Chappee AD251 Guide

300020521 - v5 - 23012017
Sonde extérieure radio
Radio-controlled outside temperature sensor
Sonda temperatura esterna controllata da radio
PL
ES
IT
NL
EN
DE
FR
Funk-Außentemperaturfühler
Radiografische buitentemperatuursensor
Sonda de temperatura exterior vía radio
Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej
RU Беспроводный датчик наружной температуры
AD251
MW-1000790-1

1 Montage de la sonde extérieure
1.1 Appairer la sonde extérieure avec le module radio
Chaque sonde extérieure intègre d’usine un numéro d’identification unique
qui permet au module radio de la reconnaître. Le numéro d’identification
est transmis au module radio par la séquence d’appairage.
1. Se reporter à la notice de montage du module radio.
1.2 Choisir l’emplacement de la sonde extérieure
Il est important de choisir un emplacement qui permette à la sonde de me
surer correctement et efficacement les conditions extérieures.
1.2.1 Emplacements conseillés
Placer la sonde extérieure à un emplacement regroupant les caractéristi
ques suivantes :
Sur une façade de la zone à chauffer, la façade nord si possible.
A mi-hauteur de la zone à chauffer.
Sous l’influence des variations météorologiques.
Protégée des rayonnements solaires directs.
Facile d’accès.
Fig.2 Emplacements conseillés pour la sonde extérieure
MW-8800N001-3
2
1
2
1
1
2
H
1/2 H (min. 2,5 m)
1/2 H (min. 2,5 m)
1/2 Z
H
Z
1Emplacement conseillé
2Emplacement possible
HHauteur habitée et contrôlée par la sonde
ZZone habitée et contrôlée par la sonde
1.2.2 Emplacements déconseillés
Eviter de placer la sonde extérieure à un emplacement regroupant les ca
ractéristiques suivantes :
Masquée par un élément du bâtiment (balcon, toiture, etc).
Près d’une source de chaleur perturbatrice (soleil, cheminée, grille de
ventilation, etc).
Fig.1
MW-1000795-1
1 Montage de la sonde extérieure fr
300020521 - v5 - 23012017
2

Fig.3 Emplacements déconseillés pour la sonde extérieure
MW-3000014-2
1.3 Tester la réception radio
Important
Des problèmes de réception peuvent apparaître en fonction des
matériaux de consruction de la maison (épaisseur des murs ou
dalles, type de matériaux utilisés).
Lorsque l’emplacement de la sonde extérieure est défini, tester la bonne
réception radio entre la sonde et le module radio :
1. Vérifier que le générateur de chauffage est sous tension.
2. Se placer à l’endroit choisi pour installer la sonde. Appuyer sur le
bouton de la sonde extérieure.
3. Vérifier que le voyant du module radio clignote toutes les 3 secon
des. Dans le cas contraire, la réception n’est pas bonne. Choisir un
autre emplacement pour la sonde et recommencer le test.
4. Pour sortir de ce mode, appuyer sur le bouton de la sonde extérieu
re. Le mode est quitté automatiquement au bout de 5 minutes.
1.4 Mettre en place la sonde extérieure radio
1. Mettre en place les 2 chevilles livrées avec la sonde (diamètre de
perçage 6 mm).
2. Fixer la sonde avec les vis livrées.
Fig.4
2
3
MW-1000792-1
Fig.5 Montage de la sonde extérieure
MW-1000793-1
1
2
fr 1 Montage de la sonde extérieure
3
300020521 - v5 - 23012017

1 Montage des Außentemperaturfühlers
1.1 Den Außentemperaturfühler mit dem Funkmodul verbinden
Jeden Außentemperaturfühler wird im Werk eine eindeutige Identifikati
onsnummer zugewiesen, anhand der das Funkmodul ihn erkennt. Die
Identifikationsnummer wird dem Funkmodul bei der Paarungssequenz
übermittelt.
1. Weitere Informationen finden Sie in der Montageanleitung des Funk
moduls.
1.2 Die Position des Außenfühlers wählen
Es ist wichtig, eine Position zu wählen, an dem der Fühler die Außenbe
dingungen korrekt und effizient messen kann.
1.2.1 Empfohlene Montageorte
Den Außenfühler an einer Stelle mit folgenden Eigenschaften anbringen:
An einer Außenwand des zu beheizenden Bereichs, möglichst an einer
Nordwand.
In mittlerer Höhe der Wand des zu beheizenden Gebäudeabschnitts.
Den Wettereinflüssen ausgesetzt.
Geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung.
Leicht zugänglich.
Abb.7 Empfohlene Montageorte für den Außenfühler
MW-8800N001-3
2
1
2
1
1
2
H
1/2 H (min. 2,5 m)
1/2 H (min. 2,5 m)
1/2 Z
H
Z
1Empfohlener Montageort
2Möglicher Montageort
HBewohnte und vom Fühler kontrollierte Höhe
ZBewohnter und vom Fühler kontrollierter Bereich
1.2.2 Nicht empfohlene Montageorte
Eine Montage des Außenfühlers an einer Stelle mit folgenden Eigenschaf
ten vermeiden:
Verdeckt durch einen Gebäudeteil (Balkon, Dach usw.).
In der Nähe einer störenden Wärmequelle (Sonne, Schornstein, Belüf
tungsgitter usw.).
Abb.6
MW-1000795-1
1 Montage des Außentemperaturfühlers de
300020521 - v5 - 23012017
4

Abb.8 Zu vermeidende Montageorte für den Außenfühler
MW-3000014-2
1.3 Den Funkempfang testen
Wichtig:
Auf Grund der für das Gebäude verwendeten Baumaterialien
(Stärke der Mauern oder Platten, Art der eingesetzten Baustoffe)
können Empfangsstörungen auftreten.
Wenn der Anbringungsort des Außentemperaturfühlers festgelegt wurde,
den korrekten Funkempfang zwischen Fühler und Funkmodul testen:
1. Sicherstellen, dass der Wärmeerzeuger eingeschaltet ist.
2. Am für die Installation des Fühlers gewählten Ort positionieren. Auf
die Taste des Außentemperaturfühlers drücken.
3. Überprüfen, ob die Leuchte des Funkmoduls alle 3 Sekunden blinkt.
Ist dies nicht der Fall, ist der Empfang nicht gut. Einen anderen An
bringungsort für den Fühler wählen und den Test wiederholen.
4. Um diese Betriebsart zu verlassen, auf die Taste des Außentempe
raturfühlers drücken. Der Modus wird nach 5 Minuten automatisch
verlassen.
1.4 Einbau des Funk-Außentemperaturfühlers
1. Die 2 Dübel einsetzen, die mit dem Fühler geliefert werden (Durch
messer 6 mm).
2. Den Fühler mit den mitgelieferten Schrauben befestigen.
Abb.9
2
3
MW-1000792-1
Abb.10 Montage des Außentemperaturfüh
lers
MW-1000793-1
1
2
de 1 Montage des Außentemperaturfühlers
5
300020521 - v5 - 23012017

1 Mounting the outside temperature sensor
1.1 Pair the outside temperature sensor with the radio module
Each outside temperature sensor is given a unique identifying number in
the factory, which enables the radio module to recognise it The identifying
number is transmitted to the radio module by the pairing sequence.
1. Refer to the assembly instructions for the radio module.
1.2 Choosing the position for the outside temperature sensor
It is important to select a position that allows the sensor to measure the
outside conditions correctly and effectively.
1.2.1 Recommended positions
Place the outside sensor in a position that covers the following character
istics:
On a façade of the area to be heated, on the north if possible.
Half way up the wall of the area to be heated.
Under the influence of changes in the weather.
Protected from direct sunlight.
Easy to access.
Fig.12 Recommended positions for the outside sensor
MW-8800N001-3
2
1
2
1
1
2
H
1/2 H (min. 2,5 m)
1/2 H (min. 2,5 m)
1/2 Z
H
Z
1Recommended position
2Possible position
HInhabited height controlled by the sensor
ZInhabited area controlled by the sensor
1.2.2 Positions to be avoided
Avoid placing the outside sensor in a position with the following character
istics:
Masked by part of the building (balcony, roof, etc.).
Close to a disruptive heat source (sun, chimney, ventilation grid, etc.).
Fig.11
MW-1000795-1
1 Mounting the outside temperature sensor en
300020521 - v5 - 23012017
6

Fig.13 Positions to be avoided for the outside sensor
MW-3000014-2
1.3 Test radio reception
Important
Reception problems may occur, depending on the construction
materials used in the house (thickness of walls or floors, type of
materials used).
When the position of the outside temperature sensor has been decided
upon, carry out a test to ascertain whether radio reception between the
sensor and the radio module is adequate:
1. Check that the heating generator is switched on.
2. Position in the place selected for installation of the sensor. Press the
button on the outside temperature sensor.
3. Check that the light on the radio module flashes every 3 seconds. If
this does not happen, the reception is not good. Select another
place for the sensor and carry out the test a second time.
4. To exit this mode, press the button on the outside temperature sen
sor. The mode is exited automatically after 5 minutes.
1.4 Fitting the radio-controlled outside temperature sensor
1. Put the 2 dowels in place, delivered with the sensor (drill diameter
6 mm).
2. Secure the sensor using the screws provided.
Fig.14
2
3
MW-1000792-1
Fig.15 Mounting the outside temperature
sensor
MW-1000793-1
1
2
en 1 Mounting the outside temperature sensor
7
300020521 - v5 - 23012017

1 Monteren van de buitentemperatuursensor
1.1 De buitentemperatuursensor met de radiomodule koppelen
Elke buitentemperatuursensor heeft in de fabriek een uniek identificatie
nummer gekregen waarmee de radiomodule hem kan herkennen. Tijdens
het koppelen wordt het identificatienummer naar de radiomodule verzon
den.
1. Zie de montagehandleiding van de radiomodule.
1.2 Locatie kiezen voor de buitentemperatuursensor
Het is belangrijk een plaats te kiezen waar de sensor de buitensituatie
goed en efficiënt kan meten.
1.2.1 Aanbevolen locaties
Plaats de buitensensor op een locatie die aan de volgende kenmerken
voldoet:
Op een gevel van de te verwarmen ruimte, indien mogelijk op het noor
den.
Halverwege de muur van de te verwarmen ruimte.
Onder invloed van wisselende weersomstandigheden.
Beschermd tegen direct zonlicht.
Gemakkelijk toegankelijk.
Afb.17 Aanbevolen locaties voor de buitensensor
MW-8800N001-3
2
1
2
1
1
2
H
1/2 H (min. 2,5 m)
1/2 H (min. 2,5 m)
1/2 Z
H
Z
1Aanbevolen locatie
2Mogelijke locatie
HBewoonde hoogte gecontroleerd door de sensor
ZBewoond oppervlak gecontroleerd door de sensor
1.2.2 Afgeraden locaties
Plaats de buitensensor liever niet op een locatie met de volgende kenmer
ken:
Afgeschermd door een deel van het gebouw (balkon, dak, enz.).
Afb.16
MW-1000795-1
1 Monteren van de buitentemperatuursensor nl
300020521 - v5 - 23012017
8

Dicht bij een storende warmtebron (zon, schoorsteen, ventilatierooster,
enz.).
Afb.18 Afgeraden locaties voor de buitensensor
MW-3000014-2
1.3 Testen van de radio-ontvangst
Belangrijk
Ontvangstproblemen kunnen optreden naar gelang de bouwmate
rialen van het huis (dikte van de muren of tegels, gebruikte mate
rialen).
Wanneer de plaats voor de buitenvoeler bepaald is, moet de goede radio-
ontvangst tussen de sensor en de radiomodule getest worden:
1. Controleer of de verwarmingsgenerator is ingeschakeld.
2. Ga naar de plaats waar u de sensor wilt installeren. Druk op de knop
van de buitentemperatuursensor.
3. Controleer of het controlelampje van de radiomodule elke 3 secon
den knippert. Als dit niet zo is, dan is er geen goede ontvangst. Kies
een andere plaats voor de sensor en doe de test opnieuw.
4. Om deze modus te verlaten, drukt u op de knop van de buitentem
peratuursensor. De modus wordt automatisch verlaten na 5 minu
ten.
1.4 Montage van de radiografische buitentemperatuursensor
1. Plaats de twee pluggen (boordiam. 6 mm) die bij de sensor zijn
meegeleverd.
2. Bevestig de sensor met behulp van de meegeleverde schroeven.
Afb.19
2
3
MW-1000792-1
Afb.20 Monteren van de buitentempera
tuursensor
MW-1000793-1
1
2
nl 1 Monteren van de buitentemperatuursensor
9
300020521 - v5 - 23012017

1 Montaggio della sonda della temperatura esterna
1.1 Accoppiare la sonda esterna al modulo radio
Ciascuna sonda di temperatura esterna è fornita in fabbrica con un nume
ro identificativo unico, che permette al modulo radio di identificarla. Il nu
mero identificativo è trasmesso al modulo radio dalla sequenza abbinata.
1. Fare riferimento alle istruzioni di montaggio del modulo radio.
1.2 Scelta dell'ubicazione della sonda della temperatura esterna
È importante scegliere una collocazione che consenta alla sonda di rileva
re in modo corretto ed efficace le condizioni esterne.
1.2.1 Posizioni consigliate
Posizionare la sonda esterna in una posizione con le seguenti caratteristi
che:
Su una facciata della zona da riscaldare, possibilmente verso nord.
A metà altezza rispetto alla zona da riscaldare.
Sotto l'effetto di modifiche delle condizioni climatiche.
Protetta dalla luce solare diretta.
In una zona di facile accesso.
Fig.22 Posizioni consigliate per la sonda esterna
MW-8800N001-3
2
1
2
1
1
2
H
1/2 H (min. 2,5 m)
1/2 H (min. 2,5 m)
1/2 Z
H
Z
1Posizione consigliata
2Posizione consentita
HAltezza occupata controllata dalla sonda
ZArea occupata controllata dalla sonda
1.2.2 Posizioni sconsigliate
Evitare di posizionare la sonda esterna in una posizione con le seguenti
caratteristiche:
Coperta da parte dell'edificio (balcone, tetto, ecc.).
Vicino ad una fonte di calore che crei disturbo (sole, canna fumaria, gri
glia di ventilazione, ecc.)
Fig.21
MW-1000795-1
1 Montaggio della sonda della temperatura esterna it
300020521 - v5 - 23012017
10

Fig.23 Posizioni da evitare per la sonda esterna
MW-3000014-2
1.3 Verificare la ricezione radio
Importante
È possibile che si verifichino problemi di ricezione a seconda dei
materiali di costruzione dell'abitazione (spessore dei muri o solet
te, tipo di materiali utilizzati).
Una volta definito il posizionamento della sonda esterna, testare la buona
ricezione radio tra la sonda e il modulo radio:
1. Verificare che il generatore di riscaldamento sia sotto tensione.
2. Posizionare nell'alloggio selezionato per l'installazione del sensore.
Premere sul pulsante della sonda esterna.
3. Verificare che la spia del modulo radio lampeggi ogni 3 secondi. Se
non accede, la ricezione non è buona. Scegliere un altro luogo di
posizionamento per la sonda e iniziare nuovamente il test.
4. Per uscire da questa modalità, premere sul pulsante della sonda
esterna. La modalità viene abbandonata automaticamente entro 5
minuti.
1.4 Inserire la sonda temperatura esterna controllata da radio
1. Inserire le 2 spinette fornite insieme alla sonda (diametro del foro
6 mm).
2. Fissare la sonda per mezzo delle viti fornite.
Fig.24
2
3
MW-1000792-1
Fig.25 Montaggio della sonda della tempe
ratura esterna
MW-1000793-1
1
2
it 1 Montaggio della sonda della temperatura esterna
11
300020521 - v5 - 23012017

1 Montaje de la sonda de temperatura exterior
1.1 Asociar la sonda de temperatura exterior con el módulo de radio
A cada sonda de temperatura exterior se le asigna en fábrica un número
de identificación único que permite que el módulo de radio pueda recono
cerlo. El número de identificación se transmite al módulo de radio durante
el proceso de asociación.
1. Consultar las instrucciones de montaje del módulo de radio
1.2 Elección del emplazamiento de la sonda de temperatura exterior
Es importante escoger un emplazamiento que permita a la sonda medir
las condiciones exteriores correctamente y de forma eficaz.
1.2.1 Emplazamientos aconsejados
Instalar la sonda exterior en una posición con las siguientes característi
cas:
En una fachada de la zona a calentar, si es posible en la cara norte.
A media altura de la pared de la zona que se va a calentar.
Expuesta a los cambios meteorológicos.
Protegida de la radiación solar directa.
De fácil acceso.
Fig.27 Emplazamientos aconsejados para la sonda exterior
MW-8800N001-3
2
1
2
1
1
2
H
1/2 H (min. 2,5 m)
1/2 H (min. 2,5 m)
1/2 Z
H
Z
1Emplazamiento aconsejado
2Emplazamiento posible
HAltura habitada que debe controlar la sonda
ZZona habitada que debe controlar la sonda
1.2.2 Emplazamientos desaconsejados
Procurar no instalar la sonda exterior en una posición con las siguientes
características:
Oculta por alguna parte del edificio (balcón, tejado, etc.).
Cerca de una fuente de calor que pueda interferir (sol, chimenea, rejilla
de ventilación, etc.).
Fig.26
MW-1000795-1
1 Montaje de la sonda de temperatura exterior es
300020521 - v5 - 23012017
12

Fig.28 Emplazamientos desaconsejados para la sonda exterior
MW-3000014-2
1.3 Prueba de recepción de radio
Importante
Pueden aparecer problemas de recepción según el tipo de mate
riales de construcción de la casa (espesor de las paredes o sue
los, tipo de materiales utilizados)
Una vez decidido el emplazamiento de la sonda de temperatura exterior,
comprobar que la recepción de radio entre la sonda y el módulo de radio
es adecuada:
1. Comprobar que el generador de calefacción tiene corriente.
2. Colocar en el lugar seleccionado para la instalación de la sonda.
Apretar el botón de la sonda de temperatura exterior.
3. Comprobar que el piloto del módulo de radio parpadea cada 3 se
gundos. En caso de no suceder, indicaría que la recepción no es
buena. Escoger otro emplazamiento para la sonda y empezar de
nuevo la prueba.
4. Para salir de este modo, apretar el botón de la sonda de temperatu
ra exterior. El modo se cancela automáticamente al cabo de 5 minu
tos.
1.4 Fijación de la sonda de temperatura exterior vía radio
1. Colocar las 2 clavijas, suministradas con la sonda (6 mm de diáme
tro).
2. Fijar la sonda con los tornillos suministrados
Fig.29
2
3
MW-1000792-1
Fig.30 Montaje de la sonda de temperatu
ra exterior
MW-1000793-1
1
2
es 1 Montaje de la sonda de temperatura exterior
13
300020521 - v5 - 23012017

1 Montaż czujnika temperatury zewnętrznej
1.1 Parowanie czujnika temperatury zewnętrznej z modułem radiowym
Każdy czujnik temperatury zewnętrznej posiada unikalny fabryczny numer
identyfikacyjny, który umożliwia modułowi radiowemu jego rozpoznanie.
Numer identyfikacyjny jest przesyłany do modułu radiowego w trakcie sek
wencji parowania.
1. Dalsze informacje znajdują się w instrukcji montażu modułu radio
wego.
1.2 Wybór miejsca zamontowania czujnika zewnętrznego
Ważnym jest, aby wybrać takie miejsce zamontowania czujnika, w którym
będzie on mógł prawidłowo i skutecznie mierzyć warunki pogodowe
1.2.1 Zalecane położenia
Umieścić czujnik zewnętrzny w następującym miejscu:
Na ścianie zewnętrznej strefy ogrzewanej, o ile to możliwe na ścianie
północnej.
W połowie wysokości ściany strefy ogrzewanej .
Wystawionym na działanie zmiennych warunków pogodowych.
Chronionym przed bezpośrednim oddziaływaniem promieni słonecznych
Łatwo dostępnym.
Rys.32 Zalecane położenia czujnika zewnętrznego
MW-8800N001-3
2
1
2
1
1
2
H
1/2 H (min. 2,5 m)
1/2 H (min. 2,5 m)
1/2 Z
H
Z
1Zalecane położenie
2Możliwe położenie
HWysokość mieszkalna kontrolowana czujnikiem
ZStrefa mieszkalna kontrolowana czujnikiem
1.2.2 Miejsca montażu, których należy unikać
Należy unikać instalowania czujnika zewnętrznego w następujących miejs
cach:
Osłonięte przez część budynku (balkon, dach itp.).
W pobliżu zakłócających źródeł ciepła (słońce, komin, kratka wentylacyj
na itp.)
Rys.31
MW-1000795-1
1 Montaż czujnika temperatury zewnętrznej pl
300020521 - v5 - 23012017
14

Rys.33 Miejsca, których należy unikać dla montażu czujnika zewnętrznego
MW-3000014-2
1.3 Sprawdzenie odbioru radiowego
Ważne
Mogą pojawić się zakłócenia odbioru, wynikające z zastosowa
nych w budynku materiałów budowlanych (grubość ścian lub stro
pów, rodzaj stosowanych materiałów).
Po ustaleniu miejsca zamontowania czujnika temperatury zewnętrznej, na
leży sprawdzić, czy przesyłanie sygnału między czujnikiem i modułem ra
diowym jest prawidłowe:
1. Sprawdzić, czy generator ciepła jest załączony.
2. Umieścić w miejscu wybranym do zainstalowania czujnika. Nacisnąć
przycisk na czujniku temperatury zewnętrznej.
3. Sprawdzić, czy lampka modułu radiowego miga co 3 sekundy. Jeśli
nie, oznacza to, że jakość odbioru nie jest dobra. Należy wybrać in
ne miejsce zainstalowania czujnika i powtórzyć test.
4. Aby wyłączyć ten tryb, nacisnąć przycisk na czujniku temperatury
zewnętrznej. Po 5 minutach następuje automatyczne wyjście z try
bu.
1.4 Montaż bezprzewodowego czujnika temperatury zewnętrznej
1. Umieścić 2 kołki rozporowe dostarczone z czujnikiem (średnica ot
woru 6 mm).
2. Zamocować czujnik za pomocą dostarczonych śrub.
Rys.34
2
3
MW-1000792-1
Rys.35 Montaż czujnika temperatury zew
nętrznej
MW-1000793-1
1
2
pl 1 Montaż czujnika temperatury zewnętrznej
15
300020521 - v5 - 23012017

1 Установка датчика наружной температуры
1.1 Привязка датчика наружной температуры к приёмопередатчику
Каждому датчику наружной температуры на заводе присваивается
уникальный идентификационный номер, позволяющий приёмопере
датчику распознавать датчики. Идентификационный номер передает
ся в приёмопередатчик в процессе привязки.
1. См. инструкцию по установке приёмопередатчика.
1.2 Выбор места для установки датчика наружной температуры
Важно выбрать место, которое позволило бы датчику правильно и
эффективно измерять наружные условия.
1.2.1 Рекомендуемое место
Установить датчик наружной температуры в месте, соответствующем
следующим требованиям:
На фасаде отапливаемой зоны, если возможно, то на северной
На высоте, равной половине высоты отапливаемой зоны
Под влиянием погодных изменений.
Защищенном от прямого солнечного излучения.
Легкодоступном.
Рис.37 Рекомендуемое место для датчика наружной температуры
MW-8800N001-3
2
1
2
1
1
2
H
1/2 H (min. 2,5 m)
1/2 H (min. 2,5 m)
1/2 Z
H
Z
1Рекомендуемое место
2Возможное место
HЖилая высота, контролируемая датчиком
ZЖилая зона, контролируемая датчиком
1.2.2 Нерекомендуемые места для установки
Не устанавливать датчик наружной температуры в следующих ме
стах:
Заслоненные частью здания (балконом, крышей и т. п.)
Около постороннего источника тепла (солнце, дымовая труба, вен
тиляционная решетка и т. д.)
Рис.36
MW-1000795-1
1 Установка датчика наружной температуры ru
300020521 - v5 - 23012017
16

Рис.38 Нерекомендуемые места для датчика наружной температуры
MW-3000014-2
1.3 Проверка приёма радиосигнала
Важная информация
Возможны нарушения приема в зависимости от материалов,
использованных при строительстве здания (толщина стен или
перекрытий, тип использованных материалов).
После выбора места для установки датчика наружной температуры
выполнить проверку устойчивости радиоприёма между датчиком и
приёмопередатчиком:
1. Убедитесь, что теплогенератор включен.
2. Расположить в месте, выбранном для установки датчика. На
жать кнопку на датчике наружной температуры.
3. Убедитесь, что индикатор на приёмопередатчике мигает с ин
тервалом в 3 секунды. Если это не так, то приём радиосигнала
плохой. Выбрать другое место для датчика и повторить провер
ку.
4. Для выхода из этого режима нажать кнопку на датчике наруж
ной температуры. Выход из режима будет выполнен автомати
чески через 5 минут.
1.4 Подключение беспроводного датчика наружной температуры
1. Установить на место 2 поставляемых с датчиком дюбеля (диа
метр сверла 6 мм).
2. Закрепить датчик при помощи поставляемых шурупов.
Рис.39
2
3
MW-1000792-1
Рис.40 Установка датчика наружной тем
пературы
MW-1000793-1
1
2
ru 1 Установка датчика наружной температуры
17
300020521 - v5 - 23012017



300020521 - v5 - 24012017
300020521-001-05
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: