manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Chicago Pneumatic
  6. •
  7. Impact Driver
  8. •
  9. Chicago Pneumatic CP8818 Series User manual

Chicago Pneumatic CP8818 Series User manual

Operator’s Manual
CP8818 Series
12V 1/4“ Impact Driver
WARNING
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining,
changing accessories on, or working near this tool must read and
understand these instructions, as well as separately provided safety
instructions part number 8940172299, before performing any such task.
8940172293 Rev 01 5/2014
CLICK
1
15s OFF
START
STOP
0100%
2
3
4
1
2
L
Fig. 1
H
W
Model
Drive Torque No Load Speed Weight BPM Dimension
L x W x H Battery
Voltage
Sound-
Pressure
LpA
Sound-
Power
LwA
Vibrations
ahk
v
1 2 3 4 5 6 8 9 10 11
[inch] [ft.lbs]
[Nm] [min-1] [lb]
[kg] [min-1] [inch.]
[mm] [volt] [dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]
CP8818 1/4” 85
115 0-2000 2.43
1.1 0-3000 6.36*2.18*7.29
161.6*55.5*185.3 12 87 98 4.8 1.5
EN English
1. Technical Data (See gures 1.)
CP8818 Series
Impact Driver
ah:impact tightening of fasteners of the maximum capacity of the tool, kUncertainty ; LpA Sound pressure dB(A), KpA = KWA = 3 dB Uncertainty.
Declaration of noise and vibration statement(EN60745)
All values are current as of the date of this publication. For the latest information please visit www.cp.com.
These declared values were obtained by laboratory type testing in accordance with the stated standards and are suitable for comparison with the declared va-
lues of other tools tested in accordance with the same standards. These declared values are not adequate for use in risk assessments and values measured
in individual work places may be higher. The actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are unique and depend upon the way
the user works, the workpiece and the workstation design, as well upon the exposure time and the physical condition of the user. We, CHICAGO PNEUMATIC
TOOLS , cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values re󰘱ecting the actual exposure, in an individual risk
assessment in a work place situation over which we have no control. This tool may cause hand-arm vibration syndrome if its use is not adequately managed.
An EU guide to managing hand-arm vibration can be found at www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf We
recommend a programme of health surveillance to detect early symptoms which may relate to noise or vibration exposure, so that management procedures
can be modi󰘰ed to help prevent future impairment.
2. Machine type(s)
• This product is designed for installing and removing threaded fasteners in wood, metal and plastic.No other use permitted. For professional use only.
• Please read the instructions carefully before starting the machine.
3. Mounting instruction
• See figures
4. Battery
• New battery packs reach full loading capacity after 4 - 5 charging and discharging. Battery packs which have not been used for some time should be rechar-
ged before use.
• Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the performance of the battery pack. Avoid extended exposure to heat or sunshine (risk of overheating).
• The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.
• For an optimum life-time, the battery packs have to be fully charged, after use.
5. Maintenance instruction
• Follow local country environmental regulations for safe handling and disposal of all components
• Maintenance and repair work must be carried out by qualified personnel using only original spare parts. Contact the manufacturer or your nearest authorised
dealer for advice on technical service or if you require spare parts.
• Always ensure that the machine is disconnected from energy source to avoid accidental operation.
• High wear parts are underlined in the parts list.
• To keep downtime to a minimum, the following service kits are recommended:
Tune-up kit: see part list
6. Disposal
• The disposal of this equipment must follow the legislation of the respective country.
• All damaged, badly worn or improperly functioning devices MUST BE TAKEN OUT OF OPERATION.
• Repair only by technical maintenance staff.
7. SYMBOL
Please read the instructions
carefully before starting the
machine. Do not dispose of electric tools together with household waste
material! In observance of European Directive on waste
electrical and electronic equipment and its implementation in
accordance with national law, electric tools that have reached
the end of their life must be collected separately and returned
to an environmentally compatible recycling facility.
European Con-
formity Mark
Remove the battery pack
before starting any work on
the machine.
EurAsian Confor-
mity Mark.
8. Declaration of conformity
We : CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Machine type(s): Impact Driver
Declare that the product(s): CP8818 Serial Number: From 00001 to 99999
Origin of the product: China
is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating : to “Machinery“ 2006/42/EC, RoHs 2011/65/EU
(RoHs), EMC 2004/108/EC applicable harmonised standard(s) :
EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 60745-2-2:2010, EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Name and position of issuer : Nicolas Lebreton ( R&D Manager)
Place & Date: Saint-Herblain, 28/07/2014
•
Technical le available from EU headquarter. Nicolas Lebreton R&D manager LLC CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Original Instructions are in English. Other languages are a translation of the original instructions.
Copyright 2014, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and drawings.
Use only authorized parts. Any damage or malfunction caused by the use of unauthorized parts is not covered by Warranty or Product Liability..
Model
Drive Torque Speed Weight BPM Dimension
L x W x H Battery Volt-
age
Sound pres-
sure LpA
Soundpower
LwA
Vibrations
ahk
v
1 2 3 4 5 6 8 9 10 11
[inch] [ft.lbs]
[Nm] [min-1] [lb]
[kg] [min-1] [inch.]
[mm] [volt] [dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]
DA Dansk
1. Tekniske Data (se tal 1.)
CP8818 Series
slagnøgle
ah:Vibration, kUsikkerhed ; LpA Lydtryk dB(A), KpA = KWA = 3 dB Usikkerhed.
Bekendtgørelse for støj og vibrationer(EN60745)
Alle værdier er dags dato for denne publicering. For nyeste information besøg www.cp.com.
De opgivne værdier blev målt ved tests i et laboratorium i henhold til de opgivne standarder, og kan sammenlignes med data for andre værktøjer testet i
henhold til samme standarder. De opgivne data er ikke tilstrækkelige til brug ved risikovurderinger, og værdier målt på individuelle arbejdspladser kan være
højere. Den aktuelle påvirkning og risiko for skader der opleves af en individuel bruger er unik, og afhænger af den måde brugeren arbejder, det bearbejdede
emne, arbejdspladsens indretning, samt tiden for påvirkningen og brugerens fysiske kondition. Vi, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, kan ikke holdes ansvarlig
for konsekvenserne ved anvendelse af de opgivne værdier, i stedet for de værdier der viser de aktuelle påvirkninger, ved individuelle risikovurderinger for
arbejdspladser, som vi ikke har kontrol over. Dette værktøj kan forårsage hånd-arm vibrationssyndrom, hvis det ikke er håndteret korrekt. En EU-vejledning
vedrørende hånd-arm vibrationer 󰘰ndes på www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf Vi anbefaler et program for
helbredsovervågning for at afsløre tidlige symptomer, der kan hidrøre fra påvirkninger af støj og vibrationer, således at arbejdsprocedurer kan tilpasses for at
forhindre fremtidige påvirkninger.
2. Maskintyp
• Dette produkt er udviklet til at installere og fjerne gevindfastgørelser i træ, metal og plast.Ingen anden form for anvendelse er tilladt. Kun til professionel brug.
• Læs vejledningen omhyggeligt, før maskinen startes.
3. Montage
• se tal
4. batteri
• Nye batteripakker nå fuld lasteevne efter 4 - 5 opladninger og dischargings. Batteripakker som har notbeen brugt i nogen tid bør oplades før brug.
• Temperaturer på over 50 ° C (122 ° F) reducere ydelsen af batteripakken. Undgå forlænget udsættelse for varme eller solskin (risiko for overophedning).
• De kontakter opladere og batteripakker skal holdes rene.
• For en optimal levetid, batteripakker skal være fuldt opladet, efter brug.
5. Underhållsinstruktioner
• Følg lokale lands miljøregler for sikker håndtering og bortskaffelse af alle komponenter
• V edligeholdelse og reparation skal udføres af kvalificeret person udelukkende ved brug af originale reservedele. Kontakt producenten eller den nærmeste
godkendte forhandler for råd om teknisk service, eller hvis der er behov for reservedele.
• Sørg altid for, at maskinen er koblet fra energikilde til at undgå utilsigtet betjening.
• Høje sliddele er understreget i listen dele.
• For at holde nedetiden på et minimum, er de følgende servicesæt anbefales:
Sæt til hovedeftersyn: se stykliste
6. Bortskaffelse
• Bortskaffelsen af dette udstyr skal følge lovgivningen i det pågældende land.
• Alle beskadiget, slidt eller forkert fungerende enheder SKAL tages ud af drift.
• Reparation kun af teknisk vedligeholdelse personale.
7. SYMBOL
Læs vejledningen omhygge-
ligt, før maskinen startes. Smid ikke Elværktøj almindeligt a󰘯ald! I henhold til det
europæiske direktiv om a󰘯ald af elektrisk og elektronisk udstyr
og dets gennemførelse i overensstemmelse med national lov-
givning, skal brugt elværktøj, der har nået slutningen af deres
levetid indsamles separat og bortska󰘯es på en miljøvenlig
genvindingsanlæg.
CE-mærke
Fjern batteriet, før der
påbegyndes arbejde på
maskinen.
EurAsian ove-
rensstemmelses-
mærke.
8. Overensstemmelseserklæring
Vi: CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Maskintyp: slagnøgle
Förklarar att maskinen: CP8818 Serial Number: From 00001 to 99999
Produktens ursprung: China
För vilken denna deklaration gäller, överensstämmer med kraven i Ministerradets direktiv om harmonisering av medlemsstaternas lagar rörande - „maskiner“ 2006/42/EC,
RoHs 2011/65/EU (RoHs), EMC 2004/108/EC gældende harmoniserede standard(er):
EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 60745-2-2:2010, EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Utfärdarens namn och befattning : Nicolas Lebreton ( R&D Manager)
Sted & Dato: Saint-Herblain, 28/07/2014
•
Teknisk l tillgänglig från. Nicolas Lebreton R&D manager LLC CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Originale Instruktioner er på engelsk. Andre sprog er en oversættelse af den oprindelige vejledning.
Copyright 2014, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Alle rettigheder forbeholdes. Al uautoriseret brug eller kopiering af indholdet eller dele deraf er forbudt. Dette gælder specielt varemærker, modelangivelser, reservedelsnumre og tegninger.
Brug kun autoriserede reservdele. Skade eller funktionsfejl, som er forårsaget af anvendelse af uautoriserede dele, er ikke dækket af nogen garanti eller produktansvar..
Model
Åbning Moment Hastighed Vægt BPM Mål
L x W x H Batter-
ispænding Lydtryk LpA
Lyde󰘯ekt
LwA
Vibration
ahk
v
1 2 3 4 5 6 8 9 10 11
[inch] [ft.lbs]
[Nm] [min-1] [lb]
[kg] [min-1] [inch.]
[mm] [volt] [dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter-
pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION
Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.
Read Operator’s Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s
manual before using this product.
Eye and Hearing
Protection
Always wear eye protection with side shields marked to comply
with ANSI Z87.1 as well as hearing protection when operating this
equipment.
Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations.
Recycle Symbols
This product uses nickel- cadmium (Ni-Cd) and lithium-ion (Li-ion)
batteries. Local, state, or federal laws may prohibit disposal of batteries
in ordinary trash. Consult your local waste authority for information
regarding available recycling and/or disposal options.
V Volts Voltage
min Minutes Time
Direct Current Type or a characteristic of current
n
o
No Load Speed Rotational speed, at no load
.../min Per Minute Revolutions, strokes, surface speed, orbits etc., per minute
4 - Français
SYMBOLES
Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une
interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques.
SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION
Symbole d’alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel.
Lire le manuel d’utilisation Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à
bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Protection oculaire et auditive
Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans latéraux certifiée
conforme à la norme ANSI Z87.1, ainsi qu’une protection auditive lors
de l’utilisation de cet outil.
Avertissement concernant
l’humidité Ne pas exposer à la pluie ou l’humidité.
Symboles de recyclage
Ce produit utilise les piles de nickel-cadmium (Ni-Cd) ou lithium-ion (Li-
ion). Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire
de jeter les piles dans les ordures ménagères. Consulter les autorités
locales compétentes pour les options de recyclage et/ou l’élimination.
VVolts Tension
min Minutes Temps
Courant continu Type ou caractéristique du courant
n
o
Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide
.../min Par minute Tours, coups, vitesse périphérique, orbites, etc., par minute
Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation
de ce produit.
SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION
DANGER: Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura
pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourraît entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
AVIS :
(Sans symbole d’alerte de sécurité)Indique une information importante ne
concernant pas un risque de blessure comme une situation pouvant occasionner
des dommages matériels.
4 - Español
SÍMBOLOS
Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su
significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto.
SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN
Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.
Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar este producto.
Protección para los ojos y oídos Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de
la norma ANSI Z87.1 junto con protección auditiva.
Alerta de condiciones húmedas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos.
Símbolos de reciclado
Este producto contiene baterías de níquel-cadmio o iones de litio. Es
posible que algunas leyes municipales, estatales o federales prohíban
desechar las baterías de níquel-cadmio en la basura normal. Consulte
a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información
en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles.
V Volts Voltaje
min Minutos Tiempo
Corriente continua Tipo o característica de corriente
n
o
Velocidad en vacío Velocidad de rotación, en vacío
.../min Por minuto Revoluciones, carreras, velocidad superficial, órbitas, etc., por minuto
Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados
con este producto.
SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO
PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o
lesiones serias.
ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte
o lesiones serias.
PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar lesiones
menores o leves.
AVISO: (Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica información importante no relacionada
con ningún peligro de lesiones, como una situación que puede ocasionar daños físicos.
CP8818 Series
Cordless Impact Driver
FR
Français
EN
English
ES
Español
UL Symbol
UL Symbole
UL Símbolo
DO NOT DISCARD
- GIVE TO USER
FFF
ES ADVERTENCIA
FFF
FR ATTENTION
FFF
IT ATTENZIONE
FFF
SV VARNING
FFF
DE VORSICHT
FFF
PT AVISO
FFF
N
o
ADVARSEL
FFF
NL WAARSCHUWING
FFF
DA ADVARSEL
FFF
FI VAROITUS
FFF
RU ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
FFF
ZH 警告
FFF
EL ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
(Código artigo: 8940172299).
Antes de utilizar la herramienta o intervenir
sobre ella, asegúrense de que la información
que figura a continuación, así como las
instrucciones que aparecen en la guía de
seguridad (Código artículo: 8940172299) han
sido leídas, entendidas y respetadas.
Før enhver bruk eller reparasjon av
verktøyet skal de følgende instruksjo-
nene og forskriftene i sikkerhetsheftet
(artikkelnummer: 8940172299) leses
nøye.
Voor gebruik of demontage van het gereeds-
chap altijd eerst zekerstellen dat de
navolgende informatie evenals de geleverde
veiligheidsinstructies (Code artikel:
8940172299) gelezen, begrepen en in acht
genomen zijn.
Læs omhyggeligt, forstå og overhold disse
instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne
(Varenummer: 8940172299), inden værktø-
jet tages i brug eller repareres.
До использования или вмешательства на
инструменте необходимо прочитать,
усвоить исоблюдать нижеследующую
информацию, атакже указания, приведенные
впособии по технике безопасности
(Артикул товара : 8940172299).
Lue huolellisesti seuraavat ohjeet
samoin kuin turvallisuusohjeet
(Tuotekoodi: 8940172299) ennen
työkalun käyttöönottoa.
Avant toute utilisation ou intervention sur
l’outil, veillez à ce que les informations
suivantes ainsi que les instructions fournies
dans le guide de sécurité (Code article :
8940172299) aient été lues, comprises et
respectées.
Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento
sull’attrezzo, verificate che le informazioni
che seguono e le istruzioni contenute nella
guida di sicurezza (Codice articolo:
8940172299) siano state lette, comprese e
rispettate.
Werkzeuge erst benutzen, wenn die
nachstehenden Hinweise und die Regeln
des Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr.
8940172299) gelesen und verstanden
wurden.
Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruk-
tioner liksom anvisningarna i säkerhets-
guiden (Artikelkod: 8940172299) innan du
börjar använda verktyget.
Antes de utilizar ou intervir na ferramenta,
leia atentamente e respeite as informações
seguintes assim como as instruções
fornecidas no manual de segurança
(Código artigo: 8940172299).
Πριν από οποιαδήποτε χρήση ήεπέμβαση
στο εργαλείο, διαβάστε προσεκτικά,
κατανοήστε και τηρήστε τις παρακάτω
πληροφορίες, καθώς και τις οδηγίες που
περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο ασφαλείας
(Κωδικός προϊόντος: 8940172299).
8940172299
kullanmadan ya da araca bakım yapmadan
DO NOT DISCARD
- GIVE TO USER
FFF magyar (Hungarian)
HV
FIGYELEM
FFF latviešu (Latvian)
LV
BĪDINĀJUMS
FFF polski (Polish)
PL
OSTRZEŻENIE
FFF čeština (Czech)
CS
VAROVÁNÍ
FFF slovenčina (Slovak)
SK
VAROVANIE
FFF slovenščina (Slovenian)
SL
OPOZORILO
FFF lietuvių (Lithuanian)
LT
ĮSPĖJIMAS
FFF 日本語 (Japanese)
JA
警告
FFF български (Bulgarian)
BG
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
FFF Hrvatski (Croatian)
HR
UPOZORENJE
FFF limba (Romanian)
RO
AVERTIZARE
FFF Türkçe (Turkish)
TR
UYARI
FFF 한국어 (Korean)
KO
경고
A szerszám használata vagy bármilyen más
beavatkozás előtt a felhasználónak el kell
olvasnia, meg kell értenie és a használat vagy
beavatkozás során be kell tartania a
következő, valamint a biztonsági útmutatóban
(cikkszám: 8940172299) szereplő utasításokat.
Siekiant sumažinti sužeidimo pavojų, prieš
naudodami arba taisydami įrankįperskaitykite
ir įsidėmėkite toliau išdėstytą informaciją, o
taip pat ir atskirai pateiktas saugos instrukci-
jas (dalies numeris: 8940172299).
За да се избегнериска от наранявания, преди
да пристъпите към работа синструмента
или към сервизното му обслужване, прочетете
иразберете следната информация, както и
отделно дадените инструкции за безопасност
(Артикул №:
8940172299
).
負傷のリスクを減らすため、ツールのご使用または
サービス(点検・手入れ)の前に、下記 の情報と別
添の安全のための指示(品番8940172299)をお読
みになり、理解しておいていただくようお願いいた
します。
Lai mazinātu bīstamību, pirms apkopes
instrumenta lietošanas jāizlasa un jāizprot
turpmākā informācija, kā arīatsevišķi dotie
drošības tehnikas noteikumi (preces numurs:
8940172299).
Da bi se smanjio rizik od ozljede, prije
upotrebe ili servisiranja alata, pročitajte i
shvatite sljedeće informacije kao i odvojeno
pružene sigurnosne upute (Broj stavke:
8940172299).
În vederea reducerii riscului de accidentare,
înainte de a folosi sau repara unealta, vă
rugăm să citiţi şi să analizaţi următoarele
informaţii, precum şi instrucţiunile de
siguranţă suplimentare furnizate (Numărul
produsului: 8940172299).
Yaralanma riskini azaltmak için, aracı
önce, aşağıdaki bilgilerin yanı sıra, ayrıca
sağlanan güvenlik talimatlarını okuyun ve
anlayın (Ürün numarası: 8940172299).
부상 위험을 줄이기 위해 공구를 사용하거나
수리하기 전에 별도로 제공된 안전 지침
(항목 번호:
8940172299
)과다음 정보를 읽고
숙지해 주십시오.
Przed podjęciem użytkowania przyrządu czy
jakichkolwiek działańz nim związanych –
należy upewnićsię, że instrukcje dostarczone
razem z podręcznikiem d/s bezpieczeństwa
(Kod urządzenia: 8940172299) zostały przeczy-
tane, zrozumiane i będąprzestrzegane.
Aby sa znížilo riziko poranenia, prečítajte si
nasledujúce informácie, ako aj osobitne
priložené bezpečnostné opatrenia (položka
číslo 8940172299) a snažte sa imporozumiet’.
Aby nedošlo ke zranění, seznamte se před
použitím či údržbou nástroje s následujícími
informacemi a zvlášt’dodávanými bezpeč-
nostními pokyny (kat.č.
8940172299
).
Zaradi morebitnih poškodb, pred uporabo
ali servisiranjem orodja, preberite in
upoštevajte naslednje informacije, kakor
tudi posebej priložena varnostna navodila
(postavka št.:
8940172299
).

Other manuals for CP8818 Series

2

Other Chicago Pneumatic Impact Driver manuals

Chicago Pneumatic CP7748TL User manual

Chicago Pneumatic

Chicago Pneumatic CP7748TL User manual

Chicago Pneumatic CP7769 Series User manual

Chicago Pneumatic

Chicago Pneumatic CP7769 Series User manual

Chicago Pneumatic CP6120-D35H Series Guide

Chicago Pneumatic

Chicago Pneumatic CP6120-D35H Series Guide

Chicago Pneumatic CP 8730 Guide

Chicago Pneumatic

Chicago Pneumatic CP 8730 Guide

Chicago Pneumatic CP8222 Series User manual

Chicago Pneumatic

Chicago Pneumatic CP8222 Series User manual

Chicago Pneumatic CP7749 Series User manual

Chicago Pneumatic

Chicago Pneumatic CP7749 Series User manual

Chicago Pneumatic CP6135 Series User manual

Chicago Pneumatic

Chicago Pneumatic CP6135 Series User manual

Chicago Pneumatic CP7748 Series User manual

Chicago Pneumatic

Chicago Pneumatic CP7748 Series User manual

Chicago Pneumatic CP7732CBC User manual

Chicago Pneumatic

Chicago Pneumatic CP7732CBC User manual

Chicago Pneumatic CP7755 User manual

Chicago Pneumatic

Chicago Pneumatic CP7755 User manual

Chicago Pneumatic CP9540-B Series User manual

Chicago Pneumatic

Chicago Pneumatic CP9540-B Series User manual

Chicago Pneumatic CP6930 Series User manual

Chicago Pneumatic

Chicago Pneumatic CP6930 Series User manual

Chicago Pneumatic CP734H Series User manual

Chicago Pneumatic

Chicago Pneumatic CP734H Series User manual

Chicago Pneumatic CP611 Series User manual

Chicago Pneumatic

Chicago Pneumatic CP611 Series User manual

Chicago Pneumatic CP5000KR User manual

Chicago Pneumatic

Chicago Pneumatic CP5000KR User manual

Chicago Pneumatic CP7782 Series User manual

Chicago Pneumatic

Chicago Pneumatic CP7782 Series User manual

Chicago Pneumatic CP7733 Series User manual

Chicago Pneumatic

Chicago Pneumatic CP7733 Series User manual

Chicago Pneumatic CP7727 User manual

Chicago Pneumatic

Chicago Pneumatic CP7727 User manual

Chicago Pneumatic CP7722 Series User manual

Chicago Pneumatic

Chicago Pneumatic CP7722 Series User manual

Chicago Pneumatic CP8828K User manual

Chicago Pneumatic

Chicago Pneumatic CP8828K User manual

Chicago Pneumatic CP9561 Series User manual

Chicago Pneumatic

Chicago Pneumatic CP9561 Series User manual

Chicago Pneumatic CP7740 Series User manual

Chicago Pneumatic

Chicago Pneumatic CP7740 Series User manual

Chicago Pneumatic CP772H Series User manual

Chicago Pneumatic

Chicago Pneumatic CP772H Series User manual

Chicago Pneumatic CP7763 Series User manual

Chicago Pneumatic

Chicago Pneumatic CP7763 Series User manual

Popular Impact Driver manuals by other brands

Makita BTWI50SA parts manual

Makita

Makita BTWI50SA parts manual

Cornwell Tools CAT2135 operating instructions

Cornwell Tools

Cornwell Tools CAT2135 operating instructions

Makita BTW450 instruction manual

Makita

Makita BTW450 instruction manual

Westfalia 81 13 65 instruction manual

Westfalia

Westfalia 81 13 65 instruction manual

DeWalt DCF805 Original instructions

DeWalt

DeWalt DCF805 Original instructions

Panasonic EY75A1 operating instructions

Panasonic

Panasonic EY75A1 operating instructions

GreenWorks IW24L00 Operator's manual

GreenWorks

GreenWorks IW24L00 Operator's manual

Paoli Avvitatori DP 635 2 Operating and maintenance manual

Paoli Avvitatori

Paoli Avvitatori DP 635 2 Operating and maintenance manual

Ingersoll-Rand 2922 Series Product information

Ingersoll-Rand

Ingersoll-Rand 2922 Series Product information

Makita DTD137 instruction manual

Makita

Makita DTD137 instruction manual

MAC TOOLS MCF894 instruction manual

MAC TOOLS

MAC TOOLS MCF894 instruction manual

Bosch GDS 18 E Professional Original instructions

Bosch

Bosch GDS 18 E Professional Original instructions

Bauer 1981C-B Owner's manual & safety instructions

Bauer

Bauer 1981C-B Owner's manual & safety instructions

Astro Pneumatic 9517 manual

Astro Pneumatic

Astro Pneumatic 9517 manual

Makita MAKSTAR BTL060RF technical information

Makita

Makita MAKSTAR BTL060RF technical information

Westfalia 89 27 00 Original instructions

Westfalia

Westfalia 89 27 00 Original instructions

Hitachi WH 18DSL Handling instructions

Hitachi

Hitachi WH 18DSL Handling instructions

HOGERT HT4R621 instruction manual

HOGERT

HOGERT HT4R621 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.