Cleco 935377 User manual

Battery pack 26 V Li-Ion
935377
Instruction Manual
P1970E/INT
2015-06

2 P1970E/INT 2015-06 1970a_ Deckblatt_en.fm, 13.10.2015

P1970BA-INT_2015-06_Akkupack-26V_935377IVZ.fm, 13.10.2015 P1970E/EN 2015-06 3
Contents
CS 4
DE 12
EN 20
ES 28
FR 36
IT 44
PL 52
PT 60
ZH 68

4 P1970E/INT 2015-06 2070b_1_5 cs_bedingt.fm, 13.10.2015
Bezpečnost
1
Upozornění
Apex Tool Group si vyhrazuje právo změnit, doplnit nebo zdokonalit dokument nebo výrobek bez předcho-
zího upozornění. Tento dokument nesmí být ani jako celek, ani částečněbez výslovného povolení Apex
Tool Group v jakékoliv forměreprodukován ani přenášen v žádném přirozeném či počítačověčitelném
jazyku nebo na datových nosičích, aťuž elektronickým, mechanickým, optickým, či jakýmkoliv jiným způso-
bem.
1Bezpečnost
1.1 Varování a pokyny
Varování jsou označena signálním výrazem a piktogramem:
• Signální výraz označuje závažnost a pravděpodobnost hrozícího nebezpečí.
• Piktogram popisuje druh nebezpečí.
VAROVÁNÍ!
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Nedodržování bezpečnostních pokynůa instrukcí
může způsobit úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžké poranění.
VAROVÁNÍ!
Symbol spolu se slovem VAROVÁNÍ varuje před potenciálněnebezpečnou situací pro zdraví osob.
Není-li toto varování respektováno, může dojít k nejtěžším poraněním.
UPOZORNĚNÍ!
Symbol spolu se slovem POZOR varuje před potenciálněškodlivou situací pro zdraví osob nebo před
materiálními a ekologickými škodami. Není-li toto varování respektováno, může dojít k poranění, věcným
a ekologickým škodám.
Tato značka označuje situaci, při které může dojít ke škodám.
Není-li toto upozornění respektováno, může dojít k poškození výrobku nebo jeho částí.
Tento symbol označuje všeobecná upozornění.
Všeobecná upozornění obsahují tipy pro použití a zvláštěužitečné informace, nikoli varování před nebez-
pečím.
POZOR!

2070b_1_5 cs_bedingt.fm, 13.10.2015 P1970E/INT 2015-06 5
Bezpečnost 1
1.2 Symboly na výrobku
Před používáním výrobku se seznamte s příslušným významem.
1.3 Zásady bezpečnosti práce
Nepoužívejte poškozené nebo konstrukčněupravené akumulátory. Poškozené nebo upravené akumu-
látory se mohou chovat nepředvídatelně, což může vést k požáru, výbuchu nebo poranění.
Akumulátor neotvírejte. Nebezpečí výbuchu a požáru v důsledku zkratu.
Chraňte akumulátor před vlhkem.
Akumulátor používejte pouze v interiéru.
Chraňte akumulátor před otevřeným ohněm a příliš vysokými teplotami. Vlivem ohněnebo teplot nad
130 °C (265 °F) může dojít k výbuchu.
V žádném případěnepoužívejte akumulátor za nepříznivých okolních podmínek (např. hořlavé plyny,
rozpouštědla, prach, páry, vlhko).
Servis smí provádět pouze kvalifikovaní odborní pracovníci a pouze za použití originálních náhradních
dílů. Zůstane tak zachovaná bezpečnost výrobku.
Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte zasažené místo vodou. Pokud se kapalina
dostane do očí, vyhledejte navíc lékaře. Vyteklá kapalina může způsobit podráždění nebo popáleniny.
Na pracovišti zajistěte dostatek místa.
Pracovní prostředí udržujte čisté a suché.
1.4 Použití v souladu s určeným účelem
• Akumulátor je určený výhradněk napájení bezkabelového, elektronicky řízeného nářadí.
• Nepoužívejte v prostředí, kde hrozí nebezpečí výbuchu.
• Pro nabíjení používejte výhradněnásledující nabíječky CLECO:
Před uvedením do provozu si přečtěte
návod k obsluze a uschovejte ho pro
budoucí použití.
Stará elektrická zařízení vždy ode-
vzdejte k recyklaci.
Akumulátor neházejte do ohně.Akumulátor neházejte do vody.
Pouze pro zeměEU:
Elektrická zařízení nevyhazujte do
domovního odpadu!
UPOZORNĚNÍ!
Elektrická bezpečnost
Bezpečnost osob
Při nesprávném použití může z akumulátoru vytéct kapalina.
Pracoviště
Obj. č.Nabíječka
935302 lithium-iontová 26 V (230 V AC), 4násobná
935382 lithium-iontová 26 V (230 V AC), jednoduchá

6 P1970E/INT 2015-06 2070b_1_5 cs_bedingt.fm, 13.10.2015
Bezpečnost
1
1.5 Rozsah dodávky
Zkontrolujte, zda při transportu nedošlo k poškození dodávky, a její úplnost:
1 akumulátor
1 návod k obsluze
1.6 Transport
Lithium-iontové články v akumulátoru podléhají zákonům o nebezpečných látkách. Při transportu dodržujte
zvláštní požadavky ohledněbalení a označení.
1.7 Skladování
Nedotýkejte se kontaktůakumulátoru vodivými předměty, jako např. kancelářskými sponkami, min-
cemi, klíči, hřebíky nebo šrouby.
Zajistěte přívod čerstvého vzduchu a při obtížích vyhledejte lékařskou pomoc.
935390 lithium-iontová 26 V (110–230 V AC), jednoduchá
935391 lithium-iontová 26 V (110–230 V AC), jednoduchá
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí výbuchu kvůli zkratu
UPOZORNĚNÍ!
Při skladování akumulátoru, odpojeného od nářadí, mohou unikat výpary. Výpary mohou dráždit dýchací
cesty.
Aby nedošlo k hlubokému vybití a zničení akumulátoru, musí se bezpodmínečnědobíjet v předepsaných
intervalech.
doba Skladovací tep-
lota
Relativní
vlhkost vzdu-
chu
Doplnění
5 000 h/200 dnů–
maximální, bez udržo-
vacího nabíjení.
-20 až +45 °C 0 … 80%
Uskladněte nabitý na 100 %.
Po 5 000 h/200 dnech dobijte, abyste zabrá-
nili hlubokému vybití (< 17,5 V).
Obj. č.Nabíječka
POZOR!

2070b_1_5 cs_bedingt.fm, 13.10.2015 P1970E/INT 2015-06 7
Rozměry v mm 2
2Rozměry v mm
3 Nabíjení akumulátoru
Akumulátor je v dodaném stavu nabitý jen částečně.
Před prvním použitím ho plněnabijte.
Používejte výhradněoriginální nabíječky Sales & Service Center.
Jsou optimálněpřizpůsobené pro tento akumulátor.
0 °C až +45 °C
Nenechávejte akumulátor hluboce vybít (< 17,5 V).
Dbejte na bezpečnostní upozornění uvedená na akumulátoru a nabíječce.
Nové nebo dlouho nepoužívané akumulátory plněnabijte.
Chraňte akumulátor před nárazem.
Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte čisté a suché.
Když se akumulátor nepoužívá, může zůstat v nabíječce: velmi malé samovolné vybíjení.
Opotřebované akumulátory vyměňte a odevzdejte je k recyklaci (viz 8 Technické údaje, Seite 9.)
VAROVÁNÍ!
V případěpoužití nevhodných nabíječek může dojít k přehřátí nebo poškození akumulátoru!
Skladovací teplota Teplota při vybíjení
0 °C až 40 °C
Při správném používání lze akumulátor nabít minimálně800krát (60% kapacity). K tomu je důležité násle-
dující:

8 P1970E/INT 2015-06 2070b_1_5 cs_bedingt.fm, 13.10.2015
Výměna akumulátoru
4
4Výměna akumulátoru
Nasazení akumulátoru
Zasuňte akumulátor do vedení v nářadí tak, aby
aretace bezpečnězaskočila.
Sl. 4-1
Vyjměte akumulátor z nářadí.
1.
2.
Vyjmutí akumulátoru
Zatlačte aretace dozadu a vytáhněte akumulá-
tor z držáku.
Sl. 4-2
Při nepoužívání déle než 100 hodin:

2070b_1_5 cs_bedingt.fm, 13.10.2015 P1970E/INT 2015-06 9
Vyhledávání závad 5
5 Vyhledávání závad
Problém Možná příčina Opatření
Nebylo dosaženo
očekávaného počtu
šroubování na jedno
nabití akumulátoru.
Použijte plněnabitý akumulátor.
Na obrazovce řízení Nářadí parametrizujte
podpětí na 17,5 V.
Je-li potřeba po delší dobu vyšší utahovací
moment, např. pro více otáček, počet šroubování
na jedno nabití akumulátoru se výrazněsníží.
Po 800 nabíjecích cyklech je kapacita omezena
přibližněna 60 %.
Nabíječka indikuje
závadu akumulátoru.
Akumulátor vyměňte.
6 Údržba
Na kontaktech akumulátoru se nesmí nacházet žádné nečistoty. Jen tak bude zajištěná bezvadná
funkce.
7Servis
V případěopravy pošlete kompletní akumulátor do našeho Sales & Service Center!
Opravu smí provádět pouze autorizovaní pracovníci. Otevření akumulátoru znamená ztrátu záruky.
8 Technické údaje
Charakteristiky Hodnoty
Typ akumulátoru lithium-iontový (Li-Ion), 7 článků
Jmenovitá kapacita 1 600 mAh
Jmenovité napětí 26 V
Maximální napětí 29,4 V
Samovolné vybíjení akumulátoru cca 0,3 mA
Hmotnost 490 g
Teplota prostředí (za provozu) 0 až +40 °C
Pracovní výška až 3 000 m nad mořem
Akumulátor není plně
nabitý.
Výstražná hranice pro
podpětí není nasta-
vena na minimální hod-
notu.
Během šroubování je
potřeba vysoký utaho-
vací moment, např. pro
potahované šrouby.
Akumulátor měl příliš
mnoho nabíjecích
cyklů.
Vadný akumulátor.

10 P1970E/INT 2015-06 2070b_1_5 cs_bedingt.fm, 13.10.2015
Likvidace
9
9 Likvidace
Součásti obalu roztřiďte a zlikvidujte podle druhu.
Dodržujte platné místní předpisy.
Použité akumulátory se musí správnězlikvidovat. Odevzdejte je do sběrny průmyslového odpadu
nebo našemu prodejnímu a servisnímu středisku.
Akumulátory neodhazujte do domovního odpadu, ohněnebo vody.
UPOZORNĚNÍ!
Při nesprávné likvidaci hrozí škody na zdraví a ekologické škody.
Součástky a pomůcky akumulátoru skýtají rizika pro zdraví a životní prostředí.
Dodržujte obecněplatné směrnice pro likvidaci, jako je zákon o odpadech:

2070b_1_5 cs_bedingt.fm, 13.10.2015 P1970E/INT 2015-06 11
Likvidace 9

12 P1970E/INT 2015-06 2070b_1_5 de_bedingt.fm, 13.10.2015
Sicherheit
1
Schutzhinweise
Apex Tool Group behält sich das Recht vor, das Dokument oder das Produkt ohne vorherige Ankündigung
zu ändern, zu ergänzen oder zu verbessern. Dieses Dokument darf weder ganz noch teilweise ohne aus-
drückliche Genehmigung von Apex Tool Group in irgend einer Form reproduziert oder in eine andere natür-
liche oder maschinenlesbare Sprache oder auf Datenträger übertragen werden, sei es elektronisch,
mechanisch, optisch oder auf andere Weise.
1Sicherheit
1.1 Warnungen und Hinweise
Warnhinweise sind durch ein Signalwort und ein Piktogramm gekennzeichnet:
• Das Signalwort beschreibt die Schwere und die Wahrscheinlichkeit der drohenden Gefahr.
• Das Piktogramm beschreibt die Art der Gefahr.
WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.
WARNUNG!
Ein Symbol in Verbindung mit dem Wort WARNUNG warnt vor einer möglicherweise gefährlichen Situa-
tion für die Gesundheit von Personen. Wird diese Warnung nicht beachtet, können schwerste Verletzungen
auftreten.
VORSICHT!
Ein Symbol in Verbindung mit dem Wort VORSICHT warnt vor einer möglicherweise schädlichen Situa-
tion für die Gesundheit von Personen oder vor Sach- und Umweltschäden. Wird diese Warnung nicht
beachtet, können Verletzungen, Sach- oder Umweltschäden auftreten.
Dieses Zeichen bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation.
Wird dieser Hinweis nicht beachtet kann das Produkt oder Teile davon beschädigt werden.
Dieses Symbol kennzeichnet allgemeine Hinweise.
Allgemeine Hinweise enthalten Anwendungstipps und besonders nützliche Informationen, jedoch keine
Warnung vor Gefährdungen.
ACHTUNG!

2070b_1_5 de_bedingt.fm, 13.10.2015 P1970E/INT 2015-06 13
Sicherheit 1
1.2 Symbole auf dem Produkt
Machen Sie sich vor der Benutzung mit der Bedeutung vertraut.
1.3 Grundsätze sicherheitsgerechten Arbeitens
VORSICHT!
Keine beschädigte oder baulich veränderten Akkus verwenden. Beschädigte oder veränderte Akkus
können sich unvorhersehbar verhalten, was zu Bränden, Explosionen oder Verletzungen führen kann.
Akku nicht öffnen. Explosions- und Brandgefahr durch Kurzschluss.
Akku vor Nässe schützen.
Akku nur im Innenbereich betreiben.
Akku weder offenem Feuer noch zu hohen Temperaturen aussetzen. Die Einwirkung von Feuer oder
Temperaturen über 130 °C (265 °F) können zu einer Explosion führen.
Akku auf keinen Fall unter widrigen Umgebungsbedingungen (z.B. brennbare Gase, Lösungsmittel,
Staub, Dämpfe, Nässe) betreiben.
Service nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen durchführen. Dadurch
bleibt die Sicherheit des Produkts erhalten.
Kontakt vermeiden. Bei zufälligem Kontakt, mit Wasser spülen. Wenn Flüssigkeit in die Augen gelangt,
zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen. Ausgetretene Flüssigkeit kann zu Reizungen oder Ver-
brennungen führen.
Am Arbeitsplatz für ausreichend Platz sorgen.
Arbeitsbereich sauber und trocken halten.
1.4 Bestimmungsgemäße Verwendung
• Der Akku ist ausschließlich dazu bestimmt, das Kabellose EC Werkzeug mit Energie zu versorgen.
• Nicht in explosionsgefährdeten Bereichen verwenden.
• Zum Laden ausschließlich folgendes CLECO Ladegerät verwenden:
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung
lesen und für die Zukunft aufbewahren.
Verbrauchte Elektrogeräte stets
dem Recycling zuführen.
Batterie nicht ins Feuer werfen. Batterie nicht ins Wasser werfen.
Nur für EU Länder:
Elektrogeräte nicht in den Hausmüll wer-
fen!
Elektrische Sicherheit
Sicherheit von Personen
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten.
Arbeitsplatz
Best.-Nr. Ladegerät
935302 Li-Ionen 26 V (230 VAC), 4-fach

14 P1970E/INT 2015-06 2070b_1_5 de_bedingt.fm, 13.10.2015
Sicherheit
1
1.5 Lieferumfang
Lieferung auf Transportschäden und auf Übereinstimmung mit dem Lieferumfang überprüfen:
1 Akku
1 Diese Bedienungsanleitung
1.6 Transport
Die im Akku enthaltenen Lithium-Ionen Batterien unterliegen dem Gefahrgutrecht. Hierzu besondere Anfor-
derungen an Verpackung und Kennzeichnung beim Transport beachten.
1.7 Lagerung
WARNUNG!
Keine elektrisch leitenden Gegenstände wie z. B. Büroklammern, Münzen, Schlüssel, Nägel oder
Schrauben, mit den Akku-Kontakten in Berührung bringen.
VORSICHT!
Für frische Luft und ärztliche Hilfe bei Beschwerden sorgen.
935382 Li-Ionen 26 V (230 VAC), 1-fach
935390 Li-Ionen 26 V (110 – 230 VAC), 1-fach
935391 Li-Ionen 26 V (110 – 230 VAC), 1-fach
Explosionsgefahr durch Kurzschluss
Bei Lagerung des Akkus, vom Werkzeug getrennt, können Dämpfe abgegeben werden. Die Dämpfe kön-
nen die Atemwege reizen.
Um die Tiefenentladung und die Zerstörung des Akkus zu vermeiden, muss eine Nachladung im vorge-
schriebenen Zeitraum unbedingt eingehalten werden.
Zeitraum Lagertemperatur Relative
Luftfeuchtigkeit
Ergänzung
5000 h / 200 Tage –
maximal, ohne Erhal-
tungsladung.
-20 bis +45 °C 0 … 80%
100% geladen einlagern.
Nach 5000 h / 200 Tagen nachladen, um
Tiefentladung zu vermeiden (< 17,5 V).
Best.-Nr. Ladegerät
ACHTUNG!

2070b_1_5 de_bedingt.fm, 13.10.2015 P1970E/INT 2015-06 15
Abmessungen in mm 2
2 Abmessungen in mm
3 Akku laden
Akku ist im ausgelieferten Zustand nur teilgeladen.
Vor erstem Gebrauch voll aufladen.
WARNUNG!
Ausschließlich Original-Sales & Service Center Ladegeräte verwenden.
Diese sind optimal auf diesen Akku abgestimmt.
0 °C bis +45 °C
Akku nicht tiefentladen (< 17,5 V).
Aufgedruckte Sicherheitshinweise auf Akku und Ladegerät beachten.
Neue oder lange nicht benutzte Akkus voll aufladen.
Akku vor Stoß schützen.
Kontaktstellen bei Ladegerät und Akku sauber und trocken halten.
Akku kann bei Nichtgebrauch im Ladegerät verbleiben: sehr geringe Selbstentladung.
Verbrauchte Akkus ersetzten und dem Recycling zuführen (siehe 8 Technische Daten, Seite 17.)
Überhitzung oder Beschädigung des Akkus durch nicht abgestimmte Ladegeräte!
Ladetemperatur Entladetemperatur
0 °C to bis 40 °C
Bei richtigem Gebrauch kann der Akku mindestens 800 Mal (60% Kapazität) aufgeladen werden. Hierzu ist
Folgendes wichtig:

16 P1970E/INT 2015-06 2070b_1_5 de_bedingt.fm, 13.10.2015
Akku wechseln
4
4 Akku wechseln
Akku einsetzen
Akku in die Führung des Werkzeugs einschieben,
bis die Verriegelung sicher einrasten.
Abb. 4-1
Akku vom Werkzeug entfernen.
1.
2.
Akku abnehmen
Die Verriegelungen nach hinten drücken und
den Akku aus dem Griff ziehen.
Abb. 4-2
Bei Ruhezeiten länger 100 Stunden:

2070b_1_5 de_bedingt.fm, 13.10.2015 P1970E/INT 2015-06 17
Fehlersuche 5
5 Fehlersuche
Problem Mögliche Ursache Maßnahme
Erwartete Anzahl
Verschraubungen einer
Akkuladung wird nicht
erreicht.
Voll geladenen Akku verwenden.
An der Steuerung im Bildschirm Werkzeug die
Unterspannung auf 17,5 Volt parametrieren.
Wird ein hohes Drehmoment für eine längere Zeit
benötigt, z.B. für mehrere Umdrehungen, dann
wird die Anzahl der Verschraubungen mit einer
Akkuladung signifikant reduziert.
Nach 800 Ladezyklen ist die Kapazität auf
ungefähr 60% reduziert.
Ladegerät zeigt
Akkufehler an
Akku ersetzen
6 Wartung
Die Kontakte des Akkus frei von Verschmutzungen halten. Nur so wird eine einwandfreie Funktion
sichergestellt.
7 Service
Senden Sie im Reparaturfall den kompletten Akku an unsere Sales & Service Center!
Eine Reparatur ist nur autorisiertem Personal erlaubt. Das Öffnen des Akkus bedeutet den Verlust der
Gewährleistung.
8 Technische Daten
Merkmale Daten
Akkutyp Lithium-Ionen (Li-Ionen), 7 Zellen
Nennkapazität 1600 mAh
Nennspannung 26 V
Maximalspannung 29,4 V
Akku-Selbstentladung ca. 0,3 mA
Gewicht 490 g
Umgebungstemperatur (im Betrieb) 0 bis +40 °C
Arbeitshöhe bis 3000 m über NN
Akku ist nicht voll gela-
den.
Die Warnschwelle für
Unterspannung ist nicht
auf minimalen Wert ein-
gestellt.
Während Schrauba-
blauf wird hohes Dreh-
moment benötigt, z.B.
für beschichtete
Schrauben.
Akku hatte zu viele
Ladezyklen.
Akku defekt

18 P1970E/INT 2015-06 2070b_1_5 de_bedingt.fm, 13.10.2015
Entsorgung
9
9 Entsorgung
VORSICHT!
Bestandteile der Verpackung trennen und sortenrein entsorgen.
Örtlich geltende Vorschriften beachten.
Verbrauchte Akkus müssen entsorgt werden. Bitte bei ihrer betrieblichen Sammeleinrichtung oder bei
unseren Sales & Service Center abgeben.
Akkus nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser werfen.
Personen- und Umweltschäden durch nicht fachgerechte Entsorgung.
Bestandteile und Hilfsmittel des Akkus bergen Risiken für Gesundheit und Umwelt.
Allgemein gültige Entsorgungsrichtlinien, wie Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) und Batterie-
gesetz (BattG) beachten:

2070b_1_5 de_bedingt.fm, 13.10.2015 P1970E/INT 2015-06 19
Entsorgung 9

20 P1970E/INT 2015-06 2070b_1_5en_bedingt.fm, 13.10.2015
Safety
1
Copyright protection
Apex Tool Group reserves the right to modify, supplement or improve this document or the product without
prior notice. This document may not be reproduced in whole or in part in any way, shape or form, or copied
to another natural or machine-readable language or to a data carrier, whether electronic, mechanical, opti-
cal or otherwise, without the express permission of Apex Tool Group.
1Safety
WARNING!
Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
1.1 Warnings and notes
Warning notes are identified by a signal word and a pictogram:
• The signal word describes the severity and the probability of the impending danger.
•
WARNING!
CAUTION!
The pictogram describes the type of danger.
Indicates a potentially hazardous situation
If this warning is not observed, death or serious injury may occur.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury or
property and environmental damage. If this warning is not observed, injuries, property or environmental
damage may occur.
This sign warns of a possibly damaging situation.
If the note is not adhered to, the product or parts of it may be damaged.
General notes
include parameter set tips and useful information but no hazard warnings.
ATTENTION!
EN
Table of contents
Languages:
Other Cleco Batteries Pack manuals