manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Chamberlain
  6. •
  7. Monitor
  8. •
  9. Chamberlain 829EV User manual

Chamberlain 829EV User manual

Garage Door Monitor
Torwächter
Surveillance de porte de garage
Dispositivo di controllo della porta garage
Garagepoortbewaking
Controlador de puerta de garaje
Controlador do portão da garagem
Garageportsmonitor
Autotallinovivahti
Garageportvogter
Garasjeportovervåker
Kontrolní zařízení garážových vrat
Urządzenie nadzorujące bramę garażową
en
de
fr
it
nl
es
pt
sv
fi
da
no
cz
pl
Um schwere oder tödliche Unfälle durch ein sich
schließendes Garagentor zu vermeiden:
- Erlauben Sie Kindern niemals mit dem Garagentor,
der Fernbedienung, Wandschaltern oder anderem
Zubehör zu spielen.
- Betätigen Sie das Garagentor nur wenn es
technisch in Ordnung ist und sich niemand unter
dem Tor aufhält.
- Dieses Produkt erlaubt die Bedienung des
Garagentores ohne das Garagentor sehen zu
können. Das Tor könnte sich deshalb unerwartet
bewegen. Niemals unter einem sich bewegenden
Garagentor hindurchgehen.
- Nur für den privaten Gebrauch durch Personen die,
in der Benutzung unterwiesen wurden.
- Offene Fahrzeugtüren (Kofferraum) können in den
Laufweg des Garagentores hineinragen und
schwere Schäden am Tor oder Fahrzeug
verursachen.
Einführung:
Der Garagentorwächter wird an einer geeigneten
Stelle im Haus aufgestellt. Der Garagentorwächter
zeigt optisch und akustisch an, ob das Garagentor
geschlossen oder geöffnet ist. Bis zu vier Garagen-
tore können über ein Gerät kontrolliert werden.
Hinweise:
Der Garagentorwächter kann nur mit MyQ
kompatibelen Garagentorantrieben bedient werden.
Das Garagentor läßt sich nur dann schliessen,
wenn eine Lichtschranke (optionales Zubehör) instal-
liert ist. Die Lichtschranke ist aus Sicherheitsgründen
erforderlich und vorgeschrieben. Dieses Zubehör
erhalten Sie bei Ihrem Händler oder kontaktieren Sie
unseren Kundenservice.
Lieferumfang:
- Garagentorwächter
- USB Kabel
-Netzteil 230VAC/5VDC mit Wechselstecker
Aufbau:
Den für Ihr Stromnetz
gültigen Steckadapter
auf das Netzteil schieben
(nicht bei allen Modellen
erforderlich). Mit dem
Kabel Netzteil und
Garagentorwächter
verbinden.
Als Aufstellplatz eignet
sich eine gut einsehbare
zentrale Stelle im Haus. Ist der Aufstellplatz zu weit
vom Garagentorantrieb entfernt wird keine
Verbindung aufgebaut oder die Verbindung ist oft
gestört. Wählen Sie ggf. eine für die Verbindung
günstigere Position aus.
Oft reicht eine Positionsänderung von wenigen
Metern aus.
Programmierung:
Die „LEARN“ Taste
an der Rückseite
des Garagentor-
wächters drücken.
Innerhalb von 60
Sekunden nun die
runde Taste am
Garagentorantrieb
1x drücken.
Für weitere
Garagentore
Vorgang wieder-
holen.
Löschen:
Um alle program-
mierten Geräte zu
löschen die
„LEARN“ Taste an
der Rückseite des Garagentorwächters drücken und
halten. Mindestens 10 Sekunden. Mit einem kurzen
„beep“ wird das erfolgreiche Löschen bestätigt.
ACHTUNG
Eigenschaften:
Lautstärke-Knopf:
Drei unterschiedliche Lautstärken können eingestellt werden oder AUS.
Tor schliessen-Knopf:
Mit der Taste kann das Garagentor oder, falls mehrere betrieben werden, alle Garagentore geschlossen wer-
den. Wurde das Garagentor erfolgreich geschlossen schaltet die LED-Lampe auf ein grünes Dauerlicht.
LED-Anzeige:
Töne:
Hinweis: Die Töne können mit der Lautstärke Taste ausgeschaltet werden.
en
en
de
de
fr
fr
it
it
nl
nl
es
es
Lautstärke-Knopf Netzteil
Lautsprecher
LEDs
Tor schliessen-Knopf
LED Rot LED Grün
Blinkt Aus
Aus AN
AN Aus
AN AN
Rot und Grün blinken gleichzeitig
Rot und Grün blinken abwechselnd
und langsam
Rot und Grün blinken abwechselnd
und schnell
Aus Aus
Bedeutung
Mindestens ein Garagentor ist offen
Alle Tore geschlossen
Keine Verbindung zum Garagentorantrieb vorhanden (verloren). Kein
Strom am Antrieb.
Der Garagentorwächter wurde eben erfolgreich programmiert
Der Garagentorwächter wurde aktiviert und die Tore werden soeben
versucht zu schließen
Gerät ist auf keinen Antrieb programmiert
Der Garagentorwächter ist bereit auf einen neuen Garagentorantrieb
programmiert zu werden. (Taste an der Rückseite wurde gedrückt).
Kein Strom
Beschreibung der Töne
Ein kurzer „beep“
Zwei kurze „beep“
Drei kurze „beep“
Ein langer „beep“
Zwei lange „beep“
Bedeutung
• Programmierung wurde aktiviert
• Löschen der gespeicherten Antriebe wurde begonnen.
• Speicher wurde gelöscht
• „CLOSE“ Garagentor Taste wurde gedrückt.
• Das Garagentor ist offen (mindestens eines). Wird wiederholt solange
ein Tor offen ist.
Progammierung zum Garagentorantrieb war erfolgreich
Garagentor öffnet gerade
• Tor wurde erfolgreich geschlossen ( ggf. alle)
• Verbindung zum Garagentorantrieb nicht mehr vorhanden
(wird wiederholt bis die Verbindung wiederhergestellt ist).
Es wurde versucht einen fünften Garagentorantrieb zu programmieren
To prevent possible SERIOUS INJURY
or DEATH:
- Never allow children playing with the
garage door, the remote control,
wall-switches or any other accessories.
- Operate the garage door only when it is
technically faultless and the door area is
free of obstructions or people .
- This product allows operating the
garage door without visual control.
Therefore the door may execute unex-
pected travels. Never pass through a
closing garage door.
- For resindential use only.
Only instructed poeple may use this
product.
- Some parts of the car (doors, trunk lids)
may extend into the travel path and
cause serious damage to the garage
door and/or the car.
Introduction:
Position the garage door monitor in a convenient vis-
ible place inside the house. The garage door monitor
indicates optically and acustically whether the
garage door is closed or open. Up to 4 grarge doors
can be controlled via one monitor.
Notes:
The garage door monitor can only be operated with
MyQ compatible garage door openers.
The garage door can only be closed if a pair of pho-
tocells (optional accessory) is installed. Due to safety
reasons photocells are mandatory. Contact your
dealer or our customer service to get this accessory.
Content:
- Garage door monitor
- USB cable
- Power supply unit 230VAC/5VDC with
interchangeable plug
Setup:
Use the plug valid for
your country ( not all
models). Connect power
to the garage door moni-
tor. Position the garage
door monitor in a conven-
ient visible place inside
the house.
If this place is too far from the garage door opener a
connection may not be possible or is often interrupt-
ed. Choose for a more convenient place.
Programming:
Press and release
the „LEARN“ but-
ton on the back of
the garage door
monitor. Within 60
seconds press and
release the round
button on the
garage door open-
er. Repeat for other
garage door open-
ers.
Erase:
to erase all pro-
grammed garage
door openers press
and hold the round
button on the garage door opener for approx. 10
seconds. A short “beep” will confirm that all codes
have been erased.
WARNING
Features:
Volume Control Button:
Three different volume levels or off can be set.
Close Door Button:
The Close Door button will close all open doors. The green LED will then be solid.
LED-INDICATORS:
Tones:
Note: The tones can be switched off with the volume control button
Volume button Power supply
Speaker
LEDs
Close door button
LED RED LED GREEN
Blinking Off
Off SOLID
SOLID OFF
SOLID SOLID
Red and green LEDs blink
simultaneously
Red and green LEDs blink
alternately and slow
Red and green LEDs blink
alternately fast
Off Off
Meaning
At least one garage door is open
All doors are closed
No signal has been received. Power outage or garage door opener
malfunction.
The garage door monitor has been successfully programmed
The garage door(s) is closing after pressing the close door button.
The garage door monitor is not programmed to any garage door
opener.
The garage door monitor is in programming mode.
No power to the garage door monitor
Description of the tones
One short „beep“
Two short „beep“
Three short „beep“
One long „beep“
Two long „beep“
Meaning
• Initiated Programming
• Initiated Erase Memory
• Memory has been erased
• Close Door Button has been pressed
• The garage door is open (at least one). Repeating as long as the
garage door is open
The garage door monitor has been successfully programmed
Garage door is opening
• Garage door(s) has been successfully closed.
• No communication with the garage door opener
(Repeating as long the communication is lost).
It has been tried to programm a fifth garage door opener
Pour éviter les accidents graves ou mortels provo-
qués par la fermeture de la porte de garage :
- Ne laissez jamais jouer des enfants avec la
porte de garage, la télécommande, les com-
mutateurs muraux ou d’autres accessoires.
- N’actionnez la porte de garage que si son état
technique est irréprochable et que personne
ne se trouve sous la porte.
- Ce produit permet la commande de la porte de
garage sans que la porte ne soit visible. La
porte peut donc se déplacer inopinément.
Ne jamais franchir une porte de garage en
mouvement.
- Destiné exclusivement aux utilisateurs partic-
uliers instruits dans la commande de la porte.
- Les portes de véhicules ouvertes (hayon)
peuvent dépasser dans la zone de course de
la porte de garage et provoquer des dom-
mages importants sur la porte ou le véhicule.
Introduction :
La surveillance de porte de garage est installée à un
endroit approprié de la maison. La surveillance de
porte de garage indique par des signaux visuels et
sonores si la porte de garage est fermée ou ouverte.
Jusqu’à quatre portes de garage peuvent être con-
trôlées par un appareil.
Remarques:La surveillance de porte de garage ne
peut être commandée qu’avec des entraînements de
portes de garage compatibles avec MyQ.
La porte de garage ne peut être fermée que si une
barrière photoélectrique (accessoires optionnels) est
installée. La barrière photoélectrique est nécessaire
et prescrite pour des raisons de sécurité. Cet acces-
soire est disponible chez votre revendeur. Vous pou-
vez aussi contacter notre service clients.
Contenu de la livraison :
- Surveillance de porte de garage
- câble USB
- bloc d’alimentation 230VCA/5VCC
avec fiche amovible.
Installation :
Glissez l’adaptateur de
fiche destiné à votre
secteur électrique sur le
bloc d’alimentation (ce
n’est pas nécessaire sur
tous les modèles).
Reliez le bloc d’alimenta-
tion et la surveillance de
porte de garage au moyen du câble.
Choisissez comme lieu d’installation un point central
de la maison, ou alors une chambre à coucher. Si le
lieu d’installation est trop éloigné de l’entraînement
de porte de garage, la connexion est impossible ou
interrompue souvent. Choisissez alors un autre
emplacement. Souvent, un déplacement de
quelques mètres est suffisant. Chaque maison com-
porte des recoins inaccessibles aux ondes radio.
Programmation :
Appuyez sur la
touche « LEARN »
au dos de la sur-
veillance de porte
de garage.
Appuyez alors
dans un délai de
60 secondes 1x sur
la touche ronde de
l’entraînement de
porte de garage.
Pour d’autres
portes de garage,
répétez le proces-
sus.
Suppression :
Pour supprimer
tous les appareils
programmés, appuyez et maintenez la touche «
LEARN » au dos de la surveillance de portes de
garage. Pendant au moins 10 secondes Un signal
sonore court confirme le succès de la suppression.
AVERTISSEMENT
Caractéristiques :
Bouton de volume sonore :
Trois volumes sonores et un mode silencieux peuvent être réglés.
Bouton FERMER :
Cette touche permet de fermer la porte de garage ou toutes les portes de garages en cas de garages
multiples. Lorsque la porte de garage a été fermée avec succès, la DEL s’allume en vert continu.
Signification des DEL :
Signaux sonores :
Remarque : Les signaux sonores peuvent être désactivé au moyen de la touche de volume.
Bouton de volume bloc d’alimentation
Haute-Parleur
DEL
Bouton Fermer
DEL Rouge DEL Verte
Clignotante Eteinte
Eteinte Allumée
Allumée Eteinte
Allumée Allumée
Rouge et vert clignotent simultané-
ment
Rouge et vert clignotent alterna-
tivement à un rythme lent
Rouge et vert clignotent alterna-
tivement à un rythme rapide
Eteinte Eteinte
Signification
Au moins une porte de garage est ouverte
Toutes les portes sont fermées
Aucune communication avec l’entraînement de porte de garage (perte
de la communication) Absence de courant sur l’entraînement.
La porte de garage vient d’être programmée avec succès.
La surveillance de porte de garage a été activée et le système vient de
tenter de fermer les portes
L’appareil n’est programmé pour aucun entraînement
La surveillance de porte de garage est opérationnelle pour la program-
mation pour un nouvel entraînement de garage. (La touche au dos a
été actionnée.)
Pas de courant
Description des signaux sonores
Signal sonore court
Deux signaux sonores courts
Trois signaux sonores courts
Signal sonore long
Deux signaux sonores longs
Signification
• La programmation a été activée
• Lancement de la suppression des entraînements enregistrés
• Effacement de la mémoire
• La touche de porte de garage « FERMER » a été actionnée
• La porte de garage est ouverte (au moins une). Est répété tant
qu’une porte est ouverte.
La programmation d’entraînement a été réalisée avec succès.
La porte de garage s’ouvre
• La porte a été fermée avec succès (ou toutes les portes)
• La connexion avec l’entraînement de porte de garage a été perdue
(répété jusqu’au rétablissement de la connexion)
Il a été tenté d’enregistrer un cinquième entraînement de porte de
garage
Per evitare incidenti gravi o mortali durante la
chiusura della porta garage:
- Non permettete mai ai bambini di giocare con
la porta garage, il comando a distanza, gli
interruttori a parete o altri accessori.
- Azionate la porta solo se in perfetto stato tecni
co, assicurandovi che nessuno sosti nell'area
di movimentazione.
- Con questo prodotto è possibile azionare la
porta garage senza doverla vedere diretta-
mente. Pertanto la porta potrebbe muoversi
inaspettatamente. Mai passare sotto la porta
in movimento.
- Solo per uso privato da parte di persone
debitamente formate al suo uso.
Le portiere aperte dei veicoli (o del baule)
possono intralciare il raggio d'azione della
porta garage e causare gravi danni alla porta
o al veicolo.
Premessa:
Il dispositivo di controllo della porta garage viene
posizionato in luogo idoneo all'interno della casa. Il
dispositivo di controllo indica se la porta garage è
aperta o chiusa mediante segnali ottici e acustici. Il
dispositivo può controllare fino a quattro porte
garage.
Note:
Il dispositivo di controllo della porta garage può
essere azionato solo con automatismi per porte
garage compatibili con MyQ.
La porta garage può essere chiusa solo in presenza
di una fotocellula (accessorio opzionale). La fotocel-
lula è prevista e necessaria per motivi di sicurezza.
Questo accessorio è disponibile presso il distributore
o contattando il nostro servizio clienti.
Contenuto della fornitura:
- Dispositivo di controllo della porta garage
- cavo USB
- alimentatore di rete 230VAC/5VDC con presa
primaria intercambiabile.
Installazione:
Inserire l'adattatore ido-
neo alla linea di alimen-
tazione nell'alimentatore
di rete (non necessario
per tutti i modelli).
Collegare l'alimentatore
di rete e il dispositivo di
controllo della porta
garage tramite il cavo. Il luogo idoneo d'installazione
è la zona centrale della casa, in una posizione facil-
mente visibile, oppure la camera da letto. Se il luogo
d'installazione è troppo distante dall'automatismo
della porta garage, la connessione risulterà impossi-
bile o spesso disturbata. In tal caso, scegliere un
posto alternativo: spesso è sufficiente un cambia-
mento di pochi metri. Ogni casa dispone di angoli
difficilmente raggiungibili per la radio.
Programmazione:
Premere il tasto di
programmazione
"LEARN" sul retro
del dispositivo di
controllo della porta
garage.
Premere una volta
il tasto rotondo pre-
sente sull'automa-
tismo della porta
garage entro 60
secondi.
Per le altre porte
garage, ripetere la
procedura.
Cancellazione:
Per cancellare tutti
gli apparecchi pro-
grammati, premere il tasto di programmazione
"LEARN" sul retro del dispositivo di controllo della
porta garage e tenerlo premuto per almeno 10 sec-
ondi. L'avvenuta cancellazione verrà segnalata
tramite un "beep" breve.
ATTENZIONE
Caratteristiche:
Pulsante del volume:
è possibile regolare tre diversi livelli di volume o escluderli in modalità OFF.
Pulsante di chiusura CLOSE:
tramite questo tasto è possibile chiudere la porta del garage oppure tutte le porte del garage, se sono azionate
simultaneamente. Se la porta si chiude correttamente, il LED si illumina con una luce fisse verde.
Significato dei LED:
Toni:
Nota: i toni possono essere disattivati tramite il tasto del volume.
Pulsante del volume Alimentatore
Altoparlante
LEDs
Pulsante di Chiusura
LED rosso LED verde
Lampeggia Off
Off On
On Off
On On
Il rosso e il verde lampeggiano
contemporaneamente
Il rosso e il verde lampeggiano in
modo alternato e lentamente
Il rosso e il verde lampeggiano in
modo alternato e velocemente
Off Off
Significato
Almeno una porta garage è aperta
Tutte le porte sono chiuse
Mancanza di connessione all'automatismo del garage (connessione
persa). Mancanza di corrente all'automatismo.
Il dispositivo è stato programmato con successo
Il dispositivo di controllo della porta garage è stato attivato e si cerca
ora di chiudere le porte
L'apparecchio non è programmato su nessun automatismo
Il dispositivo di controllo della porta garage è pronto per essere pro-
grammato su un nuovo automatismo (è stato premuto il tasto sul retro).
Mancanza di corrente
Descrizione dei toni
Un "beep" breve
Due "beep" brevi
Tre "beep" brevi
Un "beep" lungo
Due "beep" lunghi
Significato
• La programmazione è stata attivata
• Inizio della cancellazione dell'automatismo memorizzato
• Cancellazione della memoria
• E' stato premuto il tasto di chiusura "CLOSE" della porta
• La porta garage è aperta (almeno una). Ripetuto finché rimane aperta
una porta.
La programmazione dell'automatismo si è conclusa con successo
La porta garage si apre
• La porta è stata chiusa con successo (ev. tutte le porte)
• La connessione all'automatismo della porta garage non è più pre-
sente (viene ripetuto fino al ripristino della connessione).
Si è cercato di programmare un quinto automatismo della porta garage
Om zware of dodelijke ongevallen door een slui-
tende garagepoort te vermijden:
- Laat kinderen nooit spelen met de garage-
poort, de afstandsbediening, wandschakelaars
of andere accessoires.
- Bedien de garagepoort enkel wanneer ze
technisch in orde is en er zich niemand onder
de poort bevindt.
- Met dit product kan de garagepoort worden
bediend zonder dat u de garagepoort kunt
zien. De poort kan dan ook onverwacht
bewegen. Loop nooit onder een bewegende
garagepoort.
- Enkel voor privégebruik door personen die
instructies hebben gekregen over het gebruik.
- Open voertuigdeuren (kofferruimte) kunnen in
de loopweg van de garagepoort terechtkomen
en zware schade aan de poort of het voertuig
veroorzaken.
Inleiding:
De garagepoortbewaking wordt op een geschikte
plaats in het huis opgesteld. De garagepoortbewak-
ing geeft optisch en akoestisch aan of de garage-
poort gesloten of geopend is. Via één toestel kunnen
tot vier garagepoorten worden gecontroleerd.
Tips: De garagepoortbewaking kan enkel met MyQ
compatibele garagepoortaandrijvingen worden bedi-
end. De garagepoort kan enkel worden gesloten,
wanneer er een foto-elektrische beveiliging
(optionele accessoires) geïnstalleerd is. De foto-
elektrische beveiliging is om veiligheidsredenen
vereist en voorgeschreven. Deze accessoires zijn
verkrijgbaar bij uw dealer of neem contact op met
onze klantendienst.
Geleverd pakket:
- Garagepoortbewaking
- USB-kabel
- voeding 230VAC/5VDC met wisselstekker
Opstelling:
De geldige steekadapter
voor uw stroomnet op de
voeding schuiven (niet
vereist bij alle modellen).
De voeding en de
garagepoortbewaking
verbinden met de kabel.
Als opstelplaats komt een
gemakkelijk in te kijken
centrale plaats in het huis, maar ook een slaap-
kamer in aanmerking. Is de opstelplaats te ver van
de garagepoortaandrijving verwijderd, dan komt er
geen verbinding tot stand of is de verbinding vaak
verstoord. Kies dan een andere plaats. Vaak volstaat
het om het toestel enkele meters te verplaatsen. In
elk huis zijn er onbereikbare hoeken voor het draad-
loze signaal.
Programmering:
Druk op de
"LEARN“-toets aan
de achterkant van
de garagepoortbe-
waking.
Druk nu binnen 60
seconden 1x op de
ronde toets op de
garagepoortaandri-
jving. Herhaal de
procedure voor
bijkomende
garagepoorten.
Wissen:
Om alle gepro-
grammeerde appa-
raten te wissen,
drukt u op de “LEARN”-toets aan de achterkant van
de garagepoortbewaking en houdt u de toets min-
stens 10 seconden ingedrukt. Met een korte “beep"
wordt bevestigd dat de apparaten met succes gewist
zijn.
WAARSCHUWING
Eigenschappen:
Volumeknop:
Er kunnen drie verschillende geluidssterktes worden ingesteld, of UIT.
CLOSE-knop:
Met deze toets kan de garagepoort, of indien er meerdere gebruikt worden alle garagepoorten, worden ges-
loten. Werd de garagepoort met succes gesloten, dan gaat de LED continu groen branden.
LED-Indicatie:
Geluiden:
Ter info: De geluiden kunnen worden uitgeschakeld met de volumeknop.
Volumeknop Voeding
Luidspreker
LEDs
Close-knop
LED rood LED groen
Knippert Uit
Uit AAN
AAN Uit
AAN AAN
Rood en groen knipperen gelijkti-
jdig
Rood en groen knipperen afwisse-
lend en traag
Rood en groen knipperen afwisse-
lend en snel
Uit Uit
Betekenis
Er is minstens één garagepoort geopend
Alle poorten gesloten
Geen verbinding met de garagepoortaandrijving. Geen stroom.
De garagepoortbewaking werd juist met succes geprogrammeerd
De garagepoortbewaking werd geactiveerd en er wordt juist
geprobeerd om de poorten te sluiten
Het apparaat is niet op een een aandrijving geprogrammeerd
De garagepoortbewaking is klaar om op een nieuwe garagepoortaan-
drijving te worden geprogrammeerd. (toets aan de achterkant werd
ingedrukt).
Geen stroom.
Beschrijving van de geluiden
Een korte “beep”
Twee korte “beeps”
Drie korte “beeps”
Een lange “beep”
Twee lange “beeps”
Betekenis
• De programmering werd geactiveerd
• Het wissen van de opgeslagen aandrijvingen is begonnen.
• Het geheugen werd gewist
• “CLOSE”-toets van de garagepoort werd ingedrukt.
• De garagepoort is open (minstens één). Wordt herhaald zolang er
een poort open is.
De garagepoortaandrijving is met succes geprogrammeerd
De garagepoort gaat direct open
• De poort werd met succes gesloten (evt. alle)
• Er is geen verbinding meer met de garagepoortaandrijving (wordt her-
haald tot de verbinding hersteld is).
Er is geprobeerd om een vijfde garagepoortaandrijving te program-
meren.
Para evitar accidentes graves o mortales por el
cierre de una puerta de garaje:
- Nunca permita que niños jueguen con la puer-
ta de garaje, el mando a distancia, los interrup-
tores de pared y otros accesorios.
- Accione la puerta de garaje solo cuando esté
en un estado técnicamente correcto y no haya
nadie debajo de la puerta.
- Este producto permite el manejo de la puerta
de garaje sin poder ver la puerta de garaje.
Por tanto, la puerta podría moverse de forma
imprevista. No pasar nunca por debajo de una
puerta de garaje en movimiento.
- Solo para el uso participar de personas
instruidas en su utilización.
- Puertas abiertas de vehículo (maletero)
pueden entrar en el recorrido de la puerta del
garaje y provocar graves daños a la puerta o
al vehículo.
Introducción:
El controlador de puerta de garaje se instala en un
lugar apropiado en la casa. El controlador de puerta
de garaje indica de forma óptica y acústica si la
puerta de garaje está cerrada o abierta. Pueden
controlarse hasta cuatro puertas de garaje con un
aparato.
Notas:
El controlador de puerta de garaje solo puede mane-
jarse con accionamientos de puertas de garaje com-
patibles con MyQ.
La puerta de garaje solo puede cerrarse entonces si
hay instalada una barrera de luz (accesorio
opcional). Por motivos de seguridad, la barrera de
luz es necesaria y obligatoria. Puede obtener este
accesorio en su distribuidor o poniéndose en contac-
to con nuestro centro de servicio al cliente.
Volumen de suministro:
- Controlador de puerta de garaje
- cable USB
- bloque de alimentación 230V CA/5V CC con ficha
de conmutación
Colocación:
Introduzca el adaptador
de enchufe válido para
su red de corriente en el
bloque de alimentación
(no necesario para todos
los modelos). Con el
cable, conecte el bloque
de alimentación y el con-
trolador de puerta de garaje. Como lugar de colo-
cación es indicado una posición central visible en la
casa, pero también un dormitorio. Si el lugar de
colocación está demasiado alejado del accionamien-
to de puerta de garaje no se producirá una conexión
o la conexión se verá perturbada a menudo. Por
tanto, elija otro lugar. Amenudo, basta con cambiar
la posición unos pocos metros. En cada casa exis-
ten rincones inaccesibles para las ondas de radio.
Programación:
Pulse el botón
"LEARN" en la
parte trasera del
controlador de
puerta de garaje.
Pulse una vez en
un periodo de 60
segundos el botón
rojo en el
accionamiento de
puerta de garaje.
Repita el proced-
imiento para puer-
tas de garaje adi-
cionales.
Borrar:
Para borrar todos los aparatos programados, man-
tenga pulsado el botón "LEARN" en la parte trasera
del controlador de puerta de garaje. Como mínimo
10 segundos. El borrado satisfactorio se confirma
con un breve "pitido".
ADVERTENCIA
Características:
Botón de volumen:
Drei unterschiedliche Lautstärken können eingestellt werden oder AUS.
Botón CLOSE:
Con este botón puede cerrarse la puerta del garaje o, si se operan varias puertas de garaje, todas las puertas
de garaje. Si la puerta de garaje se cerró correctamente, la lámpara LED cambia a una luz verde permanente.
LED-Indicación:
Sonidos:
Nota: Los sonidos pueden desconectarse con el botón de volumen.
Botón de volumen Bloque de alimentación
Altavoz
LEDs
Botón CLOSE
LED rojo LED verde
Parpadea Apagado
Apagado Encendido
Encendido Apagado
Encendido Encendido
El rojo y el verde parpadean
simultáneamente.
El rojo y el verde parpadean de
forma alternante y lenta.
El rojo y el verde parpadean de
forma alternante y rápida.
Apagado Apagado
Significado
Hay abierta como mínimo una puerta de garaje
Todas las puertas cerradas
No hay conexión con el accionamiento de puerta de garaje (conexión
perdida). No hay corriente en el accionamiento.
El controlador de puerta de garaje se programó correctamente
El controlador de puerta de garaje se activó y se intenta cerrar las
puertas.
El aparato no está programado en ningún accionamiento
El controlador de puerta de garaje está preparado para programarse
en un nuevo accionamiento de puerta de garaje. (Se pulsó el botón en
la parte trasera).
No hay corriente
Descripción de los sonidos
Un "pitido" breve
Dos "pitidos" breves
Tres "pitidos" breves
Un "pitido" prolongado
Dos "pitidos" prolongados"
Significado
• La programación se activó
• Se inició la eliminación de los accionamientos guardados.
• La memoria se borró
• Se pulsó el botón "CLOSE" de la puerta del garaje.
• La puerta de garaje está abierta (como mínimo una). Se repite
mientras haya una puerta abierta.
La programación para el accionamiento se realizó correctamente
La puerta de garaje se está abriendo
• La puerta (dado el caso, todas las puerta) se cerró correctamente
• No hay conexión con el accionamiento de puerta de garaje (se repite
hasta que la conexión esté reestablecida).
Se intentó programar un quinto accionamiento de puerta de garaje
®
829EV
114A4531 2013, all rights reserved
Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Strasse 4
66793 Saarwellingen
Germany
www.liftmaster.eu
[email protected]
pt
pt
sv
sv
fi
fi
da
da
no
no
cz
cz
pl
pl
Para evitar acidentes graves ou mortais devido a um
portão de garagem a fechar:
- Nunca permita que crianças brincam com o
portão de garagem, o telecomando, os inter-
ruptores de parede ou outro acessório.
- Acione o portão de garagem apenas se estiver
tecnicamente em ordem e ninguém se encon-
trar por baixo do portão.
- Este produto permite a utilização do portão de
garagem sem ver o portão de garagem.
O portão poderia movimentar-se inesperada-
mente. Nunca passar por baixo de um portão
de garagem em movimento.
- Apenas para o uso privado por pessoas que
foram instruídas na utilização.
- Portas de veículos abertos (porta-bagagens)
podem obstruir o percurso do portão de
garagem e provocar danos graves no portão
ou veículo.
Introdução:
O controlador do portão de garagem é instalado
num ponto adequado da casa. O controlador do
portão de garagem indica de forma ótica e acústica
se o portão de garagem está fechado ou aberto.
Podem ser controlados até quatro portões de
garagem através de um aparelho.
Indicações:
O controlador do portão de garagem só pode ser
operado com acionamentos de portão de garagem
compatíveis com MyQ.
O portão de garagem só se deixa fechar se estiver
instalada uma barreira fotoelétrica (acessório
opcional). A barreira fotoelétrica é necessária e pre-
scrita devido a razões e segurança. Pode obter este
acessório no seu comerciante ou contate o nosso
apoio ao cliente.
Material fornecido:
- Controlador de portão de garagem
- cabo USB
- fonte de alimentação 230VAC/5VDC com conetor
escamoteável
Instalação:
Empurrar o adaptador
encaixável válido para a
sua corrente elétrica na
fonte de alimentação
(não necessário em
todos os modelos). Com
o cabo ligar fonte de ali-
mentação e controlador
de portão de garagem. Como local de instalação é
adequado um ponto de visibilidade fácil na casa,
mas também um quarto. Se o local de instalação
estiver demasiado afastado do acionamento do
portão de garagem, não é estabelecida nenhuma lig-
ação ou a ligação está perturbada muitas vezes.
Selecionar um outro local. Muitas das vezes é sufi-
ciente uma alteração de posição de poucos metros.
Em todas as casas existem cantos inacessíveis para
a emissão por rádio.
Programação:
Premir o botão
“LERAN” no verso
do controlador do
portão de
garagem.
Premir 1x dentro
de 60 segundos o
botão redondo no
acionamento do
portão de
garagem.
Repetir o processo
para outros portões
de garagem.
Apagar:
Para apagar todos
os aparelhos programados, premir o botão “LEARN”
no verso do controlador do portão de garagem e
manter premido. No mínimo 10 segundos. com um
“beep” curto é acionado a eliminação bem-sucedida.
AVI SO
Propriedades:
Botão para regular o volume:
Podem ser ajustados três volumes diferentes ou DESLIGADO.
Botão CLOSE:Com o botão pode ser fechado o portão de garagem ou ,se forem operados vários, todos os
portões de garagem. Se o portão de garagem foi fechado com sucesso, a lâmpada LED comuta para uma luz
verde permanente.
LED-Indicação:
Sons:
Nota: Os sons podem ser desligados com o botão de volume.
Botão o volume Fonte de alimentação
Alto-falante
LEDs
Botão - CLOSE
LED vermelho LED Verde
Pisca Desligado
Desligado LIGADO
LIGADO Desligado
LIGADO LIGADO
Vermelho e verde piscam simul-
taneamente
Vermelho e verde piscam alter-
nadamente e lentos
Vermelho e verde piscam alter-
nadamente e rápidos
Desligado Desligado
Significado
No mínimo um portão de garagem aberto
Todos os portões fechado
Nenhuma ligação para o acionamento do portão de garagem disponív-
el (perdida Nenhuma corrente no acionamento.
O controlador foi agora programado com sucesso
O controlador do portão de garagem foi ativado e os portões tentam
fechar
Aparelho não está programado para nenhum acionamento
O controlador do portão de garagem está preparado para ser progra-
mado para um novo acionamento do portão de garagem. (o botão no
verso foi premido).
Nenhuma corrente elétrica
Descrição dos sons
Um “beep” curto
Dois “beep” curtos
Três “beep” curtos
Um “beep” longo
Dois “beep” longos
Significado
• Programação foi ativada
• A eliminação dos acionamentos gravados iniciou.
• Memória foi eliminada
• Botão do portão de garagem “CLOSE” foi premida.
• O portão de garagem está aberto (no mínimo um). É repetido
enquanto um portão estiver aberto.
Programação para acionamento do portão de garagem bem-sucedida
Portão de garagem abre agora
• Portão foi fechado com sucesso (se necessário, todos)
• Ligação para acionamento do portão de garagem já não está
disponível(é repetido até a ligação estiver estabelecida.
Tentativa de programar um quinto acionamento de portão de garagem
För att undvika allvarliga eller livshotande skador
genom en garageport under stängning:
- Låt aldrig barn leka med garageporten,
fjärrkontrollen, väggbrytaren eller andra
tillbehör.
- Kör garageporten endast när den är utan
tekniska fel och ingen befinner sig under
porten.
- Denna produkt tillåter drift av garageporten
utan att se garageporten. Porten kan därför
röra sig oväntat. Passera aldrig under en
garageport i rörelse.
- Endast för privat bruk och att manövreras av
personer som är utbildade i dess användning.
- Öppna dörrar på fordonet (baklucka) kan
skjuta in i garageportsbanan och orsaka
allvarliga skador på dörren eller fordonet.
Inledning:
Garageportsmonitorn placeras på lämplig plats i
huset. Garageportsmonitorn
visar visuellt och hörbart om garageporten är öppen
eller stängd. Upp till fyra garageportar kan styras via
en enhet.
Obs:
Garageportsmonitorn kan endast användas med
kompatibla MYQ-garageportsdrivenheter.
Garageporten kan stängas endast om en foto-
cellsensor (tillval) är installerad. Fotocellen är nöd-
vändig av säkerhetsskäl och föreskrivs. Detta tillbe-
hör kan införskaffas hos din återförsäljare. Du kan
även kontakta vår kundtjänst.
Leveransomfattning:
- Garageportsmonitor
- USB-kabel
- nätadapter med AC-kontakt 230Vac/5Vdc.
Upp:
Skjut stickkontakten som
används för strömförsör-
jningen över nätaggre-
gatet (behövs inte på alla
modeller). Anslut till elka-
blar och garageports-
monitorer.
Som installationsplats
lämpar sig lätt synliga
centrala platser i huset inklusive sovrum. Om instal-
lationsplatsen är för långt från garageporten kan
detta orsaka problem med kontakten som kan visa
sig obefintlig eller ofta med störningar. Välj då en
annan plats. Ofta räcker en lägesförändring på några
få meter. I varje hus finns platser med "radioskugga".
Programmering:
Tryck på ”LEARN“-
knappen på baksi-
dan av garage-
portsmonitorn.
Inom 60 sekunder,
tryck en gång på
den runda knappen
på garageportens
drivenhet.
Upprepa för vidare
garageportsför-
farande.
Radera:
För att radera alla
programmerade
enheter, tryck och
håll in "LEARN"-knappen på baksidan av garage-
portsmonitorn i minst 10 sekunder. Åtgärden bekräf-
tas genom ett kort "bip".
VARNING
Egenskaper:
Volymknapp:
Tre olika volymnivåer kan ställas in förutom AV.
CLOSE-knapp:
Med denna knapp kan man stänga garageporten eller alla portar i de fall det finns fler. Om porten/portarna har
stängts korrekt lyser en grön LED-lampa med fast sken.
LED-Underrättelse:
Toner:
Obs: Tonerna kan ändras med hjälp av volymknappen
Volymknapp Nätadapter
Högtalare
LEDs
CLOSE-knapp
Röd LED Grön LED
Blinkar Av
Av PÅ
PÅ Av
PÅ PÅ
Röd och grön blinkar samtidigt
Röd och grön blinkar växelvis,
sakta
Röd och grön blinkar växelvis,
snabbt
Av Av
Betydelse
Minst en garageport är öppen
Alla portar är stängda
Ingen kommunikation med garageportens drivenhet. Ingen ström till
enheten.
Garageportsmonitorn har framgångsrikt programmerats
Garageportsmonitorn är aktiverad och
försök har därför gjorts att stänga porten
Ingen drift är programmerad
Garageportsmonitorn är redo för ny driftsprogrammering. (Tryck på
knappen på baksidan)
Ingen ström
Beskrivning av toner
Ett kort "bip"
Två korta "bip"
Tre korta ”bip“
Ett långt ”bip“
Två långa ”bip“
Beskrivning av ton
• Programmering aktiverad
• Radering av lagrade inprogrammeringar påbörjad.
• Minnet har raderats
• ”CLOSE“-knappen för porten har tryckts in
Garageporten är öppen (minst en).
Upprepas så länge en port är öppen.
Programmering av portdrivenheten framgångsrikt utförd
Garageporten öppnas rakt
• Garageporten/garageportarna har framgångsrikt stängts
• Anslutningen till garageporten fungerar inte längre (upprepas tills
anslutningen återställs).
Försök har gjorts att programmera drivenheten en femte gång.
Välttääksesi vakavia tai kuolettavia tapaturmia
sulkeutuvan autotallinoven johdosta:
- Älä anna lasten koskaan leikkiä autotallinovel-
la, kaukosäätimellä, seinäkytkimillä tai muilla
tarvikkeilla.
- Käytä autotallinovea vain, kun se on teknisesti
kunnossa ja älä koskaan oleskele oven ala-
puolella.
- Tämä tuote mahdollistaa autotallinoven ohjauk
sen ilman, että voidaan nähdä autotallinovea.
Ovi voi siksi liikkua odottamatta. Älä koskaan
kulje liikkuvan autotallinoven läpi.
- Tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön ja vain
perehdytetyt henkilöt saavat käyttää sitä.
- Aukinaiset ajoneuvon ovet (takakontti) voivat
ulottua autotallinoven kulkureitille ja aiheuttaa
vakavia vaurioita autotallinoveen tai
ajoneuvoon.
Johdanto:
Autotallinovivahti asennetaan sopivaan kohtaan
kotona. Autotallinovivahti ilmoittaa näköön ja ääneen
perustuvasti, onko autotallinovi suljettu tai avattu.
Yhdellä laitteella voidaan ohjata jopa neljää autotalli-
novea.
Ohjeet:
Autotallinovivahtia voidaan käyttää vain MyQ-yhteen-
sopivien autotallinovikäyttölaitteiden kanssa.
Autotallinovi voidaan sulkea vasta sitten, kun on
asennettu valokenno (valinnainen tarvike).
Valokenno on turvallisuussyistä tarpeellinen ja
määrätty. Nämä tarvikkeet saat kauppiaaltasi tai ota
yhteyttä asiakaspalveluumme.
Toimituksen sisältö:
- Autotallinovivahti
- USB-kaapeli
- verkko-osa 230 VAC / 5 VDC vaihtovirtapi-
stokkeella
Asentaminen:
Työnnä sähköverkkoon
sopiva pistokeadapteri
verkko-osaan (ei tarpeel-
lista kaikilla malleilla).
Yhdistä verkko-osa ja
autotallinovivahti
kaapelilla.
Asennuspaikaksi sopii
helposti katseltavissa oleva keskeinen paikka
kotona, mutta myös makuuhuone. Jos asennuspaik-
ka on tullut liian kauas autotallinovikäyttölaitteesta ja
ei saada yhteyttä tai yhteys in usein häiritty. Valitse
silloin toinen paikka. Usein riittää joidenkin metrien
sijainnin muutos. Joka kodissa on saavuttamattomia
nurkkia langattomalle radiolähettimelle.
Ohjelmointi:
Paina LEARN-näp-
päintä (opettelu)
autotallinovivahdin
kääntöpuolella.
Paina nyt yhden
kerran 60 sekunnin
sisällä pyöreää
näppäintä autotalli-
novikäyttölait-
teessa.
Toista tapahtuma
lisäautotallinoville.
Poistaminen:
Poistaaksesi kaikki
ohjelmoidut laitteet,
paina ja pidä
painettuna LEARN-
näppäintä (opettelu) autotallinovivahdin kään-
töpuolella. Vähintään 10 sekuntia. Onnistunut poista-
minen vahvistetaan lyhyellä ”piippauksella”.
VAROITUS
Ominaisuudet:
Äänenvoimakkuusnuppi:
Voidaan säätää kolme erilaista äänenvoimakkuutta tai ääni pois.
CLOSE-nuppi (sulkeminen):
Tällä näppäimellä voidaan sulkea autotallinovi, tai mikäli useammassa käytössä, sulkea kaikki autotallinovet.
Jos autotallinovi suljetaan onnistuneesti, syttyy vihreä ledivalo jatkuvasti palavaksi valoksi.
Mitä ledit tarkoittavat:
Äänet:
Ohje: Äänet voidaan sammuttaa äänenvoimakkuusnäppäimellä.
Äänenvoimakkuusnuppi Verkko-osa
Puhuja
LEDIs
CLOSE-nuppi
Punainen ledi Vihreä ledi
Vilkkuu Sammuksissa
Sammuksissa Palaa
Palaa Sammuksissa
Palaa Palaa
Punainen ja vihreä vilkkuvat
samanaikaisesti
Punainen ja vihreä vilkkuvat
vuorotellen ja hitaasti
Punainen ja vihreä vilkkuvat
vuorotellen ja nopeasti
Sammuksissa Sammuksissa
Merkitys
Vähintään yksi autotallinovi on auki
Kaikki ovet suljettu
Ei yhteyttä autotallinovikäyttölaitteeseen olemassa (menetetty).
Ei virtaa käyttölaitteessa.
Autotallinovivahti on ohjelmoitu juuri onnistuneesti.
Autotalliovivahti on aktivoitu ja ovia yritetään juuri sulkea
Laitetta ei ole ohjelmoitu mihinkään käyttölaitteeseen
Autotallinovivahti on jo ohjelmoitu uuteen autotallinovikäyttölaitteeseen.
(Näppäintä kääntöpuolella on painettu).
Ei virtaa
Äänten kuvaus
Lyhyt ”piippaus”
Kaksi lyhyttä ”piippausta”
Kolme lyhyttä ”piippausta”
Yksi pitkä ”piippaus”
Kaksi pitkää ”piippausta”
Merkitys
• Ohjelmointi on aktivoitu
• Tallennetun käyttölaitteen poistaminen on aloitettu.
• Muisti on tyhjennetty
• Autotallinoven CLOSE-näppäintä (sulkeminen) on painettu.
• Autotallinovi on auki (vähintään yksi). Toistetaan niin kauan kun ovi on
auki.
Ohjelmointi autotallinovikäyttölaitteeseen oli onnistunut
Autotallinovi avautuu juuri
• Ovi on suljettu onnistuneesti (tarvittaessa kaikki)
• Yhteys autotallinovikäyttölaitteeseen ei ole enää saatavilla (toistetaan
kunnes yhteys on saatu uudelleen aikaiseksi).
On yritetty ohjelmoida viidettä autotallinovikäyttölaitetta
For at undgå alvorlige skader eller dødsfald på
grund af en lukkende garageport:
- Lad aldrig børn lege med garageporten, fjernbet-
jeningen, vægkontakter eller andet udstyr.
- Betjen kun garageporten når den teknisk er i orden
og der ikke opholder sig nogen under porten.
- Dette produkt gør det muligt at betjene garage-
porten uden at kunne se den. Porten vil derfor
uventet kunne bevæge sig. Gå aldrig under en
garageport i bevægelse.
- Kun til privat brug og for personer der er uddannet i
at bruge den.
- Åbne bildøre (bagagerum) kan stikke ud i garage-
portens løbebane og forårsage alvorlig skade på
port eller bil.
Introduktion:
Garageportvogteren anbringes på et egnet sted i
huset. Garageportvogteren viser visuelt og hørbart
om garageporten er åben eller lukket. Op til fire
garageporte kan styres af en enhed.
Bemærkninger:
Garageportvogteren kan kun betjenes med MyQ
kompatibel garageportautomatik.
Garageporten kan kun lukkes hvis der er monteret
en lysskranke (ekstraudstyr). Lysskranken er nød-
vendig af sikkerhedsmæssige årsager og er
påkrævet. Dette tilbehør kan fås hos forhandleren
eller du kan kontakte vores kundeservice.
Leveringsomfang:
- Garageportvogter
- USB-kabel
- strømadapter 230VAC/5VDC med udskiftelige stik
Opsætning:
Sæt stikket der passer til
din strømforsyning på
strømadapteren (ikke
nødvendigt ved alle mod-
eller). Med ledningen
forbindes netdelen og
garageportvogteren.
Som opsætningssted
egner sig et centralt sted
i huset, men det kan også være i et soveværelse.
Befinder opsætningsstedet sig for langt væk fra
garageportautomatikken kan der ikke oprettes
forbindelse eller forbindelsen er ofte forstyrret. Vælg
en anden plads. Ofte er en ændring på få meter nok.
I ethvert hus er der utilgængelige hjørner for
forbindelsen.
Programmering:
Tryk på „LEARN“
knappen på
portvogterens bag-
side.
Indenfor 60 sekun-
der skal der nu
trykkes på den
runde tast på por-
tautomatikken 1x.
For yderligere
garageporte gent-
ages fremgangsmå
Sletning:
For at slette alle
programmerede
enheder, trykkes
på „LEARN“ tasten på portvogterens bagside. Bevar
trykket i mindst 10 sekunder. Sletningen bekræftes
med et kort „beep“.
ADVARSEL
Egenskaber:
Lydstyrkeknap:
Der kan indstilles tre forskellige lydstyrker eller SLUKKET.
LUK-knap:
Med den knap kan garageporten eller hvis der er tilsluttet flere, alle garageporte lukkes. Er garageporten
blevet lukket, skifter LED lampen til et konstant grønt lys.
Hvad LEDerne betyder:
Lyde:
Bemærk: Lydene kan slukkes med lydstyrke knappen
Lydstyrkeknap Strømadapter
Højttaler
LEDs
LUK-knap
LED rød LED grøn
Blinker Slukket
Slukket TÆNDT
TÆNDT Slukket
TÆNDT TÆNDT
Rød og grøn blinker samtidigt
Rød og grøn blinker afvekslende
og langsomt
Rød og grøn blinker afvekslende
og hurtigt
Slukket Slukket
Betydning
Mindst en garageport er åben
Alle porte er lukket
Ingen forbindelse til garageportautomatikken (forbindelsen tabt). Ingen
strøm til automatikken.
Garageportvogteren blev programmeret med succes
Garageportvogteren blev aktiveret og portene forsøgt lukket
Enheden er ikke programmeret til nogen automatik
Garageportvogteren er klar til at blive programmeret til en ny garage-
portautomatik (Der blev trykket på tasten på bagsiden).
Ingen strøm
Beskrivelse af lyd
Et kort „beep“
To korte „beep“
Tre korte „beep“
Et langt „beep“
To lange „beep“
Betydning
• Programmering blev aktiveret
• Sletning af programmeret automatik blev påbegyndt.
• Hukommelse blev slettet
• „CLOSE“ garageport tasten blev aktiveret..
• Garageporten er åben (mindst en). Gentages sålænge en port er
åben.
Programmering af garageportautomatik lykkedes
Garageport åbner netop nu
• Porten blev lukket (hhv. alle)
• Ingen forbindelse til portautomatikken længere (gentages indtil
forbindelsen er genoprettet).
Det blev forsøgt at programmere en femte garageportautomatik
For å unngå alvorlige eller dødelige ulykker forår-
saket av en garasjeport som lukkes:
- Barn må aldri tillates å leke med garasjeporten,
fjernbetjeningen, veggbryterne eller annet tilbehør.
- Garasjeporten må kun betjenes når den er teknisk i
orden og ingen oppholder seg under porten.
- Dette produktet tillater betjening av garasjeporten
mens denne er utenfor synsvinkel. Porten kan
der for uventet starte å bevege seg. Gå aldri under
en garasjeport som er i bevegelse.
- Kun for privat bruk av personer som er blitt under-
vist i bruken.
- Åpne bildører (bagasjerom) kan stikke ut i løpeba-
nen til garasjeporten og føre til alvorlige skader på
porten eller kjøretøyet.
Innføring:
Garasjeportovervåkeren stilles opp på et egnet sted i
huset. Garasjeportovervåkeren viser både akustisk
og optisk om garasjeporten er lukket eller åpen. Det
kan kontrolleres opptil fire garasjeporter via ett appa-
rat.
Henvisninger:
Garasjeportovervåkeren kan kun betjenes med
garasjeportmotorer som er kompatible med MyQ.
Det er kun mulig å lukke garasjeporten når en
lysport (valgfritt tilbehør) er installert. Av sikkerhets-
grunner er lysporten nødvendig og foreskrevet. Dette
tilbehøret kan du kjøpe hos din forhandler eller ta
kontakt med vår kundeservice.
Leveringsomfang:
- Garasjeportovervåker
- USB kabel
- strømforsyning 230VAC/5VDC med vekselstrøm-
plugg
Oppstilling:
Skyv pluggadapteren
som passer til ditt strøm-
nett på strømforsyningen
(ikke nødvendig ved alle
modeller). Bruk kabelen
til å forbinde strøm-
forsyningen og garasje-
portovervåkeren. Som
plass for oppstillingen
egner seg et sentralt og lett synlig sted i huset, men
også i soverommet. Dersom plassen for oppstillin-
gen er for langt borte fra garasjeportmotoren fører
det til tap av forbindelsen eller feil. Er dette tilfellet
må du velge en annen plass. Ofte er det nok med en
posisjonsendring på noen få meter. I hvert hus
finnes det steder hvor forbindelsen ikke fungerer.
Programmering:
Trykk "LEARN" tas-
ten på baksiden av
garasjepor-
tovervåkeren.
Deretter trykker du
innen 60 sekunder
1x på den runde
tasten på garasje-
portmotoren.
Gjenta prosessen
ved flere garasje-
porter.
Slette:
For å slette alle
programmerte
apparater må du
trykke og holde
"LEARN" tasten på baksiden av garasjeportovervåk-
eren. Minst 10 sekunder. Når slettingen er fullført
bekreftes dette med ett kort "beep".
ADVARSEL
Egenskaper:
Volumknapp:
Det kan stilles inn tre forskjellige lydstyrker eller den kan slås AV.
CLOSE-knapp:
Med denne tasten kan garasjeporten, eller dersom det drives flere, alle garasjeportene lukkes.
Dersom garasjeporten er blitt lukket skifter LED-lampen til grønt permanent lys.
Hva ulike LED indikerer:
Toner:
Henvisning: Lydene kan slås av med volumknappen.
Volumknapp Strømforsyning
Høyttaler
LEDs
CLOSE-knapp
LED rød LED grønn
Blinker Av
Av PÅ
PÅ Av
PÅ PÅ
Rød og grønn blinker samtidig
Rød og grønn blinker sakte i veksel
Rød og grønn blinker raskt i veksel
Av Av
Betydning
Minst en garasjeport er åpen
Alle porter lukket
Ingen forbindelse til garasjeportmotoren tilgjengelig (tapt). Ingen
strømtilførsel til motoren.
Garasjeportovervåkeren er blitt programmert
Garasjeportovervåkeren er blitt aktivert og noen har nettopp prøvd å
lukke portene
Apparatet er ikke blitt programmert til noen motor
Garasjeportovervåkeren er klar til programmering på en ny garasjeport-
motor. (tasten på baksiden ble trykket).
Ingen strøm
Beskrivelse av lydene
Ett kort "beep"
To korte "beep"
Tre korte "beep"
Ett langt "beep"
To lange "beep"
Betydning
• Programmering er blitt aktivert
• Sletting av lagrede motorer har startet.
• Minne er blitt slettet
• "CLOSE" garasjeport tasten er blitt trykket.
• Garasjeporten er åpen (minst en). Gjentas så lenge en port er åpen.
Programmering til garasjeportmotoren er blitt fullført
Garasjeporten åpner seg
• Porten er blitt lukket (evt. alle)
• Tapt forbindelsen til grasjeportmotoren (gjentas til forbindelsen er blitt
opprettet igjen.
Det ble prøvd å programmere fem garasjeportmotorer
Aby se zabránilo těžkým nebo smrtelným nehodám
způsobeným garážovými vraty při zavírání:
- Nikdy dětem nedovolte si hrát s garážovými vraty,
dálkovým ovládáním, nástěnnými spínači nebo
jiným příslušenstvím.
- Ovládejte garážová vrata, jen když jsou technicky v
pořádku a nikdo se nezdržuje pod vraty.
- Tento výrobek umožňuje ovládat garážová vrata,
aniž by bylo možné je vidět. Vrata by se proto
mohla neočekávaně pohybovat. Nikdy neprocháze
jte pod pohybujícími se vraty.
- Jen pro soukromé použití osobami, které byly s
používáním seznámeny.
- Otevřené dveře vozidla (dveře kufru) mohou
vyčnívat do dráhy garážových vrat a způsobit
závažné poškození vrat nebo vozidla.
Úvod:
Kontrolní zařízení garážových vrat umístěte na vhod-
né místo v domě. Kontrolní zařízení garážových vrat
opticky a akusticky signalizuje, zda jsou garážová
vrata zavřená nebo otevřená. Jedním přístrojem lze
kontrolovat až čtyři garážová vrata.
Upozornění:
Kontrolní zařízení garážových vrat lze ovládat jen s
pohony garážových vrat kompatibilními s MyQ.
Garážová vrata lze zavřít, jen když je instalována
světelná závora (volitelné příslušenství). Světelná
závora je potřebná a předepsaná z bezpečnostních
důvodů. Toto příslušenství obdržíte od vašeho
prodejce nebo se obraťte na náš zákaznický servis.
Rozsah dodávky:
- Kontrolní zařízení garážových vrat
- USB kabel
- napájecí zdroj 230VAC/5VDC se zásuvkovým
adaptérem
Místo instalace:
Na napájecí zdroj
nasaďte zásuvkový adap-
tér platný pro vaši elek-
trickou síť (není nutné u
všech modelů). Kabelem
spojte napájecí zdroj s
kontrolním zařízením
garážových vrat.
Pro místo instalace se hodí dobře viditelné centrální
místo v domě nebo také ložnice. Pokud je místo
instalace příliš vzdáleno od pohonu garážových vrat,
spojení nebude navázáno nebo je často narušeno.
Pak vyberte jiné místo. Často stačí změnit polohu o
několik málo metrů. V každém domě existují kouty
nedosažitelné pro radiové vysílání.
Programování:
Stiskněte tlačítko
„LEARN“ na zadní
straně kontrolního
zařízení
garážových vrat.
Během 60 sekund
nyní 1x stiskněte
kulaté tlačítko na
pohonu garážových
vrat.
Postup opakujte u
dalších garážových
vrat.
Vymazání:
Pro vymazání
všech napro-
gramovaných
přístrojů stiskněte
tlačítko „LEARN“ na zadní straně kontrolního
zařízení garážových vrat a podržte je stisknuté. Min-
imálně 10 sekund. Krátkým „pípnutím“ je úspěšné
vymazání potvrzeno.
VAROVÁNÍ
Vlastnosti:
Tlačítko nastavení hlasitosti:
Lze nastavit tři různé intenzity hlasitosti nebo ji vypnout.
Tlačítko CLOSE:
Tlačítkem lze zavřít garážová vrata, nebo pokud je provozováno více vrat, všechna garážová vrata. Až jsou
garážová vrata úspěšně zavřena, přepne kontrolka LED na zelené trvalé světlo.
Co říkají kontrolky LED:
Zvuky:
Upozornění: Zvuky lze vypnout tlačítkem hlasitosti.
Tlačítko nastavení hlasitosti Napájecí zdroj
Reproduktor
LEDs
Tlačítko CLOSE
LED červená LED zelená
Bliká Vypnuta
Vypnuta Zapnuta
Zapnuta Vypnuta
Zapnuta Zapnuta
Červená a zelená blikají současně
Červená a zelená blikají střídavě a
pomalu
Červená a zelená blikají střídavě a
rychle
Vypnuta Vypnuta
Význam
Minimálně jedna garážová vrata jsou otevřena
Všechna vrata zavřena
Není spojení s pohonem garážových vrat (přerušeno). Není proud v
pohonu.
Kontrolní zařízení garážových vrat bylo právě úspěšně naprgramováno
Bylo aktivováno kontrolní zařízení garážových vrat a právě probíhá
pokus vrata zavřít
Přístroj není naprogramován na pohon
Kontrolní zařízení garážových vrat je připraveno k naprogramování na
nový pohon garážových vrat. (Bylo stisknuto tlačítko na zadní straně).
Není proud
Popis zvuků
Jedno krátké „pípnutí“
Dvoje krátká „pípnutí“
Troje krátká „pípnutí“
Jedno dlouhé „pípnutí“
Dvoje dlouhá „pípnutí“
Význam
• Bylo aktivováno programování
• Bylo zahájeno vymazání uložených pohonů.
• Paměť byla vymazána
• Bylo stisknuto tlačítko „CLOSE“ garážová vrata.
• Garážová vrata jsou otevřena (minimálně jedna). Bude se opakovat,
dokud jsou vrata otevřena.
Naprogramování na pohon garážových vrat bylo úspěšné
Garážová vrata se právě otevírají
• Vrata byla úspěšně zavřena (příp. všechna)
• Není navázáno spojení s pohonem garážových vrat (bude se opako-
vat, dokud se spojení neobnoví.)
Byl učiněn pokus naprogramovat pátý pohon garážových vrat
Aby uniknąć ciężkich lub śmiertelnych wypadków w
wyniku zamykającej się bramy garażowej:
- Nie wolno zezwalać dzieciom na zabawę elemen-
tami bramy garażowej, pilotem, przełącznikami
naściennymi lub innymi akcesoriami.
- Uruchamiać bramę garażową tylko, jeśli jest w
dobrym stanie technicznym, a pod bramą nie
znajdują się osoby.
- Ten produkt pozwala na obsługę bramy garażowej
bez konieczności widzenia bramy garażowej.
Dlatego brama może zacząć się nieoczekiwanie
poruszać. Nigdy nie przechodzić pod bramą
garażową będącą w ruchu.
- Tylko do użytku prywatnego przez osoby
przeszkolone pod kątem użytkowania.
- Otwarte drzwi pojazdów (bagażnik) mogą znaleźć
się na trajektorii bramy garażowej, co może
spowodować poważne uszkodzenia bramy lub
pojazdu.
Wprowadzenie:
Urządzenie nadzorujące bramę garażową należy
ustawić w odpowiednim miejscu w domu. Urządze-
nie nadzorujące informuje optycznie i akustycznie,
czy brama garażowa jest zamknięta, czy otwarta.
Jedno urządzenie może kontrolować do czterech
bram garażowych
Wskazówki: Urządzenie nadzorujące bramę
garażową można obsługiwać wyłącznie z napędem
bramy garażowej kompatybilnym z MyQ. Bramę
garażową można zamknąć wyłącznie wtedy, gdy
zainstalowane zostało urządzenie alarmowe na
fotokomórkę (sprzęt opcjonalny). Urządzenie alar-
mowe na fotokomórkę jest ze względów bez-
pieczeństwa niezbędne i wymagane przepisami. Aby
otrzymać to urządzenie, prosimy o kontakt ze
sprzedawcą lub naszym działem obsługi klienta.
Zakres dostawy:
- Urządzenie nadzorujące bramę garażową
- kabel USB
- zasilacz 230VAC/5VDC ze zmienną wtyczką
Instalacja:
Nasunąć odpowiedni dla
danej sieci adapter na
zasilacz (nie wymagany
dla każdego modelu).
Połączyć kablem zasilacz
z urządzeniem nadzoru-
jącym bramę garażową.
Miejscem instalacji może
być łatwo widoczne, cen-
tralne miejsce w domu, ale również może to być
sypialnia. Jeśli miejsce jest za daleko od napędu
bramy garażowej, połączenie nie zostanie naw-
iązane lub będzie ono często przerywane. Wybrać
nowe miejsce. Często wystarczy zmiana pozycji o
kilka metrów. W każdym domu są miejsca niedostęp-
ne w sieci radiowej.
Programowanie:
Nacisnąć przycisk „LEARN“ z tyłu urządzenia nad-
zorującego bramę
garażową.
W ciągu 60 sekund
nacisnąć 1x
okrągły przycisk na
napędzie bramy
garażowej.
Powtórzyć proce-
durę dla kolejnych
bram garażowych.
Usuwanie:
Aby usunąć wszys-
tkie zapro-
gramowane
urządzenia, nacis-
nąć i przytrzymać
przycisk „LEARN“ z
tyłu urządzenia nadzorującego bramę garażową.
Przynajmniej 10 Sekunden. Usunięcie zostanie
potwierdzone krótkim „piknięciem“.
OSTRZEŻENIE
Właściwości:
Guzik poziomu głośności:
Istnieje możliwość ustawienia trzech różnych poziomów głośności lub wyłączyć dźwięk.
Guzik CLOSE:
Za pomocą tego przycisku można zamknąć jedną bramę garażową lub więcej. Po zamknięciu bramy
garażowej zielona lampka LED będzie palić się ciągle.
Znaczenie lampek LED:
Sygnały:
Wskazówka: Sygnały można wyłączyć przyciskiem poziomu głośności.
Guzik poziomu głośności Zasilacz
Głośnik
LEDs
Guzik CLOSE
Czerwona LED Zielona LED
Miga Wył
Wył WŁ
WŁ Wył
WŁ WŁ
Czerwona i Zielona migają jed-
nocześnie
Czerwona i Zielona migają na
przemian i powoli
Czerwona i Zielona migają na
przemian i szybko
Wył Wył
Znaczenie
Przynajmniej jedna brama garażowa jest otwarta
Wszystkie bramy zamknięte
Brak połączenia z napędem bramy garażowej (utracono).Brak zasilania
w napędzie
Urządzenie nadzorujące bramę garażową zostało zaprogramowane.
Urządzenie nadzorujące bramę garażową jest aktywne i właśnie
nastąpiła próba zamknięcia bram
Urządzenie nie jest zaprogramowane dla
żadnego napędu
Urządzenie nadzorujące bramę garażową jest gotowe na pro-
gramowanie nowego napędu. (przycisk z tyłu naciśnięty).
Brak zasilania
Opis sygnałów
Krótkie „piknięcie“
Dwa krótkie „piknięcia“
Trzy krótkie „piknięcia“
Długie „piknięcie“
Dwa długie „piknięcia“
Znaczenie
• Programowanie jest aktywne
• Usuwanie zapisanych napędówrozpoczęte
• Pamięć usunięta
• Przycisk „CLOSE“ naciśnięty.
• Brama garażowa jest otwarta (przynajmniej jedna). Powtarza się,
jeśli jedna brama jest otwarta.
Programowanie dla napędu bramy garażowej powiodło się
Brama garażowa otwiera się
• Brama została zamknięta (ew. wszystkie)
• Brak połączenia z napędem bramy garażowej (powtarza się aż do
nawiązania połączenia).
Próba zaprogramowania piątego napędu bramy garażowej.

Other Chamberlain Monitor manuals

Chamberlain CLDM1 User manual

Chamberlain

Chamberlain CLDM1 User manual

Chamberlain CLDM1C User manual

Chamberlain

Chamberlain CLDM1C User manual

Chamberlain 915LM User manual

Chamberlain

Chamberlain 915LM User manual

Chamberlain LiftMaster 915LM User manual

Chamberlain

Chamberlain LiftMaster 915LM User manual

Popular Monitor manuals by other brands

AOC e2352Phz Service manual

AOC

AOC e2352Phz Service manual

Planar PLL1920M user guide

Planar

Planar PLL1920M user guide

Ditel DINOS DN129/AT Quick installation guide

Ditel

Ditel DINOS DN129/AT Quick installation guide

Iiyama ProLite TF1634MC user manual

Iiyama

Iiyama ProLite TF1634MC user manual

Grundig GD-ML-CC2230HD user guide

Grundig

Grundig GD-ML-CC2230HD user guide

Samsung SyncMaster C23A750X user manual

Samsung

Samsung SyncMaster C23A750X user manual

Sony Trinitoron CPD-G220 Service manual

Sony

Sony Trinitoron CPD-G220 Service manual

Fujitsu Plasmavision PDS4208W-B user manual

Fujitsu

Fujitsu Plasmavision PDS4208W-B user manual

Rosen Aviation 1043-229 Technical manual

Rosen Aviation

Rosen Aviation 1043-229 Technical manual

Asus VP247TA user guide

Asus

Asus VP247TA user guide

NEC MultiSync LCD1970V user manual

NEC

NEC MultiSync LCD1970V user manual

EVBIKE C965 installation manual

EVBIKE

EVBIKE C965 installation manual

LG 27UP550 owner's manual

LG

LG 27UP550 owner's manual

ViewSonic PT770 - 17" CRT Display Schematic diagrams

ViewSonic

ViewSonic PT770 - 17" CRT Display Schematic diagrams

Samsung PL-50P3H Owner's instructions

Samsung

Samsung PL-50P3H Owner's instructions

HANNspree HF-237HPB Technical specifications

HANNspree

HANNspree HF-237HPB Technical specifications

Gateway VX755 user guide

Gateway

Gateway VX755 user guide

Elo TouchSystems Entuitive ET1724L-7SWB-1-NL user guide

Elo TouchSystems

Elo TouchSystems Entuitive ET1724L-7SWB-1-NL user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.