CLOROX Total 360 CLX1100 User manual

For Indoor and Outdoor
Commercial Use
Para Uso Comercial en
Interiores y Exteriores
Pour usage commercial
à l’intérieur ou à l’extérieur
Operator’s
Manual
EN | 2–11
Manual del
Operador
ES | 12–21
Manuel de
l’utilisateur
FR | 22–31
For service and support,
contact Clorox® Total 360®
Technical Support at
CloroxTotal360Support.com.
Para obtener servicio y apoyo,
comuníquese con el Servicio
de Asistencia Técnica de
Clorox® Total 360® en
CloroxTotal360Support.com.
Pour communiquer avec notre
équipe de soutien technique du
pulvérisateur Clorox® Total 360®,
consultez son site Web à
CloroxTotal360Support.com.
Clorox®Total 6®
Electrostatic Sprayer CLX
Atomizador Electrostático CLX
Pulvérisateur électrostatique CLX
NOTE: Device color may vary.
Your device may be GRAY or
BLACK. Both devices are the
CLX1100 model.
NOTA: El color del dispositivo
puede variar. Su dispositivo
puede ser GRIS o NEGRO.
Ambos dispositivos son el
modelo CLX1100.
REMARQUE : La couleur de
l’appareil peut varier. Celui-ci
peut être GRIS ou NOIR, mais il
s’agit du même modèle, à savoir
CLX1100.
®

2 | EN
SAFETY NOTICES
Warnings 3
Safety Decal 4
Protective Gear 5
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
Power Connection 5
Grounding Instructions 5
Extension Cord 5
Shock/Electrical Hazard 6
General Safety 6
Chemicals 6
SYSTEM COMPONENTS
Clorox® Total 360® Base Unit 7
Clorox® Total 360® Sprayer 7
OPERATING INSTRUCTIONS
Preparing the Spray Area 8
Unit Operation/Setup 8
Sprayer Operation During Cleaning 8
Changing Clorox-Approved Products 8
After Use and Storage 8
MAINTENANCE
Exterior Frame 9
Peristaltic Pump 9
SPECIFICATIONS 9
TROUBLESHOOTING 10
EQUIPMENT WARRANTY 11
Table of Contents

EN | 3
SAFETY NOTICES
This manual contains information that is important for you to
know and understand before operating the Clorox® Total 360®
Electrostatic Sprayer. This information relates to protecting your
safety and ensures product reliability and performance. It is the
owner’s responsibility to ensure that all who operate this equipment
read this manual.
Warnings
To help you recognize this information we use the warning symbols
below. Please read the manual carefully, and pay special attention
to the symbols and warning labels. Warning labels indicate a
potentially hazardous situation which, if not avoided, could result
in death or serious injury.
WARNINGS
• Read and fully understand the Clorox® Total 360® Electrostatic
Sprayer Operator’s Manual prior to using the electrostatic
sprayer.
• Read and fully understand Clorox-approved product labels
prior to using any liquid product with the Clorox® Total 360®
Electrostatic Sprayer.
• Clorox® Total 360® Electrostatic Sprayers are for both indoor
and outdoor commercial use. Bystanders and pets should not
be in the area during application.
• Clorox® Total 360® Electrostatic Sprayers should not be
operated below 40°F (4.5°C).
• Clorox® Total 360® Electrostatic Sprayers should never be used
in any area containing volatile chemicals, nor should they be
used in hazardous environments or any area containing volatile
or explosive levels of gas, vapor or airborne particles.
• Clorox® Total 360® Electrostatic Sprayers should never be used
by untrained personnel.
WARNINGS
PRESSURIZED EQUIPMENT HAZARD
Fluid from equipment that leaks or ruptures from a component
can splash in the eyes or on skin, causing serious injury. In order
to help prevent a leak or rupture:
• Check hoses, tubes and couplings
daily. Replace worn or damaged parts
immediately.
WARNINGS
PLASTIC PARTS CLEANING SOLVENT HAZARD
Many solvents can degrade plastic parts and cause them to fail,
which can lead to serious injury or property damage. In order to
help prevent against degradation:
• Use only compatible water-based solvents
to clean plastic structural pressure
containing parts.
• See technical data in this and all other
equipment instruction manuals. Read fluid
and solvent manufacturer’s Safety Data
Sheets (SDS) and recommendations prior
to use.
WARNINGS
FIRE, EXPLOSION AND ELECTRIC SHOCK HAZARD
Flammable fumes, such as solvent and paint fumes, in work
areas can ignite or explode. To help prevent fire, explosion
and electric shock:
• Electrostatic equipment must be used
only by trained, qualified personnel who
understand the requirements of this manual.
• Stop operation immediately if static sparking
occurs or you feel shock. Do not use
equipment until you identify and correct
the problem.
• Use and clean equipment only in well-
ventilated area.
• Never spray a flammable chemical
(with a flashpoint less than 140°F [60°C]).
• Do not plug or unplug power cords or
turn lights on or o when flammable
fumes are present.
• Keep spray area free of debris, including
solvents, rags, gasoline or any flammable
chemicals.
• Keep a working fire extinguisher in the
work area.

4 | EN
Safety Decal
This decal is located on the top-most deck surface forward of the
bottle storage location.
WARNINGS
EQUIPMENT MISUSE HAZARD
Misuse can cause death or serious injury
• Do not operate the unit when fatigued or
under the influence of drugs or alcohol.
• Use fluids and solvents that are compatible
with equipment wetted parts. See technical
data in all equipment manuals. Read fluid
and solvent manufacturer’s warnings. For
complete information about your material,
request SDS from distributor or retailer.
• Do not leave the work area while equipment
is energized.
• Turn o all equipment when not in use.
• Check equipment daily. Repair or replace
worn or damaged parts immediately with
genuine replacement parts from trusted
Clorox partners only.
• Do not alter or modify equipment.
Alterations or modifications void your
Clorox® Total 360® warranty and agency
approvals, and create safety hazards.
• Route hoses and power cords away from
trac areas, sharp edges, moving parts
and hot surfaces.
WARNINGS
CHEMICAL USE HAZARD
Each chemical, such as a disinfectant, has a unique set of hazards
and needs to be handled properly to ensure worker safety.
• The Clorox® Total 360® Electrostatic Sprayer can only be used
with products that have been approved by Clorox. Never spray
any liquid product that is not a Clorox-approved product. The
Clorox® Total 360® Electrostatic Sprayer warranty is voided
if the Clorox® Total 360® Electrostatic Sprayer is used with
products that are not approved by Clorox. Be aware that many
chemical liquids can be harmful if they are not used properly.
• Read and understand the Clorox-approved product’s SDS and
label prior to use.
• Be aware of first-aid procedures related to the product in use.
• It is a violation of Federal law to use a chemical in a manner
inconsistent with its label.
• Use personal protective equipment as detailed by the Clorox-
approved product’s SDS.
• For use with non-flammable, non-combustible and non-volatile
fluids only. Never spray a flammable chemical (flash point less
than 140°F [60°C]).
• Ensure the area being sprayed has proper ventilation.
• Store all chemicals in original containers in a cool, dry place,
away from heat and open flames.
• Do not reuse or refill a chemical container.
• To dispose of Clorox-approved products refer to product labels.
WARNINGS
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
Wear appropriate protective equipment when in the work area
to help prevent serious injury.
• Refer to product specific Clorox Safety Data Sheets (SDS) for
any additional Personal Protective Equipment (PPE).
WARNING!
¡ADVERTENCIA!
AVERTISSEMENTS!
NI-45400
•
Always wear appropriate Personal Protective
Equipment (PPE), as detailed in the User Manual,
when using this device. Refer to product specific
Clorox
®
Safety Data Sheets (SDS) for any additional PPE.
•
Follow instructions and precautions listed on Clorox
®
manufacturing product labels.
•
Only use Clorox
®
-approved products through the
Clorox
®
Total 360
®
Electrostatic Sprayer.
•
Inspect power cord, sprayer and external tubing
for damage prior to use. DO NOT use if damage
is present.
•
Always use with a grounded electrical plug
and outlet.
•
Use device only as intended. Direct spray only
toward appropriate surfaces.
•
Cuando use este dispositivo, siempre use el equipo de
protección personal (EPP) apropiado, como se detalla
en el Manual del Usuario. Consulte las Fichas de Datos
de Seguridad (SDS) para cualquier EPP adicional.
•
Siga las instrucciones y precauciones que se listan
en las etiquetas de fabricación del producto Clorox
®
.
•
Utilice solamente productos Clorox
®
aprobados por
el Atomizador Electrostático Clorox
®
Total 360
®
.
•
Antes de usarlo inspeccione el cable de electricidad,
el atomizador y la tubería externa por daños. NO lo
use si hay daños presentes.
•
Siempre usarlo con un enchufe y toma de corriente
eléctrica con conexión a tierra.
•
Solamente utilice el dispositivo para lo que fue
diseñado. Solo rocié directamente en las superficies
adecuadas.
•
Au moment d’utiliser le pulvérisateur, toujours porter un
équipement de protection personnelle (ÉPP) adéquat, tel
que décrit dans le manuel de l’utilisateur. Se reporter à
la fiche signalétique du produit nettoyant Clorox
®
afin de
connaître tout autre ÉPP requis pour son emploi.
•
Suivre les instructions et les mises en garde indiquées
sur l’étiquette d’origine de chaque produit Clorox
®
.
•
Utiliser le pulvérisateur électrostatique Clorox
®
Total 360
®
uniquement avec les produits Clorox
®
approuvés à cette fin.
•
Avant l’emploi, inspecter le cordon d’alimentation,
l’appareil lui-même et les tubes externes pour
vérifier l’absence de dommages. NE PAS utiliser
le pulvérisateur en présence de dommages.
•
Toujours brancher le pulvérisateur dans une prise
de courant avec mise à la terre.
•
Utiliser le pulvérisateur strictement selon le mode
d’emploi. Toujours diriger le jet directement vers
les surfaces à traiter.

EN | 5
Protective Gear
Personal Protective Equipment (PPE) must comply with the
American National Standards Institute’s ANSI Z87.1-1989 standard
if purchased after July 5, 1994, or ANSI Z87.1-1968 or with the
standard of the country in use.
• Eye and face PPE shall be distinctly marked to facilitate
identification of the manufacturer. (1910.133[a][4]).
• The following minimum requirements must be met by all
protective devices. Protectors shall:
- Provide adequate protection against the particular hazards
for which they are designed
- Be of safe design and construction for the work to be
performed
- Be reasonably comfortable when worn under the designated
conditions
- Fit snugly and not unduly interfere with the movements
of the wearer
- Be durable
- Be capable of being disinfected
- Be easily cleanable
- Be distinctly marked to facilitate identification only
of the manufacturer
THE USE OF EYEWEAR PROTECTION IS RECOMMENDED
WHEN USING THIS DEVICE.
ALWAYS USE APPROPRIATE PPE, LISTED ON THE CLOROX-
APPROVED PRODUCT’S SAFETY DATA SHEET (SDS).
CLOROX SDSsCAN BE FOUND AT
WWW.THECLOROXCOMPANY.COM/BRANDS/SAFETY-
INFORMATION/SDS/.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
When using an electrical appliance, it is important to understand
that some circuits are electrically live, even when the power switch
is in the o position. Basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of burns, fire, electrical shock, injury
and/or death.
Power Connection
Our power plug must be used with a three-pronged, grounded
outlet, rated for no less than 15A service. Always verify before
product use. This appliance is for use on a nominal 120V/60Hz
circuit with a verified ground plug. Check with a qualified electrician
to ensure you have the correct electrical service and grounding.
Grounding Instructions
This appliance must be grounded. In the event of malfunction
or breakdown, grounding provides a path of least resistance
for an electric current to reduce the risk of electric shock. This
appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into
an appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances. Never use an
adapter with this product.
DANGER: Improper connection of the equipment-grounding
conductor can result in a risk of electric shock. The conductor with
insulation having an outer surface that is green, with or without
yellow stripes, is the equipment-grounding conductor. If repair or
replacement of the cord or plug is necessary, do not connect the
equipment-grounding conductor to a live terminal. Check with a
qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are
not completely understood or if in doubt as to whether the appliance
is properly grounded. Do not modify the plug provided with the
appliance — if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed
by a qualified electrician. Never use an adapter with this product.
Extension Cord
Clorox provides a 25-foot (7.6m) extension cord with each Total
360® Electrostatic Sprayer and strongly recommends that you use
this approved extension cord. Make sure your extension cord is in
good condition. Inspect cords periodically and replace if damaged.
If an alternate extension cord is used, be aware that an undersized
extension cord will cause a drop of in-line voltage, which
could result in a loss of power, damage to the product and/or
overheating. Always use a suciently rated extension cord.
IMPORTANT: Clorox recommends using a 12/3 gauge extension cord,
no longer than 100 feet (30.5m). For outside or wet environment
application, use a GFCI (ground fault circuit interrupter) inline adapter
or outlet to help avoid risk of electrical shock. The GFCI should be
placed as close to the outlet as possible.
COVER OF
GROUNDED
OUTLET BOX*
GROUNDING
PIN
*120-volt grounded connectors shown. 220/240-volt grounded connectors will
dier in shape.

6 | EN
Shock/Electrical Hazard
As with most electrical appliances, electrical parts are electrically
live even when the switch is o. To reduce the risk of burns, fire,
electric shock or injury:
1. Use this unit only for its intended use, as described in this
manual.
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store unit where it can fall or be pulled into
water or other liquid.
4. If unit falls into water, unplug immediately. Do not reach into
water to retrieve.
5. Never operate this unit if it has been dropped, damaged
or is working improperly. Contact Clorox® Total 360® Technical
Support at CloroxTotal360Support.com.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Never block the air openings of the unit or place it on a soft
surface (bed or couch), where the air openings may become
blocked.
8. Never drop or insert any object into any opening.
9. Do not use with a damaged or broken power cord.
10. Never store at a temperature below 32°F (0°C) or above 140°F
(60°C).
11. This unit may be warm when in use. Do not let heated surface
touch bare skin.
12. Do not attempt to operate the unit if the device temperature
is below 40°F (4.5°C). If stored below 40°F (4.5°C), move the
unit to a warm environment and allow the unit to acclimate
before operation.
CAUTION: Electrostatic nozzle. Do not touch or insert any foreign
object into the nozzle.
General Safety
Lack of attention to safety can result in reduced eciency,
accidents, personal injury or death. Watch for safety hazards and
correct deficiencies promptly. Use the following safety precautions
as a guide when using this machine.
1. Read the operator’s manual. Failure to do so is considered
misuse of the equipment.
2. Use the Clorox® Total 360® Electrostatic Sprayer unit only for its
intended use, as described in this manual.
3. Before operating equipment, become familiar with all caution
and warning decals axed to the equipment.
4. Do not use the Clorox® Total 360® Electrostatic Sprayer in a
hazardous location.
5. Only trained personnel familiar with the Clorox® Total 360®
Electrostatic Sprayer and Clorox-approved products should be
allowed to operate.
6. Do not allow personnel to operate the sprayer without proper
instruction or under the influence of alcohol or drugs.
7. Use an extension cord meeting or exceeding the specification
detailed in the Extension Cord section.
8. Store sprayer in a cool, dry place. Do not expose to extreme
temperatures. Do not store sprayer outdoors.
9. Purge liquid line before storing the unit.
10. Be aware, even when the sprayer is o, power is still supplied
to the unit when plugged into an electrical outlet.
11. Never hang unit from cord.
12. A sprayer should never be left unattended when plugged in.
13. A resettable breaker is provided on the rear of the unit.
It will trip if the unit experiences an electrical short.
14. Always turn o sprayer after each application and before
unplugging.
15. Always unplug unit from outlet when not in use or when
leaving it unattended.
16. Never unplug by pulling the cord or with wet hands.
Always unplug by grasping the plug.
17. Do not pull or carry the sprayer by the power cord, nozzle
or nozzle cord.
18. Do not crimp the cord or strain it around sharp edges,
as doing so might damage the cord.
19. Do not use the Clorox® Total 360® Electrostatic Sprayer
with a damaged power cord.
20. Always thoroughly inspect product before usage.
21. For questions or concerns about the Clorox® Total 360®
Electrostatic Sprayer, contact Clorox® Total 360® Technical
Support at CloroxTotal360Support.com.
Chemicals
The Clorox® Total 360® Electrostatic Sprayer can only be used
with products that have been approved by Clorox. The Clorox®
Total 360® Electrostatic Sprayer warranty is voided if the Clorox®
Total 360® Electrostatic Sprayer is used with products that are not
approved by Clorox. Be aware that many chemical liquids can be
harmful if they are not used properly.
1. Always use appropriate personal protective equipment (PPE)
when operating the Clorox® Total 360® Electrostatic Sprayer.
Refer to product SDS for proper PPE.
2. Follow the liquid product label and SDS for proper storing,
handling and disposing of any liquid products used in the
Clorox® Total 360® Electrostatic Sprayer.
3. Know the length of time required by each liquid product
application before allowing people and pets to return to the
sprayed area.
4. Tampering with Clorox-approved products, product containers
and the Clorox® Total 360® Electrostatic Sprayer in any form will
void the customer warranty.
5. To dispose of Clorox-approved products refer to product labels.
6. If liquid products come into contact with your skin or eyes,
please refer to product label and SDS.
7. Never aim the sprayer at yourself, another person or a pet.
8. Do not mix chemicals unless specifically directed on the
product SDS and label.
IMPORTANT: Safety data sheets (SDS) are available for all liquid
products that have been approved for use in the Clorox® Total 360®
Electrostatic Sprayer. These SDSs will inform you of any hazards
and precautions of which you should be aware. All employees that
use the product must be aware of and have access to the SDS. They
should also be trained for and aware of their safety while working
with liquid products. It is the responsibility of the owner of the
equipment to obtain an SDS from Clorox for each chemical used.
Visit www.thecloroxcompany.com/brands/safety-information/sds/
for more information.

EN | 7
Clorox® Total 360® Base Unit
1Air Compressor Atomizes and propels the liquid.
Includes built-in auto-resetting
thermal safeguard against
compressor overheating.
2Non-Marking Wheels Large wheels, for easy transport and
maneuverability, will not leave scu
marks. Do not require inflation.
3Sprayer Connect Line Connect line consists of three
components: electrical line, liquid line
and air line. The connect line connects
the sprayer to the base unit.
4Sprayer Holster Holds the sprayer.
5Handle Adjust
Buttons
Adjusts handle height.
(Squeeze to adjust.)
6Removable Drip Cup Collects any dripping from the
sprayer.
7Adjustable Handle Handle position is raised, lowered
and rotated by the two button snaps.
8Peristaltic Pump Provides liquid up to sprayer.
9Circuit Breaker User resettable circuit breaker and
will only trip if a short occurs in the
base unit.
10 Main Power
Switch Powers system to a ready state.
11 1-Gallon (3.8 Liters)
Product Containers
Product containers
(not included with equipment).
12 Extension Cord
Holder
Located at the rear of the unit for
extension cord storage.
13 Cord Management
Hook Stores or hangs the extension cord.
14 Frame Base casing designed for long-term
durability.
15 Sprayer Electrical
Disconnect Electrical connection for sprayer.
Clorox® Total 360® Sprayer
1
5
2
4
3
1Sprayer Button 1-click functionality /
operates the sprayer/device.
2Main Control Panel Indicates the power, sprayer
and electrostatics are on.
3Nozzle Cover Located on the front of the sprayer.
4Spray Wand Handle Handle positioned for ambidextrous
use.
5Loom Assembly Connect line consists of three
components: electrical line, liquid line
and air line.
SYSTEM COMPONENTS
The patented Clorox® Total 360® Electrostatic Sprayer was
engineered with the end-user in mind. It is durable, highly
mobile and incredibly eective for electrostatic delivery.
The peristaltic pump is the only field-serviceable component.
If you are experiencing issues with your device, please contact
Clorox® Total 360® Technical Support at CloroxTotal360Support.com.
16 Reservoir A reservoir to ensure a consistent
liquid flow.
17 Dispensing Cap Allows solution to flow from the
bottle to the liquid line.

8 | EN
Changing Clorox-Approved Products
1. Stop spraying the Clorox® Total 360® Electrostatic Sprayer.
2. Disconnect the bottle connection from the Clorox-approved
product that is to be changed and remove from the sprayer.
Cap the removed product if it is being stored.
3. Purging the Clorox® Total 360® Electrostatic Sprayer: Depress
into an inconspicuous corner, container or drain. Spray the
Clorox® Total 360® Electrostatic Sprayer for about 20 seconds
to purge the system.
4. Choose the appropriate Clorox-approved product for cleaning,
sanitizing or disinfecting.
5. Mount desired Clorox-approved product on Clorox® Total
360® Electrostatic Sprayer base. Ensure that the bottles are
positioned with the opening facing up and the opening facing
the dispensing tubes.
6. Unscrew the lid on the Clorox-approved product of your choice,
remove seal (if present), and connect the Clorox® Total 360®
Electrostatic Sprayer dispensing cap to the bottle. Be sure the
cap is screwed all the way down; do not overtighten.
7. Priming the Clorox® Total 360® Electrostatic Sprayer: Depress
into an inconspicuous corner, container or drain. Spray the
Clorox® Total 360® Electrostatic Sprayer for about 20 seconds
to generate a steady flow of solution.
After Use and Storage
1. Stop spraying the Clorox® Total 360® Electrostatic Sprayer.
2. Disconnect the bottle connection from the Clorox-approved
product that is to be changed and remove from the sprayer.
Cap the removed product if it is being stored.
3. Emptying drip cup holder (if necessary): Unscrew drip cup,
making sure to hold it level to prevent spillage. Remove and
empty the drip cup. Reinstall the empty drip cup by rotating it
in the opposite direction until it is snug.
4. Purging the Clorox® Total 360® Electrostatic Sprayer:
Depress into an inconspicuous corner, container or drain.
Spray the Clorox® Total 360® Electrostatic Sprayer until no liquid
comes out of the nozzle.
5. Turn o the unit. Indicator lights on the sprayer instrument
panel should no longer be illuminated and power button should
be in the OFF position.
6. Unplug the Clorox® Total 360® Electrostatic Sprayer from wall.
7. Wrap cord on cord holder on the Clorox® Total 360® base unit.
8. Store in a safe, dry place.
Preparing the Spray Area
1. Clean gross filth by using standard manual cleaning protocols.
2. Close the room to the general public for cleaning. Place signs
or warning indicators on doors that indicate no one should
enter the room.
3. Power o any sensitive electrical devices. Devices do not need to
be unplugged.
Unit Operation/Setup
1. Choose the appropriate Clorox-approved product for cleaning,
sanitizing or disinfecting.
2. Put on appropriate PPE. See section on PPE on page 5.
3. Mount desired Clorox-approved product on Clorox® Total
360® Electrostatic Sprayer base. Ensure that the bottles are
positioned with the opening facing up and the opening facing
the dispensing tubes.
4. Unscrew the lid on the Clorox-approved product of your choice,
remove seal (if present), and connect the Clorox® Total 360®
Electrostatic Sprayer dispensing cap to the bottle. Be sure the
cap is screwed all the way down; do not overtighten.
5. Unwrap electrical cord completely and plug Clorox® Total
360® Electrostatic Sprayer into a grounded, three-pronged
outlet. See EXTENSION CORD section for extension cord
specifications.
NOTE: For outside or wet environment application, use a
GFCI (ground fault circuit interrupter) inline adapter or outlet
to help avoid risk of electrical shock. The GFCI should be
placed as close to the outlet as possible.
6. Locate the On/O switch on the base unit. Push the Total
360® sprayer to the “ON” position. A light will illuminate on the
sprayer instrument panel.
7. Remove the sprayer from the unit.
8. The system is now ready for use.
9. Priming the Clorox® Total 360® Electrostatic Sprayer: Depress
into an inconspicuous corner, container or drain. Spray the
Clorox® Total 360® Electrostatic Sprayer for up to 20 seconds to
generate a steady flow of solution.
10. When spraying, a second indicator light will illuminate on the
sprayer instrument panel when the sprayer button is depressed.
NOTE: Sprayer will automatically stay on until sprayer button
is depressed an additional time.
NOTE: Unit will not operate properly below 40°F (4.5°C).
If the unit has been stored where temperatures are below
40°F (4.5°C), move the unit to a warm environment and allow
the unit to acclimate before operation.
Sprayer Operation
1. Position Clorox® Total 360® Electrostatic Sprayer in a rear
corner of the area.
2. Direct the spray wand at the desired surface.
3. Begin to spray. Press the sprayer button once to initiate
spraying. Press once to stop flow of the sprayer.
4. Follow a continuous path around the area, working from high
to low areas, moving the sprayer in a sweeping motion until
surfaces are thoroughly wet. Optimal spray distance away from
surface is 3–4 feet (0.9–1.2 meters).
5. After spraying, keep the area closed to the public until
applicable bystander re-entry times are reached (see the
product SDS for information on bystander re-entry times).
If no re-entry time is indicated, keep the area closed until
product contact times are reached or surfaces are visibly dry.
6. Remove the closed sign from the door.
OPERATING INSTRUCTIONS

EN | 9
Exterior Frame
To clean the exterior of the Clorox® Total 360® Electrostatic Sprayer
1. Purge all chemistry from the device.
2. When not in use, ensure the device is powered o and unplug
the power cord from the wall outlet and device.
3. Wipe exterior surfaces of the device, including hose and nozzle,
with a slightly damp cloth or towel to remove visible soil.
Be sure that the cloth is well wrung out, and excess moisture
has been removed.
4. For additional soil removal, wipe the exterior surfaces with
a microfiber cloth that has been soaked in warm, soapy water.
Be sure that the cloth is well wrung out, and excess moisture
has been removed.
5. Let device dry thoroughly before operation is resumed.
Peristaltic Pump
Tube Leader Assembly
Carriage Assembly
Cover
Tube Nuts
1. Disconnect the clear tubing inlet and outlet by twisting the
Tube Nuts counterclockwise until both tubes have separated.
2. Rotate the Cover counterclockwise and pull the pump assembly
free from the unit.
3. Install the new Pump Assembly in the reverse order that it was
disassembled.
MAINTENANCE
In order for the Clorox® Total 360® Electrostatic Sprayer to remain
functional, the equipment should be cleaned on a regular basis.
In addition to general cleaning of the unit, one user-serviceable
area — the peristaltic pump — may need to be serviced.
NOTE: As the sprayer becomes dirty from typical use, a 70%
isopropyl alcohol cleaner that is manually applied is recommended
on outside surfaces.
The sprayer body has no serviceable parts inside. DO NOT OPEN
THE UNIT SHELL, AS DOING SO WILL VOID THE WARRANTY ON
THE SPRAYER. If you need to have your sprayer serviced, contact
Clorox® Total 360® Technical Support at CloroxTotal360Support.com.
Volts ~115V
Running AMPS 6.0
Temperature Minimum Operating Temperature 40°F
(4.5°C). Allow to acclimate to room
temperature if stored below 40°F (4.5°C).
Frequency 60 Hz
Standard Hose Length 7 ft. (2.13 m)
Dimensions 25 3/8 in. (64 cm) H x 10 1/16 in.
(26 cm) W x 17 1/8 in. (43 cm) L
Air Line Pressure 35 psi (2.4 Bar)
Weight – Empty 43 lbs (20 kg)
Weight – Full 59 lbs (27 kg)
Shipping Weight 52 lbs (24 kg)
Flow Rate 110–130 mL/min
Volts ~240V
Running AMPS 3.0
Frequency 50 Hz
Temperature Minimum Operating Temperature 40°F
(4.5°C). Allow to acclimate to room
temperature if stored below 40°F (4.5°C).
Standard Hose Length 7 ft. (2.13m)
Dimensions 25 3/8 in. (64 cm) H x 10 1/16 in.
(26 cm) W x 17 1/8 in. (43 cm) L
Air Line Pressure 35 psi (2.4 Bar)
Weight – Empty 43 lbs (20 kg)
Weight – Full 59 lbs (27 kg)
Shipping Weight 52 lbs (24 kg)
Flow Rate 110–130 mL/min
SPECIFICATIONS for 115V model
SPECIFICATIONS for 240V model

10 | EN
Excessive nozzle dripping
Potential Issue Corrective Action
Damage to nozzle assembly Inspect for damage and faulty
parts. If present, contact Clorox®
Total 360® Technical Support.
Damage to peristaltic pump
tubing
Replace pump tubing. Visit
CloroxTotal360Support.com
to request replacement parts.
Dirty exterior sprayer surfaces Clean exterior surfaces with
70% isopropyl alcohol.
System will not turn on or has shut o suddenly
Potential Issue Corrective Action
No power Verify the unit is plugged
in and on a known working
power outlet.
System is not switched on Depress power switch to
illuminate, or toggle power
switch to the ON position.
Compressor shuts o suddenly
or won’t run while depressing
the sprayer trigger
This is a sign that the unit’s
circuit breaker has tripped
or the compressor has
overheated. The user should
look for physical objects that
could be loose or stuck in the
ventilation openings and clear/
dislodge. Flip the power switch
back to the “ON” position.
If the problem persists, the
user should let the unit sit for
30 minutes to see if it’s an
overheating issue. If the unit
still refuses to restart after
30 minutes, the user should
contact Clorox® Total 360®
Technical Support.
Compressor has overheated Allow the unit to sit for a
minimum of 30 minutes
with the power o.
Unit stalls upon initial spray If the air compressor does
not come up to speed when
pressing the trigger, this may
be a sign that the unit has been
stored below 40°F (4.5°C).
If unit has been stored where
temperatures are below 40°F
(4.5°C), move the unit to a warm
environment and allow the unit
to acclimate before operation.
No spray, erratic spray or weak spray
Potential Issue Corrective Action
Out of liquid solution Inspect product container
for solution level and replace
if empty.
Blockage in the nozzle
or liquid tip
Power down and unplug the
unit. Visually inspect nozzle
from outside for blockages.
Note: Wand assembly, including
the nozzle, is non-serviceable.
If there are problems with
obstructions in the wand or
nozzle assembly, please contact
Clorox® Total 360® Technical
Support.
Spray appears weak The user should power the unit
o, unplug from the wall and
seek out a dierent electrical
outlet to try. If unavailable,
they should look to see if other
devices are running on the same
electrical circuit. Power those o
if necessary.
This could be a result of an
underrated extension cord. If an
extension cord is being used,
remove and test the unit while
using only the connected power
cord. See the extension cord
section for more information.
Damage to liquid hose
or peristaltic pump tubing
Inspect the liquid line for kinks
and/or damage. Visit
CloroxTotal360Support.com
to request replacement parts.
No Liquid Flow If unit has been stored without
use for an extended period of
time, peristaltic pump may not
operate properly until run for
5 minute break-in.
Air pressure seems low or weak
Potential Issue Corrective Action
Damage to the air hose Inspect hose for nicks, damage
or areas where air is escaping.
Blockage in the nozzle Power down and unplug unit.
Visually inspect nozzle from
outside for blockages. Note:
Wand assembly, including
the nozzle, is non-serviceable.
If there are problems with
obstructions in the wand
or nozzle assembly, please
contact Clorox® Total 360®
Technical Support.
Compressor not
starting properly
If the air compressor does
not come up to speed when
pressing the trigger, this may
be a sign that the unit has been
stored below 40°F (4.5°C).
If unit has been stored where
temperatures are below 40°F
(4.5°C), move the unit to a warm
environment and allow the unit
to acclimate before operation.
TROUBLESHOOTING
NOTE: Do NOT use a chemical in the unit that is not a Clorox-
approved product. If you encounter the issues listed below, use
the suggested troubleshooting methods. If you encounter an issue
that is not addressed in this manual, contact Clorox® Total 360®
Technical Support at CloroxTotal360Support.com.

EN | 11
EQUIPMENT WARRANTY
THE CLOROX® TOTAL 360® ELECTROSTATIC SPRAYER
COMES WITH A ONE YEAR WARRANTY. PLEASE REFER TO
THE WARRANTY POLICY FOUND AT CloroxTotal360Support.com.

12 | ES
AVISOS DE SEGURIDAD
Advertencias 13
Calcomanía de Seguridad 14
Equipo de Protección 15
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Conexión Eléctrica 15
Instrucciones de Conexión a Tierra 15
Cable de Extensión 15
Peligro de Descarga / Eléctrico 16
Seguridad General 16
Productos Químicos 16
COMPONENTES DEL SISTEMA
Unidad Base Clorox® Total 360® 17
Atomizador Clorox® Total 360® 17
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Preparación de la Zona que se va a Rociar 18
Funcionamiento / Configuración de la Unidad 18
Funcionamiento del Atomizador Durante la Limpieza 18
Cambio de Productos Aprobados por Clorox 18
Después de Usar y Almacenamiento 18
MANTENIMIENTO
Marco Exterior 19
Bomba Peristáltica 19
ESPECIFICACIONES 19
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 20
GARANTÍA DEL EQUIPO 21
Tabla de Contenido

ES | 13
AVISOS DE SEGURIDAD
Este manual contiene importante información que el usuario debe
saber y entender antes de operar el Atomizador Electrostático
Clorox® Total 360®. Esta información se refiere a la protección de su
seguridad y garantiza la fiabilidad y el rendimiento del producto.
Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los que
operan este equipo, lean este manual.
Advertencias
Para ayudarle a identificar esta información, usamos los
símbolos de advertencia indicados a continuación. Por favor,
lea cuidadosamente el manual y preste especial atención a los
símbolos y etiquetas de advertencia. Las etiquetas de advertencia
indican una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,
podría causar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIAS
• Antes de usar el atomizador electrostático, lea y entienda
completamente el Manual del Operador del Atomizador
Electrostático Clorox® Total 360®.
• Antes de usar cualquier producto líquido con el Atomizador
Electrostático Clorox® Total 360®, lea y entienda completamente
las etiquetas de los productos aprobados por Clorox.
• Los Atomizadores Electrostáticos Clorox® Total 360® son
para uso comercial tanto en interiores como en exteriores.
Los transeúntes y las mascotas no deben estar en el área
durante la aplicación.
• Los Atomizadores Electrostáticos Clorox® Total 360® no deben
utilizarse en temperaturas por debajo de 40 ° F (4.5 ° C).
• Los Atomizadores Electrostáticos Clorox® Total 360® nunca
deben usarse en un área que contengan químicos volátiles,
ni deben usarse en ambientes peligrosos o en cualquier área
que contenga niveles volátiles o explosivos de gas, vapor o
partículas en el aire.
• Los Atomizadores Electrostáticos Clorox® Total 360® nunca
deben ser utilizados por personal no entrenado.
ADVERTENCIAS
PELIGRO DE EQUIPO PRESURIZADO
El líquido de un equipo con un componente que tenga fugas
o rupturas puede salpicar los ojos o la piel, causando lesiones
graves. Con el fin de prevenir una fuga o ruptura:
• Revise diariamente las mangueras, tubos y
acopladores. Reemplace inmediatamente las
partes desgastadas o dañadas.
ADVERTENCIAS
PELIGRO QUE POSA EL SOLVENTE DE LIMPIEZA A LAS PIEZAS
DE PLÁSTICO
Muchos solventes pueden degradar las piezas de plástico y hacer
que fallen, lo que puede provocar lesiones graves o daños a la
propiedad. Con el fin de ayudar a prevenir la degradación:
• Use sólo solventes a base de agua para
limpiar las piezas estructurales plásticas que
contienen presión.
• Consulte los datos técnicos en éste y en
todos los demás manuales de instrucciones
del equipo. Antes de usarlo, lea las Fichas
de Datos de Seguridad (SDS) y las
recomendaciones del fabricante de los
líquidos y solventes.
ADVERTENCIAS
PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN Y DESCARGA ELÉCTRICA
Los vapores inflamables en el área de trabajo, como vapores de
solventes y pintura, pueden encenderse o explotar. Para evitar
incendios, explosiones y descargas eléctricas:
• El equipo electrostático debe ser utilizado
únicamente por personal capacitado y
calificado que entienda los requisitos de este
manual.
• Detenga el funcionamiento inmediatamente
si se producen chispas estáticas o siente
un choque. No utilice el equipo hasta que
identifique y corrija el problema.
• Utilice y limpie el equipo solamente en áreas
bien ventiladas.
• Nunca rocíe un producto químico inflamable
(con un punto de ignición inferior a 140˚F
[60˚C]).
• Cuando haya vapores inflamables, no
conecte ni desconecte los cables de
electricidad ni encienda o apague las luces.
• Mantenga el área de rociado libre de basura,
incluyendo solventes, trapos, gasolina o
cualquier producto químico inflamable.
• Mantenga un extinguidor de incendios
funcional en el área de trabajo.

14 | ES
Calcomanía de Seguridad
Esta calcomanía se encuentra en la superficie de la cubierta más
alta enfrente de la ubicación de almacenamiento de la botella.
ADVERTENCIAS
PELIGRO DEL USO INCORRECTO DEL EQUIPO
El uso indebido puede causar la muerte o lesiones graves
• No opere la unidad cuando esté fatigado o
bajo la influencia de drogas o alcohol.
• Utilice líquidos y solventes compatibles con
las piezas húmedas del equipo. Consulte los
datos técnicos en todos los manuales del
equipo. Lea las advertencias del fabricante
de los líquidos y solventes. Para obtener
información completa sobre su material,
solicite las Fichas de Datos de Seguridad
(FDS) al distribuidor o minorista.
• No deje el área de trabajo mientras el equipo
esté activado.
• Apague todo el equipo cuando no esté en
uso.
• Revise el equipo diariamente. Repare o
reemplace inmediatamente las piezas
desgastadas o dañadas solamente con
piezas de repuesto originales de los
asociados de confianza de Clorox.
• No altere ni modifique el equipo. Las
alteraciones o modificaciones anulan
la garantía de Clorox® Total 360® y las
aprobaciones de la agencia, y crean peligros
de seguridad.
• Coloque las mangueras y los cables de
electricidad en un lugar apartado de áreas
de tráfico, bordes afilados, partes móviles y
superficies calientes.
ADVERTENCIAS
PELIGRO EN USAR QUÍMICOS
Todo producto químico, tal como un desinfectante, conlleva
un conjunto único de peligros y necesita ser manejado
adecuadamente para garantizar la seguridad del trabajador.
• El Atomizador Electrostático Clorox® Total 360® se debe utilizar
sólo con productos aprobados por Clorox. Nunca rocíe ningún
producto líquido que no sea un producto aprobado por
Clorox. Usar el Atomizador Electrostático Clorox® Total 360®
con productos no aprobados por Clorox invalida la garantía.
Tenga en cuenta que muchos líquidos químicos pueden ser
dañinos si no se utilizan correctamente.
• Antes de usarlos, lea y entienda las Fichas de Datos de
Seguridad (FDS) de los productos aprobados por Clorox.
• Infórmese sobre los procedimientos de primeros auxilios
relacionados con el producto en uso.
• El uso de un producto químico de una manera diferente a la
especificada en su etiqueta constituye una violación de la ley
federal.
• Use el equipo de protección personal como se indica en las
Fichas de Datos de Seguridad (FDS) del producto aprobado
por Clorox.
• Para uso exclusivo con líquidos no inflamables, no
combustibles y no volátiles. Nunca rocíe un producto químico
inflamable (punto de ignición inferior a 140˚ F [60˚C]).
• Asegúrese de que el área que se está rociando tenga una
ventilación adecuada.
• Almacene todos los productos químicos en sus envases
originales en un lugar fresco y seco, lejos del calor y las llamas.
• No vuelva a usar ni a llenar un recipiente de productos
químicos.
• Para desechar los productos aprobados por Clorox, consulte
las etiquetas del producto.
ADVERTENCIAS
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
Use equipo de protección apropiado cuando esté en el área de
trabajo para ayudar a prevenir lesiones graves.
• Consulte las Fichas de Datos de Seguridad de Clorox (FDS)
específicas del producto para cualquier Equipo de Protección
Personal (EPP) adicional.
WARNING!
¡ADVERTENCIA!
AVERTISSEMENTS!
NI-45400
•
Always wear appropriate Personal Protective
Equipment (PPE), as detailed in the User Manual,
when using this device. Refer to product specific
Clorox
®
Safety Data Sheets (SDS) for any additional PPE.
•
Follow instructions and precautions listed on Clorox
®
manufacturing product labels.
•
Only use Clorox
®
-approved products through the
Clorox
®
Total 360
®
Electrostatic Sprayer.
•
Inspect power cord, sprayer and external tubing
for damage prior to use. DO NOT use if damage
is present.
•
Always use with a grounded electrical plug
and outlet.
•
Use device only as intended. Direct spray only
toward appropriate surfaces.
•
Cuando use este dispositivo, siempre use el equipo de
protección personal (EPP) apropiado, como se detalla
en el Manual del Usuario. Consulte las Fichas de Datos
de Seguridad (SDS) para cualquier EPP adicional.
•
Siga las instrucciones y precauciones que se listan
en las etiquetas de fabricación del producto Clorox
®
.
•
Utilice solamente productos Clorox
®
aprobados por
el Atomizador Electrostático Clorox
®
Total 360
®
.
•
Antes de usarlo inspeccione el cable de electricidad,
el atomizador y la tubería externa por daños. NO lo
use si hay daños presentes.
•
Siempre usarlo con un enchufe y toma de corriente
eléctrica con conexión a tierra.
•
Solamente utilice el dispositivo para lo que fue
diseñado. Solo rocié directamente en las superficies
adecuadas.
•
Au moment d’utiliser le pulvérisateur, toujours porter un
équipement de protection personnelle (ÉPP) adéquat, tel
que décrit dans le manuel de l’utilisateur. Se reporter à
la fiche signalétique du produit nettoyant Clorox
®
afin de
connaître tout autre ÉPP requis pour son emploi.
•
Suivre les instructions et les mises en garde indiquées
sur l’étiquette d’origine de chaque produit Clorox
®
.
•
Utiliser le pulvérisateur électrostatique Clorox
®
Total 360
®
uniquement avec les produits Clorox
®
approuvés à cette fin.
•
Avant l’emploi, inspecter le cordon d’alimentation,
l’appareil lui-même et les tubes externes pour
vérifier l’absence de dommages. NE PAS utiliser
le pulvérisateur en présence de dommages.
•
Toujours brancher le pulvérisateur dans une prise
de courant avec mise à la terre.
•
Utiliser le pulvérisateur strictement selon le mode
d’emploi. Toujours diriger le jet directement vers
les surfaces à traiter.

ES | 15
Equipo de Protección
El Equipo de Protección Personal (EPP) debe cumplir con la Norma
ANSI Z87.1-1989 del American National Standards Institute si fué
adquirido después del 5 de julio de 1994, o ANSI Z87.1-1968 o con la
norma del país en uso.
• Los EPP de los ojos y la cara deberán estar claramente marcados
para facilitar la identificación del fabricante. [1910.133 (a) (4)].
• Todos los dispositivos de protección deben cumplir los siguientes
requisitos mínimos. Los protectores deberán:
- Proporcionar una protección adecuada contra los peligros
particulares para los que están diseñados.
- Ser de diseño y construcción seguros para el trabajo a
desempeñar.
- Ser razonablemente cómodos cuando se usan bajo las
condiciones designadas.
- Ajustarse cómodamente y no interferir indebidamente con los
movimientos del usuario.
- Ser durables.
- Pueden ser desinfectados.
- Pueden limpiarse fácilmente.
- Estar claramente marcados para facilitar la identificación única
del fabricante.
SE RECOMIENDA USAR PROTECCIÓN OCULAR CUANDO USE
ESTE DISPOSITIVO.
USE SIEMPRE LOS EPP APROPIADOS, LISTADOS EN LAS FICHA
DE DATOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS APROBADOS POR
CLOROX (FDS). PUEDE ENCONTRAR LAS FICHAS DE DATOS DE
SEGURIDAD DE CLOROX EN WWW.THECLOROXCOMPANY.COM/
BRANDS/SAFETY-INFORMATION/SDS/.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utilice un aparato eléctrico, es importante entender que
algunos circuitos están eléctricamente activos, incluso cuando el
interruptor de electricidad está en la posición de apagado. Siempre
se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir
el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas, lesiones
y / o muerte.
Conexión Eléctrica
Nuestro enchufe debe utilizarse con un tomacorriente de 3
terminales con conexión a tierra, clasificado para un servicio no
inferior a 15A. Siempre verifique esto antes de usar el producto.
Este aparato se utiliza en un circuito nominal de 120V / 60Hz
con un enchufe a tierra verificado. Consulte con un electricista
calificado para asegurarse de que tiene el servicio eléctrico y la
conexión a tierra correctos.
TAPA DE LA CAJA
DE SALIDA A
TIERRA *
TERMINAL DE
CONEXIÓN A
TIERRA
* Se muestran conectores a tierra de 120 voltios. La forma de los conectores a tierra
de 220/240 voltios será diferente.
Instrucciones para la Conexión a Tierra
Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de mal
funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una
trayectoria de menor resistencia a la corriente eléctrica para reducir
el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un
cable que tiene un conductor de conexión a tierra, del equipo y un
enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe estar enchufado en
un tomacorriente apropiado que esté correctamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos
locales. Nunca utilice un adaptador con este producto.
PELIGRO: La conexión incorrecta del equipo conductor de
conexión a tierra puede ocasionar un riesgo de descarga eléctrica.
El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior que
es verde, con o sin rayas amarillas, es el conductor de conexión a
tierra del equipo. Si es necesario reparar o reemplazar el cable o
enchufe, no conecte el equipo conductor de tierra a una terminal
conectada. Si no entiende completamente las instrucciones
de conexión a tierra o si tiene dudas de si el aparato está
debidamente conectado a tierra consulte con un electricista o un
técnico calificado. No modifique el enchufe proporcionado con el
aparato — si no encaja en el tomacorriente, pídale a un electricista
calificado que instale un tomacorriente adecuado. Nunca utilice un
adaptador con este producto.
Cable de Extensión
Clorox proporciona un cable de extensión de 25 pies (7.6 m) con
cada Atomizador Electrostático Clorox® Total 360® y recomienda
encarecidamente que use este cable de extensión aprobado.
Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas
condiciones. Inspeccione periódicamente los cables y reemplácelos
si están dañados. Si utiliza otro cable de extensión, tenga en
cuenta que un cable de extensión demasiado pequeño causará una
caída de tensión en la línea, lo que podría ocasionar la pérdida de
electricidad, daños al producto y/o sobrecalentamiento. Siempre
utilice un cable de extensión de suficiente potencia nominal.
IMPORTANTE: Clorox recomienda utilizar un cable de extensión
de 12/3 de calibre, que no exceda 100 pies (30.5m) de longitud.
Para aplicaciones en exteriores o en ambientes húmedos, use un
adaptador en línea GFCI (interruptor de circuito por falla a tierra)
o un tomacorriente para ayudar a evitar el riesgo de descarga
eléctrica. El GFCI debe colocarse lo más cerca posible
del tomacorriente.

16 | ES
Peligro de Descarga / Eléctrico
Como con la mayoría de los electrodomésticos, las partes eléctricas
están eléctricamente activas incluso cuando el interruptor está
apagado. Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios,
descargas eléctricas o lesiones:
1. Utilice esta unidad solamente para el uso que ha sido diseñada,
tal como se describe en este manual.
2. No la use mientras se baña.
3. No coloque ni almacene la unidad donde se pueda caer o tirar
al agua u otro líquido.
4. Si la unidad cae en el agua, desconéctela inmediatamente.
No meta la mano en el agua para recuperarla.
5. Nunca maneje esta unidad si se ha caído, se ha dañado o no
está funcionando correctamente. Póngase en contacto con
el Servicio de Asistencia Técnica de Clorox® Total 360® en
CloroxTotal360Support.com.
6. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
7. Nunca bloquee las aberturas de aire de la unidad ni la coloque
en una superficie blanda (cama o sofá), donde las aberturas de
aire se pueden bloquear.
8. Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto en las aberturas.
9. No la use con un cable de electricidad dañado o roto.
10. Nunca la almacene a una temperatura por debajo de
32 ° F (0 ° C) o por encima de 140 °F (60 ° C).
11. Esta unidad puede estar caliente cuando está en uso. No deje
que la superficie caliente toque la piel.
12. No intente operar la unidad si la temperatura del dispositivo
está por debajo de 40 ° F (4.5 ° C). Si se almacena por debajo
de 40 ° F (4.5 ° C), mueva la unidad a un ambiente cálido y deje
que se aclimate antes de usarla.
PRECAUCIÓN: Boquilla electrostática. No toque ni inserte ningún
objeto extraño en la boquilla.
Seguridad General
La falta de atención a la seguridad puede resultar en menor
eficiencia, accidentes, lesiones personales o la muerte. Tenga
cuidado con los peligros de seguridad y corrija las deficiencias
con prontitud. Cuando use esta máquina, utilice las siguientes
precauciones de seguridad como guía.
1. Lea el manual del operador. De no hacerlo, se considera mal uso
del equipo.
2. Use la unidad de Atomizador Electrostático Clorox® Total 360®
solamente para el uso para que ha sido diseñada, tal como se
describe en este manual.
3. Antes de manejar el equipo, familiarícese con todas las
calcomanías de precaución y advertencia colocadas en el
equipo.
4. No utilice el Atomizador Electrostático Clorox® Total 360®
en un lugar peligroso.
5. Sólo el personal entrenado y familiarizado con el Atomizador
Electrostático Clorox® Total 360® y los productos aprobados
por Clorox es permitido manejarlo.
6. No permita que el personal maneje el atomizador sin haber
recibido instrucción adecuada o que está bajo la influencia
de alcohol o drogas.
7. Utilice un cable de extensión que cumpla o exceda las
especificaciones detalladas en la sección del Cable de
Extensión.
8. Almacene el atomizador en un lugar fresco y seco.
No lo exponga a temperaturas extremas. No almacene el
atomizador al aire libre.
9. Limpie la línea de líquido antes de almacenar la unidad.
10. Esté consciente que incluso cuando el atomizador está
apagado, la unidad continúa recibiendo electricidad cuando
está enchufada a un tomacorriente.
11. Nunca cuelgue la unidad del cable.
12. Nunca debe dejarse desatendido un atomizador cuando está
enchufado.
13. En la parte trasera de la unidad hay un disyuntor reposicionable
que se activará si la unidad experimenta un cortocircuito eléctrico.
14. Siempre apague el atomizador después de cada aplicación
y antes de desconectar.
15. Siempre desenchufe la unidad del tomacorriente cuando no
esté en uso o cuando la deje desatendida.
16. Nunca desenchufe tirando del cable o con las manos mojadas.
Siempre desenchufe agarrando el enchufe.
17. No hale ni acarree el atomizador por el cable de electricidad,
la boquilla o el cable de la boquilla.
18. No apriete ni coloque el cable alrededor de bordes afilados,
ya que podría dañar el cable.
19. No utilice el Atomizador Electrostático Clorox® Total 360®
con un cable de electricidad dañado.
20. Siempre inspeccione el producto antes de usarlo.
21. Para preguntas o inquietudes sobre el Atomizador
Electrostático Clorox® Total 360®, póngase en contacto con
el Servicio de Asistencia Técnica de Clorox® Total 360® en
CloroxTotal360Support.com.
Productos Químicos
El Atomizador Electrostático Clorox® Total 360® se debe utilizar
solo con productos aprobados por Clorox. Si el Atomizador
Electrostático Clorox® Total 360® es utilizado con productos que
no están aprobados por Clorox, se invalida la garantía. Tenga en
cuenta que muchos líquidos químicos pueden ser dañinos si no se
utilizan correctamente.
1. Cuando utilice el Atomizador Electrostático Clorox® Total 360®,
siempre use el equipo de protección personal (EPP) apropiado.
Consulte la Ficha de Datos de Seguridad (FDS) del producto
para obtener el EPP adecuado.
2. Siga las indicaciones de la etiqueta del producto líquido y de
la FDS para almacenar, manipular y desechar adecuadamente
cualquier producto líquido utilizado en el Atomizador
Electrostático Clorox® Total 360®.
3. Conozca el tiempo requerido para cada aplicación de producto
líquido antes de permitir que las personas y las mascotas
vuelvan al área rociada.
4. Cualquier alteración que se haga a los productos aprobados
por Clorox, contenedores de productos y el Atomizador
Electrostático Clorox® Total 360® anulará la garantía al cliente.
5. Para desechar los productos aprobados por Clorox, consulte las
etiquetas del producto.
6. Si los productos líquidos entran en contacto con su piel u ojos,
consulte la etiqueta del producto y la FDS.
7. Nunca apunte el atomizador hacia usted, otra persona o una
mascota.
8. No mezcle productos químicos a menos que se indique
específicamente en las FDS del producto y en la etiqueta.
IMPORTANTE: Las fichas de datos de seguridad (FDS) están
disponibles para todos los productos líquidos que han sido
aprobados para usar en el Atomizador Electrostático Clorox®
Total 360®. Estas FDS le informarán de cualquier peligro y
precaución que deba tener en cuenta. Todos los empleados
que usan el producto deben conocer y tener acceso a las FDS.
También deben ser entrenados y estar conscientes de su seguridad
mientras trabajan con productos líquidos. Es responsabilidad
del propietario del equipo obtener una FDS de Clorox para cada
producto químico utilizado. Para más información, visite
www.thecloroxcompany.com/brands/safety-information/sds/.

ES | 17
Unidad Base Clorox® Total 360®
1Compresor de Aire Atomiza e impulsa el líquido. Incluye
reposicionamiento automático
de protección térmica contra el
sobrecalentamiento del compresor.
2Ruedas que No Dejan
Rayas
Ruedas grandes, para facilitar
su transporte y maniobrabilidad,
no dejan marcas de rayones. No
necesitan inflarse.
3Línea de Conexión
del Atomizador
La línea de conexión consta de tres
componentes: línea eléctrica, línea
de líquido y línea de aire. La línea de
conexión conecta el atomizador a la
unidad base.
4Funda del
Atomizador Sostiene el atomizador.
5Botones de Ajuste
del Mango
Ajustan la altura del mango.
(Apriete para ajustar.)
6Copa de Goteo
Removible
Recoge cualquier goteo del
atomizador.
7Manija Ajustable La posición del mango se eleva, baja
y gira por los dos botones de ajuste.
8Bomba Peristáltica Proporciona líquido al atomizador.
9Disyuntor Disyuntor reajustable por el usuario
que se activa solamente si se
produce un cortocircuito en la
unidad base.
10 Interruptor
Principal de
Electricidad
Proporciona electricidad al sistema
para que esté listo.
11 Envases del Producto
de 1 Galón (3.8 litros)
Envases del producto
(no incluidos con el equipo).
12 Portacable para el
Cable de Extensión
Ubicado en la parte posterior de la
unidad para almacenar el cable de
extensión.
13 Gancho para el
Manejo del Cable
Para almacenar o colgar el cable de
extensión.
Atomizador Clorox® Total 360®
1
5
2
4
3
1Botón del
Atomizador
Funcionalidad de 1 clic / opera el
atomizador / dispositivo.
2Panel del Control
Principal
Indica que la energía, el atomizador y
la electrostática están encendidos.
3Tapa de la Boquilla Ubicada en la parte delantera del
atomizador.
4Mango de la Pistola
Rociadora
Posición del mango para uso
ambidiestro.
5Conjunto de la
Manguera
La línea de conexión consiste de tres
componentes: línea eléctrica, línea de
líquido y línea de aire.
COMPONENTES DEL SISTEMA
El Atomizador Electrostático Clorox® Total 360® patentado fue diseñado
tomando el usuario como el objetivo principal. Es un dispositivo duradero,
altamente móvil e increíblemente eficaz para el servicio electrostático.
La bomba peristáltica es el único componente que se puede reparar en el
campo. Si tiene problemas con su dispositivo, comuníquese con el Servicio
de Asistencia Técnica de Clorox® Total 360® en CloroxTotal360Support.com.
14 Marco Cubierta de base diseñada para la
durabilidad a largo plazo.
15
Desconexión Eléctrica
del Atomizador
Conexión eléctrica para el
atomizador.
16 Depósito Un depósito para garantizar un flujo
constante de líquido.
17 Tapa Dispensadora Permite que la solución fluya desde
la botella a la línea de líquido.

18 | ES
3. Comience a rociar. Presione una vez el botón del atomizador
para empezar a rociar. Presione una vez para detener el flujo
del atomizador.
4. Siga una trayectoria continua alrededor del área trabajando
desde las áreas altas a las bajas moviendo el atomizador
en un movimiento de barrido hasta que las superficies estén
bien mojadas. La distancia óptima para rociar desde la
superficie es de 3 a 4 pies ( 0.9 a 1.2 metros).
5. Después de rociar, mantenga el área cerrada al público hasta
que se alcancen los tiempos de reingreso de los transeúntes
(consulte las FDS del producto para obtener información sobre
los tiempos de reingreso de los transeúntes). Si no se indica un
tiempo de reingreso, mantenga el área cerrada hasta que se
alcance el tiempo de contacto con el producto o las superficies
estén visiblemente secas.
6. Retire de la puerta el letrero de cerrado.
Cambio de Productos Aprobados por Clorox
1. Deje de rociar el Atomizador Electrostático Clorox® Total 360®.
2. Desconecte la conexión de la botella del producto aprobado
por Clorox que se va a cambiar y retírelo del atomizador. Tape
el producto retirado si se va a almacenar.
3. Limpie el Atomizador Electrostático Clorox® Total 360®:
Presione apuntando hacia una esquina no visible, envase o
desagüe. Rocíe el Atomizador Electrostático Clorox® Total 360®
durante unos 20 segundos para limpiar el sistema.
4. Elija el producto aprobado por Clorox para limpiar, sanitizar o
desinfectar.
5. Coloque el producto deseado, aprobado por Clorox, en la base
del Atomizador Electrostático Clorox® Total 360®. Asegúrese
de que las botellas estén colocadas boca arriba y la abertura
mirando hacia los tubos dispensadores.
6. Desenrosque la tapa del producto de su elección aprobado
por Clorox, retire el sello (si está presente) y conecte la tapa
dispensadora del Atomizador Electrostático Clorox® Total 360®
a la botella. Asegúrese de que la tapa esté completamente
enroscada, no la apriete demasiado.
7. Prepare el Atomizador Electrostático Clorox® Total 360®:
Presione apuntando hacia una esquina no visible, envase o
desagüe. Rocíe el Atomizador Electrostático Clorox® Total 360®
durante unos 20 segundos para generar un flujo constante
de la solución.
Después de Usar y Almacenamiento
1. Deje de rociar el Atomizador Electrostático Clorox® Total 360®.
2. Desconecte la conexión de la botella del producto aprobado
por Clorox que se va a cambiar y retírelo del atomizador.
Tape el producto retirado si se va a almacenar.
3. Para vaciar la copa de goteo (si es necesario): Desenrosque
la copa de goteo, asegurándose de mantenerla nivelada para
evitar derrames. Retire la copa de goteo de su soporte y vacíe
el contenido. Vuelva a instalar la copa de goteo vacía girándola
en dirección opuesta hasta que quede ajustada.
4. Limpie el Atomizador Electrostático Clorox® Total 360®:
Presione apuntando hacia una esquina no visible, envase o
desagüe. Rocíe el Atomizador Electrostático Clorox® Total 360®
hasta que no salga líquido de la boquilla.
5. Apague la unidad. Las luces indicadoras en el panel de
instrumentos del atomizador ya no deben iluminarse y el botón
de encendido debe estar en la posición de OFF (APAGADO).
6. Desconecte de la pared el Atomizador Electrostático Clorox®
Total 360®.
7. Envuelva el cable en el portacable de la unidad base de Clorox®
Total 360®.
8. Almacene en un lugar seguro y seco.
Preparación de la Zona que se va a Rociar
1. Limpie el exceso de mugre usando los protocolos de limpieza
estándares.
2. Para la limpieza, cierre la habitación al público en general.
Coloque letreros o indicadores de advertencia en las puertas
que indiquen que nadie debe entrar en la habitación.
3. Apague todos los dispositivos eléctricos sensibles. No es
necesario desenchufar los dispositivos.
Funcionamiento / Configuración de la Unidad
1. Elija el producto apropiado aprobado por Clorox para limpiar,
sanitizar o desinfectar.
2. Póngase el EPP adecuado. Vea la sección sobre EPP en la
página 15.
3. Coloque el producto deseado, aprobado por Clorox, en la base
del Atomizador Electrostático Clorox® Total 360®. Asegúrese
de que las botellas estén colocadas boca arriba con la abertura
mirando hacia los tubos dispensadores.
4. Desenrosque la tapa del producto de su elección aprobado
por Clorox, retire el sello (si está presente) y conecte la tapa
dispensadora del Atomizador Electrostático Clorox® Total 360®
a la botella. Asegúrese de que la tapa esté completamente
enroscada, no la apriete demasiado. Consulte la sección CABLE
DE EXTENSIÓN para conocer las especificaciones del cable de
extensión.
5. Desenvuelva completamente el cable eléctrico y enchufe
el Atomizador Electrostático Clorox® Total 360® en un
tomacorriente de tres terminales conectado a tierra.
NOTA: Para aplicaciones en exteriores o en ambientes
húmedos, use un adaptador en línea GFCI (interruptor de
circuito por falla a tierra) o un tomacorriente para ayudar a
evitar el riesgo de descarga eléctrica. El GFCI debe colocarse
lo más cerca posible del tomacorriente.
6. Localice el interruptor de ON (encendido)/OFF (apagado) en
la unidad base. Oprima el Atomizador Total 360® a la posición
“ON”. Una luz se iluminarrá en el panel de instrumentos del
atomizador.
7. Retire el atomizador de la unidad.
8. El sistema está listo para usarlo.
9. Prepare el atomizador Electrostático Clorox® Total 360®:
Presione apuntando hacia una esquina no visible, envase o
desagüe. Rocíe el Atomizador Electrostático Clorox® Total 360®
hasta unos 20 segundos para generar un flujo constante
de la solución.
10. Cuando esté rociando, al presionar el botón del atomizador
se iluminará una segunda luz en el panel de instrumentos del
atomizador.
NOTA: El atomizador permanecerá automáticamente encendido
hasta que se vuelva a presionar el botón del atomizador una
vez más.
NOTA: La unidad no funcionará correctamente por debajo
de 40 ° F (4.5 ° C). Si la unidad ha sido almacenada donde
las temperaturas están por debajo de 40 ° F (4.5 ° C),
mueva la unidad a un ambiente cálido y deje que se aclimate
antes de operar.
Funcionamiento del Atomizador
1. Coloque el Atomizador Electrostático Clorox® Total 360®
en una esquina trasera del área.
2. Dirija la pistola rociadora a la superficie deseada.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

ES | 19
Marco Exterior
Para limpiar el exterior del Atomizador Electrostático
Clorox® Total 360®
1. Elimine todos los químicos del dispositivo.
2. Cuando no lo esté usando, asegúrese de que el dispositivo esté
apagado y desenchufe el cable de la toma de corriente y del
dispositivo.
3. Limpie las superficies exteriores del dispositivo, incluyendo
la manguera y la boquilla, con un paño o toalla ligeramente
húmedos para eliminar la suciedad visible. Asegúrese de que
el paño esté bien exprimido y se haya eliminado el exceso
de humedad.
4. Para eliminar la suciedad adicional, limpie las superficies
exteriores con un paño de microfibra que se ha empapado
en agua tibia y jabonosa. Asegúrese de que el paño esté bien
exprimido y se haya eliminado el exceso de humedad.
5. Deje que el dispositivo se seque completamente antes
de reanudar el procedimiento.
Bomba Peristáltica
Montaje del Tubo Guía
Montaje del Coche
Cubierta
Tuercas de Tubo
1. Desconecte la entrada y la salida del tubo transparente girando
las Tuercas de Tubo en sentido contrario a las manecillas del
reloj hasta que ambos tubos se hayan separado.
2. Gire la Cubierta en sentido contrario a las agujas del reloj y
remueva el conjunto de la bomba de la unidad.
3. Instale el nuevo Conjunto de la Bomba en el orden inverso al
que se desmontó.
MANTENIMIENTO
Para que el Atomizador Electrostático Clorox® Total 360® mantenga
su funcionalidad, se debe limpiar periódicamente. Además de
la limpieza general de la unidad, es posible que sea necesario
reparar un área que puede ser reparada por el usuario, la bomba
peristáltica.
NOTA: A medida que el rociador se ensucie por el uso típico, se
recomienda un limpiador con alcohol isopropílico al 70% que
se aplique manualmente en las superficies exteriores. El cuerpo
del rociador no tiene partes reparables en el interior. NO ABRA
LA CARCASA DE LA UNIDAD, YA QUE HACERLO ANULARÁ LA
GARANTÍA DEL ATOMIZADOR. Si necesita reparar su atomizador,
póngase en contacto con el el Servicio de Asistencia Técnica de
Clorox® Total 360® en CloroxTotal360Support.com.
Voltios ~115V
Amperios en marcha 6.0
Temperatura Temperatura mínima de funcionamiento
40 ° F (4.5 ° C). Deje que se aclimate a
la temperatura ambiente si se almacena
por debajo de 40 ° F (4.5 ° C).
Frecuencia 60 Hz
Longitud Estándar
de la Manguera
7 pies (2.13m)
Dimensiones 25 3/8 pulgadas (64 cm) de Alto x
10 1/16 pulgadas (26 cm) de Ancho x
17 1/8 pulgadas (43 cm) de Largo
Presión de la Línea
de Aire
35 psi (2.4 Bar)
Peso – Vacío 43 libras (20 kg)
Peso – Lleno 59 libras (27 kg)
Peso de Envío 52 libras (24 kg)
Caudal 110-130 mL/min
Voltios ~240V
Amperios en marcha 3.0
Temperatura Temperatura mínima de funcionamiento
40 ° F (4.5 ° C). Deje que se aclimate a
la temperatura ambiente si se almacena
por debajo de 40 ° F (4.5 ° C).
Frecuencia 50 Hz
Longitud Estándar
de la Manguera
7 pies (2.13m)
Dimensiones 25 3/8 pulgadas (64 cm) de Alto x
10 1/16 pulgadas (26 cm) de Ancho x
17 1/8 pulgadas (43 cm) de Largo
Presión de la Línea
de Aire
35 psi (2.4 Bar)
Peso – Vacío 43 libras (20 kg)
Peso – Lleno 59 libras (27 kg)
Peso de Envío 52 libras (24 kg)
Caudal 110-130 mL/min
ESPECIFICACIONES para el modelo de 115V
ESPECIFICACIONES para el modelo de 240V

20 | ES
Goteo excesivo de la boquilla
Posible Problema Acción Correctiva
Daño al montaje de
la boquilla
Inspeccione para ver si hay daños
y piezas defectuosas. Si los hay,
póngase en contacto con el
Servicio de Asistencia Técnica de
Clorox® Total 360®.
Daño a la tubería de
la bomba peristáltica
Reemplace el tubo de la bomba.
Visite CloroxTotal360Support.com
para solicitar piezas de repuesto.
Superficies exteriores sucias
del atomizador
Limpie las superficies exteriores
con alcohol isopropílico al 70%.
El sistema no se enciende o se ha apagado de repente
Posible Problema Acción Correctiva
No hay energía Verifique que la unidad esté
enchufada y conectada a un
tomacorriente que sabe que
funciona.
El sistema no está encendido Presione el interruptor de
corriente para iluminar, o mueva
el interruptor de corriente a la
posición de ON (encendido).
El compresor se apaga
repentinamente o no
funciona mientras se
presiona el gatillo del
atomizador
Esta es una señal de que el
disyuntor de la unidad se ha
disparado o el compresor se ha
sobrecalentado. El usuario debe
buscar objetos físicos que puedan
estar sueltos o atascados en las
aberturas de ventilación y despejar
o desalojar la abertura afectada.
Vuelva a colocar el interruptor
de corriente en la posición de
"ON" (encendido). Si el problema
persiste, el usuario debe dejar
reposar la unidad durante
30 minutos para ver si se
trata de un problema de
sobrecalentamiento. Si la unidad
todavía rehúsa volver a encenderse
después de 30 minutos, el usuario
debe comunicarse con el Servicio
de Asistencia Técnica de Clorox®
Total 360®.
El compresor se ha
sobrecalentado
Deje que la unidad repose durante
un mínimo de 30 minutos con la
alimentación apagada.
La unidad se para con el
rociado inicial
Si el compresor de aire no acelera
al presionar el gatillo, esto puede
ser una señal de que la unidad
se ha almacenado por debajo
de 40 ° F (4.5 ° C). Si la unidad
ha sido almacenada donde las
temperaturas están por debajo de
40 ° F (4.5 ° C), mueva la unidad a
un ambiente cálido y deje que se
aclimate antes de utilizarla.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
NOTA: NO use un producto químico en la unidad que no sea un
producto aprobado por Clorox. Si encuentra los problemas que se
enumeran a continuación, utilice los métodos sugeridos de solución
de problemas. Si encuentra un problema que no se aborda en este
manual, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica
de Clorox® Total 360® en CloroxTotal360Support.com.
No rocía, el rocío es irregular o débil
Posible Problema Acción Correctiva
No tiene la solución líquida Revise el recipiente del
producto para ver el nivel de la
solución y reemplácelo si está
vacío.
Bloqueo en la boquilla o punta
líquida
Apague y desenchufe la unidad.
Inspeccione visualmente la
boquilla desde el exterior
en busca de obstrucciones.
Nota: El conjunto de la
pistola rociadora, incluyendo
la boquilla, no se puede
reparar. Si hay problemas con
obstrucciones en el conjunto
de la pistola rociadora o en la
boquilla, póngase en contacto
con el Servicio de Asistencia
Técnica de Clorox® Total 360®.
El rocío parece débil El usuario debe apagar
la unidad, desenchufarla
de la pared y buscar un
tomacorriente diferente para
volver a intentarlo. Si no
hay otro tomacorriente, vea
si otros dispositivos están
funcionando en el mismo
circuito eléctrico. Apáguelos
si es necesario. Esto podría
ser el resultado de un cable
de extensión subestimado. Si
se está utilizando un cable de
extensión, retire y pruebe la
unidad utilizando sólo el cable
de electricidad conectado.
Vea la sección del cable de
extensión para obtener más
información.
Daños a la manguera del
líquido o a la tubería de la
bomba peristáltica
Revise la línea de líquido para ver
si hay torceduras y/o daños. Visite
CloroxTotal360Support.com para
solicitar piezas de repuesto.
No Sale Líquido Si la unidad se ha almacenado
sin uso durante un período
prolongado de tiempo,
es posible que la bomba
peristáltica no funcione
correctamente hasta que se
haga operar durante 5 minutos
para hacer que funcione
correctamente.
Other manuals for Total 360 CLX1100
1
Table of contents
Languages:
Other CLOROX Paint Sprayer manuals