Clas Ohlson DF-HU0618UC1 User manual

EnglishSvenskaNorskSuomi
Humidier
SE | Lufuktare
NO| Lufukter
FI | Ilmankostun
Art.no. Model
36-8475 DF-HU0618UC1 Ver. 20220724

2

3
English
Humidifier
Art.no 36-8475 Model DF-HU0618UC1
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save it for future reference.
We reserve theright for any errors in text or images and any necessary changes made to technical
data. If you experience any technical problems or have questions, please contact our customer
service team (address on theback).
Safety
• This product is intended for indoor use only.
• The product must only be plugged into an 220−240V, 50Hz
power outlet.
• Always unplug theproduct from thepower outlet when it is not
in use, before emptying it or filling it with water, before cleaning it,
before assembling/disassembling it and before moving it.
• Never unplug theproduct from thepower outlet by pulling
thepower cord. Always grip and pull theplug. Never touch
thepower cord with wet hands. Doing so will result in therisk
of anelectric shock.
• The product must not be used by anyone (including children)
suffering from physical or mental impairment. The product
should not be used by anyone that has not read theinstruction
manual unless they have been instructed in its use by someone
who will take responsibility for their safety.
• Never let children play with theproduct.
• The product may be used by children aged 8 years and above
and by persons with reduced physical, sensory or mental
capability or lack of experience and knowledge provided they
have been given supervision or instruction concerning use of
theproduct in asafe way and understand thehazards involved.
• Cleaning of theproduct may be carried out by children with
adult supervision.
• This product is only intended for domestic use and only in
themanner described in this instruction manual. Incorrect usage
could lead to health hazards and potentially lethal consequences.

4
English
• The product should only be used when it is fully assembled.
• Never leave unsupervised children together with theproduct.
• Never use theproduct if you are under theinfluence of alcohol,
medication or other drugs.
• Inspect thepower cord regularly for signs of damage. Never use
theproduct if thepower cord or plug is damaged.
• The product must not be immersed in water or other liquid.
Doing so will result in therisk of anelectric shock.
• The product must never be washed in thedishwasher.
• Never use theproduct close to flammable substances, gases
or vapours.
• Foreign objects must not be inserted into theproduct.
• The power cord must be changed if damaged. This is to prevent
therisk of electric shock or fire and should only be carried out by
themanufacturer, qualified service facility or qualified technician.
• Never place any objects onto theproduct.
• Never place theproduct directly under apower outlet.
• Never leave theproduct unattended for along time.
• Do not use theproduct in premises occupied by pets, children
or persons suffering from physical or mental impairment.
• Do not expose theproduct to direct sunlight for long periods.
• The remote control contains abutton cell battery. If thebattery is
swallowed, it can lead to severe internal burns and even be fatal.
• Keep old and new batteries out of thereach of children.
• If thecover of theremote control battery compartment cannot
be closed properly, theremote control must be kept out of
thereach of children and thrown away.
• If you suspect that thebattery has been swallowed or has entered
thebody in another way, seek medical assistance immediately.
• The battery contains substances dangerous for theenvironment
and must be removed from theremote control and disposed of
in abattery collection bin before theremote control is discarded.

5
English
• Repairs must only be carried out by qualified service
technicians and only using original spare parts.
• High levels of humidity can promote thegrowth of biological
organisms in thevicinity.
• Never allow thearea around thehumidifier to get wet or damp.
Lower theoutput of theproduct if you detect moisture. If you
cannot lower theoutput of thehumidifier sufficiently, use it
more sparingly. Never let items made of absorbent material
such as carpets and curtains become damp.
• Always turn thehumidifier off and unplug it from thepower
outlet before removing or filling thewater tank.
• Never leave water standing in thetank when theproduct is not in use.
• Wipe off theproduct, empty and clean thewater tank before
you put it away for storage. Make sure that theproduct is
completely dry before storing it.
72 h
Caution: The water must be changed and thewater
tank cleaned every three days. Failure to do so will
increase therisk of thespread of micro-organisms
through theair outlet resulting in adverse health effects.
• Empty thewater tank and fill it with fresh water every three days.
Clean thetank and remove any impurities such as limescale
before adding fresh water.
Caution
• The light source in the product emits UVC radiation.
NEVER look directly at the light source.
• Incorrect use of the product or damage to thehousing may
result in theescape of dangerous UVC radiation.
UVC radiation may, even in little doses, cause harm to
theeyes and skin.
• DO NOT use the product if it is visibly damaged.
• Warning: Privately replacement theUVC emitter is NOT allowed.

6
English
Note
• The product produces hot mist (water vapour).
• The mist outlet must not be blocked or covered.
Placement
• The humidifier should be placed on afirm, flat raised surface such as atabletop or counter.
Make sure that thechosen surface and surrounding objects can withstand water vapour.
• Place theproduct where there is no risk of people tripping over its power cord.
• Recommended operating temperature: 5−40 °C. Protect thehumidifier against frost.
• The humidifier should not be placed near heat sources or in direct sunlight.
• The humidifier is designed for indoor use only.
• The humidifier should be placed in awell-ventilated position: at least 90cm above floor level,
at least 30cm from walls and at least 120cm below aceiling.
Features
• Humidifier with UV light. The UV light will always be activated when thehumidifier is operating
but is deactivated when thehumidifier is switched off. This function hinders thespread of
germs in themist.
• Touch controls
• Choice of warm or cold vapour
• Selectable humidity level: 40−70 % or continuous operation
• Shows ambient humidity (31−80 % RH)
• Timer 1−12 h
• Automatic dry-tank shut-off

7
English
1
2
3
5
4
6 7 8 9 10 11 12 13
Product description
Main unit
1. Lid
2. Adjustable mist outlet
3. Control panel
4. Display
5. Base with night light
Control panel
6. [POWER] Switches thehumidifier on/off
7. [HUMIDIFICATION] Selects themist
output. Low, medium or high. Indicated
on thedisplay by:
8. [HUMIDITY] Selects thedesired
humidity level. Press repeatedly to
select thedesired level (40−70% in
5% increments). You can also select
continuous operation .
The humidifier will then operate until
thewater tank is empty regardless of
theambient humidity. When thedesired
humidity level has been reached
thehumidifier will switch off automatically.
It will automatically switch on again if
thehumidity drops 5% below thedesired
level.
9. [TIMER]. Press repeatedly to select after
how long thehumidifier is to automatically
switch off (1−12 h). Indicated on
thedisplay by 1h, 2h, 3h, etc.
10. [WARM] Press for warm mist.
When this function is activated
appears on thedisplay. When thefunction
is deactivated appears on
thedisplay.
11. [MODE] Press to select night mode:
The display and audible signals will be off
and thehumidification output will be on
low. If thewater in thetank runs out, no
audible alert will sound but ‘Err’ will appear
on thedisplay.
If night mode was selected when
thenight light was switched on, night
mode must be exited (by pressing any
button). Then press [LIGHT] to switch
thelight off.
12. [CHILD LOCK] Long-press for 3 seconds
to activate/deactivate thechild lock.
13. Night light on/off button.

8
English
15
14
16
17
18 19
20
21
23
22
Water tank
14. Handle
15. Mist outlet
16. Water outlet filter. Twist
thefilter anticlockwise
and pull it upwards to
remove.
Check thefilter
regularly and clean it
carefully if necessary.
The humidifier with thewater tank removed
The appearance of some parts may differ, but their function is identical.
17. Fan outlet
18. Cover over theheating
element, UV lamp and
nebuliser.
19. Float switch
20. Water level detector
View with thecover (18) removed
21. Heating element
22. Nebuliser
• Do not place your hands inside thebase
unit close to thenebuliser (22) when
theproduct is in use. The high-frequency
oscillation causes themembrane to get hot.
• The high-frequency vibrations generated
by theoperation of theproduct are not
harmful and cannot be heard by humans
or animals.
23. UV lamp

9
English
24 25
Adding scented oil
1. Pull out thedrawer in theback of
thehumidifier.
2. Put afew drops of scented oil onto
thewhite cloth.
3. Refit thedrawer.
24. Cloth for scented oil.
25. Air inlet filter (should be checked regularly
and cleaned when required).
The remote control
The buttons on theremote control are
identical to theones on thecontrol
panel and have thesame functions.
Insert theincluded battery, making sure
thepolarity is correct.
Instructions for use
Bear in mind that surrounding environmental factors such as thesize of theroom, ambient
humidity, ventilation and sources of heat, can affect theability of thehumidifier to reach
thedesired humidity level.
Filling thewater tank
Important
• Never fill thetank to alevel above theMAX mark on theinside of thetank.
• Never pour water directly into themain unit; only pour water into thewater tank.
• Never fill thewater tank with water that is hotter than 40 °C.
• Always turn thehumidifier off and unplug it from thepower outlet before removing or filling
thewater tank.

10
English
1. Make sure that theproduct is unplugged from
thepower outlet.
2. Remove thelid (1).
3. Raise thehandle of thewater tank and lift it out.
4. Fill thetank with clean water. Make sure not to fill
thetank over theMAX mark.
5. Place thewater tank back into
themain unit, making sure
that it is seated properly.
The top edge should be just
below therim of themain unit.
6. Refit thelid and plug thehumidifier into apower outlet. The humidifier will beep and
theHumidification output symbol will flash on thedisplay.
7. Switch thehumidifier on using either thecontrol panel or theremote control.
- The message ‘Hi!’ will appear on thedisplay.
- The display will then show: arolling display of thecurrent humidity (‘Lo’ if thehumidity
is lower than 30% and ‘Hi’ if it is higher than 80%), theset desired humidity and theset
humidification output.
8. Make settings as instructed in theControl panel section. Use either thecontrol panel or
theremote control.
9. Switch thehumidifier off by pressing Power on either thecontrol panel or theremote control.
Care and maintenance
• Switch off and unplug thehumidifier from thepower outlet before cleaning it.
• Empty thewater tank and fill it with fresh water every three days. Clean thetank and remove
any impurities such as limescale before adding fresh water.
• Empty and clean thewater tank before putting thehumidifier away for storage. Clean it again
before using thehumidifier.
• Clean theexterior of thehumidifier using alightly moistened cloth. Use only mild cleaning
agents, never solvents or corrosive chemicals.
• Never leave water in thetank when thehumidifier is not in use.
• Store theproduct in adry, dust-free environment out of children’s reach whenever it is not to
be used for along time.

11
English
Troubleshooting guide
No lights, fan or mist. Check that thepower cord is properly plugged into apower outlet.
Is thepower outlet energised?
The mist has
anunpleasant odour.
New humidifiers may give off anodour in thebeginning or thewater
used may be unclean. Clean thewater tank and change thewater.
Mist output is minimal. The nebuliser may be clogged with limescale deposits or thewater
may be unclean. Clean thenebuliser and change thewater.
Too much water
around thenebuliser/
heating element.
Empty thewater out of themain unit and refit thewater tank correctly.
Responsible disposal
This symbol indicates that theproduct should not be disposed of with general
household waste. This applies throughout theentire EU. In order to prevent any
harm to theenvironment or health hazards caused by incorrect waste disposal,
theproduct must be handed in for recycling so that thematerial can be disposed of
in aresponsible manner. When recycling theproduct, take it to your local collection
facility or contact theplace of purchase. They will ensure that theproduct is
disposed of in anenvironmentally sound manner.
Specifications
Rated voltage 220–240 V AC, 50 Hz
Power 170W
Noise level ≤ 40 dB
Water capacity 5.5L
Operating time on full tank approx. 11 hours on continuous operation
Humidification rate max 400 ml/h
Coverage area effective for rooms up to 65 m²
Remote control battery CR2032
Net weight 3.1 kg
Size (d × w × h) 204 × 268 × 316mm

12
Svenska
Luftfuktare
Art.nr 36-8475 Modell DF-HU0618UC1
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem
eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Säkerhet
• Produkten är endast avsedd för inomhusbruk.
• Produkten får endast anslutas till ettvägguttag med
220−240V, 50 Hz.
• Dra alltid ut stickproppen ur vägguttaget när produkten inte
används, före påfyllning/avtappning av vatten, rengöring före
montering/demontering och innan produkten flyttas.
• Dra aldrig ut stickproppen ur vägguttaget genom att dra
inätkabeln. Ta alltid tag istickproppen. Vidrör aldrig nätkabeln
med fuktiga händer. Risk för elektrisk stöt.
• Produkten får inte användas av personer (inklusive barn)
med nedsatt fysisk eller mental förmåga. Den får inte heller
användas av personer utan tillräcklig erfarenhet och kunskap
ifall de inte har fått instruktioner om användningen av någon
som ansvarar för deras säkerhet.
• Låt aldrig barn leka med produkten.
• Produkten får användas av barn från 8 år och av personer
med någon form av funktionsnedsättning, brist på erfarenhet
eller kunskap som skulle kunna äventyra säkerheten, om
de har fått instruktioner om hur den på ettsäkert sätt ska
användas och förstår faror och risker som kan uppkomma.
• Rengöring får utföras av barn ivuxens närvaro.
• Produkten får endast användas för privat bruk ihemmet på
det sätt som beskrivs iden här bruksanvisningen. Felaktig
användning kan leda till hälsorisker och livsfara.
• Produkten får endast användas med alla delar monterade.
• Lämna aldrig barn utan tillsyn ide lokaler där produkten används.

13
Svenska
• Använd aldrig produkten om du är påverkad av alkohol, medicin
eller andra droger.
• Nätkabeln bör regelbundet kontrolleras. Använd aldrig produkten
om nätkabeln eller stickproppen är skadade.
• Produkten får inte sänkas ner ivatten eller annan vätska. Risk för
elektrisk stöt.
• Produkten får aldrig diskas idiskmaskin.
• Använd aldrig produkten inärheten av eldfarliga ämnen, gaser
eller ångor.
• Främmande föremål får inte föras in iprodukten.
• Om nätkabeln skadats får den, för att undvika risk för elektrisk
stöt eller brand, endast bytas av tillverkaren, dess serviceställe
eller av enkvalificerad yrkesman.
• Placera aldrig några föremål på produkten.
• Placera aldrig produkten omedelbart under ettvägguttag.
• Lämna aldrig produkten oövervakad under längre perioder.
• Använd inte produkten ilokaler där husdjur, barn eller
personer med nedsatt mental eller fysisk förmåga vistas.
• Utsätt inte produkten för ihållande solljus under längre perioder.
• Fjärrkontrollen innehåller ettknappcellsbatteri. Om batteriet
sväljs kan det leda till allvarliga brännskador och dödsfall.
• Håll gamla och nya batterier utom räckhåll för barn.
• Om fjärrkontrollens batterilucka inte går att stänga ordentligt
ska fjärrkontrollen hållas oåtkomlig för barn och kasseras.
• Om du misstänker att batteriet har svalts eller på annat sätt
kommit in ikroppen ta omedelbart kontakt med läkare.
• Batteriet innehåller miljöfarliga ämnen och ska tas ut ur
fjärrkontrollen och lämnas ibatteriåtervinningskärl på
deponianläggning innan fjärrkontrollen slängs.
• Alla reparationer ska utföras av behörig servicepersonal med
orginalreservdelar.

14
Svenska
• Tänk på att höga luftfuktighetsnivåer kan leda till ökad tillväxt
av biologiska organismer iomgivningen.
• Låt aldrig området runt luftfuktaren bli vått eller fuktigt. Sänk
luftfuktarens effekt om fukt uppstår. Använd luftfuktaren mer
sparsamt om du inte kan sänka effekten tillräckligt. Låt aldrig
absorberande material som mattor, gardiner, draperier, dukar
etc. bli fuktiga.
• Stäng alltid av produkten och dra ut stickproppen ur vägguttaget
innan vattentanken tas bort eller fylls på.
• Låt aldrig vatten stå kvar ivattenbehållaren när produkten
inte används.
• Torka av produkten, töm och rengör vattenbehållaren före
förvaring. Se till att produkten ärr helt torr innan den förvaras.
72 h
Varning! Vattnet måste bytas och tanken rengöras
var 3:e dag. Risk finns annars att mikroorganismer
iomgivningen kan spridas genom luftutloppet med
negativa hälsoeffekter som följd.
• Töm vattentanken och fyll på nytt vatten var 3:dag. Rengör
tanken och ta bort ev. föroreningar som kalk, eller andra
föroreningar innan nytt vatten fylls på.
Varning!
• Produkten innehåller en UV-C ljuskälla. Titta ALDRIG direkt in
i ljuskällan.
• Felaktig användning eller skadad produkt kan leda till risk för
farlig UV-C strålning utanför höljet. UV-C strålning kan, även
i små doser, leda till skador på ögon och hud.
• Skadad produkt får INTE användas.
• Varning! Försök aldrig själv reparera eller byta ut UV-C ljuskällan.
Information
• Varning för het vattendimma.
• Vattendimmans utlopp får inte blockeras.

15
Svenska
Placering
• Placera produkten på enupphöjd plats med plan stabil yta, t.ex. på ettbord, enbänk eller liknande.
Se till att den valda platsen och närliggande föremål tål vattendimma.
• Placera produkten så att ingen riskerar att snubbla på nätkabeln.
• Rekommenderad användningstemperatur: 5−40 ºC. Skydda luftfuktaren mot frost.
• Luftfuktaren ska inte placeras nära värmekällor eller idirekt solljus.
• Luftfuktaren är endast avsedd för inomhusbruk.
• Luftfuktaren ska placeras så att den har god ventilation: min. 90 cm över golv, min. 30 cm
från vägg och min. 120 cm från tak.
Funktioner
• Luftfuktare med UV-ljus. UV-ljuset är alltid på så länge luftfuktaren är påslagen men stängs av
när luftfuktaren stängs av. Funktionen motverkar att bakterier sprids med vattendimman.
• Touchkontroller
• Valbar varm eller kall vattendimma
• Valbar luftfuktighetsinställning: 40−70 % och kontinuerlig drift
• Visar aktuell luftfuktighet (31−80 % RH) irummet
• Timer 1−12 tim
• Stängs av automatiskt vid vattenbrist

16
Svenska
1
2
3
5
4
6 7 8 9 10 11 12 13
Produktbeskrivning
Huvudenhet
1. Lock
2. Justerbart utlopp för vattendimman
3. Kontrollpanel
4. Display
5. Bas med nattbelysning
Kontrollpanel
6. [POWER] På/av
7. [HUMIDIFICATION] Välj effekt, hur mycket
vattendimma som ska avges. Låg, medel
eller hög. Indikeras idisplayen med:
8. [HUMIDITY] Välj önskad luftfuktighetsnivå.
Tryck upprepade gånger för att välja
önskad nivå (40−70 % isteg om 5 %).
Du kan också välja kontinuerlig drift
. Då går luftfuktare tills vattnet
tar slut itanken oavsett luftfuktighet
iomgivningen. När inställd önskad
luftfuktighet uppnåtts stängs luftfuktaren
automatiskt av. Den startar automatiskt
igen om luftfuktigheten sjunker till 5 %
under inställd önskad luftfuktighet.
9. [TIMER]. Tryck upprepade gånger
för att välja efter hur lång tid du vill att
luftfuktaren automatiskt ska stängas av
(1−12 tim). Indikeras idisplayen med 1h,
2h, 3h osv.
10. [WARM] Tryck för varm vattendimma.
När funktionen är aktiv visas
idisplayen. När funktionen stängs av visas
idisplayen.
11. [MODE] Tryck för att välja nattläge:
Displayen är släckt, ljudsignaler är
avstängda och effekten ställs på läge låg.
Om vattnet itanken tar slut avges ingen
ljudsignal men displayen visar ”Err”.
Om du valt nattläge med nattbelysningen
tänd måste du gå ur nattläget igen (tryck
på valfri knapp). Tryck sedan [ LIGHT ] för
att släcka.
12. [CHILD LOCK] Barnlås. Håll in 3 sek för att
aktivera, håll in 3 sek igen för att avaktivera.
13. Nattbelysning på/av.

17
Svenska
15
14
16
17
18 19
20
21
23
22
Vattentank
14. Handtag
15. Vattendimmans utlopp
16. Filter över vattenutlopp.
Vrid filtret moturs och
lyft det rakt upp för att
lossa.
Kontrollera filtret
med jämna mellanrum
och rengör försiktigt vid
behov.
Luftfuktaren med vattentanken borttagen
Utseendet på vissa detaljer kan skilja något men funktionen är identisk.
17. Fläktutlopp
18. Skyddskåpa över
element, UV-lampa
och nebulisator
19. Flottör
20. Detektor för vattennivå
Skyddskåpan (18) borttagen
21. Värmeelement
22. Nebulisator
• Placera inte händerna inne iutrymmet
runt nebulisatorn (22) när produkten
används. Den högfrekventa oscilleringen
medför att membranet blir varmt.
• De högfrekventa vibrationer som produkten
avger under drift är inte skadliga och kan
inte höras av människor eller djur.
23. UV-lampa

18
Svenska
24 25
Påfyllning av doftolja
1. Ta bort hållaren på luftfuktarens baksida.
2. Droppa några droppar doftolja på den vita
duken ihållaren.
3. Sätt tillbaka hållaren.
24. Duk för doftolja.
25. Filter över luftinlopp (kontrollera filtret med
jämna mellanrum och rengör vid behov).
Fjärrkontroll
Fjärrkontrollens knappar
överensstämmer med kontrollpanelens
och har samma funktioner.
Sätt imedföljande batteri. Se till att
polariteten blir rätt.
Användning
Tänk på att omgivande faktorer som rummets storlek, rådande luftfuktighet, ventilation,
värmekällor etc. kan påverka luftfuktarens möjligheter att nå önskad luftfuktighet.
Fyll vattentanken
Viktigt
• Fyll aldrig på vatten över ”MAX” markeringen (se vattentankens insida).
• Fyll aldrig på vatten direkt ihuvudenheten, fyll alltid ivattentanken.
• Fyll aldrig på vatten som är varmare än 40 ºC.
• Stäng alltid av produkten och dra ut stickproppen ur vägguttaget innan vattentanken tas bort
eller fylls på.

19
Svenska
1. Se till att stickproppen är utdragen ur vägguttaget.
2. Lyft av locket (1)
3. Vik upp vattentankens handtag och lyft ur vattentanken.
4. Fyll tanken med rent vatten. Se till att inte överskrida
maxmarkeringen.
5. Sätt tillbaka vattentanken,
se till att tanken sitter rätt och
sjunkit ner på plats ordentligt.
Den ska ligga precis under
kanten på huvudenhetens hölje.
6. Lägg tillbaka locket och sätt istickproppen ivägguttaget. Luftfuktaren avger enljudsignal och
Effektsymbolen blinkar till idisplayen.
7. Slå på luftfuktaren via kontrollpanelen eller fjärrkontrollen.
- ”Hi!” visas idisplayen.
- Sedan visas: aktuell luftfuktighet (”Lo” visas om luftfuktigheten är lägre än 30 % och
”Hi” visas om den är högre än 80 %), inställd önskad luftfuktighet och inställd effekt
rullande idisplayen.
8. Gör önskade inställningar enligt avsnittet Kontrollpanelen. Använd kontrollpanelen eller fjärrkontrollen.
9. Stäng av luftfuktaren genom att trycka Power på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen.
Skötsel och underhåll
• Stäng av luftfuktaren och dra ut stickproppen ur vägguttaget före rengöring.
• Töm vattentanken och fyll på nytt vatten var 3:dag. Rengör tanken och ta bort ev. föroreningar
som kalk, eller andra föroreningar innan nytt vatten fylls på.
• Töm vattentanken och rengör luftfuktaren före förvaring. Rengör den igen innan den tas
ibruk på nytt.
• Rengör produkten utvändigt med enlätt fuktad trasa. Använd ettmilt rengöringsmedel,
aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.
• Låt aldrig vatten stå kvar iluftfuktaren när den inte används.
• Förvara produkten torrt och dammfritt, utom räckhåll för barn, om den inte ska användas
under enlängre period.

20
Svenska
Felsökningsschema
Inget lyser, ingen fläkt, ingen
vattendimma.
Kontrollera att stickproppen sitter ordentligt ivägguttaget.
Finns det ström ivägguttaget?
Vattendimman luktar illa. Ny luftfuktare kan lukta ibörjan eller p.g.a. orent
vatten. Rengör vattentanken och byt vatten.
Lite vattendimma avges. Kalkavlagringar på nebulisatorn eller orent vatten.
Rengör nebulisatorn och byt vatten.
För mycket vatten vid
värmeelement/nebulisator.
Häll ur vattnet ur basenheten och sätt tillbaka vattentanken
på rätt sätt.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall.
Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa,
orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att
materialet kan tas omhand på ettansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till
återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig
eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand på ettför miljön
tillfredställande sätt.
Specifikationer
Nätanslutning 220–240 V AC, 50 Hz
Effekt 170 W
Ljud ≤ 40 dB
Vattenvolym 5,5 l
Drifttid med full vattentank ca.11 timmar vid kontinuerlig drift
Luftfuktning max 400 ml/tim
Kapacitet Avsedd för rumsyta upp till 65 m²
Batteri fjärrkontroll CR2032
Nettovikt 3,1 kg
Mått (d × b × h) 204 × 268 × 316 mm
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Humidifier manuals