Chauvin Arnoux K Series User manual

FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
I T A L I A N O
ESPAÑOL
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Manuale d’uso
Manual de instrucciones
Pour / for / für / per / para
K series
A100 series
MA100 series
MA200 series
Adaptateur secteur
Mains adapter
Netzadapter
Adattatore rete electrica
Alimentador de red eléctrica

2
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Le non-respect des consignes de sécurité décrites ci-dessous peut entraîner un risque de choc
électrique, de feu, d’explosion, de destruction de l’appareil et des installations.
N’utilisez pas l’appareil en atmosphère explosive ou en présence de gaz ou de fumées
inflammables.
N’utilisez pas l’appareil s’il semble endommagé, incomplet ou mal fermé.
Avant chaque utilisation, vérifiez le bon état des isolants des cordons, boîtier et accessoires. Tout
élément dont l’isolant est détérioré (même partiellement) doit être consigné pour réparation ou
pour mise au rebut.
Respectez les conditions environnementales d’utilisation.
Ne modifiez pas l’appareil et ne remplacez pas des composants par des équivalences. Les
réparations ou les ajustages doivent être effectués par du personnel compétent agrée.
CATÉGORIES DE MESURE
Définition des catégories de mesure selon la norme IEC 61010-1 (Ed. 2-2001) :
La catégorie de mesure I correspond aux circuits non reliés directement au réseau et spécialement
protégés.
Exemple : circuits électroniques protégés.
La catégorie de mesure II correspond aux circuits directement branchés à l’installation basse
tension.
Exemple : alimentation d’appareils électrodomestiques et d’outillage portable.
La catégorie de mesure III correspond aux circuits d’alimentation dans l’installation du bâtiment.
Exemple : tableau de distribution, disjoncteurs, machines ou appareils industriels fixes.
La catégorie de mesure IV correspond aux circuits source de l’installation basse tension du
bâtiment.
Exemple : arrivée d’énergie, compteurs et dispositifs de protection.

3
English .......................................................................................................................... 7
Deutsch ...................................................................................................................... 12
Italiano ........................................................................................................................ 17
Español ...................................................................................................................... 22
θ 130°C
SOMMAIRE
1. PRÉSENTATION .............................................................................................................................4
2. UTILISATION ..................................................................................................................................4
3. CARACTÉRISTIQUES ...................................................................................................................5
3.1 Caractéristiques constructives ........................................................................................... 5
3.2 Caractéristiques électriques ...............................................................................................5
3.3 Conditions d’environnement...............................................................................................5
3.4 Conformité aux normes internationales .............................................................................5
4. ENTRETIEN ....................................................................................................................................5
5. RÉPARATION .................................................................................................................................6
6. GARANTIE......................................................................................................................................6
7. POUR COMMANDER ....................................................................................................................6
Vous venez d’acquérir un adaptateur secteur et nous vous remercions de votre confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
lisez attentivement cette notice de fonctionnement ;
respectez les précautions d’emploi.
Signification des symboles utilisés sur l’appareil
Risque de danger. L’opérateur doit consulter la présente notice à chaque fois que ce
symbole de danger est rencontré.
Fusible thermique.
Le marquage CE atteste la conformité aux directives européennes.
Appareil entièrement protégé par isolation double ou isolation renforcée.
Tri sélectif des déchets pour le recyclage des matériels électriques et électroniques au
sein de l’Union Européenne. Conformément à la directive WEEE 2002/96/EC, ce matériel
ne doit pas être traité comme déchet ménager.
Transformateur de sécurité des circuits résistants aux courts-circuits.
Polarité de connecteur de puissance en courant continu.
Courant continu.
Courant alternatif.

4
Face extérieure Face intérieure
1
2
1. PRÉSENTATION
L’adaptateur secteur est un accessoire qui permet d’alimenter votre capteur ou votre sonde à partir
d’une prise secteur. Il est composé d’un bloc secteur, d’un câble de liaison et d’un demi-boîtier. Cet
accessoire est destiné à l’utilisation sur les boîtiers K.
Figure : les faces extérieure et intérieure du boîtier de l’adaptateur :
2. UTILISATION
Pour monter l’adaptateur, procédez comme suit :
Étape 1 :
Assurez-vous que votre appareil n’est pas connecté à une installation ou à un appareil de mesure.
Étape 2 : Démontage du boîtier.
1. Dévissez à l’aide d’un tournevis les deux vis situées au dos du boîtier ;
2. Ouvrez le boîtier ;
3. Retirez la pile.
Étape 3 : Montage de l’adaptateur.
1. Connectez le connecteur de pile 9 V sur les bornes situées à l’intérieur du boîtier de l’adaptateur
(Figure ci-dessus, rep.2) ;
2. Positionnez le commutateur sur OFF ;
3. Refermez le boîtier et revissez les deux vis ;
4. Choisissez l’étiquette en fonction du modèle que vous avez et collez-là sur la face avant du boîtier
(Figure ci-dessus, rep.1).

5
3. CARACTÉRISTIQUES
3.1 CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES
Boîtier coque rigide plastique noir
Dimension 103 x 64 x 28 mm
Masse 200 g environ
3.2 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Entrée 230 V AC / 50 Hz / 30 mA AC / 6,9 V A
Sortie 9 V DC / 150 mA DC / 1,35 W
3.3 CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT
L’adaptateur doit être utilisé dans les conditions suivantes :
Utilisation en intérieur
Degré de pollution 2
Altitude < 2000 m
3.4 CONFORMITÉ AUX NORMES INTERNATIONALES
Cet appareil est conforme à la norme de sécurité IEC 61010-1 (Ed. 2-2001) pour des installations de 300 V
en catégorie II côté alimentation secteur et jusqu’à 600 V en catégorie III côté appareil de mesure.
Remarque :
Le montage de l’adaptateur secteur ne modifie pas les caractéristiques normatives de sécurité annoncées
pour l’appareil de mesure seul. Voici les caractéristiques au niveau des boîtiers électroniques :
Types d’appareils Caractéristiques normatives
Série K 300 V CAT II
Série MA100
600 V CAT IIISérie MA200
Série AmpFLEX A100
4. ENTRETIEN
Pour nettoyer votre adapteur secteur, procédez comme suit :
Déconnectez tout branchement de l’appareil et positionnez le sur OFF ;
Utilisez un chiffon doux légèrement imbibé d’eau savonneuse. Rincez avec un chiffon humide et séchez
rapidement avec un chiffon sec ou de l’air pulsé.

6
5. RÉPARATION
Pour les réparations sous garantie et hors garantie, adressez votre appareil à un centre technique
régional MANUMESURE agréé CHAUVIN ARNOUX.
Renseignements et coordonnées sur demande :
Tél : 02 31 64 51 43 - Fax : 02 31 64 51 09
Pour les réparations hors France métropolitaine sous garantie et hors garantie, retournez l’appareil à
votre distributeur.
Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable de tout accident survenu suite à une réparation
effectuée en dehors de son service après-vente ou des réparateurs agréés.
6. GARANTIE
Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois après la date de mise à
disposition du matériel. Extrait de nos Conditions Générales de Vente, communiquées sur demande.
La garantie ne s’applique pas suite à :
une utilisation inappropriée de l'équipement ou à une utilisation avec un matériel incompatible ;
des modifications apportées à l'équipement sans l'autorisation explicite du service technique du
fabricant ;
des travaux effectués sur l'appareil par une personne non agréée par le fabricant ;
une adaptation à une application particulière, non prévue par la définition du matériel ou non
indiquée dans la notice de fonctionnement ;
des dommages dus à des chocs, chutes ou inondations.
7. POUR COMMANDER
L’adaptateur secteur est livré dans une boîte en carton avec :
un jeu d’étiquette
la notice de fonctionnement
Adaptateur secteur Codes
Série K P01101966
Série MA100 P01102086
Série MA200 P01102087
Série AmpFLEX A100 P01101968

7
ENGLISH
PRECAUTIONS FOR USE
Failure to comply with the safety instructions described below can result in electric shock, fire, explosion,
destruction of the device and installations.
Do not use the device in an explosive atmosphere or in the presence of gas or flammable smoke.
Do not use the device if it appears to be damaged, incomplete or poorly closed.
Before each use, check the integrity of the insulation on the cords, housing and accessories. Any
element where the insulation is damaged (even partially) must be sent for repair or discarded.
Observe the environmental conditions of use.
Do not modify the device and do not replace components with similar ones. Repairs or modifications
must be done by competent, accredited personnel.
MEASUREMENT CATEGORIES
Definition of measurement categories:
Measurement category I corresponds to measurements taken on circuits not directly connected
to the network.
Example: protected electronic circuits.
Measurement category II corresponds to measurements taken on circuits directly connected to
low-voltage installations.
Example: power supply to electro-domestic devices and portable tools.
Measurement category III corresponds to measurements on building installations.
Example: distribution panel, circuit-breakers, machines or fixed industrial devices.
Measurement category IV corresponds to measurements taken at the source of low-voltage
installations.
Example: power feeders, counters and protection devices.

8
CONTENTS
1. PRESENTATION .............................................................................................................................9
2. USE .................................................................................................................................................9
3. CHARACTERISTICS ...................................................................................................................10
3.1 Characteristics of construction ........................................................................................10
3.2 Electrical characteristics...................................................................................................10
3.3 Environmental conditions..................................................................................................10
3.4 Compliance with international standards.........................................................................10
4. MAINTENANCE............................................................................................................................10
5. REPAIR .........................................................................................................................................11
6. WARRANTY..................................................................................................................................11
7. TO ORDER....................................................................................................................................11
Thank you for purchasing a mains adapter. To obtain the best service from your unit:
read these operating instructions carefully,
comply with the precautions for use.
Meaning of symbols used on the device
Risk of danger. The operator must refer to these instructions whenever this danger
symbol appears.
Thermal fuse.
The CE marking guarantees conformity with European directives.
The device is protected throughout by double or reinforced insulation.
Selective sorting of waste for the recycling of electric and electronic material in the
European Union. In compliance with Directive WEEE 2002/96/EC, this material must not
be treated as household waste.
Safety transformer of circuits resistant to short-circuits.
Polarity of power connector as direct current.
Direct current.
Alternating current.
θ 130°C

9
Outer side Inner side
1
2
1. PRESENTATION
The mains adapter is an accessory that is used to supply your sensor or probe from a mains plug.
It consists of a mains unit, a connection cable and a semi-housing. This accessory is designed for use
on K housings.
Figure: the outer and inner sides of the adapter housing:
2. USE
To install the adapter, proceed as follows:
Step 1:
Make sure that your device is not connected to an installation or measurement device.
Step 2: Remove the housing.
1. Use a screwdriver to unscrew the two screws at the back of the housing.
2. Open the housing.
3. Remove the battery.
Step 3: Install the adapter.
1. Connect the 9 V battery connector to the terminals inside the adapter housing (see above figure, ref.2).
2. Set the switch to OFF.
3. Close the housing and screw both screws back in.
4. Select the label in accordance with your model and affix the label to the front of the housing
(see above figure, ref.1).

10
3. CHARACTERISTICS
3.1 CHARACTERISTICS OF CONSTRUCTION
Housing black plastic rigid shell
Dimension 103 x 64 x 28 mm
Mass approx. 200 g
3.2 ELECTRICAL CHARACTERISTICS
Input 230 V AC / 50 Hz / 30 mA AC / 6.9 V A
Output 9 V DC / 150 mA DC / 1.35 W
3.3 ENVIRONMENTAL CONDITIONS
The adapter must be used in the following conditions:
Use indoors
Level of pollution 2
Altitude < 2000 m
3.4 COMPLIANCE WITH INTERNATIONAL STANDARDS
This instrument complies with the safety standard IEC 61010-1 (Ed. 2 of 2001) for 300 V installations in
category II on the mains supply side and up to 600 V in category III on the measurement device side.
Note:
The installation of the mains adapter does not change the standardised safety characteristics indicated
for the measurement device only. Below are the characteristics of the electrical housings:
Type of device Standardised characteristics
Series K 300 V CAT II
Series MA100
600 V CAT III
Series MA200
Series AmpFLEX A100
4. MAINTENANCE
To clean the mains adapter, proceed as follows:
Disconnect everything connected to the device and set the switch to OFF.
Use a soft cloth, dampened with soapy water. Rinse with a damp cloth and dry rapidly with a dry cloth
or forced air.

11
5. REPAIR
For all repairs before or after expiry of warranty, please return the device to your distributor.
6. WARRANTY
Except as otherwise stated, our warranty is valid for twelve months starting from the date on which the
equipment was sold. Extract from our General Conditions of Sale provided on request.
The warranty does not apply in the following cases:
inappropriate use of the equipment or use with incompatible equipment;
modifications made to the equipment without the explicit permission of the manufacturer’s
technical staff;
work done on the device by a person not approved by the manufacturer;
adaptation to a particular application not anticipated in the definition of the equipment or not
indicated in the user’s manual;
damage caused by shocks, falls or floods.
7. TO ORDER
The mains adapter is delivered in a cardboard box with:
a set of labels
the instruction sheet
Mains adapter Codes
Series K P01101966
Series MA100 P01102086
Series MA200 P01102087
Series AmpFLEX A100 P01101968

12
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
Die Nichteinhaltung der im Folgenden beschriebenen Sicherheitsvorschriften kann die Risiken
Stromschlag, Feuer, Explosion, Zerstörung des Geräts und der Installationen zur Folge haben.
Setzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung oder in Gegenwart von Gas bzw.
entflammbaren Dämpfen ein.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie den Eindruck haben, dass es beschädigt, unvollständig
oder nicht ordnungsgemäß geschlossen ist.
Vor jedem Einsatz müssen Sie den Zustand der Kabelisolierungen, des Gehäuses und des Zubehörs
prüfen. Wenn die Isolation eines Elements beschädigt ist (auch teilweise), muss es repariert oder
ausgetauscht werden.
Respektieren Sie die Umweltbestimmungen bei der Nutzung.
Verändern Sie das Gerät nicht und ersetzen Sie dessen Komponenten nicht, auch nicht durch
gleichwertige Elemente. Reparaturen oder Anpassungen müssen von kompetentem, zugelassenem
Personal ausgeführt werden
MESSKATEGORIEN
Definition der Messkategorien:
Die Messkategorie I bezieht sich auf Messungen an Kreisen, die nicht direkt mit dem Stromnetz
verbunden sind.
Beispiel: geschützte elektronische Schaltkreise.
Die Messkategorie II bezieht sich auf Messungen, die an Kreisen durchgeführt werden, die direkt
an Niederspannungsinstallationen angeschlossen sind.
Beispiel: Stromversorgung für Haushaltsgeräte und tragbare Werkzeuge.
Die Messkategorie III bezieht sich auf Messungen, die an Gebäudeinstallationen durchgeführt
werden.
Beispiel: Verteilertafel, Schalter, fest installierte, industrielle Maschinen oder Geräte.
Die Messkategorie IV bezieht sich auf Messungen, die an der Quelle von Niederspannungsinstallationen
durchgeführt werden.
Beispiel: Stromzufuhr, Zähler und Schutzgeräte.

13
INHALTSVERZEICHNIS
1. PRÄSENTATION...........................................................................................................................14
2. VERWENDUNG ............................................................................................................................14
3. SPEZIFIKATIONEN .....................................................................................................................15
3.1 Allgemeine Baudaten ........................................................................................................15
3.2 Elektrische Spezifikationen ..............................................................................................15
3.3 Umweltbedingungen .........................................................................................................15
3.4 Konformität mit internationalen Normen ..........................................................................15
4. PFLEGE ........................................................................................................................................15
5. REPARATUR.................................................................................................................................16
6. GARANTIE, SERVICE ..................................................................................................................16
7. BESTELLANGABEN.....................................................................................................................16
Sie haben ein Netzgerät erworben, wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
Damit die optimale Nutzung des Geräts gewährleistet ist:
Lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung,
Beachten Sie genau die Benutzungshinweise.
Bedeutung der für dieses Gerät verwendeten Symbole
Gefahrenrisiko. Sobald dieses Gefahrenzeichen auftritt, ist der Bediener verpflichtet, die
Anleitung zu Rate zu ziehen.
Thermische Sicherung.
Die CE-Markierung bescheinigt, dass die Europäischen Richtlinien eingehalten werden.
Das Gerät ist durch eine doppelte oder verstärkte Isolierung geschützt.
Abfalltrennung zur Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in der
Europäischen Union. Gemäß der Richtlinie WEEE 2002/96/EC darf dieses Gerät nicht
dem Hausmüll zugeführt werden.
Sicherheitstransformator für kurzschlusssichere Schaltkreise.
Polarität des Gleichstromsteckers.
Gleichstrom.
Wechselstrom.
θ 130°C

14
Außenseite Innenseite
1
2
1. PRÄSENTATION
Mit dem Netzadapter kann Ihr flexibler Stromwandler oder Ihre Sonde über eine Steckdose mit Strom
versorgt werden. Er besteht aus einem Netzteil, einem Verbindungskabel und einem Halbgehäuse.
Dieses Zubehörteil ist für die Verwendung mit K-Gehäusen konzipiert.
Abbildung: Außen- und Innenseite des Adaptergehäuses:
2. VERWENDUNG
Zur Montage des Adapters gehen Sie wie folgt vor:
Etappe 1:
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät weder mit einer Installation noch mit einem Messgerät verbunden
ist.
Etappe 2: Demontage des Gehäuses.
1. Mit einem Schraubendreher die beiden Schrauben auf der Rückseite des Geräts lösen.
2. Das Gehäuse öffnen.
3. Die Batterie entfernen.
Etappe 3: Montage des Adapters.
1. Die Kontakte für die 9-V-Batterie mit den Anschlüssen im Innern des Adapters (Abbildung oben,
Markierung 2) verbinden
2. Den Funktionsdrehschalter auf OFF stellen
3. Das Gehäuse schließen und die beiden Schrauben festziehen.
4. Wählen Sie das Etikett gemäß Ihrem Modell und kleben Sie es auf die Vorderseite des Gehäuses
(Abbildung unten, Markierung 1).

15
3. SPEZIFIKATIONEN
3.1 ALLGEMEINE BAUDATEN
Gehäuse harte Schale aus schwarzem Plastik
Abmessungen 103 x 64 x 28 mm
Gewicht ca. 200 g
3.2 ELEKTRISCHE SPEZIFIKATIONEN
Eingang 230 V AC / 50 Hz / 30 mA AC / 6,9 V A
Ausgang 9 V DC / 150 mA DC / 1,35 W
3.3 UMWELTBEDINGUNGEN
Der Adapter muss unter den folgenden Bedingungen verwendet werden:
Verwendung in Innenräumen
Verschmutzungsgrad 2
Höhe < 2000 m
3.4 KONFORMITÄT MIT INTERNATIONALEN NORMEN
Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsnorm IEC 61010-1 (Ed. 2-2001) für Installationen mit 300 V in der
Kategorie II auf der Netzanschlussseite und bis zu 600 V in der Kategorie III auf der Messgeräteseite.
Anmerkung:
Die Montage des Netzadapters verändert nicht die Spezifikationen hinsichtlich der Sicherheitsnormen, die
für das Messgerät allein angegeben wurden. Es folgen die Spezifikationen für die Elektronikgehäuse:
Gerätetyp Normspezifikationen
Serie K 300 V CAT II
Serie MA100
600 V CAT III
Serie MA200
Serie AmpFLEX A100
4. PFLEGE
Zum Reinigen des Netzadapters wie folgt vorgehen:
Alle Anschlüsse des Geräts trennen und Gerät auf OFF stellen
Mit einem leicht mit Seifenwasser angefeuchteten Tuch reinigen. Mit einem feuchten Lappen
abwischen und rasch mit einem trockenen Tuch oder in einem Luftstrom trocknen.

16
5. REPARATUR
Senden Sie das Gerät bei Reparaturen innerhalb und außerhalb der Garantie an Ihren Händler
zurück.
6. GARANTIE, SERVICE
Mit Ausnahme von ausdrücklichen anders lautenden Vereinbarungen ist die Garantiezeit von zwölf
Monate ab Bereitstellungsdatum des Geräts. Auszug aus den Allgemeinen Geschäftsbedingungen
(Gesamttext auf Anfrage).
Die Garantie verfällt bei:
Unsachgemäße Benutzung des Gerätes oder Verwendung mit inkompatiblen anderen Geräten;
Veränderung des Geräts ohne die ausdrückliche Genehmigung der technischen Abteilung des
Herstellers;
Eingriffe in das Gerät durch eine nicht vom Hersteller dazu befugte Person;
Anpassung des Geräts an nicht vorgesehene und nicht in der Anleitung aufgeführte Verwen-
dungszwecke;
Schäden durch Stöße, Herunterfallen, Überschwemmung.
7. BESTELLANGABEN
Der Netzadapter wird in einem Karton geliefert mit:
einem Satz Etiketten
der Bedienungsanleitung
Netzadapter Codes
Serie K P01101966
Serie MA100 P01102086
Serie MA200 P01102087
Serie AmpFLEX A100 P01101968

17
ITALIANO
ISTRUZIONI PER L’USO
Il mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza illustrate di seguito può comportare rischi di scarica
elettrica, incendio, esplosione e distruzione dell’apparecchio e degli impianti.
Non utilizzare l’apparecchio in atmosfera esplosiva o in presenza di gas o di fumi infiammabili.
Non utilizzare l’apparecchio se è danneggiato, incompleto o chiuso male.
Prima di ogni uso verificare che gli isolanti di cavi, scatole e accessori siano in buono stato. Gli
elementi che presentino un isolante deteriorato (anche parzialmente) devono essere smontati per
riparazione o smaltimento.
Rispettare le condizioni ambientali d’uso.
Non modificare l’apparecchio e non sostituirne i componenti con altri equivalenti. Le riparazioni o
le regolazioni devono essere effettuate da personale competente autorizzato.
CATEGORIE DI MISURA
Definizione delle categorie di misura:
La categoria di misura I corrisponde alle misure effettuate su circuiti che non sono collegati
direttamente alla rete.
Esempio: circuiti elettronici protetti.
La categoria di misura II corrisponde alle misure effettuate sui circuiti che sono direttamente collegati
all’impianto a bassa tensione.
Esempio: alimentazione di elettrodomestici e attrezzi portatili.
La categoria di misura III corrisponde alle misure effettuate sull’impianto dell’edificio.
Esempio: quadro di distribuzione, interruttori automatici, macchine o apparecchi industriali fissi.
La categoria di misura IV corrisponde alle misure effettuate alla fonte dell’impianto a bassa
tensione.
Esempio: mandata di energia, contatori e dispositivi di protezione.

18
θ 130°C
INDICE
1. PRESENTAZIONE ........................................................................................................................19
2. USO...............................................................................................................................................19
3. CARATTERISTICHE ....................................................................................................................20
3.1 Caratteristiche costruttive.................................................................................................20
3.2 Caratteristiche elettriche...................................................................................................20
3.3 Condizioni ambientali........................................................................................................20
3.4 Conformità alle norme internazionali................................................................................20
4. MANUTENZIONE .........................................................................................................................20
5. RIPARAZIONE ..............................................................................................................................21
6. SERVIZIO DI GARANZIA .............................................................................................................21
7. PER ORDINARE...........................................................................................................................21
Ha acquistato un adattatore di rete. Vi ringraziamo per la fiducia che ci avete accordato. Per ottenere
le migliori prestazioni dal vostro strumento:
Seguite attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
Rispettate le precauzioni d’uso.
Significato dei simboli utilizzati sull’apparecchio
Pericolo. L’utilizzatore deve consultare il presente manuale ogni volta che incontra il
simbolo di pericolo.
Fusibile termico.
La marcatura CE attesta la conformità alle direttive europee.
Apparecchio completamente protetto con doppio isolamento e isolamento rinforzato.
Selezione dei rifiuti per il riciclo del materiale elettrico ed elettronico all’interno dell’Unione
Europea. Conformemente alla direttiva WEEE 2002/96/EC, questo strumento non può
essere smaltito come rifiuto domestico.
Trasformatore di sicurezza dei circuiti resistenti al cortocircuito.
Polarità del connettore di potenza in corrente continua.
Corrente continua.
Corrente alternata.

19
Lato esterno Lato interno
1
2
1. PRESENTAZIONE
L’adattatore di rete è un accessorio che permette di alimentare il sensore o la sonda tramite la presa
di alimentazione di rete. È composto da un blocco di rete, da un cavo e da una mezza scatola. Questo
accessorio è destinato all’uso sulle centraline K.
Figura: facciata interna ed esterna della scatola dell’adattatore:
2. USO
Per montare l’adattatore procedere come segue:
Fase 1:
Verificare che l’apparecchio non sia connesso ad un impianto o ad uno strumento di misura.
Fase 2: Smontaggio della scatola.
1. Con un cacciavite svitare le due viti poste sul retro della scatola;
2. Aprire la scatola;
3. Togliere la pila.
Fase 3: Montaggio dell’adattatore.
1. Collegare il connettore della pila 9V ai morsetti posti all’interno della scatola dell’adattatore (figura
in alto, rif. 2);
2. Posizionare il commutatore su OFF;
3. Richiudere la scatola e riavvitare le due viti;
4. Scegliere l’etichetta secondo il modello di cui si dispone ed incollarla sulla facciata anteriore della
scatola (figura in alto, rif. 1).

20
3. CARATTERISTICHE
3.1 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE
Scatola scocca rigida in plastica nera
Dimensioni 103 x 64 x 28 mm
Peso 200 g circa
3.2 CARATTERISTICHE ELETTRICHE
Ingresso 230 V AC / 50 Hz / 30 mA AC / 6,9 V A
Uscita 9 V DC / 150 mA DC / 1,35 W
3.3 CONDIZIONI AMBIENTALI
L’adattatore deve essere utilizzato nelle seguenti condizioni:
Uso all’interno
Grado di inquinamento 2
Altitudine < 2000 m
3.4 CONFORMITÀ ALLE NORME INTERNAZIONALI
Lo strumento è conforme alla norma di sicurezza EN 61010-1 (Ed. 2-2001) per impianti a 300 V di
categoria II lato alimentazione di rete e fino a 600 V di categoria III lato strumento di misura.
Nota:
Il montaggio dell’adattatore di rete non modifica le caratteristiche normative di sicurezza indicate per
il solo strumento di misura. Caratteristiche delle centraline elettroniche:
Tipo di strumento Caratteristiche normative
Serie K 300 V CAT II
Serie MA100
600 V CAT III
Serie MA2100
Serie AmpFLEX A100
4. MANUTENZIONE
Per pulire l’adattatore di rete procedere come segue:
Scollegare tutte le connessioni dell’apparecchio e posizionare il commutatore su OFF;
Utilizzare un panno morbido leggermente imbevuto di acqua saponata. Risciacquare con un panno
umido ed asciugare subito con un panno asciutto o con un getto d’aria.
Other manuals for K Series
1
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages: