manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Champion
  6. •
  7. Portable Generator
  8. •
  9. Champion CPG4000DHY-DF-EU User manual

Champion CPG4000DHY-DF-EU User manual

Other manuals for CPG4000DHY-DF-EU

1

Other Champion Portable Generator manuals

Champion 200951 User manual

Champion

Champion 200951 User manual

Champion 46598 System manual

Champion

Champion 46598 System manual

Champion 100416 User manual

Champion

Champion 100416 User manual

Champion 200950 User manual

Champion

Champion 200950 User manual

Champion 100899 User manual

Champion

Champion 100899 User manual

Champion 73001i-DF-UK System manual

Champion

Champion 73001i-DF-UK System manual

Champion 41533 System manual

Champion

Champion 41533 System manual

Champion 500559-EU User manual

Champion

Champion 500559-EU User manual

Champion 201110 User manual

Champion

Champion 201110 User manual

Champion 41351 System manual

Champion

Champion 41351 System manual

Champion 201230 User manual

Champion

Champion 201230 User manual

Champion 46555 System manual

Champion

Champion 46555 System manual

Champion 201120 User manual

Champion

Champion 201120 User manual

Champion 201033 User manual

Champion

Champion 201033 User manual

Champion 72531i System manual

Champion

Champion 72531i System manual

Champion 100111 User manual

Champion

Champion 100111 User manual

Champion 41532 System manual

Champion

Champion 41532 System manual

Champion 100555 User manual

Champion

Champion 100555 User manual

Champion 46565 System manual

Champion

Champion 46565 System manual

Champion CPG5500E2DF-J User manual

Champion

Champion CPG5500E2DF-J User manual

Champion 100199 User manual

Champion

Champion 100199 User manual

Champion 42451 System manual

Champion

Champion 42451 System manual

Champion 200969 User manual

Champion

Champion 200969 User manual

Champion 100538 User manual

Champion

Champion 100538 User manual

Popular Portable Generator manuals by other brands

Comdel CLF5000/PLL manual

Comdel

Comdel CLF5000/PLL manual

Outsunny 84F-006V80 Using instruction

Outsunny

Outsunny 84F-006V80 Using instruction

Icel Manaus GV-2015 User's operation manual

Icel Manaus

Icel Manaus GV-2015 User's operation manual

Stat-X 30E owner's manual

Stat-X

Stat-X 30E owner's manual

Metallwarenfabrik Gemmingen Eisemann T 18000 E operating instructions

Metallwarenfabrik Gemmingen

Metallwarenfabrik Gemmingen Eisemann T 18000 E operating instructions

Alpha ACX3100i quick start guide

Alpha

Alpha ACX3100i quick start guide

HERON 8896140 Translation of the original user manual

HERON

HERON 8896140 Translation of the original user manual

SEERS STF-V11 Operator's manual

SEERS

SEERS STF-V11 Operator's manual

JOYZIS BS100 Faq

JOYZIS

JOYZIS BS100 Faq

LIPOWER G1600 user manual

LIPOWER

LIPOWER G1600 user manual

Panasonic YD-350GL4 operating instructions

Panasonic

Panasonic YD-350GL4 operating instructions

RUNHOOD HE1200-UK user manual

RUNHOOD

RUNHOOD HE1200-UK user manual

Kohler 20EORZ Operation

Kohler

Kohler 20EORZ Operation

Powerhorse 83171 owner's manual

Powerhorse

Powerhorse 83171 owner's manual

ETQ TG4000 owner's manual

ETQ

ETQ TG4000 owner's manual

Briggs & Stratton 40265 Illustrated parts list

Briggs & Stratton

Briggs & Stratton 40265 Illustrated parts list

evertz 7700 Series manual

evertz

evertz 7700 Series manual

Firefly Cygnus CYG2400/460/24 user manual

Firefly

Firefly Cygnus CYG2400/460/24 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Start Up / Arrancar / Commencez
 WARNING:
Read the ENTIRE operator’s manual to become familiar with the
features of the product before operating.
Failure to operate the product correctly can result in damage to
the product, personal property and cause serious injury or even death.
CPG4000DHY-DF-EU
3600W Open Frame Inverter Generator
3600W Dual Fuel Stromerzeuger | 3600W Onduleur à double carburant
quick st rt
QUICK START GUIDE • SCHNELLSTART-ANLEITUNG
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Plug in.  Operation > Connecting Electrical Loads.
11.
10a. 1
10b.
1.Press the engine switch to the “ON” position.
2.Pull the recoil to start the engine.
3. Push the choke knob in to the “RUN” position.
1. Drücken Sie den Motorschalter in die Position “ON”.
2. Ziehen Sie den Rücklauf, um den Motor zu starten.
3. Drücken Sie den Choke-Knopf in die “RUN”-Position.
1. Appuyez sur le contacteur du moteur en position «ON»
2. Tirez sur le recul pour démarrer le moteur.
3. Poussez le bouton de l'étrangleur sur la position « RUN ».
1. Drücken Sie den Motorschalter in die Position “ON”.
2. Halten Sie den Zündschalter in der „START“-Position gedrückt.
3. Drücken Sie den Choke-Knopf in die “RUN”-Position.
1. Appuyez sur le contacteur du moteur en position «ON».
2. Appuyez sur l'interrupteur d'allumage et maintenez-le enfoncé en position « START ».
3. Poussez le bouton de l'étrangleur sur la position « RUN ».
1. Press the engine switch to the “ON” position.
2. Pull the recoil cord slowly 1-5 times to prime the engine with LPG.
3.Push the choke knob to “RUN” position.
4.Pull the recoil cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly.
1. Drücken Sie den Motorschalter in die Position “ON”.
2. Ziehen Sie 1-5 Mal langsam am Rückstoßseil, um den Motor mit
Flüssiggas zu füllen.
3. Drücken Sie den Choke-Knopf in die “RUN”-Position.
4. Ziehen Sie langsam am Rückstoßseil, bis Sie einen Widerstand spüren, und ziehen Sie dann schnell.
1. Appuyez sur le contacteur du moteur en position «ON».
2. Tirez lentement sur la corde du démarreur 1 à 5 fois pour amorcer le moteur avec du GPL.
3. Poussez le bouton de l'étrangleur sur la position « RUN ».
4. Tirez lentement sur la corde du démarreur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez rapidement.
Starting the Engine: Petrol
Für den Benzien Betrieb / Pour le fonctionnement à l'essence
Starting the Engine: Propane (LPG)
Für den Propanbetrieb / Pour le fonctionnement au propane
23
10C. Starting the Engine: Electric Start
Elektrischer Start / Démarrage électrique
1. Push the engine switch to the “ON” position.
2. Press and hold the ignition switch to the “START” position.
3. Push the choke knob in to the “RUN” position.
1 2
1 2
3 4
3
G
N
U
Z
T
Ü
T
S
R
E
T
N
U
E
S
O
L
N
E
T
S
O
K
F
R
E
E
T
E
C
H
N
I
C
A
L
S
U
P
P
O
R
T
S
R
U
O
H
0
0
0
1
L
I
M
I
T
E
D
W
A
R
R
A
N
T
Y
Y
E
A
R
•
A
N
S
3
1000 HOUR WARRANTY OR 3 YEARS | 1000 STUNDEN GARANTIE ODER 3 JAHRE | GARANTIE DE 1000 HEURES OU 3 ANS
WARNUNG:
Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, um sich mit den Eigenschaften
des Produkts vertraut zu machen, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Eine
unsachgemäße Bedienung des Geräts kann zu Schäden am Gerät, am
persönlichen Eigentum und zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen.
www.championpowerequipment.co.uk
© Champion Power Equipment 2021.
3 year limited or 1000 hours warranty (parts & labour)
All Rights Reserved. / Tous les droits sont réservés.
Einstecken.  Betrieb > Anschluss elektrischer Verbraucher.
Brancher.  Opération > Connexion des charges électriques.
430 mm x 285 mm
FOLD
Open shipping carton. Assembly > Unboxing
1. 5.
2.
4.
9.
Attach wheel kit.Assembly > Install Wheel Kit
A
BC
×2
×2
A B
C
7.
8. Select Fuel. Operation > Fuel Selector Switch.
Petrol: Selector in “VERTICAL” position.
Propane: Selector in “HORIZONTAL” position.
Benzin: Drehen Sie den Kraftstoffwahlschalter auf die
12-Uhr-Position (vertikal) für den Benzinbetrieb.
Flüssiggas: Drehen Sie den Kraftstoffwahlschalter in die
horizontale “Flüssiggas”-Position.
Essence: Tournez le sélecteur de carburant en position verticale (12 heures) pour le fonctionnement à l'essence.
Propane: Tournez le sélecteur de carburant sur la position horizontale « GPL ».
5.
Add oil.Assembly > Add Engine Oil.
Recommended: 10W-30, up to 20.3 fl. oz. (600 ml) DO NOT overfill. 10W-30
Add fuel. Assembly > Add Fuel: Petrol
DUse only E5 & E10. DO NOT use E15 or E85.
Connect propane cylinder.
Assembly > Add Fuel: Propane (LPG)
or / oder / ou
Pull the choke knob out to the “CHOKE” position.
Ziehen Sie den Choke-Knopf in die Position “CHOKE“.
Tirez sur le bouton de l'étrangleur vers la position « CHOKE ».
A
Connect the battery. Assembly > Connect the Battery.
Cut cable tie on each side of battery connector.
Push two halves of battery connector together tightly.
Kabelbinder auf jeder Seite des Batteriesteckers durchschneiden.
Drücken Sie die beiden Hälften des Batteriesteckers fest zusammen.
Coupez le serre-câble de chaque côté du connecteur de la batterie.
Poussez fermement les deux moitiés du connecteur de la batterie.
3.
Versandkarton öffnen. Montage > Auspacken
Ouvrir le carton d'expédition. Assemblage > Deballage
Bringen Sie den Radsatz an. Montage > Radsatz installieren
Attachez le kit de roue. Assemblage > Installer le kit de roue
Fügen Sie Öl hinzu. Montage > Motoröl hinzufügen.
Fügen Sie beim erstmaligen Gebrauch das empfohlene 10w30 nicht-synthe-
tisches Öl hinzu, bis zu 600 ml (20.3 fl. oz.) NICHT überfülle
Ajouter l'huile. Assemblage > Ajouter de l'huile moteur.
Recommandé : 10W-30, jusqu'à 20,3 fl. once. (600 ml) NE PAS trop remplir.
Stellen Sie den Generator in einem offenen Außenbereich auf Richten Sie
den Auspuff weg. Betreiben Sie den Generator niemals in geschlossenen
Räumen (z. B. nicht in Nebengebäuden, Garagen, Schuppen, Fahrzeugen
oder engen Räumen).
Move generator to an open, outdoor area. Point exhaust
away. NEVER run generator close or inside any building,
garages, sheds, compartments or vehicles. Halten Sie alle Objekte in einem Abstand von mindestens 1,5 m (5 Fuß) zum
Generator. Die Hitze des Abgasrohrs und der Abgase kann brennbare Gegenstän-
de entzünden. Verwenden Sie keine Abgasrohrverlängerungen oder Filtersysteme.
Déplacez le générateur dans un espace extérieur ouvert. NE JAMAIS faire
fonctionner le generateur à proximité ou à l'intérieur d'un bâtiment, d'un
garage, d'une remise, d'un compartiment ou d'un véhicule.
Gardez tous les objets à au moins 5 pieds (1,5 m) du générateur. La chaleur du
silencieux et des gaz d'échappement peut enflammer les matériaux
combustibles.
Keep all objects at least 5 feet (1.5 m) from generator. Heat from
the muffler and exhaust gas can ignite combustible materials.
Move the generator outdoors / Mueva el generador afuera / Déplacez le générateur à l'extérieur.
or / o
Propanzylinder anschließen.
Montage > Kraftstoff hinzufügen: Propangas (Flüssiggas)
Connectez la bouteille de propane.
Assemblage > Ajouter du carburant: Propane
Treibstoff hinzufügen. Montage > Kraftstoff hinzufügen
Verwenden Sie NICHT E15, E85 oder bleifreies Benzin mit einer
Oktanzahl von 85 oder höher.
Ajouter du carburant. Assemblage > Ajouter du carburant E5 ou E10
NE PAS utiliser E15 ou E85.
DO NOT plug in any electrical devices.
Schließen Sie KEINE elektrischen Geräte an.
NE PAS brancher d'appareils électriques.
NEVER START OR STOP THE GENERATOR WITH ELECTRICAL
DEVICES CONNECTED OR TURNED ON!
STARTEN ODER STOPPEN SIE DEN GENERATOR
NIEMALS MIT ANGESCHLOSSENEN ODER
EINGESCHALTETEN ELEKTRISCHEN GERÄTEN!
NE JAMAIS DÉMARRER OU ARRÊTER LE
GÉNÉRATEUR AVEC DES APPAREILS
ÉLECTRIQUES BRANCHÉS OU SOUS TENSION!
Set Up / Einrichten / Installation Start Up / Arrancar / Commencez
E5 E10
430 mm x 285 mm
FOLD