Cifra z-908-pt User manual

Manual de modo de empleo
Recuerde:
Este manual contiene la información más actualizada .
La pantalla de visualización y las ilustraciones se utilizan en este manual con el
fin de introducir los detalles de esta cámara digital de una manera más específica
y directa. La diferencia puede surgir entre estas pantallas y las ilustraciones y la
cámara digital realmente disponible para usted debido a la diferencia en el
desarrollo tecnológico y el lote de producción en cuyo caso, las funciones reales
de esta cámara de vídeo será el estándar
Precauciones
Lea atentamente las precauciones antes de utilizar esta videocámara para una
realización correcta y segura, para optimizar su rendimiento y prolongar su vida
útil.
Esta cámara funciona con voltaje máximo de 5.25V, y corriente eléctrica de
2A para cargar, y se dañaría si la carga se hiciese por encima de este
voltaje máximo y corriente.
No exponga la videocámara a la luz solar directa ni enfoque con la lente a la
luz solar. De lo contrario, el sensor de imagen de la videocámara podría
dañarse.
Tenga cuidado con la videocámara y evite que las partículas de agua o arena
penetren en ella cuando la use en la playa o en el agua porque el agua,
las partículas de arena, o el polvo y demás componentes que contienen sal
pueden dañarla.

Mantenga la videocámara libre de polvo y materiales químicos. Manténgala
en un lugar fresco, seco y bien ventilado. No guarde la videocámara en un
ambiente de altas temperaturas, húmedo o polvoriento.
Compruebe si la cámara de vídeo funciona normalmente antes de usarla.
Si se acumula suciedad o se mancha la cámara de video o su lente, utilice un
trapo suave, limpio y seco para limpiarlo suavemente. Si la cámara de vídeo o
su lente se mancharan con partículas de arena, sople suavemente. No utilice
un paño para limpiar la superficie. De lo contrario, puede rayar la superficie de
la cámara o la lente.
Si necesita limpiar la superficie de la cámara, primero sople el polvo de
arena acumulado en la superficie y, a continuación, limpie suavemente la
cámara con especiales para el equipo óptico. Utilice el producto necesarios
de limpieza para la cámara si fuera necesario. No utilice disolvente orgánico
para limpiar la cámara.
No toque la superficie de la lente con los dedos.
Realice una copia de seguridad de los datos si la tarjeta de memoria que se
encuentra dentro de esta cámara de vídeo se utiliza por primera vez.
Las tarjetas de memoria instaladas externamente se fabrican con
componentes electrónicos precisos. Los datos pueden perderse o
dañarse bajo las siguientes circunstancias:
1. Uso incorrecto de la tarjeta de memoria.
2. La tarjeta de memoria está doblada, caída o rayada.
3. Coloqúelo bajo ambiente de alta temperatura o húmedo o exponga a la sol
directamente.
4. Existe un campo electrostático o electromagnético alrededor de la tarjeta
de memoria.
5. Esta tarjeta de memoria se saca o la fuente de alimentación se interrumpe
cuando esta videocámara o computadora está conectada a la tarjeta de
memoria (es decir, durante la lectura, escritura y formateo).
6. Toque la superficie de contacto metálica de la tarjeta de memoria con los
dedos o materiales metálicos.

Imagen de la caja impermeable
Cargar la batería 4 horas antes de usar

1. Inserción de la tarjeta Micro SD
Nota: A veces, cuando usa la tarjeta Micro SD por primera vez en esta cámara,
no puede leer los datos de la tarjeta Micro SD, por favor, formatela en
ordenador o en el menú de configuración antes de usarla (por favor, recuerde
hacer una copia de seguridad de sus datos antes de formatear la tarjeta).
Si es posible, por favor, elija la tarjeta de marca para una mejor experiencia de
uso.
2. Instalación y extracción de la bateria
A :Abra la tapa de la bateria como se muestra en la imagen inferior;
B: Inserte la pila y cierre la tapa.
3. Carga
Conecte la cámara al ordenador para cargarla en estado de apagado.
El indicador de carga rojo se encenderá al cargar y se apagará cuando la pila
esté completamente cargada. Generalmente, la pila puede cargarse
completamente después de 3-5 horas.
Esta cámara se carga por el cargador 5V 1A, (Observación: Esta cámara trabaja
con el voltaje máximo 5.25V, y la corriente eléctrica 2A para cargar, y será dañada
si la carga se hace más allá de este voltaje y corriente máximo.
4. Encendido y apagado de la cámara
A. Mantenga pulsado el interruptor de encendido durante 3 a 5 segundos
para encenderlo / apagarlo.
B. Enciéndalo y apáguelo activando y desactivando la pantalla de visualización.
Puerta del compartimento
de batería

5. Cambio de modo
Pulse el modo para cambiar entre la grabación de vídeo / fotografía /
reproducción.
1) Modo de grabación de vídeo:
Modo de grabación: presione OK para comenzar a grabar el video y presione OK
de nuevo para detener el video.
Presione la tecla OK varias veces para ingresar en el modo configuración, como
se muestra a continuación.
Tamaño de video: haga clic en OK para ingresar a la ventana Tamaño de video,
presione OK para elegir 1080P, 720P y VGA, presione modo para salir.
Sello de fecha: haga clic en OK para ingresar a la ventana, presione OK debajo
de OFF para cerrar la función de sello de fecha, presione OK debajo de D y T
para abrir la función
Bucle de vídeo: pulse OK para seleccionar ON / OFF y salir
Exposición: seleccione hacia arriba / abajo desde la exposición de +2 a -2 y pulse
OK para confirmer
2) Modo de fotografía
Pulse el botón de modo para cambiar al modo de foto , pulse OK para
tomar la foto, hay un número en la esquina superior derecha para indicar cuántas
fotos puede tomar con su tarjeta Micro SD.
Presione la tecla OK varias veces para ingresar en el modo configuración, como
se muestra a continuación.

Resolución: pulsar OK, mostrar 12MP/ 10MP/ 8MP/ 5MP / 3MP / 2MP/ 1.3MP/
VGA, pulsar OK para elegir la resolución y salir (12MP/ 10MP/ 8MP/ 5MP / 3MP
interpolado).
Disparo único: OFF / ON, presione OK debajo de OFF para cerrar esta función,
presione OK bajo ON para abrir la función, tomará una foto de un solo disparo.
Foto en ráfaga: presione OK debajo de OFF para cerrar esta función, presione
OK debajo de ON, una toma de cámara tomará tres fotos.
Lapso de tiempo: OFF / 2S / 10S, elija 2S / 10S, una toma tomará la foto después
de 2second / 10 segundos
3) Modo de reproducción:
Presione el botón de modo para entrar en la pantalla de reproducción, presione la
tecla arriba / abajo para elegir el video o la foto para reproducir. Esta función sólo
funciona si ha tomado fotos o video, si no se toma ninguna foto o video, se
mostrará como ningún archivo.
4) Ajuste del menú
Presione la tecla OK varias veces para ingresar en el modo configuración, como
se muestra a continuación.
Sonido: haga clic en OK para ingresar a la función, elija Obturador, Inicio, Bip,
Volumen pulsando la tecla arriba / abajo, presione OK para cambiar los datos de
cada sección pequeña, presione MODE para salir.
Frecuencia de la energía: 50HZ, 60HZ para la opción, prensa OK confirmar y
salir.

Ahorro de energía: presione OK para entrar en esta ventana, 1min / 3min / 5min /
OFF para la opción que significa después de 1min / 3min / 5min no operar la
cámara, la unidad se cerrará para ahorrar energía, elija OFF que cerrará esta
función
Fecha y Hora: haga clic en Aceptar para ingresar a la ventana, use la tecla arriba
/ abajo para cambiar la hora, presione mode para cambiar entre fecha, mes, año,
hora, minuto, oprima OK para confirmar.
Idioma: Inglés / Sueco / Polaco / Danés para elegir.
Formato: si elige sí, la tarjeta micro SD se formateará y si elige no se guardarán
los archivos.
Restablecer: si la cámara se restablece a la situación original.
Versión: versión del software, pulse OK para salir.
6. Conexión a el ordenador
Apague la cámara y conecte la cámara al ordenador con el cable USB, la pantalla
se mostrará como bramido y la computadora leerá la tarjeta de la cámara, luego
haga clic en el nombre de DCIM. Aquí puede ver y copiar el contenido de la
tarjeta Micro SD.
La conexión de la cámara al PC o al cargador se realizará como carga para la
cámara y la cámara se encenderá automáticamente. Si se carga bajo VIDEO /
PLAYBACK, la cámara se tratará como un disco USB y sólo se podrá leer el
contenido, pero en el modo PHOTO podrá tomar fotos, cambiar ajustes, etc.
7. Detalles del producto:
Display (LCD) 2.0LTPS
Lentes Lente gran angular HD
Opciones de idioma Inglés / Sueco / Noruego
Resolución de Videos
Grabados
1080P, 720P, VGA
Formato de vídeo
A
VI
Formato de la foto JPG
A
lmacenamiento Micro SD(hasta 32GB)
Frecuencia de la fuente
óptica 50Hz / 60Hz
Interfaz USB USB2.0

Interfaz de fuente de
alimentación
5V1A
Capacidad de la pila 900MAH
Tiempo de grabación
A
proximadamente 110 minutos
Tiempo de carga Cerca de 3-5hours
Sistema Operativo (OS) Windows XP/Vista o superior
/
Win7/Mac os
Dimensiones 59*30*41mm
Nota: Las especificaciones podrían estar sujetas a modificaciones debido a
actualizaciones. Por favor, considere el producto real como el estándar.

User manual
Remind:
This user manual contains the most current information we obtained when this
user manual was made. The screen display and illustrations are used in this user
manual for the purpose of introducing details of this digital camera in a more
specific and direct way. Difference may arise between these displays and
illustrations and the digital camera actually available for you due to difference in
technological development and production batch, under which case, the actual
functions of this video camera will be the standard.
Precautions
Please read the precautions carefully before using this video camera for proper and safe
operation, to optimize its performance and extend its life.
This camera works with Max voltage 5.25V, and electric current 2A for charging, an
d it will be damaged if charging is done beyond this max voltage and current
Do not expose the video camera to direct sunlight, nor point its lens to sunlight.
Otherwise, the image sensor of the video camera may be damaged.
Take good care of the video camera and prevent water or sand particles from
entering the video camera when it is used on the beach or water, because water,
sand particles, dust or component containing salt may damage the video camera.

Keep the video camera free of dust and chemical materials. Keep it in a cool, dry and
well ventilated environment. Do not keep the video camera in a high temperature,
moist or dusty environment.
Please check if the video camera operates normally before use.
If dirt or stain is accumulated on the video camera or on its lens, use soft, clean and
dry rag to wipe it away gently. If the video camera or its lens is stained with sand
particles, blow them away gently. Do not use a cloth to wipe the surface. Otherwise,
it may scratch the surface of video camera or its lens.
If it is required to clean camera surface, firstly blow away the sand dust accumulated
on this surface, and then wipe the camera gently with rag or tissue applicable to
optical equipment. Please use the cleaning agent of video camera for wiping if
necessary. Do not use organic solvent to clean the video camera.
Do not touch the lens surface with fingers.
Please back up the data if the memory card inside this video camera is used for the
first time.
The externally installed memory cards are manufactured from precise electronic
components. Data may be lost or damaged under the following circumstances:
1. Improper use of the memory card.
2. The memory card is bent, dropped or scratched.
3. Place it under high temperature or moist environment or expose to sunshine
directly.
4. Electrostatic or electromagnetic field exists around the memory card.
5. This memory card is taken out or power supply is interrupted when this video
camera or computer is connected to the memory card (i.e. during reading, writing
and formatting).
6. Touch the metal contact surface of the memory card with fingers or metal
materials.

Picture of the waterproof case
OK key Latch key
Up key Down key Mode key

1. Inserting Micro SD Card
Note: Sometimes when you are using the Micro SD card for the first time in this
camera, it can’t read the data of Micro SD card, please format it on computer or
in the setting menu before using (please do remember to back up your data
before formatting the card). If possible, please choose branded card for a better
using experience.
2. Installing and removing batteries
A Open the battery door as shown in below picture;
B: Insert the battery and close the battery door.
3. Charging
Connect the camera to computer for charging under shutdown status.
The red charging indicator will be on when charging, and will be off when
the battery is fully charged. Generally, the battery can be fully charged
after about 3-5 hours. This camera is charged by 5V 1A charger,
(Remark: This camera works with Max voltage 5.25V, and electric current
2A for charging, and it will be damaged if charging is done beyond this
max voltage and current. )
Battery door

4. Switching camera on and off
A Press and hold power switch for 3 to 5 seconds to turn it on / off.
B Switch it on and off by turning display screen on and off.
5. Mode Switching
Press mode to switch between video recording / photo shooting / playback.
1) Video recording mode:
Recording mode: press OK to start to record the video and press OK again to stop
the video.
Press the OK key several times to enter the configuration mode, as shown below.
Movie Size: click OK to enter the Movie size window, press OK to choose 1080P,
720P and VGA, press mode to exit
Date Stamp: click OK to enter the window, press OK under OFF to close the date
stamp function, press OK under D&T to open the function
Looping Video: press OK to choose ON/OFF and exit
Exposure: choose up/down from +2 to -2 exposure, and press OK to confirm
2) Photo shooting mode
Press the mode button to change into the photo mode , press OK to take
photo, there is number on the top right corner to indicate how many photos you
can take with your Micro SD card.
Press the OK key several times to enter the configuration mode, as shown below.

Resolution: press OK, screen show 12MP/ 10MP/ 8MP/ 5MP / 3MP / 2MP/
1.3MP/ VGA, press OK to choose the resolution and exit (12MP/ 10MP/ 8MP/
5MP / 3MP interpolated).
Single Shot: OFF/ON, press OK under OFF to close this function, press OK under
ON to open the function, it will take single shot photo.
Burst Photo: press OK under OFF to close this function, press OK under ON, one
shot camera will take three photos.
Time Lapse: OFF/2S/10S, choose 2S/10S, one shot camera will take photo after
2second/10 seconds
3) Playback mode:
Press mode button to enter the replay screen, press up/down key to choose
the video or photo to replay. This function works only if you have taken photo
or video, if no photo or video is taken, it will be shown as no file.
4) Menu setting
Press the OK key several times to enter the configuration mode, as shown below.

Sound: click OK to enter the function, choose Shutter, Start-up, Beep, Volume by
pressing up/down key, press OK to change the data for each small section, press
MODE to exit.
Power Frequency: 50HZ, 60HZ for choice, press OK to confirm and exit.
Power Save: press OK to enter this window, 1min/3min/5min/OFF for choice
which means after 1min/3min/5min no operate the camera, the unit will be closed
to save power, choose OFF it will close this function
Date&Time: click OK to enter the window, use up/down key to change the time,
press mode to switch among date, month, year, hour, minute, press OK to
confirm.
Language: English/Swedish/Polish/Danish to make choice.
Format: if you choose yes, the micro SD card will be formatted and if choose no
files will be kept.
Reset: if yes camera will be reset to original situation.
Version: software version, press OK to exit.
6. Connecting to computer
Power off the camera and connect the camera to the computer with USB cable,
screen will be show like bellow and computer will read the card from the camera,
then please click the name of DCIM. Here you can view and copy the contents of
the Micro SD card.
Connecting the camera to PC or charger will be done as charging for the camera,
and the camera will be powered on automatically. Charging under VIDEO/
PLAYBACK, the camera will be treated as a USB disc, and only reading contents
is available, but under PHOTO mode, you can take photos, change settings, etc.

7. Details of the product:
Display (LCD) 2.0LTPS
Lens HD wide-angle lens
Language Options English/Swedish/Norwegian
Resolution of Videos
Recorded
1080P, 720P, VGA
Video Format
A
VI
Photo Format JPG
Storage Micro SD(up to 32GB)
Frequency of Optical
Source 50Hz / 60Hz
USB Interface USB2.0
Power Source Interface 5V1A
Battery Capacity 900MAH
Recordin
g
Time
A
bout 110 minutes
Charging Time
A
bout 3-5hours
Operating System (OS) Windows XP/Vista or above/Win7/Mac os
Dimension 59*30*41mm
Note: Specifications could be subject to modification due to upgrading or updating.
Please regard the actual product as the standard.

MODED´UTILISATION
Rappel:
Ce mode d'emploi contient les informations les plus récentes que nous avons obtenues
lorsque ce manuel d'utilisation a été effectué. L'affichage de l'écran et les illustrations sont
utilisésdanscemoded'emploiafind'introduirelesdétailsdecetappareilphotonumériquede
manière plus spécifique et directe. Des différences peuvent survenir entre ces écrans et
illustrationsetl'appareilphotonumériqueactuellementdisponiblepourvousenraisondela
différence dans le développement technologique et le lot de production, auquel cas les
fonctionsréellesdecettecaméravidéoserontlanorme.
Précautions
Veuillez lire attentivement les précautions avant d'utiliser cette caméra vidéo pour un
fonctionnementcorrectetsûr,pouroptimisersesperformancesetprolongersaduréedevie.
Cettecamérafonctionneaveclatensionmax5.25Vetlecourantélectrique2Apourla
charge, et il sera endommagé si la charge est effectuée au‐delà de cette tension et
courantmax.
Nepasexposerlacaméravidéoàlalumièredirectedusoleil,nipointersonobjectif
verslalumièredusoleil.Sinon,lecapteurd'imagedelacaméravidéopeutêtre
endommagé.
Prenezsoindelacaméravidéoetempêchezlesparticulesd'eauoudesabled'entrer
dans la caméra vidéo lorsqu'elles sont utilisées sur la plage ou l'eau, car l'eau, les
particules de sable, la poussière ou les composants contenant du sel peuvent
endommagerlacaméravidéo.
Conservez la caméra vidéo libre de poussière et de matériaux chimiques. Gardez‐le
dansunenvironnementfrais,secetbienventilé.Negardezpaslacaméravidéodans
unenvironnementàhautetempérature,humideoupoussiéreux.
Vérifiezsilacaméravidéofonctionnenormalementavantutilisation.

Sidelasaletéoudestachessontaccumuléessurlacaméravidéoousursonobjectif,
utilisezunchiffondoux,propreetsecpourl'essuyerdélicatement.Silacaméravidéo
ou son objectif est coloré avec des particules de sable, éloignez‐les délicatement.
N'utilisezpasunchiffonpouressuyerlasurface.Sinon,ilrisquederayerlasurfacede
lacaméravidéoousonobjectif.
S'ilestnécessairedenettoyerlasurfacedelacaméra,essuyezd'abordlapoussièrede
sableaccumuléesurcettesurface,puisessuyezdoucementl'appareilavecduchiffon
ou du tissu applicable aux équipements optiques. Utilisez le nettoyant de la caméra
vidéopourl'essuyersinécessaire.N'utilisezpasdesolvantorganiquepournettoyerla
caméravidéo.
Netouchezpaslasurfacedel'objectifaveclesdoigts.
Sauvegardezlesdonnéessilacartemémoiredecettecaméravidéoestutiliséepourla
premièrefois.
Lescartesmémoireinstalléesextérieurementsontfabriquéesàpartirdecomposants
électroniques précis. Les données peuvent être perdues ou endommagées dans les
circonstancessuivantes:
1.Utilisationincorrectedelacartemémoire.
2.Lacartemémoireestcourbée,tombéeourayée.
3.Placez‐lesoushautetempératureouhumideouexposez‐ledirectementausoleil.
4.Lechampélectrostatiqueouélectromagnétiqueexisteautourdelacartemémoire.
5.Cettecartemémoireestretiréeoul'alimentationélectriqueestinterrompuelorsque
cette caméra vidéo ou ordinateur est connecté à la carte mémoire (c'est‐à‐dire pendant la
lecture,l'écritureetleformatage).
6.Touchezlasurfacedecontactmétalliquedelacartemémoireavecdesdoigtsoudes
matériauxmétalliques.

Photodelaboitewaterproofdelacaméra:
Chargezlabatteriependant4heuresavantutilisation.

1.InsertiondelacarteMicroSD
Remarque:Parfois,lorsquevousutilisezlacarteMicroSDpourlapremièrefoisdans
cettecaméra,vousnepouvezpaslirelesdonnéesdelacarteMicroSD,formatez‐lasur
l'ordinateur ou dans le menu de réglage avant de l'utiliser (n'oubliez pas de
sauvegardervosdonnéesavantdeformaterlacarte).Sipossible,choisissezunecarte
demarquepourunemeilleureexpérience.
2.Installationetretraitdespiles
AOuvrezlaportedelabatteriecommeindiquédanslaphotoci‐dessous;
3.Charger
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur pour le charger sous l'état d'arrêt.
L'indicateurdechargerouges'allumelorsdelachargeetseraéteintlorsquelabatterie
est complètement chargée. Généralement, la batterie peut être complètement
chargée après environ 3‐5 heures. Cette caméra est chargée par un chargeur 5V1A
(Remarque: cette caméra fonctionne avec la tension max. 5.25V et le courant
électrique2Apourlacharge,etelleseraendommagéesilachargeesteffectuéeau‐
delàdecettetensionetcourantmaximum).
Emplacementdela
batterie
Table of contents
Languages: