CHIEF MSP-DCCUST1 User manual

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Instrucciones de instalación
Installationsanleitung
Instructions d´installation
Istruzioni di installazione
Instruções de Instalação
取付説明書
安装说明书
安裝指示
설치 안내서
คำแนะนำการติดตั้ง
Dual Stud Short Throw Wall Mount
MSP-DCCUST1

MSP-DCCUST1 Installation Instructions
2
LEGEND
Tighten Fastener
Apretar elemento de fijación 留め具を締める
Befestigungsteil festziehen 上紧紧固件
Serrez les fixations 旋緊扣件
Serrare il fissaggio 패스너 조이기
Apertar fixador ดึงสายรัดให้แน่น
Loosen Fastener
Aflojar elemento de fijación 留め具を緩める
Befestigungsteil lösen 松开紧固件
Desserrez les fixations 鬆開扣件
Allentare il fissaggio 패스너 풀기
Soltar fixador คลายสายรัดให้หลวม
Phillips Screwdriver
Destornillador Phillips プラスドライバー
Kreuzschlitzschraubendreher 十字螺丝刀
Tournevis à pointe cruciforme 十字螺絲起子
Cacciavite a stella 십자 나사드라이버
Chave de fendas Phillips ไขควงปากแฉก
Open-Ended Wrench
Llave de boca スパナ
Gabelschlüssel 开口扳手
Clé à fourche 雙頭扳手
Chiave a punte aperte 양입 렌치
Chave de porcas aberta ประแจปากตาย
By Hand
A mano 手で行う
Von Hand 手动
À la main 以手操作
A mano 손으로
À mão ด้วยมือ
Hammer
Martillo ハンマー
Hammer 锤子
Marteau 鐵鎚
Martello 망치
Martelo ค้อน
Pencil Mark
Marcar con lápiz 鉛筆で印を付ける
Stiftmarkierung 铅笔标记
Marquage au crayon 鉛筆標記
Segno a matita 연필 표시
Marcar com lápis ดินสอทำเครื่องหมาย
Drill Hole
Perforar ドリルで穴を開ける
Bohrloch 钻孔
Percez un trou 鑽孔
Praticare un foro 드릴 구멍
Perfurar เจาะรู
Adjust
Ajustar 調節する
Einstellen 调节
Ajuster 調整
Regolare 조정
Regular ปรับ
Hex-Head Wrench
Llave de cabeza hexagonal 六角レンチ
Sechskantschlüssel 六头扳手
Clé à tête hexagonale 六角扳手
Chiave esagonale 육각 렌치
Chave sextavada ประแจหัวหกเหลี่ยม
Socket Wrench
Llave de cubo ソケットレンチ
Steckschlüssel 套筒扳手
Clé à douilles 套筒扳手
Chiave a brugola 소켓 렌치
Chave de tubos ประแจกระบอก
Measure
Medir メジャー
Messen 测量
Mesurer 測量
Misura 줄자
Medir วัด
Installation Instructions ...................................................................3 取付説明書 .........................................................................................57
Instrucciones de instalación
.......................................................12
安装说明书 .........................................................................................67
Installationsanleitung .......................................................................21 安裝指示 ............................................................................................76
Instructions d´installation .................................................................30 설치 안내서 ........................................................................................85
Istruzioni di installazione ................................................................. 39 คำแนะนำการติดตั้ง ...................................................................94
Instruções de Instalação ..................................................................48
TABLE OF CONTENTS-Translated version

Installation Instructions MSP-DCCUST1
3
DISCLAIMER
Milestone AV Technologies and its affiliated corporations and
subsidiaries (collectively "Milestone"), intend to make this
manual accurate and complete. However, Milestone makes no
claim that the information contained herein covers all details,
conditions or variations, nor does it provide for every possible
contingency in connection with the installation or use of this
product. The information contained in this document is subject
to change without notice or obligation of any kind. Milestone
makes no representation of warranty, expressed or implied,
regarding the information contained herein. Milestone assumes
no responsibility for accuracy, completeness or sufficiency of
the information contained in this document.
Chief® is a registered trademark of Milestone AV Technologies.
All rights reserved.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
A WARNING alerts you to the possibility of
serious injury or death if you do not follow the instructions.
CAUTION:
A CAUTION alerts you to the possibility of
damage or destruction of equipment if you do not follow the
corresponding instructions.
WARNING:
Failure to read, thoroughly understand, and
follow all instructions can result in serious personal injury,
damage to equipment, or voiding of factory warranty! It is the
installer’s responsibility to make sure all components are
properly assembled and installed using the instructions
provided.
WARNING:
Failure to provide adequate structural strength
for this component can result in serious personal injury or
damage to equipment! It is the installer’s responsibility to
make sure the structure to which this component is attached
can support five times the combined weight of all equipment.
Reinforce the structure as required before installing the
component. The wall to which the mount is being attached
may have a maximum drywall thickness of 5/8" (1.6cm) for
wood stud installation, and 1/2" (1.3cm) minimum for steel
stud installation.
WARNING:
Exceeding the weight capacity can result in
serious personal injury or damage to equipment! It is the
installer’s responsibility to make sure the weight of the
projector does not exceed 25 lbs (11.3 kg).
WARNING:
Use this mounting system only for its intended
use as described in these instructions. Do not use
attachments not recommended by the manufacturer.
WARNING:
Never operate this mounting system if it is
damaged. Return the mounting system to a service center for
examination and repair.
WARNING:
Do not use this product outdoors.
--SAVE THESE INSTRUCTIONS--
DIMENSIONS
19.50
495.3
9.75
247.5
3.02
76.7
28.16
715.1
2.11
53.7
12.00
304.8
13.61
345.7
16.00
406.4
7.57
192.3
8.00
203.2
DIMENSIONS: [MILLIMETER]
INCHES

MSP-DCCUST1 Installation Instructions
4
TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION
PARTS
1/2" (12.7mm) - steel stud
7/32" (5.6mm) - wood stud
3/8" (9.5mm) - concrete
5/32"
(included)
1/2" (12.7mm)
Hardware required, not included:
Steel Stud Install
•
4 - Toggler® 1/4-20 (BB) Snap-Toggle
• 4 - Grade 2 or better 1/4-20 x 1-3/4" Phillips
pan head screws
•
4 -
Grade 2 or better 1/4" washer
Concrete Install
• 4 - Fischer UX 10 x 60 anchors [P/N 077871]
OR
• 4 - Hilti HUD-L 10x70 anchors
Wood Stud Install and Concrete Install
• 4 - Grade 2 or better 5/16 x 2-1/2" hex head
lag screws
• 4 - Grade 2 or better 5/16" washers
A (1)
[Short throw
B (1)
[Wall plate]
C (1)
[Arm adjust plate] D (1)
[End cap]
E (1)
[Wall cover - right]
F (1)
[Wall cover - left]
G (2)
[Dual stud bracket]
H (1) [Hardware kit]
HA (4)
M4 x 10mm HB (4)
10-24 x 5/8"
HD (2)
1/4-20 x 3/4" HE (1)
1/4-20 x 1-1/4" HF (4)
5/16"
HC (1)
5/32"
projector arm]

Installation Instructions MSP-DCCUST1
5
Site Requirements
WARNING:
IMPROPER INSTALLATION CAN LEAD TO EQUIPMENT FALLING CAUSING SERIOUS PERSONAL INJURY
OR DAMAGE TO EQUIPMENT! The figure below identifies the minimum requirements for installation of mount onto a steel stud
structure. If the structure or its components do not meet these requirements contact the mount manufacturer for specific
instructions before attempting installation. It should also be noted that no other equipment should be mounted to the same stud.
(Must be centered over two studs)
Drywall
**1/2" minimum
Drywall Thickness
Short Throw Mount Installation Location
FRONT
(Both Sides of Stud)
There must be a minimum of
1-7/8" (48mm) clearance
inside wall
16" (on center) Studs
If back side of wall is unfinished, drywall must be installed
to a minimum of one stud left and right of the studs
being used to install the mount. Drywall must be
secured to studs with screws 12" on center
Steel Stud (2 x 4 / 25ga minimum)
Stud type and structural strength must conform to the North American
Specification for the Design of Cold-Formed Steel Structural Members.
**See hazard statement
on page 2!
[362, 125 18, C-Shape, S - Stud Section]

MSP-DCCUST1 Installation Instructions
6
ASSEMBLY AND INSTALLATION
The MSP-DCCUST1 short throw projector mount is designed to
be mounted to solid concrete, hollow concrete block, 2" x 4"
wood studs 16" on center, or steel studs.
Assembling Wall Plate to Brackets
1. Attach wall plate (B) to two dual stud brackets (G) using four
5/16" lock nuts (HF). (See Figure 1)
Figure 1
Mounting Wall Plate and Brackets
NOTE:
Proceed to the
Concrete or Concrete Block
,
Wood
Studs
or
Steel Studs
section, as appropriate for
installation.
Concrete or Concrete Block
1. Determine mounting location on wall.
2. Using dual stud brackets (G) with attached wall plate (B) as
a template, mark four holes in brackets as mounting holes.
(See Figure 2)
3. Drill four 3/8" holes at marked locations in wall. (See Figure 2)
4. Install either four Fischer UX 10 x 60 anchors [Part number
077871] (not included) or four Hilti HUD-L 10x70 anchors
(not included) into drilled holes. (See Figure 2)
5. Install four Grade 2 or better 5/16 x 2-1/2" hex head lag
screws (not included) through four Grade 2 or better 5/16"
washers (not included), holes in stud brackets (G) and into
four Fischer or Hilti anchors (not included). (See Figure 2)
NOTE:
Proceed to
Installing Short Throw Projector Arm to
Bracket
section to continue installation.
Figure 2
Wood Studs
1. Determine mounting location on wall. Use a stud finder to
locate studs.
2. Using dual stud brackets (G) with attached wall plate (B) as
a template, mark four holes in brackets as mounting holes.
(See Figure 3)
3. Drill four 7/32" holes at marked locations in wall. (See
Figure 3)
4. Install four Grade 2 or better 5/16 x 2-1/2" hex head lag
screws (not included) through four Grade 2 or better 5/16"
washers (not included), holes in stud brackets (G) and into
four drilled holes. (See Figure 3)
Figure 3
(B)
(G)
1
(HF) x 4
2
3
x 4
4
x 4 Fischer or Hilti
5
x 4
(G)
anchors
2
3
x 4
(G)
4
x 4

Installation Instructions MSP-DCCUST1
7
NOTE:
Proceed to
Installing Short Throw Projector Arm to
Bracket
section to continue installation.
Steel Studs
IMPORTANT ! : See Site Requirements section before
proceeding with Steel Studs installation to ensure
installation site meets requirements! The drywall must
have a minimum thickness of 1/2"!
1. Determine mounting location on wall. Use stud finder to
locate steel studs.
2. Line up four holes on mounting bracket with center of studs
at desired mounting location. (See Figure 4)
3. Using mounting bracket as a template, mark four holes at
the four holes in bracket. (See Figure 4)
4. Drill four 1/2" holes at marked locations on wall. (See
Figure 4)
Figure 4
5. Hold metal channel on Toggler® 1/4-20 (BB) Snap-Toggle
(not included) flat alongside plastic straps and slide channel
through hole. (See Figure 5)
Figure 5
6. Holding plastic straps on anchor, pull anchoraway from wall
until channel rests flush behind wall making sure anchor
channel is positioned vertically on stud. (See Figure 6)
7. Slide plastic cap on anchor towards wall until flange of cap
is flush with wall. (See Figure 6)
Figure 6
8. Snap off plastic straps on anchor at wall by pushing side to
side, snapping off straps level with flange of plastic cap.
(See Figure 7)
9. Repeat Steps 6 through 8 for each mounting hole.
Figure 7
3
4
x 4
x 4
Drywall
Plastic Straps
5
anchor x 4
Plastic Cap
Drywall
Anchor Metal Channel
SIDE VIEW
7
Steel Stud
6
Plastic Straps
Drywall
Anchor Metal Channel
Plastic Cap
SIDE VIEW
8
Steel Stud

MSP-DCCUST1 Installation Instructions
8
10. Place wall bracket over anchors and align mounting holes
in display mount with holes in anchors. (See Figure 8)
11. Insert Grade 2 or better 1/4-20 x 1-3/4" Phillips pan head
screws (not included) through Grade 2 or better 1/4" washer
(not included), corresponding mounting hole on wall bracket
and into Snap-Toggle (not included) and tighten until flush
against mount. DO NOT overtighten! (See Figure 8)
12. Repeat Steps 10 and 11 for remaining 3 mounting holes.
WARNING:
IMPROPER INSTALLATION CAN LEAD TO
EQUIPMENT FALLING CAUSING SERIOUS PERSONAL
INJURY OR DAMAGE TO EQUIPMENT! Overtightening of
mounting hardware can damage the steel studs. DO NOT
overtighten mounting hardware!
Figure 8
Adjusting Projector Mount
Lower projector mount [attached to short throw projector arm
(A)] to lowest position. (See Figure 9)
1. Loosen two screws (one on each side of projector mount).
(See Figure 9)
2. Turn the button head cap screw on top of mount
counterclockwise to lower the mount. (See Figure 9)
3. Loosen four hex head bolts. (See Figure 9)
4. Loosen center nut. (See Figure 9)
Figure 9
Installing Short Throw Projector Arm to Bracket
1. Attach arm adjust plate (C) to wall plate ensuring that adjust
plate tabs fit into notches on wall plate. Insert and slightly
tighten one 1/4-20 x 1-1/4" button head cap screw (HE). (See
Figure 10)
Figure 10
Drywall
Anchor Metal Channel
(G)
SIDE VIEW
x 4
11
Steel Stud
x 4
1
x 2
x 4
3
x 1
4
2
x 1
1
(HE) x 1
(C)
(G)

Installation Instructions MSP-DCCUST1
9
2. Lift short throw projector arm (A) up to wall plate (B) and
place projector arm slots over wall plate hooks. (See
Figure 11)
Figure 11
3. Fasten short throw arm (A) to wall plate (B) using two
1/4-20 x 3/4" button head cap screws (HD). (See Figure 12)
Figure 12
Projector Installation
WARNING:
Exceeding the weight capacity can result in
serious personal injury or damage to equipment! It is the
installer’s responsibility to make sure the weight of the
projector does not exceed 25 lbs (11.3 kg).
1. Insert and slightly tighten three M4 x 10mm Phillips pan
head screws (HA) into the projector threaded inserts. (See
Figure 13)
Figure 13
2. Raise the projector up to the projector arm and slide three
screws into slots on the projector arm. (See Figure 14)
3. Add one remaining M4 x 10mm Phillips pan head screw
(HA) through the projector arm and into the projector. (See
Figure 14)
4. Tighten all four fasteners.
Figure 14
5. Slide projector along short throw projector arm until image
is the correct size on screen.
2
(A)
Projector arm slots
Wall plate hook
(G)
(B)
3
(HD) x 2
Back of
projector
1
(HA) x 3
2
3
(HA) x 1
Projector

MSP-DCCUST1 Installation Instructions
10
6. Tighten four hex head bolts, making sure image is square
with wall. (See Figure 15)
7. Tighten center nut. (See Figure 15)
Figure 15
Leveling the Projector Arm
Tighten the button head cap screw on the arm adjustment plate
(C) to level the projector arm. (See Figure 16)
Figure 16
Adjustments
Height Adjustment
1. Loosen two Phillips screws (one on left, one on right). (See
Figure 17)
2. Turn the button head cap screw on top of mount clockwise
to raise the mount (counterclockwise to lower the mount).
(See Figure 17)
3. Tighten two Phillips screws. (See Figure 17)
Pitch Adjustment
NOTE:
Use a level to make this process easier.
4. Loosen two Phillips screws (one on right, one on left). (See
Figure 17)
5. Tip up or down, as required.
6. Tighten two Phillips screws. (See Figure 17)
Roll Adjustment
NOTE:
Use a level to make this process easier.
7. Loosen one Phillips screw. (See Figure 17)
8. Adjust horizontal tilt, as required.
9. Tighten one Phillips screw. (See Figure 17)
Side-to-Side Adjustment
10. Loosen four Phillips screws (two on front, two on back).
(See Figure 17)
11. Adjust side-to-side, as required.
12. Tighten four Phillips screws. (See Figure 17)
Figure 17
x 4
6
x 1
7
x 1
10 11 12
789
x 1
45 6
x 2
1
x 2
2
OR
x 1
(lower) (raise)
3
x 4

Installation Instructions MSP-DCCUST1
11
Cable Management (Optional)
1. Route cables/cords from projector through opening on
projector arm and route to wall. (See Figure 18)
2. Guide cables/cords from wall end of projector arm upward
or downward through slots in wall plate. (See Figure 18)
Figure 18
Add Plastic Covers
1. Add right and left plastic covers (E and F) over brackets.
(See Figure 19)
2. Fasten covers using four 10-24 x 5/8" Phillips cap head
screws (HB). (See Figure 19)
Figure 19
3. Add end cap (D) to end of short throw projector arm. (See
Figure 20)
Figure 20
2
1
2
Projector arm
opening
Projector
2
(HB) x 2
1
1
(A)
(E) (F)
2
(HB) x 2
3
(D) x 1

Instrucciones de instalación
12
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
Es intención de Milestone AV Technologies y sus empresas
filiales y subsidiarias (en conjunto, "Milestone") suministrar
información completa y precisa en el presente manual. No
obstante, Milestone no ratifica que la información expuesta en
este documento abarque todos los detalles, las condiciones o
las variaciones pertinentes, ni tampoco que contemple todas
las contingencias posibles en relación con la instalación o el
uso de este producto. La información expuesta en este
documento se encuentra sujeta a cambios sin previo aviso
sin que esto implique obligaciones de índole alguna. Milestone
no ofrece garantías, expresas ni implícitas, en relación con la
información expuesta en este documento. Milestone no se
responsabiliza por la precisión, la integridad ni la suficiencia
de la información expuesta en este documento.
Chief® es una marca registrada de Milestone AV Technologies.
Reservados todos los derechos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA alerta de la
posibilidad de lesiones graves e incluso la muerte si no
se siguen las instrucciones.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN alerta de la
posibilidad de que se dañe o se destruya el equipo si no
sigue las instrucciones correspondientes.
ADVERTENCIA: Si no se leen, se comprenden
perfectamente y se siguen todaslas instrucciones se pueden
producir lesiones personales y daños en el equipo o se
puede anular la garantía de fábrica. Es responsabilidad del
instalador asegurarse de que todos los componentes estén
bien montados e instalados según las instrucciones.
ADVERTENCIA: Si este componente no cuenta con
la resistencia estructural suficiente, es probable que el
usuario sufra lesiones o se dañe el equipo. El instalador
es responsable de asegurar que la estructura en la que
se instalará el equipo pueda soportar cinco veces el
peso combinado de todo el equipo. Antes de colocar el
componente, la estructura deberá reforzarse de manera
apropiada. La pared de placas de yeso donde se instalará el
soporte debe tener un espesor máximo de 1,6 cm (5/8") para
instalaciones en vigas de madera y un espesor mínimo de
1,3 cm (1/2") para instalaciones en vigas de acero.
ADVERTENCIA: Si se excede la capacidad de soporte de
peso, es probable que el usuario sufra lesiones o se dañe el
equipo.Es responsabilidad del instalador asegurarse de que
el peso del proyector no supere los 11,3 kg (25 lbs).
ADVERTENCIA: Utilice este sistema de montaje solo para
el uso previsto tal y como indican estas instrucciones. No
utilice accesorios no recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No utilice este sistema de montaje si
está dañado. Devuelva el sistema de montaje a un centro de
servicio para su examen y reparación.
ADVERTENCIA: No utilice este producto en el exterior.
--GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES--
DIMENSIONES
19.50
495.3
9.75
247.5
3.02
76.7
28.16
715.1
2.11
53.7
12.00
304.8
13.61
345.7
16.00
406.4
7.57
192.3
8.00
203.2
DIMENSIONES: [MILÍMETROS]
PULGADAS

Instrucciones de instalación
13
HERRAMIENTAS QUE SE REQUIEREN PARA LA INSTALACIÓN
PIEZAS
12,7 mm (1/2") - viga de acero
5,6 mm (7/32") - viga de madera
9,5 mm (3/8") - hormigón
5/32"
(incluido)
12,7 mm (1/2")
Elementos de montaje necesarios, no incluidos:
Instalación sobre viga de acero
•4 - Toggler® 1/4-20 (BB) Snap-Toggle
•
4 - Tornillos de cabeza troncocónica Phillips
1/4-20 x 1-3/4" de grado 2 o superior
•
4 -
Arandelas de 1/4" de grado 2 o superior
Instalación sobre hormigón
•4 - Anclajes Fischer UX 10 x 60 [P/N 077871]
O
•4 anclajes Hilti HUD-L 10x70
Instalación sobre viga de madera e instalación
sobre hormigón
• 4 - Tornillos de fijación de cabeza hexagonal
5/16 x 2-1/2" de grado 2 o superior
•4 - Arandelas de 5/16" de grado 2 o superior
A (1)
[Brazo de proyector
B (1)
[Placa de
C (1)
[Placa de ajuste del brazo] D (1)
[Tapón del extremo]
E (1)
[Cubierta de pared - derecha]
F (1)
[Cubierta de pared - izquierda]
G (2)
[Soporte de viga doble]
H (1) [Kit de elementos de montaje]
HA (4)
M4 x 10 mm HB (4)
10-24 x 5/8"
HD (2)
1/4-20 x 3/4" HE (1)
1/4-20 x 1-1/4" HF (4)
5/16"
HC (1)
5/32"
de recorrido corto]
pared]

Instrucciones de instalación
14
Requisitos del lugar de instalación
ADVERTENCIA: UNA INSTALACIÓN INCORRECTA PUEDE HACER QUE EL EQUIPO SE CAIGA Y EL USUARIO SUFRA
LESIONES O SE DAÑE EL EQUIPO. En la figura siguiente se especifican los requisitos de montaje para la instalación del soporte
sobre una estructura de vigas de acero. Si la estructura o sus componentes no cumplen estos requisitos, póngase en contacto con
el fabricante del soporte para recibirinstrucciones específicas antes de intentarla instalación. También debe tenerse en cuenta que
no se debe montar ningún otro equipo sobre la misma viga.
(Debe estar centrado sobre dos vigas)
Placa de yeso
**12,7 mm (1/2") mínimo
Grosor de la placa de yeso
Ubicación de instalación del soporte de recorrido corto
PARTE FRONTAL
(Ambos lados de la viga)
Debe haber una
48 mm (1-7/8") dentro de
Vigas de 406 mm (16") (sobre el centro)
Si la parte posterior de la pared no está acabada, debe
que se van a utilizar para instalar el soporte. La placa
Viga de acero (2 x 4 / calibre 25 mínimo)
El tipo y la resistencia estructural de la viga deben ajustarse a las especificaciones
norteamericanas para el diseño de vigas estructurales de acero conformado en frío.
**Ver la declaración de
[Sección 362, 125 18, Forma en C, Viga S]
instalarse una placa de yeso como mínimo hasta la
siguiente viga a la derecha y a la izquierda de las vigas
de yeso debe fijarse a las vigas con tornillos de
305 mm (12") en el centro
la pared
separación mínima de
riesgos en la página 12.

Instrucciones de instalación
15
ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN
El soporte de proyector MSP-DCCUST1 de recorrido corto se
ha diseñado para ser montado sobre hormigón macizo, bloque
de hormigón hueco, vigas de madera de 50,8 mm x 101,6 mm
(2" x 4") y 406 mm (16") en el centro o vigas de acero.
Montaje de la placa de pared en los soportes
1. Unalaplacadepared (B)adossoportes devigadobles (G)
utilizando cuatro tuercas de retención de 5/16" (HF).
(Véase la figura 1)
Figura 1
Montaje de la placa de pared y los soportes
NOTA: Vaya a la sección Hormigón o bloque de hormigón,
Vigas de madera oVigas de acero, según corresponda
a la instalación.
Hormigón o bloque de hormigón
1. Determine la ubicación de montaje en la pared.
2. Utilizando los soportes de viga dobles (G) unidos a la placa
de pared (B) como plantilla, marque los cuatro orificios de
los soportes como orificios de montaje. (Véase la figura 2)
3. Taladre cuatro orificios de 9,5 mm (3/8") en las posiciones
marcadas en la pared. (Véase la figura 2)
4. Inserte cuatro anclajes Fischer UX 10x60[número de parte
077871] (no incluidos) o bien cuatro anclajes Hilti HUD-L
10x70 (no incluidos) en los orificios realizados (Véase la
figura 2).
5. Pase cuatro tornillos de cabezahexagonal de 5/16 x 2-1/2"
degrado2o superior(noincluidos) porcuatroarandelas de
5/16" de grado 2 o superior (no incluidas) y luego por los
orificios de las placas de sujeción (G), e insértelos en los
cuatro anclajes Fischer o Hilti (no incluidos) (Véase la
figura 2).
NOTA: Vaya a la sección Instalación del brazo de proyector
de recorrido corto en el soporte para continuar la
instalación.
Figura 2
Vigas de madera
1. Determine la ubicación de montaje en la pared. Utilice un
localizador de vigas para ubicar las vigas.
2. Utilizando los soportes de viga dobles (G) unidos a la placa
de pared (B) como plantilla, marque los cuatro orificios de
los soportes como orificios de montaje. (Véase la figura 3)
3. Taladre cuatro orificios de 9,5 mm (7/32") en las posiciones
marcadas en la pared. (Véase la figura 3)
4. Instale cuatro tornillos de fijación de cabeza hexagonal de
5/16 x 2-1/2" de grado 2 o superior (no incluidos) a través
de cuatro arandelas de 5/16" de grado 2 o superior (no
incluidas) en los orificios de los soportes de las vigas (G)
y en los cuatro anclajes Fischer. (Véase la figura 3)
Figura 3
(B)
(G)
1
(HF) x 4
2
3
x 4
4
x 4 anclajes Fischer O
5
x 4
(G)
Hilti
2
3
x 4
(G)
4
x 4

Instrucciones de instalación
16
NOTA: Vaya a la sección Instalación del brazo de proyector
de recorrido corto en el soporte para continuar la
instalación.
Vigas de acero
¡IMPORTANTE!: Consulte la sección Requisitos del
lugar de instalación antes de continuar con la instalación
sobre vigas de acero para asegurarse de que el lugar de
instalación cumple los requisitos. La placa de yeso debe
tener un grosor mínimo de 12,7 mm (1/2").
1. Determine la ubicación de montaje en la pared. Utilice un
localizador de vigas para ubicar las vigas de acero.
2. Alinee cuatro orificios sobre el soporte de montaje con
el centro de las vigas en el lugar de montaje deseado.
(Véase la figura 4)
3. Utilizando el soporte de montaje como plantilla, marque
cuatro orificios en los cuatro orificios del soporte.
(Véase la figura 4)
4. Taladre cuatro orificios de 9,5 mm (1/2") en las posiciones
marcadas en la pared. (Véase la figura 4)
Figura 4
5. Sujete el canal metálico sobre el
Toggler® 1/4-20 (BB)
Snap-Toggle
(no incluido) en horizontal a lo largo de las
bandas de plástico y deslice el canal a través del orificio.
(Véase la figura 5)
Figura 5
6. Sujetando las bandas de plástico sobre el anclaje, tire
del anclaje para separarlo de la pared hasta que el canal
se asiente al nivel de la pared y asegúrese de que el canal
de anclaje quede colocado verticalmente sobre la viga.
(Véase la figura 6)
7. Deslice el tapón de plástico sobre el anclaje hacia la pared
hasta que la brida del tapón esté al nivel de la pared.
(Véase la figura 6)
Figura 6
8. Separe las bandas de plástico del anclaje en la pared
empujando lateralmente hasta que las bandas queden al
nivel de la brida del tapón de plástico. (Véase la figura 7)
9. Repita los pasos 6 a 8 con cada orificio de montaje.
Figura 7
10. Coloque elsoporte de pared sobre los anclajesy alinee los
orificios demontaje del soporte de pantalla con los orificios
de los anclajes. (Véase la figura 8)
11. Inserte los tornillos de cabeza troncocónica Phillips de
1/4-20 x 1-3/4" de grado 2 o superior (no incluidos) a través
de las arandelas de 1/4" de grado 2 o superior (no incluidas)
en el orificio de montaje correspondiente sobre el soporte de
pared (no incluido) y apriételo hasta que quede al nivel del
soporte. NO los apriete demasiado. (Véase la figura 8)
3
4
x 4
x 4
Placa de yeso
Bandas de plástico
5
anclaje x 4
Tapón de plástico
Placa de yeso
Canal metálico de anclaje
VISTA LATERAL
7
Viga de acero
6
Bandas de plástico
Placa de yeso
Canal metálico
Tapón de plástico
VISTA LATERAL
8
Viga de acero
de anclaje

Instrucciones de instalación
17
12. Repita los pasos 10 y 11 con los 3 orificios de montaje
restantes.
ADVERTENCIA: UNA INSTALACIÓN INCORRECTA
PUEDE HACER QUE EL EQUIPO SE CAIGA Y EL
USUARIO SUFRA LESIONES O SE DAÑE EL EQUIPO.
Si los elementos de montaje se aprietan demasiado,
es probable que se dañen las vigas de acero. NO apriete
demasiado los elementos de montaje.
Figura 8
Ajuste del soporte de proyector
Baje el soporte de proyector [fijado al brazo de proyector de
recorrido corto (A)] hasta la posición más baja. (Véase la figura 9)
1. Loosen two screws (one on each side of projector mount).
(Véase la figura 9)
2. Turn the button head cap screw on top of mount
counterclockwise to lower the mount. (Véase la figura 9)
3. Loosen four hex head bolts. (Véase la figura 9)
4. Loosen center nut. (Véase la figura 9)
Figure 9
Instalación del brazo de proyector de recorrido
corto en el soporte
1. Una la placa de ajuste del brazo (C) a la placa de pared
asegurándose de que las lengüetas de la placa de ajuste
encajan en las ranuras de la placa de pared. Inserte y apriete
ligeramente un tornillo de cabeza esférica de 1/4-20 x 1-1/4"
(HD). (Véase la figura 10)
Figura 10
Placa de yeso
Canal metálico de anclaje
(G)
VISTA LATERAL
x 4
11
Viga de acero
x 4
1
x 2
x 4
3
x 1
4
2
x 1
1
(HD) x 1
(C)
(G)

Instrucciones de instalación
18
2. Levante el brazo de proyector de recorrido corto (A) hasta
la placa de pared (B) y coloque las ranuras del brazo de
proyector encima de los ganchos de la placa de pared.
(Véase la figura 11)
Figura 11
3. Sujete el brazo de de recorrido corto (A) a la placa de
pared (B) utilizando dos tornillos de cabeza esférica de
1/4-20 x 3/4" (HC). (Véase la figura 12)
Figura 12
Instalación del proyector
ADVERTENCIA: Si se excede la capacidad de soporte de
peso, es probable que el usuario sufra lesiones o se dañe el
equipo. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que
el peso del proyector no supere los 11,3 kg (25 lbs).
1. Inserte y apriete ligeramente tres tornillos de cabeza
troncocónica Phillips M4 x 10 mm en los orificios roscados
del proyector. (Véase la figura 13)
Figura 13
2. Levante el proyector hasta el brazo de proyector y deslice
tres tornillos en las ranuras del brazo de proyector. (Véase
la figura 14)
3. Inserte el tornillo de cabeza troncocónica Phillips M4 x
10 mm (HA) restante a travésdel brazo hasta el interior del
proyector. (Véase la figura 14)
4. Apriete los cuatro tornillos.
Figura 14
5. Deslice el proyector por el brazo de proyector de recorrido
corto hasta que la imagen en la pantalla sea del tamaño
correcto.
2
(A)
Ranuras del brazo de proyector
Gancho de placa
(G)
(B) de pared
3
(HC) x 2
Parte trasera del
proyector
1
(HA) x 3
2
3
(HA) x 1
Proyector

Instrucciones de instalación
19
6. Apriete los cuatro tornillos de cabeza hexagonal y
asegúrese de que la imagen quede perpendicular respecto
de la pared. (Véase la figura 15)
7. Apriete la tuerca central. (Véase la figura 15)
Figure 15
Nivelación del brazo de proyector
Apriete el tornillo de cabeza esférica de la placa de
ajuste del brazo (C) para nivelar el brazo de proyector.
(Véase la figura 3)
Figura 16
Adjustes
Ajuste de la altura
1. Afloje los dostornillosPhillips(unoen elladoderechoyotro
en el izquierdo). (Véase la figura 18)
2. Apriete eltornillo de cabeza esféricade laparte superior del
soporte en sentido horario y levante el soporte (en sentido
antihorario para bajar el soporte). (Véase la figura 18)
3. Apriete los dos tornillos Phillips. (Véase la figura 18)
Ajuste de la inclinación
NOTA: Utilice un nivel para facilitar este procedimiento.
4. Afloje losdos tornillosPhillips(unoenelladoderechoyotro
en el izquierdo). (Véase la figura 18)
5. Incline el dispositivo hacia arriba o hacia abajo según sus
necesidades.
6. Apriete los dos tornillos Phillips. (Véase la figura 18)
Ajuste del balanceo
NOTA: Utilice un nivel para facilitar este procedimiento.
7. Afloje el tornillo Phillips. (Véase la figura 18)
8. Ajuste la inclinación horizontal según sus necesidades.
9. Apriete el tornillo Phillips. (Véase la figura 18)
Ajuste lateral
10. Afloje los cuatro tornillos Phillips (dos en la parte delantera
y dos en la trasera). (Véase la figura 18)
11. Ajuste lateralmente según sus necesidades.
12. Apriete los cuatro tornillos Phillips. (Véase la figura 18)
Figura 17
x 4
6
x 1
7
x 1
O
(bajar) (subir)
10 11 12
7 8 9
x 1
45 6
x 2
1
x 2
2
x 1
3
x 4

Instrucciones de instalación
20
Organización de cables (opcional)
1. Tienda loscablesdesdeel proyector atravésdela abertura
del brazo hasta la pared. (Véase la figura 18)
2. Guíe los cables desde el extremo de la pared del brazo de
proyector hacia arriba o hacia abajo a través de las ranuras
de la placa de pared. (Véase la figura 18)
Figura 18
Instale las tapas de plástico
1. Coloque las tapas de plástico derecha e izquierda (E y F)
sobre los soportes. (Véase la figura 19)
2. Sujete las tapas de plástico utilizando cuatro tornillos
Phillips de cabeza esférica 10-24 x 5/8" (HB). (Véase la
figura 19)
Figura 19
3. Instale el tapón del extremo (D) en el extremo del brazo de
proyector de recorrido corto. (Véase la figura 20)
Figura 20
2
1
2
Abertura del
brazo de proyector
Proyector
2
(HB) x 2
1
1
(A)
(E) (F)
2
(HB) x 2
3
(D) x 1
Table of contents
Languages:
Other CHIEF Rack & Stand manuals

CHIEF
CHIEF FCA623S User manual

CHIEF
CHIEF Kontour K4S210 User manual

CHIEF
CHIEF PSBO-2085 User manual

CHIEF
CHIEF PACHFK2 User manual

CHIEF
CHIEF SL-236 Operating and safety instructions

CHIEF
CHIEF FSR Series User manual

CHIEF
CHIEF KRA300 User manual

CHIEF
CHIEF UU Series User manual

CHIEF
CHIEF PAC253 User manual

CHIEF
CHIEF CM6DV SERIES User manual

CHIEF
CHIEF MSP-DCCFTP-Series User manual

CHIEF
CHIEF KTP-Series User manual

CHIEF
CHIEF PF2 Series User manual

CHIEF
CHIEF KRAMS K2W110 User manual

CHIEF
CHIEF PAC527F-KIT User manual

CHIEF
CHIEF MSA Series User manual

CHIEF
CHIEF SSB-054 User manual

CHIEF
CHIEF XSM1U User manual

CHIEF
CHIEF MTMP1U User manual

CHIEF
CHIEF FCA810V User manual