Cleveland Ironworks AV65GALB-CIW Assembly instructions

ASH VACUUM CLEANER
66703
OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe
place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble or
operate the vacuum.
Model #
AV65GALB-CIW
AV65GALSS-CIW
Cleveland Ironworks a subsidiary of Enerco Group Inc.
4560 West 160th st Cleveland, Ohio 44135 1-800-251-0001
WARNING: FOR YOUR OWN SAFETY, READ AND UNDERSTAND OPERATOR’S MANUAL. DO
NOT RUN UNATTENDED. DO NOT PICK UP HOT ASHES, COALS, TOXIC, FLAMMABLE OR OTHER
HAZARDOUS MATERIALS. DO NOT USE AROUND EXPLOSIVE LIQUIDS OR VAPORS.
WARNING: This product can expose you to
chemicals including lead and lead compounds, which
are known to the State of California to cause cancer
and birth defects or other reproductive harm. For
more information visit www.P65Warnings.ca.gov

2
Cleveland Ironworks, Inc. | Ash Vacuum Cleaner Operating Instructions and Owner’s Manual
CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS................................................................ 2
DOUBLE INSULATION INSTRUCTIONS ......................................... 3
GETTING STARTED...................................................................... 4
UNPACKING................................................................................ 5
ASSEMBLY .................................................................................. 5
OPERATION ................................................................................ 5
MAINTENANCE .......................................................................... 6
TROUBLESHOOTING.................................................................... 7
WARRANTY ................................................................................ 8
WARNING:
• Do not vacuum up soot.
• Do not vacuum up hot, burning, or red hot ojects
(e.g. Cigarettes, charcoal, ashes)
• The temperature of the vacuuming material must
be below 100˚°F (40˚°C). If it exceeds 100˚°F
(40˚°C), there is a risk of fire.
• CAUTION: Never use this product for vacuuming
liquids. Only use this unit to vacuum dry dust
material!
Technical Data:
Model: Power Voltage Frequency
AV65GALB-CIW
AV65GALSS-CIW
600W/800W/1000W/1200W AC110V-120V 50/60HZ
LANGUAGES
ENGLISH........................................................................ 1-8
SPANISH ................................................................................. 1-8
FRENCH .................................................................................. 1-8
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Do not run vacuum unattended.
• Do not vacuum, or use this Ash Vacuum near
flammable liquids, gases, or explosive vapors like
gasoline or other fuels, lighter fluids, cleaners, oil-based
paints, natural gas, hydrogen, or explosive dusts like
coal dust, magnesium dust, grain dust, or gun power.
Sparks inside the motor can ignite flammable vapors or
dust.
• Do not vacuum anything that is burning or smoking,
such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• For cold ash only, “Cold Ash” is ash cooled down
for a sufficient time without any pockets of embers
inside. This can be confirmed by scouring the ash for
pockets of embers by using metal tools before using
the ash vacuum cleaner. Cold ash does not emit any
recognizable heat.
• Keep cord away from heated surfaces.
• Do not expose to rain. Store indoors.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the
plug, not the cord.
SAFETY PRECAUTIONS
1. Read and understand all instructions before using this
vacuum.
2. Read and understand this manual and all labels on the
Ash Vacuum before operating.
3. Use this Ash Vacuum only as described in this manual.
To reduce the risk of personal injury or damage to your
Ash Vacuum, use only recommended accessories.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
• Do not use with damaged cord, plug or other parts.
• If the appliance is not working as it should, has missing
parts, has been dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water, return it to a service center. Do not
open appliance or attempt to repair.
• Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close
a door on cord, or pull cord around sharp edges or
corners.
• Do not run over the cord.
• Do not handle plug or the Ash Vacuum with wet
hands.
• To reduce the risk of health hazards from vapors or
dusts, do not vacuum toxic materials.
• Do not use or store near hazardous materials.
• Do not use this vacuum with a torn filter or without
the filter installed. Only use filters supplied by Cleveland
Ironworks.
• Only use accessories or service parts supplied by the
Cleveland Ironworks or authorized service agent.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is
necessary when used by or near children.
• To reduce the risk of injury from accidental starting,
unplug power cord before changing or cleaning filter.
• Do not leave the vacuum unattended when plugged
in. Unplug from outlet when not in use and before
servicing.
• The use of the vacuum can result in foreign objects
being blown into the eyes. Always wear safety goggles
complying with ANSI Z87.1 (or in Canada CSAZ94.3)
when operating vacuum.
• Use extra care when vacuuming stairs.
• Turn off the Ash Vacuum before unplugging.
• Do not put any object into ventilation openings. Do not
vacuum with any ventilation openings blocked; keep
free of dust, lint, hair or anything that may reduce air
flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body
away from openings and moving parts.
• Empty and clean vacuum cleaner before and after
vacuuming to avoid the collection of materials that
could pose a fire hazard in the vacuum cleaner.

Cleveland Ironworks, Inc.| Ash Vacuum Cleaner Operating Instructions and Owner’s Manual
3
DOUBLE INSULATION INSTRUCTIONS
EXTENSION CORDS
This Ash Vacuum is double-insulated, eliminating the need for a separate grounding system. Use only identical replacement
parts. Read the instructions for Servicing Double-Insulated Ash Vacuums before servicing. Use this Ash Vacuum as described in
this manual. Observe the following warnings that pertain to the motor on your Vacuum.
• DOUBLE-INSULATED - GROUNDING NOT REQUIRED - WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL
REPLACEMENT PARTS.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK-DO NOT EXPOSE TO RAIN. STORE INDOORS.
WARNING: For your own safety, read and understand operator’s manual. Do not run unattended. Do not pick up hot
ashes, coals, toxic, flammable or other hazardous materials. Do not use around explosive liquids or vapors.
• To reduce the risk of electric shock-unplug before cleaning or servicing.
• DO NOT use without filters in place.
• CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS- UNPLUG BEFORE SERVICING
When using an extension cord with your vacuum, refer to the following table to determine the required A.W.G. wire size.
Before using the Ash Vacuum, make sure the power cord and extension cord are in good working conditions. Make repairs or
replacements before using the vacuum cleaner. Only use extension cords that are rated for outdoor use.
WARNING: SERVICING OF DOUBLE-INSULATED APPLIANCE
With a double-insulated vacuum, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is
provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added. Servicing a double insulated vacuum
requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel. Replacement
parts for a double-insulated vacuum must be identical to the parts they replace. Your double-insulated vacuum is marked with
the words ‘double insulated’ and the symbol (square within a square ) may also be marked on the appliance.
Length of Extension Cord
110V-120V 25 Feet (7.5M) 50 Feet (15.25M) 100 Feet (30.5M) 150 Feet (45.7M)
Amps A.W.G. Wire Size
0-6 18 16 16 14
7-10 18 16 14 12
11-12 16 16 14 12
13-16 14 12 Not Recommended

4
Cleveland Ironworks, Inc. | Ash Vacuum Cleaner Operating Instructions and Owner’s Manual
GETTING STARTED
In order to maintain warranty, components must be
replaced using original manufacturers parts purchased
through your dealer or directly from the appliance manufac-
turer. Use of third party components will void the warranty.
G
F
J
K
L
E
D
C
A
B
H
I
A Power Head Lid
B Flexible Hose
C Handle
D Power Switch
E Crevice Tool
(Part# 66704)
F Cartridge Filter
(Part# 66705)
G Metal Nozzle
(Part# 66706)
H Filter Screen
(Part# 66707)
I Pre-Filter
(Part# 66708)
J Vacuum Port
K Container
L Latches

Cleveland Ironworks, Inc.| Ash Vacuum Cleaner Operating Instructions and Owner’s Manual
5
UNPACKING
1. Remove ash vacuum from carton.
2. Check the appliance for possible shipping damage
and make sure all the parts are included. See Getting
Started. If any damage is found immediately contact
the manufacturer at 1-800-251-0001.
ASSEMBLING FOR VACUUMING
1. Unlock the latches and remove the power head lid.
2. Attach the filter set to the bottom of the head.
Reattach the power head to the container and secure it
with the latches.
3. Insert the metal tube into the flexible hose and insert
the other end of the flexible hose into the vacuum port
and rotate 1/4 turn counter-clockwise. See Figure 1A
and 1B.
Figure 1
AB
ASSEMBLING FOR BLOWING
1. Insert the metal tube into the flexible hose and insert
the other end of the flexible hose into the air outlet on
top of the power head lid and turn counter-clockwise
to lock. See Figure 2.
Figure 2
OPERATION
1. Plug in the power cord and turn the vacuum cleaner
power switch ON.
2. When the container is full or it feels difficult to vacuum
more dust, the cartridge filter needs to be taken out
and cleaned.
3. When vacuuming the fireplace ash, the ash
temperature must be below 100˚°F (40˚°C). Do not
vacuum the ashes if fire is not extinguished!
4. Run the unit for 30 seconds after you have finished
cleaning your stove or fireplace to ensure all materials
are safely captured in the container.
5. When finished, turn the power switch OFF.
6. Pull out power cord from outlet and roll up. Remove
flexible tube.
7. Remove power head and empty and wash out vacuum
container. Dry out container with rag.
WARNING: ALWAYS DISCONNECT THE PLUG FROM
THE POWER OUTLET BEFORE REMOVING THE POWER
HEAD FROM CONTAINER.
8. Remove and clean filter as described below in
Maintenance section.
IMPORTANT: Vacuuming materials, which appear to
have cooled down, may still be very hot inside. Hot ash
particles may ignite again with airflow. Wait until the fire is
extinguished and the ashes have cooled down before you
begin with the cleaning. It is not recommended to quickly
extinguish the fire with water. Please make sure that ovens
are cold before you vacuum to clean ovens. Temperature
exceeding 100˚°F (40˚°C) may damage the vacuum cleaner
and the components included. Continuously check tubes,
ash filter, and vacuum cleaner for excessive temperatures
during the vacuum cleaning. If you notice a temperature
rise, switch off the vacuum cleaner immediately. Disconnect
the vacuum cleaner from the power outlet and remove the
filter. Remove the vacuumed material from the ash filter.
CAUTION: In case of excessive temperatures, the tubes,
the ash filter, or the vacuum cleaner may be damaged.
Completely empty the vacuum cleaner and the ash
filter in a safe area after the vacuum cleaning. Let both
appliances (vacuum cleaner and ash filter) cool down under
supervision.
POLARIZED PLUG
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a
double polarized plug (one with the blade wider than the
other). This plug will fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician to install
the proper outlet. Do not change the plug in any way.
Double insulation eliminates the need for the three wire
grounded power cord and grounded power supply system.
WARNING: Be sure to read, understand, and apply
information, entitled ‘Safety Instructions & Warnings’.
Do not vacuum in areas with flammable gases, vapors,
or explosive dusts in the air. Flammable gases or vapors
include but are not limited to; lighter fluid, solvent type
cleaners, oil-base paints, gasoline, alcohol or aerosol
sprays. Explosive dusts include but are not limited to; coal,
magnesium, grain or gun powder. To reduce the risk of
health hazards from vapors or dust, do not vacuum toxic
materials.

6
Cleveland Ironworks, Inc. | Ash Vacuum Cleaner Operating Instructions and Owner’s Manual
MAINTENANCE
The container and outer shell of the power head need to
be cleaned frequently with clean water.
Removing and Cleaning the Filters
1. Verify that the power cord is disconnected from the
outlet.
2. Remove the power head lid and position upside down.
3. Unlock and remove the filter screen from the lock-
clamps by turning counter-clockwise. See Figure 3A
and 3B.
Figure 3
AB
4. Carefully remove the cartridge filter. See Figure 4.
Figure 4
5. Clean the cartridge filter by gently tapping or brushing
dirt off.
6. Carefully remove the pre-filter from the container and
clean the ash or dirt from the filter by gently tapping or
brushing the ash or dirt off.
IMPORTANT! CLEANING SHOULD NOT BE DONE
INDOORS. DISPOSE OF ASH AND DIRT IN A NON-
COMBUSTIBLE RECEPTACLE. FOR OPTIMAL PERFORMANCE,
A NEW FILTER IS RECOMMENDED.
Reinstalling Filter
1. Install the cartridge filter so that it is flush with the
vacuum power head lid. Make sure that the cartridge
filter is pushed in until it stops against the power head.
See Figure 5.
Figure 5
2. Place filter screen over the cartridge filter and align the
lock tabs. Turn the filter screen clockwise to lock into
place, do not over tighten. See Figure 6A and 6B.
Figure 6
B
A

Cleveland Ironworks, Inc.| Ash Vacuum Cleaner Operating Instructions and Owner’s Manual
7
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Vacuum will not operate Lack of power. Check power supply - cord, breakers, fuses.
Tank full. Empty tank and clean or replace filters..
Dust comes out from motor cover The filter is damaged or installed incorrectly. Clean/replace filter or make sure it is installed correctly.
Reduced efficiency and motor
vibration
Blockage in the hose or tank inlet. Check hose and tank inlet for blockage.
Filter clogged by fine dust. Clean or replace filter.
DO NOT ATTEMPT TO
MODIFY THE APPLIANCE
TROUBLE SHOOTING
This guide should be followed in case of failure of the
appliance to operate correctly. If symptoms persist
contact Technical Service 1-800-251-0001

8
Cleveland Ironworks, Inc. | Ash Vacuum Cleaner Operating Instructions and Owner’s Manual
OPERATING INSTRUCTIONS
AND OWNER’S MANUAL
Model #
Cleveland Ironworks, Inc. reserves the right to make changes at any time, without
notice or obligation, in colors, specifications, accessories, materials and models.
WARNING:
USE ONLY MANUFACTURER’S REPLACEMENT PARTS. USE OF ANY OTHER PARTS
COULD CAUSE INJURY OR DEATH. REPLACEMENT PARTS ARE ONLY AVAILABLE
DIRECT FROM THE FACTORY AND MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED SERVICE
AGENCY.
PARTS ORDERING INFORMATION:
PURCHASING: Accessories may be purchased at any Cleveland Ironworks local
dealer or direct from the factory.
FOR INFORMATION REGARDING SERVICE
Please call Toll-Free 800-251-0001
www.clevelandironworks.com
Our office hours are 8:00 AM – 5:00 PM, EST, Monday through Friday.
Please include the model number, date of purchase, and description of problem in
all communication.
LIMITED WARRANTY
Enerco Group, Inc. warrants Cleveland Ironworks Ash Vacuum Cleaners to be free
from defects in material and workmanship for a period of 2 years from date of
purchase. Cleveland Ironworks, Inc. will repair or replace this product free of charge
if it has been proven to be defective within the 2-year period, and is returned at
customer expense with proof of purchase to Cleveland Ironworks, Inc. within the
warranty period.
Cleveland Ironworks, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 800-251-0001
Cleveland Ironworks is a registered trademark of Mr. Heater, Inc.
© 2021, Cleveland Ironworks. All rights reserved
AV65GALB-CIW
AV65GALSS-CIW

ASPIRADORA DE CENIZAS
66703
INSTRUCCIONES DE USO Y MANUAL DEL PROPIETARIO
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: Lea y siga todas las instrucciones. Conserve estas
instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leído
estas instrucciones arme o use la aspiradora.
Modelo No.
AV65GALB-CIW
AV65GALSS-CIW
Cleveland Ironworks, una subsidiaria de Enerco Group Inc.
4560 West 160th st Cleveland, Ohio 44135 1-800-251-0001
ADVERTENCIA: PARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DE
INSTRUCCIONES. NO LA DEJE FUNCIONANDO SIN SUPERVISIÓN. NO ASPIRE CENIZAS CALIENTES,
CARBONES, MATERIALES TÓXICOS, INFLAMABLES O PELIGROSOS. NO LA USE CERCA DE LÍQUIDOS O
VAPORES EXPLOSIVOS.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a
productos químicos, incluyendo plomo y compuestos de plomo,
que de acuerdo con el Estado de California producen cáncer y
defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Por mayor
información, visite www.P65Warnings.ca.gov

2
Cleveland Ironworks, Inc. | Aspiradora de cenizas Instrucciones de uso y manual del propietario
CONTENIDO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.................................................. 2
INSTRUCCIONES DE DOBLE AISLAMIENTO.................................. 3
PARA COMENZAR....................................................................... 4
DESEMBALAJE............................................................................ 5
Armado ...................................................................................... 5
OPERACIÓN................................................................................ 5
MANTENIMIENTO....................................................................... 6
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................... 7
GARANTÍA 8
ADVERTENCIA:
• No aspire hollín.
• No aspire objetos calientes, en llamas o al rojo
vivo (por ejemplo, cigarrillos, carbón, cenizas)
• La temperatura del material a aspirar debe ser
inferior a los 100 �F (40 �C). Si excede los 100 �F
(40 �C), corre el riesgo de producir un incendio.
• CUIDADO: Nunca use este producto para aspirar
líquidos. Utilice esta unidad únicamente para
aspirar material seco y en polvo.
Datos técnicos:
Modelo: Alimentación Voltaje Frecuencia
AV65GALB-CIW
AV65GALSS-CIW
600 W/800 W/1000 W/1200 W 110 V-120 V CA 50/60 Hz
IDIOMAS
INGLÉS.................................................................................... 1-8
ESPAÑOL............................................................................. 1-8
FRANCÉS ................................................................................. 1-8
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O DAÑOS PERSONALES:
• No deje la aspiradora funcionando sin supervisión.
• No aspire ni use esta aspiradora de cenizas cerca
de líquidos inflamables, gases o vapores explosivos
como gasolina u otros combustibles, líquidos para
encendedores, limpiadores, pinturas a base de aceite, gas
natural, hidrógeno o polvos explosivos como polvo de
carbón, polvo de magnesio, polvo de granos o pólvora.
Las chispas dentro del motor pueden encender los
vapores o polvos inflamables.
• No aspire nada que se esté quemando o echando humo,
como cigarrillos, fósforos, o cenizas calientes.
• Solo para cenizas frías, la "ceniza fría" es ceniza que se ha
enfriado durante el tiempo suficiente como para no tener
ninguna brasa en su interior. Esto se puede confirmar
desparramando las cenizas con herramientas de metal en
busca de brasas antes de usar la aspiradora de cenizas. La
ceniza fría no emite ningún calor detectable.
• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
• No la exponga a la lluvia. Guárdela en el interior.
• No la desenchufe tirando del cable. Para desenchufarla,
tire del enchufe, no del cable.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea y comprenda las instrucciones antes de utilizar esta
aspiradora.
2. Lea y comprenda este manual y todas las etiquetas de la
aspiradora de cenizas antes de utilizarla.
3. Use esta aspiradora de cenizas solamente como se describe
en este manual. Para reducir el riesgo de lesiones personales
o daños a su aspiradora de cenizas, use solamente los
accesorios recomendados.
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
• No la use si el cable o el enchufe están dañados.
• Si el artefacto no está funcionando como debería, le
faltan partes, se ha caído, dañado, dejado en el exterior o
caído al agua, llévelo a un centro de reparaciones. No abra
el artefacto ni intente repararlo.
• No tire del cable, no lo utilice como manija, no lo apriete
con una puerta, o tire del cable a través de esquinas o
bordes filosos.
• No arrastre el artefacto por encima del cable de
alimentación.
• No toque el enchufe o la aspiradora de cenizas con las
manos húmedas.
• Para reducir el riesgo de peligros para la salud por vapores
o polvos, no aspire materiales tóxicos.
• No la utilice ni la guarde cerca de materiales peligrosos.
• No use esta aspiradora con un filtro roto o sin el filtro
instalado. Utilice únicamente filtros suministrados por
Cleveland Ironworks.
• Utilice únicamente accesorios o piezas de repuesto
suministrados por Cleveland Ironworks o por un agente de
servicio autorizado.
• No permita que se utilice como un juguete. Debe tener
mucho cuidado al ser utilizada por o cerca de niños.
• Para reducir el riesgo de lesiones por encendido
accidental, desenchufe el cable de alimentación antes de
cambiar o limpiar el filtro.
• NO deje la aspiradora desatendida cuando esté enchufada.
Desenchúfela del tomacorriente cuando no la utilice y
antes de limpiarla.
• El uso de la aspiradora puede hacer que le entren objetos
extraños en los ojos. Siempre use gafas de seguridad que
cumplan con la norma ANSI Z87.1 (o con la CSAZ94.3 en
Canadá) cuando use la aspiradora.
• Tenga mucho cuidado al aspirar escaleras.
• Apague la aspiradora de cenizas antes de desenchufarla.
• No introduzca ningún objeto en las ranuras de ventilación.
No la use con ninguna abertura tapada; manténgalas
libres de polvo, pelusa, pelos o cualquier otra cosa que
pudiera reducir el flujo de aire.
• Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y toda
parte del cuerpo alejados de las aberturas y de las partes
móviles.
• Vacíe y limpie la aspiradora antes y después de usarla
para evitar la acumulación de materiales que podrían
representar un peligro de incendio dentro de la
aspiradora.

Cleveland Ironworks, Inc. | Aspiradora de cenizas Instrucciones de uso y manual del propietario
3
INSTRUCCIONES DE DOBLE AISLAMIENTO
CABLES DE EXTENSIÓN
Esta aspiradora de cenizas tiene doble aislamiento, lo que elimina la necesidad de un sistema de conexión a tierra separado.
Use solamente partes de repuesto idénticas. Lea las instrucciones para el servicio de aspiradoras de cenizas con doble
aislamiento antes de realizarle cualquier servicio. Use esta aspiradora de cenizas tal como se describe en este manual. Tenga
en cuenta las siguientes advertencias relacionadas con el motor de su aspiradora.
• DOBLE AISLAMIENTO - NO REQUIERE CONEXIÓN A TIERRA - UTILICE ÚNICAMENTE PIEZAS DE
REPUESTO IDÉNTICAS PARA CUALQUIER REPARACIÓN.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO LA EXPONGA A LA LLUVIA. GUÁRDELA EN EL INTERIOR.
ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, lea y comprenda el manual de instrucciones. No la deje funcionando sin
supervisión. No aspire cenizas calientes, carbones, materiales tóxicos, inflamables o peligrosos. No la use cerca de líquidos o
vapores explosivos.
• Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, desenchufe la unidad antes de limpiarla o repararla.
• NO la utilice sin los filtros colocados en su lugar.
• CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES POR PIEZAS EN MOVIMIENTO, DESENCHÚFELA ANTES DE
REPARARLA
Cuando utilice un cable de extensión con su aspiradora, consulte la siguiente tabla para determinar el calibre AWG del cable
requerido. Antes de usar la aspiradora de cenizas, asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de extensión estén
en buenas condiciones de funcionamiento. Haga reparaciones o reemplazos antes de usar la aspiradora. Utilice únicamente
cables de extensión que estén clasificados para uso en exteriores.
ADVERTENCIA: MANTENIMIENTO DE ARTEFACTOS DE DOBLE AISLAMIENTO
Los artefactos de doble aislamiento tienen dos sistemas de aislamiento en lugar de una toma a tierra. Un artefacto de doble
aislamiento no posee conexión a tierra, y no debe agregársele ninguna. La reparación de un artefacto de doble aislamiento
requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema, y solo debe ser realizada por personal técnico calificado. Las piezas de
repuesto de un artefacto de doble aislamiento deben ser idénticas a las originales. Su aspiradora de doble aislamiento está
marcada con las palabras 'doble aislamiento' y el símbolo correspondiente (un cuadrado dentro de un cuadrado) también
puede estar marcado en el artefacto.
Longitud del cable de extensión
110 V-120 V 25 pies (7,5 m) 50 pies (15,25 m) 100 pies (30,5 m) 150 pies (45,7 m)
Amperes A.W.G. Calibre del cable
0-6 18 16 16 14
7-10 18 16 14 12
11-12 16 16 14 12
13-16 14 12 No recomendado

4
Cleveland Ironworks, Inc. | Aspiradora de cenizas Instrucciones de uso y manual del propietario
INTRODUCCIÓN
Para mantener la garantía, los componentes deben
reemplazarse utilizando piezas originales del fabricante
compradas a través de su distribuidor o directamente del
fabricante del artefacto. El uso de componentes de terceros
anulará la garantía.
G
F
J
K
L
E
D
C
A
B
H
I
ATapa del cabezal del motor
BManguera Flexible
CManija
DLlave de encendido
EBoquilla esquinera
(Parte No. 66704)
FFiltro tipo cartucho
(Parte No. 66705)
GBoquilla de metal
(Parte No. 66706)
HRejilla del filtro
(Parte No. 66707)
IFiltro de entrada
(Parte No. 66708)
JEntrada de la aspiradora
KCarcasa
LTrabas

Cleveland Ironworks, Inc. | Aspiradora de cenizas Instrucciones de uso y manual del propietario
5
DESEMBALAJE
1. Saque la aspiradora de cenizas de la caja.
2. Revise el artefacto por posibles daños de envío y
asegúrese de que todas las piezas estén incluidas.
Consulte “Introducción”. Si encuentra algún daño llame
inmediatamente al fabricante al -800-251-0001.
ARMADO PARA USAR COMO
ASPIRADORA
1. Destrabe las trabas y remueva la tapa del cabezal del
motor.
2. Coloque el juego de filtros en la parte de abajo del
cabezal. Vuelva a colocar el cabezal del motor en la
carcasa y asegúrelo con las trabas.
3. Inserte el tubo de metal en la manguera flexible e inserte
el otro extremo de la manguera flexible en el puerto de
entrada, girándolo 1/4 de vuelta en sentido antihorario.
Consulte las figuras 1A y 1B.
Figura 1
AB
ARMADO PARA USAR COMO
SOPLADORA
1. Inserte el tubo de metal en la manguera flexible e inserte
el otro extremo de la manguera flexible en el puerto de
salida que está encima del cabezal del motor, girándolo
1/4 de vuelta en sentido antihorario para trabarlo.
Consulte la figura 2.
Figura 2
OPERACIÓN
1. Enchufe el cable de alimentación y encienda el interruptor
de encendido de la aspiradora.
2. Cuando el recipiente está lleno o se haga difícil aspirar
más polvo, tendrá que sacar y limpiar el filtro.
3. Al aspirar la ceniza de la chimenea, la temperatura de la
ceniza debe ser inferior a 100 �F (40 �C). ¡No aspire las
cenizas sin haber apagado el fuego!
4. Mantenga funcionando la unidad durante 30 segundos
después de haber terminado de limpiar su estufa o
chimenea para asegurarse de que todos los materiales
queden capturados de manera segura dentro del cuerpo
de la aspiradora.
5. Cuando haya terminado, apague el interruptor de
encendido.
6. Desenchufe y enrolle el cable de alimentación. Remueva la
manguera flexible.
7. Remueva el cabezal del motor y vacíe y lave la carcasa de
la aspiradora. Séquela con un trapo.
ADVERTENCIA: SIEMPRE DESCONECTE EL ENCHUFE
DEL TOMACORRIENTE ANTES DE REMOVER EL CABEZAL DEL
MOTOR.
8. Remueva y limpie el filtro como se describe a continuación
en la sección de Mantenimiento.
IMPORTANTE: Los materiales aspirados, que parecen haberse
enfriado, aún podrían estar muy calientes por dentro. Las
partículas de ceniza caliente podrían volver a encenderse con
el flujo de aire. Espere hasta que el fuego se apague y las
cenizas se hayan enfriado antes de comenzar con la limpieza.
No se recomienda extinguir rápidamente el fuego con agua.
Asegúrese de que los hornos estén fríos antes de limpiarlos
con la aspiradora. Una temperatura superior a 100 �F
(40 �C) podría dañar la aspiradora y los componentes incluidos.
Revise continuamente las mangueras, el filtro de cenizas y
la aspiradora para detectar temperaturas excesivas durante
la limpieza. Si nota un aumento de temperatura, apague la
aspiradora inmediatamente. Desconecte la aspiradora del
tomacorriente y remueva el filtro. Remueva el material aspirado
del filtro de cenizas.
CUIDADO: En caso de temperaturas excesivas, las
mangueras, el filtro de cenizas o la aspiradora podrían dañarse.
Vacíe completamente la aspiradora y el filtro de cenizas en
un área segura después de la limpieza. Deje enfriar ambos
(aspiradora y filtro de cenizas) bajo supervisión.
ENCHUFE POLARIZADO
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto
posee un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la
otra). Este enchufe entra completamente en un tomacorriente
polarizado en una sola posición. Si no entra, inviértalo. Si
todavía no entra completamente, llame a un electricista
calificado para que instale un tomacorriente apropiado. No
intente modificar el enchufe de ninguna manera. El doble
aislamiento elimina la necesidad de un cable de alimentación
de tres conductores con conexión a tierra y un tomacorriente
con conexión a tierra.
ADVERTENCIA: Asegúrese de leer, comprender y aplicar
la información titulada "Instrucciones y advertencias de
seguridad". No aspire en áreas con gases o vapores inflamables
o con polvos explosivos en el aire. Los gases o vapores
inflamables incluyen, entre otros, líquido para encendedores,
limpiadores tipo solvente, pinturas a base de aceite, gasolina,
alcohol o aerosoles. Los polvos explosivos incluyen, pero no se
limitan a, carbón, magnesio, granos o pólvora. Para reducir el
riesgo de peligros para la salud por vapores o polvos, no aspire
materiales tóxicos.

6
Cleveland Ironworks, Inc. | Aspiradora de cenizas Instrucciones de uso y manual del propietario
MANTENIMIENTO
El recipiente y la parte exterior del cabezal del motor deben
limpiarse frecuentemente con agua limpia.
Extracción y limpieza de los Filtros
1. Verifique que el cable de alimentación esté
desenchufado del tomacorriente.
2. Remueva la tapa del cabezal del motor y colóquela al
revés.
3. Destrabe y remueva la rejilla del filtro de las trabas de
bloqueo girándola en sentido antihorario. Consulte las
figuras 3A y 3B.
Figura 3
AB
4. Saque el filtro cuidadosamente. Consulte la figura 4.
Figura 4
5. Limpie el filtro golpeándolo suavemente o quitándole la
suciedad con un cepillo.
6. Remueva con cuidado el filtro de entrada de la carcasa
y limpie la ceniza o la suciedad del filtro golpeándolo
suavemente o cepillando la ceniza o la suciedad.
¡IMPORTANTE! LA LIMPIEZA NO DEBE HACERSE EN
INTERIORES. DESECHE LA CENIZA Y LA SUCIEDAD EN
UN RECIPIENTE NO COMBUSTIBLE. PARA MANTENER EL
RENDIMIENTO ÓPTIMO, SE RECOMIENDA INSTALAR UN
FILTRO NUEVO.
Reinstalación del filtro
1. Instale el filtro de manera que quede al ras con la tapa
del cabezal del motor de la aspiradora. Asegúrese de
empujar el filtro hacia adentro hasta que se detenga
contra el cabezal del motor. Consulte la figura 5.
Figura 5
2. Coloque la rejilla del filtro sobre el filtro y alinee las
pestañas de traba. Gire la rejilla del filtro en el sentido
de las agujas del reloj para bloquearla en su lugar, no la
apriete demasiado. Consulte las figuras 6A y 6B.
Figura 6
B
A

Cleveland Ironworks, Inc. | Aspiradora de cenizas Instrucciones de uso y manual del propietario
7
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
La aspiradora no funciona No tiene energía eléctrica. Revise la fuente de energía: cable, disyuntores, fusibles.
Tanque lleno. Vacíe el tanque y limpie o reemplace los filtros.
Sale polvo por la tapa del motor El filtro está dañado o instalado
incorrectamente.
Limpie/reemplace el filtro o asegúrese de que esté
instalado correctamente.
Poca eficiencia y vibración del
motor.
Obstrucción en la manguera o en la entrada
del tanque.
Revise la manguera y la entrada del tanque en busca de
obstrucciones.
Filtro obstruido por polvo fino. Limpie o reemplace el filtro.
NO INTENTE MODIFICAR
EL ARTEFACTO
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Hay que seguir esta guía en caso de que el artefacto
no funcione correctamente. Si los síntomas persisten,
llame a nuestro servicio técnico al 1-800-251-0001.

8
Cleveland Ironworks, Inc. | Aspiradora de cenizas Instrucciones de uso y manual del propietario
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Y MANUAL DEL USUARIO
Modelo No.
Cleveland Ironworks, Inc. se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier
momento, sin previo aviso, en los colores, especificaciones, accesorios, materiales y
modelos.
ADVERTENCIA:
USE SOLAMENTE PARTES DE REPUESTO DEL FABRICANTE. EL USO DE CUALQUIER
OTRA PARTE PODRÍA CAUSAR HERIDAS O LA MUERTE. LAS PARTES DE REPUESTO
ESTÁN DISPONIBLES ÚNICAMENTE EN LA FÁBRICA Y DEBEN SER INSTALADAS POR
UNA AGENCIA DE SERVICIO CALIFICADA.
INFORMACIÓN PARA ORDENAR PARTES:
COMPRAS: Puede comprar accesorios en cualquier distribuidor local de Cleveland
Ironworks o directamente de la fábrica.
POR INFORMACIÓN ACERCA DE REPARACIONES
Llame sin cargo al 800-251-0001
www.clevelandironworks.com
Nuestro horario de trabajo es de 08:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, hora del
este.
Por favor, incluya el número de modelo, la fecha de compra y la descripción del
problema en todas sus comunicaciones.
GARANTÍA LIMITADA
Enerco Group, Inc. garantiza las aspiradoras de cenizas Cleveland Ironworks contra
defectos de material y de mano de obra por un período de 2 año a partir de la
fecha de compra. Cleveland Ironworks, Inc. reparará o reemplazará este producto
sin cargo si presentara desperfectos dentro de los dos años de compra, siempre
y cuando el cliente costee la devolución y presente el comprobante de compra a
Cleveland Ironworks, Inc. dentro del período de garantía.
Cleveland Ironworks, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 800-251-0001
Cleveland Ironworks es una marca registrada de Mr. Heater, Inc.
© 2021, Cleveland Ironworks. Todos los derechos reservados.
AV65GALB-CIW
AV65GALSS-CIW

ASPIRATEUR À CENDRES
66703
MODE D’EMPLOI ET GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
LISEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT : Lisez et observez toutes les instructions. Placez le
mode d’emploi dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter plus tard. Ne laissez personne n’ayant
pas lu ce mode d’emploi assembler ou faire fonctionner cet aspirateur.
No de modèle
AV65GALB-CIW
AV65GALSS-CIW
Cleveland Ironworks, une filiale de Enerco Group Inc.
4560 West 160th St. Cleveland, Ohio 44135 1-800-251-0001
AVERTISSEMENT : POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, LISEZ ET COMPRENEZ BIEN LE GUIDE DU
PROPRIÉTAIRE. NE PAS LAISSER L’ASPIRATEUR FONCTIONNER SANS SURVEILLANCE. NE PAS ASPIRER
DES CENDRES CHAUDES, DU CHARBON CHAUD OU AUTRES MATIÈRES TOXIQUES, INFLAMMABLES OU
DANGEREUSES. NE PAS UTILISER À PROXIMITÉ DE LIQUIDES OU VAPEURS EXPLOSIFS.
AVERTISSEMENT :Ce produit peut vous exposer à des produits
chimiques, dont le plomb et les composés de plomb, connus par l’état
de la Californie pour causer le cancer, des malformations congénitales
ou autres anomalies de la reproduction. Pour plus d’information,
rendez-vous à www.P65Warnings.ca.gov

2
Cleveland Ironworks, Inc. | | Aspirateur à cendres Mode d’emploi et guide du propriétaire
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................................................... 2
INSTRUCTIONS RELATIVES À L’ISOLATION DOUBLE .................... 3
POUR COMMENCER ................................................................... 4
DÉBALLAGE ................................................................................ 5
ASSEMBLAGE ............................................................................. 5
FONCTIONNEMENT .................................................................... 5
ENTRETIEN ................................................................................. 6
DÉPANNAGE ............................................................................... 7
GARANTIE .................................................................................. 8
AVERTISSEMENT :
• N’aspirez pas la suie.
• N’aspirez pas les objets chauds, fumants ou brûlants
(comme cigarettes, charbon, cendres)
• La température de la matière aspirée doit être
inférieure à 100 ˚F (40 ˚C). Si elle dépasse 100 ˚F
(40 ˚C), il existe un risque d’incendie.
• MISE EN GARDE : Ne jamais utiliser cet appareil pour
aspirer des liquides. N’utiliser cet appareil que pour
aspirer de la matière poussiéreuse sèche!
Données techniques :
Modèle : Alimentation Tension Fréquence
AV65GALB-CIW
AV65GALSS-CIW
600 W/800 W/1000 W/1200 W AC110V-120V 50/60HZ
LANGUES
ENGLISH ................................................................................. 1-8
ESPANOL ................................................................................ 1-8
FRANÇAIS ......................................................................... 1-8
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :
• Ne pas laisser l’aspirateur sans surveillance.
• Ne pas aspirer ou utiliser cet aspirateur à cendres à
proximité de liquides ou gaz inflammables, ou de vapeurs
explosives comme essence ou autres carburants, essence
à briquet, nettoyants, peintures à l’huile, gaz naturel,
hydrogène ou poussières explosives comme poussière
de charbon, poussière de magnésium, poussière de
grains ou poudre à canon. Les étincelles à l’intérieur du
moteur peuvent enflammer les vapeurs ou poussières
inflammables.
• Ne jamais aspirer une matière brûlante ou fumante
comme cigarettes, allumettes ou cendres chaudes.
• Pour cendres froides seulement. La « cendre froide » est de
la cendre qui a refroidi suffisamment longtemps sans que
des braises s’y dissimulent. Vous pouvez vérifier ceci en
agitant les cendres avec un outil en métal avant d’utiliser
l’aspirateur à cendres, afin d’y trouver toute braise. Les
cendres froides ne produisent pas de chaleur.
• Garder le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
• NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE. Le ranger à
l’intérieur.
• Ne pas débrancher l’aspirateur en tirant sur son cordon.
Pour le débrancher, tirer sur la fiche, non pas le cordon.
PRÉCAUTIONS
1. Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser
cet aspirateur.
2. Lisez et comprenez ce guide et toutes les étiquettes de
l’aspirateur à cendres avant de l’utiliser.
3. N’utilisez cet aspirateur à cendres que de la façon
décrite dans ce guide. Pour réduire le risque de blessures
personnelles ou de dommages à votre aspirateur à
cendres, n’utilisez que les accessoires recommandés.POUR
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
• Ne pas utiliser l’appareil si son cordon, sa fiche ou ses
autres parties sont endommagés.
• Si l’appareil ne fonctionne comme il le devrait, a des
pièces manquantes, a été échappé, endommagé, laissé à
l’extérieur ou échappé dans l’eau, le retourner à un centre
de service. Ne pas ouvrir l’appareil et ne pas tenter de le
réparer.
• Ne pas tirer ou transporter l’aspirateur par son cordon,
utiliser le cordon comme une poignée, fermer une porte
sur le cordon ou tirer le cordon sur un bord tranchant ou
un coin.
• Ne pas passer l’aspirateur sur le cordon.
• Ne pas manipuler la fiche ou l’aspirateur avec les mains
mouillées.
• Pour réduire le risque de danger pour la santé causé par
des vapeurs ou poussières, ne pas aspirer de matières
toxiques.
• Ne pas utiliser ou ranger l’aspirateur à proximité de
matières dangereuses.
• Ne pas utiliser cet aspirateur si son filtre est déchiré ou
sans filtre installé. N’utiliser que les filtres fournis par
Cleveland Ironworks.
• N’utiliser que les accessoires et pièces fournis par
Cleveland Ironworks ou un agent de service autorisé.
• Ne pas laisser l’aspirateur être utilisé comme un jouet. Une
attention particulière est essentielle quand l’appareil est
utilisé par des enfants ou près des enfants.
• Pour réduire les risques de blessures liés aux démarrages
accidentels, débrancher le cordon d’alimentation avant de
changer ou de nettoyer le filtre.
• Ne pas laisser l’aspirateur sans surveillance pendant qu’il
est branché. Le débrancher de la prise lorsqu’il n’est pas
utilisé ou avant tout service.
• L’utilisation d’un aspirateur peut faire que des corps
étrangers soient projetés dans les yeux. Toujours porter
des lunettes de sécurité conforme à la norme ANSI Z87.1
(ou, au Canada, CSAZ94.3) en utilisant cet aspirateur.
• Faire preuve d’une prudence accrue en passant l’aspirateur
dans les escaliers.
• Éteindre l’aspirateur à cendres avant de le débrancher.
• Ne pas placer d’objets dans les ouvertures de ventilation.
Ne pas utiliser l’aspirateur si les ouvertures de ventilation
sont obstruées. Les garder libres de poussière, de
peluches, de cheveux ou de quoi que ce soit pouvant nuire
à la circulation d’air.
• Garder les cheveux, les vêtements lâches, les doigts et
toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures et des
pièces mobiles.
• Vider et nettoyer l’aspirateur avant de l’utiliser et après
l’avoir utilisé pour éviter l’accumulation de matières
pouvant poser un risque d’incendie dans l’aspirateur.

Cleveland Ironworks, Inc.| Aspirateur à cendres Mode d’emploi et guide du propriétaire
3
INSTRUCTIONS RELATIVES À L’ISOLATION DOUBLE
RALLONGES ÉLECTRIQUES
Cet aspirateur à cendres est doublement isolé, ce qui élimine le besoin pour un système distinct de mise à la terre. N’utilisez que
des pièces de rechange identiques. Lisez les instructions d’entretien pour l’aspirateur à cendres à isolation double avant d’en faire
l’entretien. Utilisez cet aspirateur à cendres de la façon décrite dans ce guide. Observez les avertissements suivants au sujet du
moteur de votre aspirateur.
• ISOLATION DOUBLE – MISE À LA TERRE NON REQUISE – POUR LE SERVICE, N’UTILISEZ QUE DES
PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER LE PRODUIT À LA PLUIE.
RANGER LE PRODUIT À L’INTÉRIEUR.
AVERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, veuillez lire et bien comprendre le guide de l’utilisateur. Ne pas laisser
l’aspirateur sans surveillance. Ne pas aspirer de cendres chaudes, du charbon, ou d’autres matières toxiques, inflammables ou
dangereuses. Ne pas utiliser l’appareil à proximité de liquides ou vapeurs explosifs.
• Pour réduire le risque de décharge électrique, débrancher l’aspirateur avant de le nettoyer ou de l’entretenir.
• NE PAS UTILISER l’aspirateur sans que ses filtres soient en place.
• MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES CAUSÉES PAR DES PIÈCES MOBILES, DÉBRANCHER
L’ASPIRATEUR AVANT DE L’ENTRETENIR
Si vous utilisez une rallonge électrique avec votre aspirateur, consultez le tableau suivant pour déterminer le calibre AWG de
cordon requis. Avant d’utiliser l’aspirateur à cendres, assurez-vous que le cordon d’alimentation et que la rallonge électrique
sont en bonne condition de fonctionnement. Faites toute réparation ou tout remplacement de pièce avant d’utiliser
l’aspirateur. N’utilisez que des rallonges électriques homologuées pour l’utilisation à l’extérieur.
AVERTISSEMENT : ENTRETIEN DES APPAREILS À ISOLATION DOUBLE
Avec un aspirateur à isolation double, deux systèmes d’isolation sont utilisés au lieu de la mise à la terre. Aucune méthode de
mise à la terre n’est fournie avec un appareil à isolation double, et aucune méthode de mise à la terre ne doit y être ajoutée.
L’entretien d’un aspirateur à isolation double exige un soin extrême et des connaissances particulières du système, et doit
donc être fait par du personnel qualifié seulement. Les pièces de rechange pour un aspirateur à isolation double doivent être
identiques aux pièces qu’elles remplacent. Votre aspirateur à isolation double porte les mots « double insulated » et ce symbole
(un carré dans un carré) peut aussi figurer sur l’appareil.
Longueur de la rallonge électrique
110 V-120 V 25 pieds (7,5 M) 50 pieds (15,25 M) 100 pieds (30,5 M) 150 pieds (45,7 M)
Ampères Calibre de fil AWG
0-6 18 16 16 14
7-10 18 16 14 12
11-12 16 16 14 12
13-16 14 12 Non recommandé

4
Cleveland Ironworks, Inc. | | Aspirateur à cendres Mode d’emploi et guide du propriétaire
POUR COMMENCER
Afin de préserver la garantie, les composants doivent être
remplacés par les pièces d’origine du fabricant achetées
auprès de votre détaillant ou directement auprès du
fabricant de l’appareil. L’utilisation de composants de tiers
annulera la garantie
G
F
J
K
L
E
D
C
A
B
H
I
A Couvercle de la tête
motrice
B Boyau flexible
C Poignée
D Interrupteur de
marche/arrêt
E Suceur plat
(no de pièce 66704)
F Cartouche filtre
(no de pièce 66705)
G Tube en métal
(no de pièce 66706)
H Écran du filtre
(no de pièce 66707)
I Pré-filtre
(no de pièce 66708)
J Port de l’aspirateur
K Réservoir
L Loquets
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: