկման կենտրոն՝
ՍՊԸ «Լարինա-Սերվիս», ք. Կրասնոդար: Հեռ.՝ +7 (861)
991-05-42:
Ապրանքն ունի համապատասխանության
սերտիֆիկատ:
№ ЕАЭС RU С-CN.НА46.В.02480/21 ից 25.12.2021 թ.:
9. ԱՐՏԱԴՐՈՂԻ ԵՎ ՆԵՐՄՈՒԾՈՂԻ ՄԱՍԻՆ
ՏԵՂԵԿՈՒԹՅՈՒՆ
ներմուծող՝ ԻՊ Ասրումյան Կ.Շ. Հասցե՝ Ռուսաստան,
350912, ք. Կրասնոդար, Պաշկովսկի բնակավայր,
Ատաման Լիսենկո փողոց 23։ Հեռախոս՝ +7 (861)
2-600-900։
ՀԱՐԳԵԼԻ ՍՊԱՌՈՂ
Բոլոր սարքերի համար երաշխիքային ժամկետը 12
ամիս է` սկսած վերջնական սպառողին վաճառելու
ամսաթվից: Տվյալ երաշխիքային կտրոնով
արտադրողը հաստատում է այս սարքի
սպասունակությունը և պարտավորվում է անվճար
հիմունքով վերացնել արտադրողի մեղքով
առաջացած բոլոր անսարքությունները:
ԵՐԱՇԽԻՔԱՅԻՆ ՍՊԱՍԱՐԿՄԱՆ ՊԱՅՄԱՆՆԵՐԸ 1.
Երաշխիքը գործում է գրանցման հետևյալ
պայմանները կատարելու դեպքում՝
- հարկավոր է ճիշտ և պարզ կերպով լրացնել
արտադրողի բնօրինակ երաշխիքային կտրոնը`
նշելով մոդելի անվանումը, սերիայի համարը,
վաճառքի ամսաթիվը, ավելացնելով վաճառող
ընկերության կնիքը և վաճառող ընկերության
ներկայացուցչի ստորագրությունը երաշխիքային
կտրոնի վրա, կնիքներ յուրաքանչյուր կտրվող
կտրոնի վրա, գնորդի ստորագրությունը:
Արտադրողը իրավասու է մերժել երաշխիքային
սպասարկումը վերը նշված փաստաթղթերը
չներկայացնելու դեպքում, կամ եթե դրանցում
նշված տեղեկությունը թերի, անհասկանալի կամ
հակասական է:
2. Երաշխիքը գործում է օգտագործման հետևյալ
պայմանները կատարելու դեպքում՝
- պետք է սարքը օգտագործել ձեռնարկում նշված
ցուցումներին խիստ համապատասխան,
- հարկավոր է հետևել անվտանգության կանոններին
ու պահանջներին։
3. Երաշխիքը չի ներառում սարքի պարբերական
սպասարկում, մաքրում, տեղադրում, կարգաբերում
սեփականատիրոջ տանը:
4. Երաշխիքը չի տարածվում հետևյալ դեպքերի վրա՝
- մեխանիկական վնասվածքներ,
- սարքի բնականոն մաշում ժամանակի ընթացքում,
- օգտագործման պայմանների չպահպանում կամ
սխալ գործողություններ սեփականատիրոջ կողմից,
- սխալ տեղադրում, բեռնափոխադրում,
- բնական աղետներ (կայծակ, հրդեհ, ջրհեղեղ և այլն),
ինչպես նաև վաճառողից և արտադրողից չկախված
այլ պատճառներ,
- կողմնակի առարկաների, հեղուկների, միջատների
ընկնելը սարքի մեջ,
- վերանորոգում կամ կառուցվածքային
փոփոխություններ չլիազորված անձանց կողմից,
- սարքի օգտագործումը պրոֆեսիոնալ նպատակներով
(ծանրաբեռնվածությունը գերազանցում է
կենցաղային օգտագործման մակարդակը),
սարքի միացումը էլեկտրամատակարարման
հեռահաղորդակցական և կաբելային ցանցերին,
որոնք չեն համապատասխանում պետական
տեխնիկական չափանիշներին,
- ապրանքի հետևյալ պարագաների փչացում, եթե
դրանց փոխարինումը նախատեսված է
կառուցվածքով և կապված չէ ապրանքի
ապամոնտաժման հետ՝
ա) հեռակառավարման վահանակներ, կուտակիչ
մարտկոցներ, էլեկտրասնուցման տարրեր
(մարտկոցներ), էլեկտրասնուցման արտաքին
բլոկներ և լիցքավորիչներ,
բ) սպառվող նյութեր և պարագաներ (փաթեթ,
պատյաններ, գոտիներ, պայուսակներ, ցանցեր,
դանակներ, շշեր, ափսեներ, տակդիրներ, վանդակներ,
շամփուրներ, փողրակներ, խողովակներ,
խոզանակներ, կցորդներ, փոշեհավաք պարկեր,
ֆիլտրեր, հոտի կլանիչներ),
- մարտկոցներով աշխատող սարքերի դեպքում՝
աշխատանք ոչ համապատասխան կամ սպառված
մարտկոցների հետ,
- կուտակիչ մարտկոցներով աշխատող սարքերի
դեպքում՝ կուտակիչ մարտկոցներ լիցքավորելու
կանոնների խախտումների պատճառով առաջացած
վնասներ։
5. Այս երաշխիքը տրվում է արտադրողի կողմից
ի հավելումն սպառողի՝ գործող օրենսդրությամբ
սահմանված իրավունքների և որևէ կերպ չի
սահմանափակում դրանք։
6. Արտադրողը պատասխանատվություն չի կրում
մարդկանց, ընտանի կենդանիներին, սպառողի կամ
երրորդ անձանց գույքին TM «Centek»-ի ապրանքի
կողմից ուղղակիորեն կամ անուղղակիորեն
հասցված որևէ վնասի համար, եթե դա տեղի է
ունեցել ապրանքի օգտագործման և տեղադրման
կանոններն ու պայմանները չպահպանելու,
սպառողի կամ երրորդ անձանց դիտավորյալ կամ
անզգույշ գործողությունների (անգործության),
ֆորսմաժորային հանգամանքների արդյունքում։
7. Սպասարկման կենտրոնն ապրանքը ընդունում է
միայն մաքուր վիճակում (սարքի վրա չպետք է լինեն
սննդի մնացորդներ, փոշի և այլ կեղտեր):
Արտադրողը իրավասու է փոխել սարքի դիզայնը
և բնութագիրը առանց նախնական
ծանուցման:

12
КЫРГЫЗЧА
Урматтуу керектөөчү!
TM CENTEK өнүмдөрүн тандаганыңыз үчүн рахмат.
Биз анын иштешине, колдонуу эрежелерин туура
аткарсаңыз, кепилдик беребиз.
ШАЙМАНДЫН МАКСАТЫ: жемиштерден, мөмө-жемиштерден
жана жашылчалардан ширени сыгып алуу үчүн
Шире сыккыч-бул тиричилик шайманы жана өнөр жай
максатында колдонулбайт!
1. КООПСУЗДУК ЧАРАЛАР
Сиз сатып алган шайман Россия Федерациясындагы электр
шаймандарына тиешелүү коопсуздуктун бардык расмий
стандарттарына жооп берет.
Өмүргө жана ден-соолукка кооптуу кырдаалдарды болтур-
боо үчүн, жана ошондой эле шаймандын иштен эрте чыгып
калбашы үчүн төмөндө келтирилген шарттар так сакталышы
керек :
1. Шайманды иштетээрде берилген көрсөтмөнү жакшылап
окуп чыгыңыз. Шаймандын берилген көрсөтмөсүн, квитанци-
ясын жана кутусун сактаңыз. Жоголгон учурда колдонуу бо-
юнча колдонмо жаңыртылбайт, мындай шайман кепилдиктен
алынат. Берилген шайман үйдө гана колдонгонго ылайыктуу.
Шайманды анын максатына ылайык гана колдонуңуз.
2. Шайманды жылуулук булактарынын жанында койбоңуз,
түз күндүн нуру жана нымдуулук тийбесин ( сууга же баш-
ка суюктуктарга батырганга тыюу салынат ). Шайманга суу
колдор менен тийүүгө тыюу салынат. Суу тийген учурда же
шаймандан суу аккан учурда, дароо аны электр тармагынан
ажыратыңыз.
3. Шайманды жумшак, тегиз эмес, туруксуз жерлерге кой-
боңуз. Шаймандын үстүн жаппаңыз.
4. Колдонуп бүткөндөн кийин же тазалоонун алдында шай-
манды электр тармагынан ажыратыңыз. Шайманды сууруп
жатканда, электр зымынан эмес, сайгычынан кармап тар-
тыңыз.
5.
Шайман иштеп жатканда кыймылдаган бөлүктөрүнө тийбеңиз.
6. Балдарга шайман менен ойноого уруксат бербеңиз. Шай-
манды кароосуз калтырбаңыз. Электр зымын балдар жетпе-
ген жерде болгонуна ынаныңыз.
7. Шайманды сезүү жөндөмү начар же психикалык жактан
жабыркаган адамдар, ошондой эле жетиштүү билими жок
адамдар колдонууга тыюу салынат.
8. Шаймандын жана электр зымын зыяндары болбогонун
ар дайым текшерип туруңуз. Бузулган шайманды иштетүүгө
жол берилбейт. Электр зымы бузулган болсо, дароо аны өн-
дүрүүчүнүн, ыйгарым укуктуу тейлөөчү де квалификациялуу
адистин күчү менен алмаштырыңыз. Шаймандын түзмөгүнө
квалификациясыз кийлигишкен учурда же берилген колдон-
модо келтирилген шайманды иштетүү эрежелери сакталбаган
учурда - кепилдик жокко чыгарылат.
9. Шире сыккычты уругу катуу, өзөгү катуу же кабыгы калың
жашылча жемиштер үчүн колдонбоңуз.
10. Колдонуп жаткан жашылча жемиштерди сөзсүз кылдаттык
менен жакшылап жууңуз.
11. Колдонуудан мурун, электр тармагындагы чыңалуу шай-
манда көрсөтүлүп турганга туура келээрин текшериңиз.
12. Оригиналдуу запастык бөлүктөрүн гана колдонгонго урук-
сат. Комплектте келбеген бөлүктөрдү колдонбоңуз.
13. Шайманды иштетээрде, анын туура жана толугу менен чо-
гулганын, жана жаргылчак дисктин бекем орнотулгандыгын
текшериңиз.
14. Шайман иштеп жатканда, колуңуз менен же курч буюмдар
менен эч качан жүктөө моюндагы азыктарды түртпөңүз же
ордун өзгөртпөңүз.
15. Шайманды жерге туташтыруучу электр розеткаларына
гана туташтырыңыз ; жерге өткөргүчтүү гана 10 А тибиндеги
эки уюлдуу узартуу зымдарын колдонуңуз.
16. Бир эле учурда бир нече энергияны талап кылган шай-
мандарды колдонбоңуз. Бул турак жайлардын электр тарма-
гындагы көйгөйлөрдү жаратышы мүмкүн.
17. Шайманды кыймылдаткычы толугу менен токтогондон
кийин гана бөлүүгө болот.
18. Шаймандын колдонуусу сунушталбайт, эгер : электр зымы
бузулган болсо ; шаймандын көрүнүп турган зыяны болсо ;
шайман бийиктиктен түшүп кетсе ; шайманга суу кирип кетсе.
19. Шайман колдонулбаса, электр тармагынан чыгарыңыз.
20. Шайманды 0° С дан төмөн же 35° С дан жогору темпера-
турада колдонбоңуз. Эгер шайман 0° С дан төмөн температу-
рада көпкө туруп калса, аны иштетээрден мурун жылытылган
бөлмөгө кеминде 3 саат коюу керек.
21.
Электр зымын электр тармагында кармабаңыз, эгер шай-
ман туура эмес иштеп жатса (ашыкча ызы-чуу, дирилдөө ж.б.);
ажыратуудан же куроодон мурун; ар бир колдонгондон кийин.
22. Эгер Сиз кыска убакытка болсо дагы кетишиңиз керек
болсо, анда шайманды өчүрүңүз.
23. Кутудагы буюмдар балдар үчүн кооптуу болушу мүмкүн
жана атайын бөлүнгөн жерге сакталышы керек.
24. Шайманды оор жүктөөдө 60 секунддан ашык тынымсыз
колдонбоңуз. Ар бир тынымсыз иштеткен мүнөттөн кийин шай-
манга муздаганына 2 мүнөт убаыт бериңиз.
25. Шаймандын же анын бөлүктөрүнүн бузулушунан же де-
формациясынан сактануу үчүн, аларды микротолкунду меш-
ке же ысык 80° дан ашык сууга тийгизбеңиз.
26. Эгер Сиз шайманды башка адамга колдонууга бергиңиз
келсе, сураныч, анда аны берилген колдонмосу менен кошо
өткөрүп бериңиз.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
Электр тогунун уруу коркунучу! Электр кыймылдаткычтын
блогун эч качан сууга батырбаңыз!
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
Өрт коркунучу! Шаймандын тез күйүүчү суюктуктар жана
күуүүчү материалдар менен байланышына эч качан жол
бербеңиз!
2. ШАЙМАНДЫН СҮРӨТТӨЛҮШҮ
1. Түртүүчү
2. Толтуруучу капкак
3. Алынма болот фильтр сүргүч
4. чыпка кармагыч
5. Кысуучу туткасы
6. Торт идиш (2000 мл)
7. Frame

13
8. Чыпка диск
9. Иштөө режимин которуу
10. Шире стакан (1100 мл)
3. ТОЛУКТУК
1. Шире сыккыч - 1 д.
2. Түрткүч - 1 д.
3. Кылдыктарга идиш - 1 д.
4. Шире үчүн стакан - 1 д.
5. Колдонуучунун жетекчилиги - 1 д.
4. ИШТӨӨ ТАРТИБИ
ИШТӨӨ РЕЖИМДЕРИ
0 - шайман өчүк же токтоп турат.
1 - аяган режим (мөмө-жемиштер жана жашылчалар-мисалы
дарбыз, кулпунай, помидор же бадыраң сыяктуу).
2 - күчтүү иштөө режим (жашылча жемиштердин бардык ал-
гылыктуу түрлөрү үчүн).
ШАЙМАНДЫ ЧОГУЛТУУ
1. Чыпка кармагычты орнотуңуз.
2. Чыпка кармагычтын ичине чыпка-жаргылчакты кирги-
зиңиз. Анын бекем орнотулгандыгын текшериңиз.
3. Калдыктардын идишин орнотуңуз.
4. Шаймандын үстүнкү бөлүгүн корпустун үстүнө орнотуңуз.
5.
Кысуу туткасын корпустагы атайын тешиктерине киргизиңиз.
6. Шире үчүн стакандын үстүнө капкак жаап, чыгыш тешик-
тин астына коюңуз.
ИШТЕТҮҮ
1. Шайманды электр тармагына туташтырыңыз.
2. Таза жемиш жашылчаларды, катуу кабыгын сыйрып, кесек
уруктарын жана өзөгүн алып салгандан кийин, бөлүктөргө
бөлүп алыңыз.
3. Иштөөнүн керектүү режимин которуштургучтун жардамы
менен тууралап, шайманды иштетиңиз.
4. Жашылча жемиштердин даярдалган бөлүктөрүн жүктөө
моюнга салыңыз.
5. Азыктарды түрткүчтүн жардамы менен түртүңүз. Түрт-
күчтөгү оюк, жүктөө моюндун ички тарабындагы чыгышы
менен дал келиши керек.
6. Шайман иштеп бүткөндөн кийин электр тармагынан
өчүрүңүз.
- Бул шире сыккыч катуу жана/же булалуу, крахмалдуу, ми-
салы кант камышы же дайнеги бар жүзүм сыяктуу жашылча
жемиштерди иштетүүгө жараксыз.
5. ШАЙМАНГА КАМ КӨРҮҮ
- Электр шайманды колдонуп бүткөн замат тазалоо андан
да оңой.
- Шайманды тазалоо үчүн абразивдүү каражаттарды, ме-
талл чүпүрөктү, курамында ацетон же спитр бар заттарды
колдонбоңуз.
1. Электр шайманды өчүрүңүз, сайгычын электр тогунан
чыгарып коюңуз жана чыпкасы айланбай калганга чейин
күтө туруңуз.
2. Кыймылдаткыч блогундагы бардык булганган бөлүктөрүн
алып салыңыз.
Электр шайманды төмөнкү тартипте бөлүп алыңыз:
- Түрткүчтү чечип салыңыз.
- Кыскычты ачыңыз, капкакты чыгарыңыз.
- Калдыктардын идишин ажыратыңыз.
- Шире үчүн стаканды жана чыпканы чечиңиз.
- Бардык бөлүктөрүн бир аз идиш жуугуч каражат кошулган
жылуу сууда тазалоочу щётканын жардамы менен тазалап,
крандын астында чайкаңыз.
-
Корпусун жумшак нымдуу чүпүрөк аарчыңыз, андан кийин
бөлүктөрүн табигый жол менен кургап калышына жол бериңиз.
6. ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨЛӨР
- Чыңалуу: 220-240 В ~ 50/60 Гц
- Номиналдык күчтүүлүгү: 800 Вт
- Максималдуу күчтүүлүгү: 1500 Вт
7. ШАЙМАНДЫ УТИЛЬДЕШТИРӨӨ
Кутусу жана шайман өзү кайра иштетилүүчү
материалдардан жасалган. Мүмкүн болушунча аларды
кайра иштетилүүчү ма-териалдар үчүн жасалган идишке
таштаңыз.
8. КҮБӨЛҮК ЖӨНҮНДО МААЛЫМАТ,
КЕПИЛДИК МИЛДЕТТЕНМЕСИ
Бул өнүмдүн иштөө мөөнөтү акыркы колдонуучуга сатылган
күндөн баштап 5 жыл түзөт, к көрсөтмөлөргө жана колдо-
нулуп жаткан техникалык стандарттарга ылайык так кол-
донулса. Шаймандын чыгарылган күнү катардагы номерде
көрсөтүлөт (2 жана 3 белгиси – жылы, 4 жана 5 белгиси –
өндүрүш айы). Шайманды тейлөө боюнча суроолор пайда
болгондо же шайман бузулган учурда, TM CENTEK ыйгарым
укуктуу тейлөө борборуна кайрылыңыз. Дарегин https://
centek.ru/servis сайтынан тапсаңыз болот. Колдоо кызматы
менен байланыш жолдору: тел.: +7(988)24-00-178, VK:
vk.com/centek_krd. ООО «Ларина-Сервис» башкы тейлөө
борбору, Краснодар шаары. Телефон.: +7 (861) 991-05-42.
Продукциянын шайкештик сертификаты бар:
№ ЕАЭС RU С-CN.НА46.В.02480/21 - 25.12.2021 ж. баштап
9. ӨНДҮРҮҮЧҮ ЖАНА ИМПОРТТОЧУ ЖӨНҮНДО МААЛЫМАТ
Импортточу: ИП Асрумян К.Ш. Дарек: Россия, 350912, г.
Краснодар, пгт. Паш-ковский, ул. Атамана Лысенко, 23. Тел.:
+7 (861) 2-600-900.
УРМАТТУ КЕРЕКТӨӨЧҮ!
Бардык түзмөктөрдүн кепилдик мөөнөтү акыркы керек-
төөчүгө сатылган күндөн баштап 12 ай. Ушул кепилдик ку-
пону менен өндүрүүчү бул шаймандын жарактуу экендигин

14
ырастайт жана өндүрүүчү тарабынан келип чыккан бардык
бузууларды акысыз жоюу милдетин алып жатат.
КЕПИЛДИК ТЕЙЛӨӨ ШАРТТАРЫ
1. Кепилдик каттоонун төмөнкү шарттарын эске алуу менен
жарактуу:
- баштапкы өндүрүүчүнүн кепилдик баракчасын туура жана
так толтуруу, модельдин атын көрсөтүү, модельдин сериялык
саны, сатылган күнү жазылса, ар бир кепилдик талонунда
сатуучу фирманын штампы, сатуучу фирманын өкүлунүн
колу бар болсо.
Жогоруда көрсөтүлгөн документтер берилбеген учурда, же
алардагы маалыматтар толук эмес, окулбай турган, карама
каршы келген учурда, өндүрүүчү кепилдик кызматынан баш
тартууга укуктуу.
2. Кепилдик төмөнкү иштөө шарттарын эске алуу менен жа-
рактуу:
- шаймандын колдонуу көрсөтмөсүнө ылайык так колдонуу;
- эрежелерди жана коопсуздук талаптарын сактоо.
3. Кепилдик мезгил-мезгили менен техникалык тейлөө, таза-
лоо, орнотуу, шайманды ээсинин үйүндө жөндөө камтылбайт.
4. Кепилдикке кирбеген учурлар:
- механикалык зыян;
- шаймандын табигый эскириши;
- иштөө шарттарын сактабоо же ээсинин туура эмес ара-
кеттери;
- туура эмес орнотуу, ташуу;
- табигый кырсыктар (чагылган, өрт, сел ж.б.), ошондой
эле сатуучуга жана өндүрүүчүгө тийешеси болбогон башка
себептер;
- шаймандын ичине бөтөн заттардын, суюктуктардын,
курт-кумурскалардын кирип кетиши;
- уруксатсыз адамдар тарабынан оңдоо же структуралык
өзгөрүүлөр;
- шайманды кесиптик максаттарда колдонуу (жүк ички ке-
ректөөнүн деңгээлинен ашат). Шайманды мамлекеттик тех-
никалык стандарттарга ылайык болбогон телекоммуникация
жана кабелдик тармактарга кошуу;
- буюмдун төмөнкү аксессуарларын иштен чыгышы, эгерде
аларды алмаштыруу долбоордо каралса жана буюмду де-
монтаждоо менен байланышпаса:
а) узактан башкаруу пульттар, аккумулятордук кубатта-
гычтар, батарейкалар, тышкы кубат берүүчү жана кубатта-
гычтар;
б) сарпталуучу материалдар жана аксессуарлар (чехол ку-
тусу, курлар, баштыктар, торлор, бычактар, колбалар, табак-
тар, жээкчелер, решёткалар, вертелдер, шлангдар, түтүктөр,
щёткалар, тиркемелер, чаң жыйноочулар, чыпкалар, жыт
сиңиргичтер);
- батарейкалар менен иштеген шаймандар үчүн-жараксыз
же түгөнгөн батарейкалар менен иштөө;
- батарейка менен иштеген шаймандар үчүн-батарейкалар-
ды кубаттоо эрежелеринин бузулушунан келип чыккан ар
кандай зыян.
5. Берилген кепилдик өндүрүүчү тарабынан кошумча колдо-
нулат жана керектөөчүнүн колдонуудагы мыйзамына ылай-
ык укуктарын эч кандай чектебейт.
6. Өндүрүүчү TM CENTEK тин өндүрүшү адамдарга, үй жаны-
барларына, керектүү мүлкүнө жана/же керектөөчүлөрдүн
жана/же башка үчүнчү адамдардын этиятсыз аракеттерине
(аракетсиздигине), форс-мажордук жагдайларга түздөн-түз
же кыйыр түрдө келтирилген зыян үчүн жооп бербейт.
7. Тейлөө борборуна кайрылганда, буюм таза түрүндө гана
берилет (шаймандын үстүндө тамактын калдыктары, чаң
жана башка кир заттар болбошу керек).
Өндүрүүчү шаймандын дизайнын жана мүнөздөмөлөрүн ал-
дын ала эскертүүсүз өзгөртүү укугун өзүнө калтырат.
ENGLISH
Dear Customer,
Thank You for purchasing a CENTEK brand product.
We guarantee flawless function of this item, provided the
guidelines of its operation are observed.
PURPOSE OF THE APPLIANCE: For juice extraction from fruits,
berries and vegetables.
The juicer is a household appliance and is not intended for
industrial use!
1. SAFETY PRECAUTIONS
The appliance purchased by You complies with all official
safety standards applicable to electric appliances in the
Russian Federation.
The following requirements should be strictly observed in
order to avoid situations hazardous for human life and health,
as well as premature failures of the appliance:
1. Carefully read the present manual prior to operating the
appliance. Retain the present manual, cash voucher and
appliance packaging. If lost, the manual cannot be renewed
and the warranty on the appliance becomes void. Use the
appliance only for its intended purpose.
2. Do not place the appliance near heat sources, do not expose
it to direct sunlight and moisture (do not submerge in water
and other liquids). Do not touch the appliance with wet hands.
In case of ingress of moisture or leakage from the appliance,
immediately disconnect it from the power supply.
3. Do not install the appliance ob soft, uneven, unstable
surfaces. Do not cover the appliance.
4. Always disconnect the appliance from power supply after
use and before cleaning. When disconnecting the appliance
from the power socket grab and pull the plug, not the cable.
5. Do not touch the moving parts of the appliance during
operation.

15
6. Do not let children play with the appliance. Do not leave the
appliance unattended. Ensure that the power cord is routed
out of reach of children.
7. The appliance should not be used by physically, sensory
or mentally handicapped persons or by persons without
sufficient experience or knowledge.
8. Regularly check the appliance and its power cable for
damage. Operating a damaged appliance is not allowed. If the
power cable is damaged, have it replaced by the Manufacturer,
a maintenance service or similar skilled personnel. In case of
unskilled intervention into the appliance or non-observance of
the operating requirements listed in the present manual the
warranty becomes void.
9. Do not use the juicer for processing fruit and vegetables with
hard seeds, kernels or skin.
10. Always thoroughly wash the fruit and vegetables to be
processed.
11. Ensure that the power supply grid voltage corresponds to
the one indicated on the appliance before operating it.
12. Only the use of original spare parts is allowed. Do not use
accessories which are not included in the scope of supply.
13. Before turning the appliance on ensure that it is properly
and completely assembled and the grinding disk is firmly
seated.
14. Never attempt to push through or adjust the food in the
intake hopper you’re your hands or sharp objects while the
juicer is in operation.
15. Connect the appliance only to power grid sockets equipped
with earthing contacts, use only two-pole extension cables
with 10A rating and an earthing conductor.
16. Do not use multiple high-power appliances simultaneously
– this may lead to malfunctions in residential power supply
systems.
17. The appliance should only be disassembled after the motor
has come to a complete stop.
18. Do not use the appliance if: the power cord is damaged; the
appliance has visible damage; the appliance has been dropped
or exposed to moisture.
19. Ensure the appliance is turned off when not in use.
20. Do not operate the appliance at temperatures below
0 °С and above 35 °С. If the appliance has been exposed to
temperatures below 0 °С for a prolonged time, place it in a
heated environment for at least 3 hours before turning it on.
21. Pull the plug from the power socket if: the appliance does
not work correctly (unusual noise, vibration, etc.); before
disassembly/reassembly; after each use.
22. Disconnect the appliance from power supply if You have to
leave it unattended for even a short time.
23. Packaging materials can be potentially dangerous to
children and should be stored in a specially designated
location.
24. Do not operate the appliance continuously for more that
60 seconds at high loads. After each minute of continuous use
take an at least 2-minute break to let it cool down.
25. Do not expose the appliance to microwave radiation or hot
hot water above 80 0Ñ to prevent damage or deformation of
its components.
26. Should You decide to transfer the appliance to another
person, please pass the present manual over along with it.
ATTENTION!
Electric shock hazard! Never submerge the appliance in
water!
ATTENTION!
Fire hazard! Avoid all contact of the appliance with
flammable liquids and combustible materials!
2. APPLIANCE DESCRIPTION
1. Pusher
2. Filling cap
3. Removable steel filter grater
4. filter holder
5. Clamp handle
6. Cake container (2000 ml)
7. Frame
8. Filter drive
9. Operating mode switch
10. Juice glass (1100 ml)
3. SCOPE OF SUPPLY
1. Juicer – 1 pc.
2. Pusher – 1 pc.
3. Marc container – 1 pc.
4. Juice jar – 1 pc.
5. User Manual - 1 pc.
4. OPERATION
OPERATING MODES
0 – the juicer is turned off or stopped.
1 – mild operating mode (berries or soft vegetables such as
watermelons, strawberries, tomatoes or cucumbers).
2 – high-power mode (for all allowable kinds of fruit and
vegetables)
ASSEMBLY
1. Install the filter holder.
2. Insert the grater filter into the filter holder. Ensure that it
is firmly seated.
3. Install the marc container.
4. Place the upper assembly on top of the housing.
5. Insert the clamp handle into the special openings on the
housing.
6. Set the lid on the juice jar and place the jar under the
outlet opening.

16
OPERATION
1. Connect the appliance to power supply.
2. Cut clean fruit and vegetables into small pieces, after
peeling off dense skin and removing hard seeds or kernels.
3. Turn the appliance on and set the desired operating mode
with the mode selector.
4. Place the prepared pieces of fruit or vegetables in the
intake port.
5. Push the pieces in with the pusher. The groove on the
pusher should be aligned with the lug on the inside surface
of the intake port.
6. Disconnect the appliance from power supply after use.
- This juicer is not designed for processing very hard, fibrous,
starchy fruit and vegetables, such as sugar cane or grapes
with kernels.
5. MAINTENANCE
The juicer is easier to clean immediately after use.
- Do not use abrasive cleaning chemicals, metal sponges,
aceton or alcohol-containing substances for cleaning the
appliance.
1. Turn the juicer off, disconnect it from power supply and wait
for the filter to stop rotating.
2. Disconnect all contaminated parts from the motor unit.
Disassemble the appliance as follows:
- Remove the pusher.
- Unlock the clamp, remove the top lid.
- Disconnect the marc container.
- Remove the juice jar and filter.
- Clean all parts with a brush in warm water with a small
quantity od dishwasher detergent and rinse them under a tap.
- Wipe the housing with a soft tissue, then let all parts dry
naturally.
6. SPECIFICAIONS
- Voltage: 220-240 V ~ 50/60 Hz
- Nominal power rating: 800 W
- Maximum power rating: 1500 W
7. DISPOSAL
Upon expiry of its service life the appliance can be disposed
of separately from ordinary domestic waste. You can turn it
over to a specialized electric and electronic appliance
disposal and recycling centre.
8. CERTIFICATION DATA, GUARANTEE
The service life of this item is 5 years since the date
of sale to the end user, provided the item will be used in
strict accordance with the present manual and the
applicable technical standards. Upon expiry of the
service life please contact the nearest authorized service
centre for suggestions as to further operation of the
appliance. The manufacturing date of the appliance is
integrated into the serial number (digits 2 and 3 - year,
digits 4 and 5 - month of manufacture). If any questions
related to appliance maintenance should arise, or if the
appliance has malfunctions, apply to the CENTEK TM
Authorized Service Center. The address of the service center
can be found on the website https://centek.ru/servis. Service
support contacts: Phone: +7 (988) 24-00-178, VK: vk.com/
centek_krd. General Service Center: OOO «Larina-
Servis», Krasnodar, Phone: +7 (861) 991-05-42.
The product has the Certificate of Conformity:
№ ЕАЭС RU С-CN.НА46.В.02480/21 of 25.12.2021 y.
9. MANUFACTURER AND IMPORTER INFORMATION
Imported to EAEU by: Individualniy Predprinimatel
Asrumyan Karo Shurikovich. Address: Russia, 350912
Krasnodar, ul. Atamana Lysenko, 23, pgt. Pashkovskiy.
Phone: +7 (861) 2-600-900.
DEAR VALU ED CONSU MER!
The guarantee period for all appliances amounts to 12 months
since the date of sale to the end consumer. With this Warranty
Card the Manufacturer confirms the proper condition of the
appliance and undertakes to repair, free of charge, all defects
caused by the Manufacturer’s default.
GUARANTEE MAIN TENANCE TERMS
1. The guarantee shall be valid if the follo wing documentation
conditions are observed:
- The original Warranty Card shall be filled out correctly and
clear ly, indicating the of appliance model, serial number and
sale date, the stamp of the seller company and signature of
its representative shall be avail able , as well as the stamps
on each coupon and the buyer’s signature in the Warranty
Card. The Manufacturer reserves the right to reject guarantee
maintenance if the buyer fail s to provide the abovementioned
documents or if the information contained therein is
incomplete , illegible or ambiguous.
2. The guarantee shall be valid if the follo wing operation
conditions are observed:
- the appliance is used in strict accordance with the present
manual;
- the safety rules and requirements are observed.
3. The guarantee does not apply to regular maintenance,
cleaning, installation and setup of the appliance at the owner’s
location.
4. The guarantee does not apply in the following cases:
- mechanical damage;
- normal wear of the appliance;

17
- non-observance of operation requirements or erroneous
actions on the part of the user;
- improper installation or transportation;
- natural disasters (lightning, fire, flood, etc.), as well as any
other causes beyond the Manufacturer’s or Seller’s control;
- ingress of foreign objects, liquids or insects into the inside
of the appliance;
- repairs or modifications to the appliance by unauthorized
persons;
- use of the appliance for commercial purposes (loads
exceeding normal domestic application),
connection of the appliance to utility and telecommunication
networks incompliant with national technical standards;
- failure of the following accessories, if replacement of these
is allowed by design and does not involve disassembly of the
appliance:
a) remote control units, rechargeable batteries, replaceable
batteries (power cells), external power supply units and
chargers;
b) consumables and accessories (packaging, covers, slings,
carry bags, mesh screens, blades, flasks, plates, supports,
grilles, spits, hoses, tubes, brushes, nozzles, dust collectors,
filters, smell absorbers);
- for battery-powered appliances–operation with
inappropriate or depleted batteries;
- for rechargeable battery-powered appliances – any damage
caused by improper battery charging and recharging.
5. The present guarantee is provided by the Manufacturer in
addition to the consumer rights determined by the applicable
legislation and does not limit these rights in any way.
6. The Manufacturer shall not be made liable for possible
damage, directly or indirectly inflicted by CENTEK brand
products on people, domestic animals, the consumer’s or third
persons’ property if such damage is inflicted as the result
of non-observance of appliance installation and operation
requirements, deliberate or negligent actions (omission) by
the consumer or third persons, as well as of force majeure
circumstances.
7. Service centers will only accept appliances in a clean
state (there should be no food residues, dust and other
contamination on the appliance).
The Manufacturer reserves the right to change the design and
specifications of the appliance without prior notice.
O’ZBEK TILI
HURMATLI FOYDALANUVCHI!
CENTEK mahsulotlarini tanlaganingiz uchun minnatdormiz.
Mahsulotlarimiz ushbu ko’rsatmalarga muvofiq
foydalanilganda sifat va xavfsizlik bo’yicha barcha zarur
talablarga javob berishini ta’minlaymiz.
Unumli foydalanishingizni tilaymiz!
QURILMANING MAQSADI: meva, rezavorlar va sabzavotlardan
sharbatni siqish uchun mo’ljallangan.
Sharbat chiqargich maishiy texnika bo’lib, sanoat
maqsadlarida foydalanish uchun mo’ljallanmagan!
1. XAVFSIZLIK CHORALARI
Siz xarid qilgan jihoz, Rossiya Federatsiyasining elektr
qurilmalariga nisbatan qo’llaniluvchi barcha rasmiy xavfsizlik
standartlari talablariga javob beradi. Hayot va sog’lik uchun
xavfli holatlarning vujudga kelishini, shuningdek jihozning
erta ishdan chiqishini oldini olish uchun quyida ko’rsatilgan
shartlarga qat’iy rioya qilinishi zarur:
1. Jihozni ishga tushirishdan oldin ushbu qo’llanma bilan
batafsil tanishib chiqing.
Ushbu qo’llanmani, kassa pattasini va jihozning qutisini saqlab
qo’ying. Foydalanuvchi qo’llanmasi yo’qotilgan tarzda. Ushbu
maishiy texnika uy sharoitida foydalanish uchun mo’ljallangan.
Jihozdan faqatgina belgilangan maqsadda foydalaning.
2. Jihozni issiqlik manbalariga yaqin joyga qo’ymang, quyosh
nurlari tik tushishidan va namlikdan saqlang (suvga va
boshqa suyuqliklarga botirish taqiqlanadi). Jihozga ho’l (nam)
qo’l bilan tegish taqiqlanadi. Namlik tasiriga tushganda yoki
suyuqlik sizib chiqish holati kuzatilsa jihozni zudlik bilan
tarmoqdan uzing.
3. Jihozni yumshoq, notekis va beqaror sirt yuzasiga
o’rnatmang. Jihozning ustini yopib qo’ymang.
4. Foydalangandan so’ng va tozalashdan oldin jihozni elektr
tarmog’idan uzib qo’ying. Elektr simini rozetkadan chiqarish
vaqtida simdan emas vilkani tortib uzish zarur.
5. Jihoz ishlayotgan paytida harakatlanuvchi qismlariga
tegmang.
6. Bolalarni jihoz bilan o’ynashiga yo’l qo’ymang. Jihozni
nazoratsiz qoldirmang. Tarmoq simi bolalar yeta olmaydigan
holdaligiga ishonch hosil qiling.
7. Sezgi organlari sust yoki aqli zaif, shuningdek yetarli bilimga
ega bo’lmagan shaxslarni jihozdan foydalanishi taqiqlanadi.
8. Doimiy ravishda jihoz va uning tarmoq simini
shikastlanmaganligini tekshirib turing. Nosoz jihozdan
foydalanish taqiqlanadi. Tarmoq simi shikastlangan bo’lsa,
uni darhol ishlab chiqaruvchi, vakolatli xizmat ko’rsatuvchi
yoki malakali mutaxassis yordamida almashtiring. Ushbu
yo’riqnomada ko’rsatib o’tilgan foydalanish qoidalariga rioya
qilinmagan holatda va yetarli malakaga ega bo’lmagan
aralashuvlar holatida kafolat bekor qilinadi.
9. Sharbat chiqargichni dag’al urug’li, o’zakli yoki qattiq
po’stloqli meva va sabzavotlar uchun ishlatmang.
10. Ishlatiladigan meva va sabzavotlarni albatta yahshilab
yuving.
11. Foydalanishdan oldin, elektr tarmog’idagi kuchlanish
jihozda ko’rsatilgan kuchlanishga mos ekanligiga ishonch
hosil qiling.
12. Faqat original butlovchi qismlardan foydalanishga ruhsat
beriladi. Jihoz tarkibiga kiritilmagan akssessuarlardan
foydalanmang.

18
13. Jihozni yoqishdan oldin, uni to’la va to’gri yig’ilganiga,
qirg’ichli disk esa maxkam o’rnatilganiga ishonch hosil qiling.
14. Jihoz ishlayotgan paytida, hech qachon yuklash og’zidagi
mahsulotlarning holatini qo’lingiz yoki o’tkir jismlar bilan
itarishga yoki to’g’rilashga urinmang.
15. Jihozni faqat yerga ulash (zazemleniye) kontakti bo’lgan
elektr rozetkalariga ulang, faqat 10A tipidagi ikki qutubli yerga
ulash simi mavjud bo’lgan uzaytirgichlardan foydalaning.
16. Bir vaqtning o’zida bir nechta yuqori energiya talab
qiladigan jihozlardan foydalanmang, bu turar-joy binolarining
elektr tarmog’idagi nosozliklarga olib kelishi mumkin .
17. Jihozni dvigatel to’liq to’xtab bo’lgandan keyingina
qismlarga ajratish mumkin.
18. Jihozdan quyidagi hollarda foydalaninsh mumkin emas, agar:
-elektr kabeli shikastlangan bo’lsa;
-jihoz sezilarli darajada shikastlangan bo’lsa;
-jihoz yuqoridan tushib ketgan bo’lsa;
-jihozga namlik tushsa.
19. Agar jihozdan foydalanilmayotgan bo’lsa, uni
o’chirilganligini nazorat qiling.
20. Havo harorati 0 °C dan past va 35 °C dan yuqori bo’lgan
hollarda jihozdan foydalanmang. Agar jihoz uzoq muddat
no’l darajadan past sharoitda qolgan bo’lsa, uni eng kamida
yoqishdan 3 soat oldin, isitiladigan xonaga joylashtiring.
21. Vilkani elektr tarmog’iga ulangan holda qoldirmang:
agar uskuna noto’g’ri ishlayotgan bo’lsa (baland tovush,
tebranish va x.k.); qismlarga ajratish va yig’ishdan oldin; har
foydalangandan so’ng.
22. Hatto qisqa vaqtga uzoqlashish zaruriyati vujudga kelsa
ham, doimo jihozni tarmoqdan uzib qo’ying..
23. Qadoqlovchi materiallar bolalar uchun potentsial xavf
tug’dirishi mumkin va shuning uchun ularni maxsus ajratilgan
joyga olib qo’yilishi zarur.
24. Ko’p miqdorda sharbat chiqariladigan bo’lsa jihozni 60
soniyadan ko’p uzliksiz ishlatmang! Har bir uzliksiz ishlatgan
daqiqadan so’ng, jihozni 2 daqiqa davomida sovuting.
25. Jihozning yoki uning qismlarini ishdan chiqishini yoki
deformatsiyalanishini oldini olish uchun, ularni mikroto’lqinli
pechlar yoki 80 °C dan yuqori darajali suv tasiridan ehtiyot qiling.
26. Agar siz qurilmani foydalanish uchun boshqa shaxsga
o’tkazmoqchi bo’lsangiz, iltimos, uni ushbu ko’rsatma bilan
birga o’tkazing u yangilanmaydi va jihoz uchun kafolat
berilmaydi.
DIQQAT!
Elektr toki urish xavfi! Hech qachon elektrdvigatel bilan blokni
suvga botirmang!
DIQQAT
Yong’in xavfi! Jihozni hech qachon tez alangalanuvchi
suyuqliklar va yonuvchan materiallar bilan aloqa qilishiga
yo’l qo’ymang.
2. QURILMA TAVSIFI
1. Itaruvchi
2. Yuklanadigan bo’yin qopqog’i
3. Olinadigan po’lat filtr qirg’ichi
4. Filtr ushlagichi
5. Klip tutqichi
6. Kek uchun idish (2000 ml)
7. Korpus
8. Filtr drayveri
9. Ish rejimini almashtirish
10. Sharbat stakan (1100 ml)
3. KOMPLEKTLIK
1. Sharbat chiqargich - 1 dona
2. Turtgich - 1 dona
3. Kunjara uchun idish - 1 dona
4. Sharbat uchun kosa - 1 dona
5. Foydalanuvchi qo’llanmasi - 1 dona
4. ISH TARTIBI
0 - jihoz o’chirilgan yoki to’xtatilgan.
1 - tejamkor rejim (rezavorlar va sabzavotlar, tarvuz, qulupnay,
pomidor yoki bodring kabilar).
2 - kuchli ishlash rejimi (mumkin bo’lgan barcha turdagi meva
va sabzavotlar).
JIHOZNI YIG’ISH
1. Filtr tutgichni o’rnating.
2. Filtr-qirg’ichni filtr tutgich ichiga qo’ying. Uni maxkam
o’rnaganiga ishonch hosil qiling.
3. Kunjara uchun idishni o’rnating.
4. Jihozning ustki qismini korpus tepasiga o’rnating.
5. Siqish dastagini korpusdagi maxsus teshiklarga qo’ying.
6. Qopqoqni sharbat uchun kosaga o’rnating va uni chiqish
teshiklari ostiga qo’ying.
FOYDALANISH
1. Jihozni tarmoqqa ulang.
2. Oldindan po’stlog’ini archib va qattiq urug’lari va o’zaklarini
olib tashlagan holda, tozalangan meva va sabzavotlarni
mayda bo’laklarga kecing.
3. Ish rejimlarining o’zgartirish tugmasi yordamida kerakli
rejimga o’rnatgan holda jihozni yoqing.
4. Tayyorlab olingan meva va sabzavot bo’laklarini jihozning
yuklash og’ziga soling.
5. Mahsulotlarni turtgich yordamida itaring. Turtgichdagi
ariqcha yuklash og’zining ichki tomonidagi bo’rtiqlarga mos
kelishi kerak.
6. Jihoz ishlashi tugaganidan keyin uni elektr tarmog’idan
uzing.
- Ushbu sharbat chiqargich juda qattiq va/yoki tolali, kraxmalli
shakarqamish va urug’li uzum kabi meva va sabzavotlarni
qayta ishlash uchun to’g’ri kelmaydi.

19
5. QURILMANI TOZALASH
Elektr jihozni ishlatib bo’lgach darhol tozalash osonroq. Elektr
jihozni tozalash uchun yuzalarni tozalashda ishlatiladigan
abraziv tozalash vositalaridan, sim cho’tkadan, tarkibida
aseton yoki spirt va boshqa moddalar bo’lgan vositalardan
foydalanmang.
1. Elektr jihozni o’chiring, vilkani elektr tarmog’idan uzing va
filtr aylanishdan to’xtaguncha kuting.
2. Barcha ifloslangan qismlarni elektrdvigatelli blokdan
ajratib oling. Elektr jihozni quyidagi tartibda qismlarga
ajrating:
- Turtgichni chiqarib oling.
- Qisqichni bo’shating, qopqoqni chiqarib oling.
- Kunjara uchun idishni ajratib oling
- Sharbat uchun kosani va filtrni chiqarib oling.
- Barcha qismlarni iliq suvda tozalsh cho’tkasi yordamida
tozalang va kran ostida yuvib tashlang.
- Korpusni yumshoq nam salfetka bilan artib tashlang, so’ng
jihoz qismlarini tabiiy sharoitda qurishi uchun qoldiring.
6. TEXNIK XUSUSIYATLARI
- Kuchlanish: 220-240 V ~ 50/60 Hz
- Nominal quvvat: 800 W
- Maksimal quvvati: 1500 W
7. QURILMANI UTILIZATSIYALASH
Xizmat muddati tugaganidan keyin qurilma oddiy maishiy
axlatdan alohida tashlanishi mumkin. Uni qayta ishlash uchun
elektron qurilmalar va elektr jihozlarini qabul qilish uchun
maxsus joyga topshirish mumkin.
8. SERTIFIKATLASH HAQIDA MA’LUMOT, KAFOLAT MAJBURIYATLARI
Mahsulot «Iste’molchilar huquqlarini himoya qilish to’g’risida»
gi qonunga muvofiq sertifikatlangan. Ushbu qurilma Rossiya
Federasiyasida elektr jihozlariga qo’llaniladigan barcha
rasmiy milliy xavfsizlik standartl ariga javob beradi. Rossiya
Federasiyasining «Iste’molchil ar huquql arini himoya qilish
to’g’risida» Federal Qonunining 2-moddasi 5-bandiga muvofiq
ishl ab chiqaruvchi tomonidan tashkil etilgan ushbu mahsulot
uchun xizmat muddati oxirgi foydal anuvchiga agar mahsulot
ushbu operasion yo’riqnomaga qat’iy muvofiq ishl atilgan bo’lsa
va amaldagi texnik standartl ar sotilgan kundan boshl ab 5 yil ni
tashkil etadi. Xizmat muddati tugagandan so’ng, quril maning
keyingi ishl ashi bo’yicha tavsiyal ar uchun eng yaqin vakol atli
xizmat ko’rsatish markaziga murojaat qiling. Mahsulot
ishl ab chiqarilgan sana seriya raqamida ko’rsatil adi (2 va 3
belgil ari - yil, 4 va 5 belgil ari ishl ab chiqarilgan - oy). Agar
sizda quril maga texnik xizmat ko’rsatish yoki uning nosozligi
to’g’risida savoll aringiz bo’l sa, TM CENTEK vakol atli xizmat
ko’rsatish markaziga murojaat qiling. Markazning manzilini
veb-saytda topish mumkin https://centek.ru/servis. Qo’ll ab-
quvvatl ash xizmati bil an aloqa qilish usull ari: tel: +7 (988) 24-
00-178, VK: vk.com/centek_krd. «Larina-servis» MCHJ umumiy
xizmat ko’rsatish markazi, Krasnodar. Tel.: +7 (861) 991-05-42.
Mahsulotl ar muvofiqlik ser tifikatiga ega:
№ ЕАЭС RU С-CN.НА46.В.02480/21 dan 25.12.2021 y.
9. ISHLAB CHIQARUVCHI, IMPORT QILUVCHI HAQIDA
Import qiluvchi: YaTT Asrumyan K.Sh. Manzil: Rossiya,
350912, Krasnodar sh., Pashkovskiy shtq., Ataman Lisenko
ko’chasi, 23. Tel.: +7 (861) 2-600-900.
HURMATLI FOYDALANUVCHI!
Barcha qurilmalar uchun kafolat muddati oxirgi iste’molchiga
sotilgan kundan boshlab 12 oy. Ushbu kafolat kartasi bilan
ishlab chiqaruvchi ushbu qurilmaning sog’lig’ini tasdiqlaydi
va ishlab chiqaruvchining aybi bilan yuzaga kelgan barcha
muammolarni bepul bartaraf etish majburiyatini oladi.
KAFOLAT XIZMATI SHARTLARI
1. Kafolat quyidagi ro’yxatga olish shartlariga muvofiq amal
qiladi: -ishlab chiqaruvchining asl kafolat talonini model
nomi, uning seriya raqami, sotuv sanasi ko’rsatilgan holda
to’g’ri va aniq to’ldirilsa, agar sotuvchi firma muhri va sotuvchi
vakilining imzosi kafolat talonida, har bir olinadigan kuponda
muhrlar, xaridorning imzosi bo’lsa. Ishlab chiqaruvchi yuqorida
ko’rsatilgan hujjatlar taqdim etilmagan taqdirda yoki ulardagi
ma’lumotlar to’liq bo’lmagan, tushunarsiz, ziddiyatli bo’lsa,
kafolat xizmatidan voz kechish huquqini o’zida saqlab qoladi.
2. Kafolat quyidagi shartlar asosida amal qiladi:
- asbobdan foydalanish ko’rsatmalariga qat’iy muvofiq
foydalanish;
- xavfsizlik qoidalari va talablariga rioya qilish.
3. Kafolat davriy parvarishlash, tozalash, o’rnatish, jihozni
egasining uyida sozlashni o’z ichiga olmaydi.
4. Kafolat qo’llanilmaydigan holatlar:
- mexanik shikastlanish;
- qurilmaning tabiiy eskirishi;
- foydalanish shartlariga rioya qilmaslik yoki egasining
noto’g’ri harakatlari;
- noto’g’ri o’rnatish, tashish;
- tabiiy ofatlar (chaqmoq, yong’in, suv toshqini va boshqalar),
shuningdek sotuvchi va ishlab
chiqaruvchidan mustaqil bo’lgan boshqa sabablar;
- qurilmaga begona narsalar, suyuqliklar, hasharotlar kirishi;
- ruxsatsiz shaxslar tomonidan tarkibiy o’zgarishlarni
ta’mirlash yoki amalga oshirish;
- asbobdan professional maqsadlarda foydalanish (yuk
maishiy foydalanish darajasidan yuqori), asbobni davlat texnik
standartlariga mos kelmaydigan telekommunikatsiya va
kabel tarmoqlariga ulash;

20
- agar ularni almashtirish dizayn bilan bog’liq bo’lsa va
mahsulotni demontaj qilish bilan bog’liq bo’lmasa, quyidagi
aksessuarlarning ishdan chiqishi:
a) masofadan boshqarish pultlari, akkumulyatorli batareyalar,
quvvat oluvchi vositalar (batareykalar), tashqi quvvat
manbalari va zaryadlovchi qurilmalar;
b) sarf materiallari va aksessuarlar (qadoqlash, qopqoq,
kamar, sumka, to’r, pichoq, shisha, plitalar, ushlagichlar,
panjara, shishalar, shlanglar, quvurlar, cho’tkalar, nozullar,
chang yig’uvchilar, filtrlar, hidni yutuvchilar);
- batareya bilan ishlaydigan asboblar uchun-yaroqsiz yoki
quvvati bitgat batareyalar bilan ishlash;
- akkumulyator bilan ishlaydigan qurilmalar uchun-
batareyalarni zaryadlash va zaryadlash qoidalarining
buzilishi natijasida yuzaga kelgan har qanday zarar.
5. Ushbu kafolat ishlab chiqaruvchi tomonidan amaldagi qonun
hujjatlarida belgilangan iste’molchining huquqlaridan tashqari
taqdim etiladi va ularni hech qanday tarzda cheklamaydi.
6. Ishlab chiqaruvchi TM CENTEK mahsulotlarining
odamlarga, uy hayvonlariga, iste’molchi va/yoki boshqa
uchinchi shaxslarning mol-mulkiga bevosita yoki bilvosita
etkazilgan zarar uchun javobgar emas, agar bu qoidalar va
ish sharoitlariga rioya qilmagan bo’lsa, mahsulotni o’rnatish
natijasida yuzaga kelgan bo’lsa; iste’molchining va/yoki
boshqa uchinchi shaxslarning qasddan va/yoki ehtiyotsiz
harakatlari (harakatsizligi) shaxslar fors-major holatlari.
7. Xizmat ko’rsatish markaziga murojaat qilganda, mahsulotni
qabul qilish faqat sof shaklda taqdim etiladi (qurilmada oziq-
ovqat, chang va boshqa ifloslantiruvchi moddalar qoldiqlari
bo’lmasligi kerak).
Ishlab chiqaruvchi qurilmaning dizayni va xususiyatlarini
oldindan ogohlantirmasdan o’zgartirish huquqini o’zida saqlab
qoladi.
Other manuals for CT Series
54
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: