Clas Ohlson Kubb Set User manual

EnglishSvenskaNorskSuomi
Kubb Set
SE | Kubbspel
NO| Kubb
FI | Kubb-peli
Art.no.
31-9982-1 Ver. 20211022

2

3
English
The king
Kubbs Kubbs
Kubb Set
Your kubb set consists of
• One king
• 10 kubbs
• 6 throwing batons
Thepitch should be rectangular and measure 5×8 metres.
Getting started
• Thekubbs are stood up equidistant from one another along thetwo baselines
(short sides of thepitch), 5 on each side – facing each other.
• Theking is stood in thecentre of thepitch.

4
English
How to play
Theaim of thegame is to first knock down all of your opposing team’s kubbs and then
theking by throwing thebatons.
Decide which team is to throw first. Theplayer who is to throw first, stands behind
his/her own baseline with athrowing baton. All other players should stand well
outside thekubb pitch. Thethrower should try to knock down theopposing team’s
kubbs. Thethrowing baton must be thrown so that it rotates in avertical plane, not
horizontally like ahelicopter. Players in thesame team should take it in turns to throw.
When all thebatons have been thrown it is theother team’s turn. Theteam who have
not just thrown should begin by picking up any kubbs which have been knocked
down. They should then stand behind their own baseline and throw thefield kubbs
(knocked down kubbs) over to theopponent’s half of thepitch. Theteam have two
attempts to throw thefield kubbs over to theopponents half of thepitch so that they
stay in bounds. If they fail, theopposing team may place thekubbs anywhere on their
side of thepitch (although there must be at least one baton’s length between thekubb
and theking). Those field kubbs which land correctly should be raised on theexact
spot where they lie by theopposing team. Theopposing team may choose which way
to raise thefield kubb as long as it remains inside thebounds of thepitch.
It is now theturn of thedefending team to throw thebatons. They first have to knock
down any field kubbs. If they knock down any baseline kubbs before they knock down
thefield kubbs, thebaseline kubb must be raised again. When all of thefield kubbs
have been knocked down, they can try to knock down theopposing team’s baseline
kubbs. When all thebatons have been thrown it is thefirst team’s turn again. Thefirst
team must first throw any field kubbs over to theopposing team’s half, then try to
knock them down, and so on.
If ateam should not succeed in knocking down their field kubbs, theopposing
team has theright to advance to animaginary line level with thefield kubb furthest
forward on their half of thepitch and parallel to thebaselines. This will give them and
advantage when they try to knock down their opposing team’s kubbs. However, all
field kubbs must still be thrown from theoriginal baselines.
Only when all kubbs are knocked down, both field and base-line, may one try to knock
theking down. When throwing at theking, you must stand behind you team’s original
baseline even if you have kubbs further forward. Theteam to knock theking over after
first having knocked down all theopposing team’s kubbs, wins. However, if you knock
theking down at any other time during play, your team loses.
If you want to speed thegame up, you can decide that any field kubbs knocked down
are removed from thegame instead of throwing them back and forth.
Disposal
Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure about how
to dispose of this product contact your municipality.

5
Svenska
Kungen
Kubbar Kubbar
Kubbspel
Kubbspelet består av
• Enkung
• 10 kubbar
• 6 kastpinnar
Spelplanen ska vara rektangulär med måtten 5×8 meter.
Uppställning
• Kubbarna ställs upp längs planens kortsidor, även kallade baslinjer, med jämnt
avstånd mellan varandra.
• Kungen ställs upp mitt på planen.

6
Svenska
Spelregler
Kubb går ut på att först kasta ner motståndarens fem kubbar och sedan kasta ner kungen.
Det lag som först lyckas med detta vinner.
Bestäm vilket lag som ska börja kasta. Den som ska börja kasta ställer sig bakom
sin egen baslinje med enkastpinne ihanden. Övriga deltagare ställer sig några meter
utanför planen. Den som kastar ska försöka träffa motståndarlagets kubbar och få
dem fällda. Man måste kasta raka underarmskast, dvs. man får inte kasta så att
kastpinnen roterar isidled. Om man är fler isamma lag turas man om att kasta.
När alla kastpinnar är kastade är det dags för det andra laget. De ska börja med att
plocka upp och kasta de fällda kubbarna, om det finns några. De ska stå bakom sin
baslinje och kasta kubbarna så att de stannar på motståndarnas planhalva. Man har
två försök på sig per kubb men om man misslyckas båda gångerna får motståndarna
ställa kubben var de vill på sin planhalva, dock minst enkastpinnes längd från kungen.
De kubbar som från början hamnar rätt ska motståndarlaget resa rakt upp där de
ligger. Motståndarlaget får välja åt vilket håll, men de måste alltid resas så att de
hamnar inom spelplanen.
Sedan är det dags att börja kasta kastpinnarna. Först måste man fälla de kubbar
som står ute på planen. Dessa kallas fältkubbar. Om man skulle råka fälla någon av
de kubbar som står på motståndarnas baslinje, dvs. enbaskubb, innan man har fällt
alla fältkubbar, så ska man resa upp baskubben. När alla fältkubbar har fällts, ska
man börja kasta mot baskubbarna. När alla kastpinnar är kastade, så är det dags
för det första laget igen. De ska börja med att kasta de fällda kubbarna, sedan kasta
kastpinnarna på dem, osv.
Om ettlag inte skulle lyckas fälla alla fältkubbarna, får det andra laget gå fram och
ställa sig på entänkt linje bredvid den fältkubb som står längst fram på den egna
planhalvan. Därmed får de kortare, enklare kast när de ska fälla motståndarlagets
kubbar. Man ska dock fortfarande kasta sina fällda kubbar från sin ursprungliga baslinje.
När alla kubbar är fällda, både baskubbarna och fält-kubbarna, ska man kasta på
kungen. När man kastar på kungen ska man stå på sin ursprungliga baslinje, även om
man har kubbar längre fram. Omman fäller kungen så har man vunnit! Detta gäller
endast om man först har fällt motståndarlagets alla kubbar. Skulle man fälla kungen
innan man har gjort det, så förlorar man spelet.
Om man vill att spelet ska gå snabbare kan man bestämma att alla fällda fältkubbar
tas ur spel, istället för att kastas fram och tillbaka.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.

7
Norsk
Kongen
Kubber Kubber
Kubb
Kubb-spillet består av
• Én konge
• 10 kubber
• 6 kastepinner
Størrelsen på spillebanen er 5×8 meter.
Oppstilling
• Kubbene stilles opp langs banens kortsider, som også kalles basislinjer. Still dem opp
med jevn avstand mellom dem. (Kubber som står på basislinjen kalles basiskubber/
baskubber. Når de flyttes ut på banen kalles de feltkubber.)
• Kongen plasseres midt på banen.

8
Norsk
Spilleregler
Kubb går ut på først åfelle motstanderens fem kubber, og deretter kongen. Det laget
som klarer dette først, vinner.
Trekk om hvilket lag som skal starte åkaste. Den som starter spillet stiller seg bak sin
egen basislinje med enkastepinne ihånden. Øvrige deltakere stiller seg noen meter
utenfor banen. Den som kaster skal forsøke åtreffe motstanderens kubber og få dem
til åfalle. Man må kaste rette underarmskast, dvs. at kastepinnen ikke roterer sideveis.
Hvis man er flere på samme lag, alternerer man om åkaste.
Når alle kastepinnene på det ene laget er kastet, er det lag nummer to sin tur. De skal
starte med åplukke opp og kaste de kubbene som har falt, dersom det er noen.
Deltakerne må stå bak sin egen basislinje og kaste kubbene slik at de havner på
motstandernes banehalvdel. Man har to forsøk på seg per kubbe, men hvis man
ikke klarer det på de to forsøkene kan motstanderne stille kubben hvor de vil på sin
banehalvdel. Den må da stilles med minst enkastepinnes lengde fra kongen.
De kubbene som fra starten av havner riktig skal motstanderlaget reise rett opp,
fra der de ligger. Motstanderlaget kan velge hvilken retning kubben reises opp,
men de må alltid reises slik at de havner inne på banen.
Så er det på tide åbegynne åkaste kastepinnene. Først må man felle de kubbene
som står ute på banen (feltkubbene). Hvis man har felt noen av de kubbene som står
på motstanderens basislinje, dvs. enbasiskubbe, før man har felt alle feltkubbene,
så skal man reise opp basiskubben. Når alle feltkubbene er veltet, skal man starte
med åkaste mot basiskubbene. Når alle kastepinnene er kastet skal det første laget
kaste igjen. De skal starte med åkaste de felte kubbene, deretter skal de kaste
kastepinnene på dem osv.
Hvis et lag ikke klarer åfelle alle feltkubbene, får det andre laget gå fram og
stille seg på entenkt linje ved siden av den feltkubben som står lengst framme
på egen banehalvdelen. De får dermed kortere og enklere kast når de skal felle
motstanderlagets kubber. Man skal fortsette åkaste sine felte kubber fra sin
opprinnelige basislinje.
Når alle kubbene har falt, både basiskubbene og felt-kubbene, skal man kaste på
kongen. Når man kaster på kongen skal man stå på sin opprinnelige basislinje, selv
om man har kubber lengre fram. Hvis man feller kongen har man vunnet! Dette gjelder
kun hvis man først har felt alle kubbene til motstanderne. Hvis man feller kongen før
det er gjort, taper man spillet.
Dersom man ønsker at spillet skal gå raskere, kan man bestemme at alle falne
feltkubbene tas ut av spillet istedet for åkaste dem fram og tilbake.
Avfallshåndtering
Når du skal kvitte deg med produktet, skal dette skje ihenhold til lokale forskrifter.
Er du usikker på hvordan du går fram, ta kontakt med lokale myndigheter.

9
Suomi
Kuningas
Kubb-
palikat
Kubb-
palikat
Kubb-peli
Kubb-pelin osat
• Kuningas
• 10 kubb-palikkaa
• 6 heittopalikkaa
Pelialue on suorakulmion muotoinen ja sen mitat ovat 5 × 8 m.
Järjestys
• Kubb-palikat asetellaan pystyyn pelialueen lyhyemmille reunoille, ns. peruslinjoille,
säännöllisen välimatkan päähän toisistaan.
• Kuningas asetetaan keskelle pelialuetta.

10
Suomi
Pelin säännöt
Pelin tarkoituksena on saada heittämällä kaadettua ensin vastustajan viisi kubb-palikkaa
ja viimeiseksi kuningas. Se joukkue, joka onnistuu tässä tehtävässä ensimmäisenä, on voittaja.
Päättäkää, kumpi joukkue aloittaa heittämisen. Aloittaja asettuu oman peruslinjansa
taakse yksi heittopalikka kädessään. Muut pelaajat asettuvat muutaman metrin
päähän pelialueesta. Heittäjä yrittää osua vastustajajoukkueen kubb-palikoihin ja
saada ne kaadettua. Heittopalikoita saa heittää ainoastaan suoraan alakautta. Palikan
heittäminen niin, että se pyörii sivuttain, ei ole sallittua. Josjoukkueessa on useita
jäseniä, heittävät jäsenet vuorotellen.
Kun kaikki heittopalikat on heitetty, on toisen joukkueen vuoro. He aloittavat keräämällä
ja heittämällä mahdolliset kaatuneet kubb-palikat. Joukkueen jäsenten on seisottava
oman peruslinjansa takana ja heitettävä kubb-palikat niin, että ne jäävät vastustajien
puolelle pelialueella. Jokaista kubb-palikkaa kohden on kaksi heittoyritystä. Jos
kummatkin yritykset epäonnistuvat, saavat vastustajat itse asettaa palikan omalle
puolelleen haluamaansa kohtaan, tosin vähintään yhden heittopalikan pituuden
päähän kuninkaasta. Ne kubb-palikat, jotka ovat osuneet pelialueella oikeaan kohtaan,
nostetaan vastustajajoukkueen toimesta pystyyn siihen kohtaan, missä ne sijaitsevat.
Vastustajajoukkue saa itse päättää, miten päin he palikan nostavat, mutta palikan
täytyy kuitenkin pysyä pelialueen sisällä.
Tämän jälkeen on aika heittää heittopalikat. Ensin tavoitteena on kaataa kaikki
pelialueella sijaitsevat kubb-palikat. Näitä kutsutaan kenttäpalikoiksi. Jos peruslinjalla
seisova palikka, ns. peruspalikka, kaatuu ennen kuin kaikki kenttäpalikat on kaadettu,
nostetaan se ylös ja se pysyy yhä peruspalikkana. Kun kaikki kenttäpalikat on
kaadettu, ruvetaan kaatamaan peruspalikoita. Kun kaikki heittopalikat on heitetty,
on jälleen ensimmäisen joukkueen vuoro. He aloittavat heittämällä kaadetut palikat
kentälle ja heittävät sitten niitä heittopalikoilla jne.
Jos joukkue ei onnistu oman heittovuoronsa aikana kaatamaan kaikkia kenttäpalikoita,
saa toinen joukkue mennä kentälle ja asettua kuvitellulle linjalle sen kenttäpalikan
kohdalle, joka sijaitsee lähimpänä heidän omalla pelialueellaan. Näin he voivat kaataa
vastustajajoukkueen palikoita lyhyemmillä heitoilla. Omat kaadetut palikat tulee tosin
edelleen heittää alkuperäiseltä peruslinjalta.
Kun kaikki palikat, niin kenttä- kuin peruspalikatkin, on kaadettu, heitetään kuningasta
kohti. Kuningasta heitetään alkuperäiseltä peruslinjalta, vaikka joukkueella olisikin
kaatamattomia kenttäpalikoita lähempänä. Jos joukkue onnistuu kaatamaan
kuninkaan, on se voittaja! Tämä vain, jos joukkue on ensin onnistunut kaatamaan
kaikki vastustajajoukkueen palikat. Jos joukkue kaataa kuninkaan vahingossa ennen
tätä, on se hävinnyt pelin.
Pelin kulkua voi niin haluttaessa nopeuttaa poistamalla kaadetut kenttäpalikat pelistä
niiden edestakaisin heittämisen sijaan.
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita
saat kuntasi jäteneuvonnasta.

11

Sverige
Kundtjänst tel: 0247/445 00
e-post: kundservice@clasohlson.se
Internet www.clasohlson.se
Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
Norge
Kundesenter tlf.: 23 21 40 00
Internett www.clasohlson.no
Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
Suomi
Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222
Internet www.clasohlson.fi
Osoite Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI
United Kingdom
Internet www.clasohlson.co.uk
Other manuals for Kubb Set
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Game manuals
Popular Game manuals by other brands

Challenger Manufacturing
Challenger Manufacturing INFERNO NG1017 Assembly instructions

Radica Games
Radica Games Pro Guide Bass Fishin' 8003 instructions

Tiger
Tiger 70-133 instructions

Parker Brothers
Parker Brothers Magazine Card Game manual

Cranium
Cranium Super Jacks instructions

LEXIBOOK
LEXIBOOK AVENGERS BATTLE manual

Radica Games
Radica Games Barbie 73020 instruction manual

Tiger
Tiger WCW Nitro Sting 74-092 instruction manual

Radica Games
Radica Games Legends 74003 instruction manual

Viper
Viper 777 manual

Cryptic Comet
Cryptic Comet Solium Infernum instruction manual

Playcraft
Playcraft FairField Bull Run Assembly instructions