Cloudinary WR-180 User manual

12125604_V01_2016
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUEL D`INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
COOLERS
WR-180 / WR-300 / WR-600

12125604_V01_2016
- -
-2-

12125604_V01_2016
- -
-3-
INDEX
MANUAL DE INSTRUCCIONES 4
INSTRUCTION MANUAL 7
BEDIENUNGSANLEITUNG 10
MANUALE DI ISTRUZIONI 13
MANUEL D`INSTRUCTIONS 16
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 19

12125604_V01_2016
- -
-4-
MANUAL DE INSTRUCCIONES
1. INFORMACIÓN GENERAL
1.1. CONDICIONES GENERALES.
Este manual le ofrece la información necesaria para la instalación, uso y mantenimiento del
refrigerador.
Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de proceder a cualquier
operación. El fabricante no aceptará ninguna responsabilidad si el usuario no sigue estas
instrucciones.
1.2. RESTRICCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO.
Este enfriador ha sido diseñado para refrigerar y mantener bebidas en botellas o latas. Cualquier
otro uso se considera INCORRECTO.
Esta máquina no debe ubicarse fuera de edificios, y debe mantenerse resguardado de la lluvia y
la luz solar directa.
El fabricante no es responsable de otras operaciones no mencionadas en este manual, debiendo
seguirse todas las recomendaciones y advertencias.
ADVERTENCIA:Este aparato no está destinado para ser usado por personas
(incluidos niños), cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales esté reducidas, o carezcan
de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del
aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato.
ADVERTENCIA:Mantener despejadas las aberturas de ventilación en el recinto del
aparato o en la estructura de encastramiento.
ADVERTENCIA: No utilizar dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el
proceso de descongelación, distintos a los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No dañar el circuito de refrigeración.
ADVERTENCIA: No utilizar aparatos eléctricos en el interior de los compartimentos
destinados a la conservación de alimentos, a menos que sean del tipo recomendado por el
fabricante
1.3. CONTROL DE CALIDAD.
Este enfriador está certificado de acuerdo a nuestro Test de Control de Calidad.
1.4. RESPONSABILIDADES DEL USUARIO
- Asegúrese que el suelo está plano, la máquina está nivelada y la puerta cierra
perfectamente.

12125604_V01_2016
- -
-5-
- Comprobar que la tensión y frecuencia estén de acuerdo a la placa de características que
incluye el refrigerador.
- Se requiere para la instalación eléctrica; derivación a tierra, protector magneto-térmico y
diferencial.
Tensión: Ver placa de características.
Consumo máximo: Ver placa de características.
Refrigerante: Ver placa de características.
Carga de refrigerante: Ver placa de características.
2. INSTALACIÓN.
2.1 DESEMBALAJE.
- Se aconseja que desembale el refrigerador tan pronto como sea posible y compruebe que
no ha sufrido posibles daños causados por el transporte.
- Si el refrigerador ha sido dañado, debe comunicarlo al transportista y hacer constar en el
albaran de entrega el daño sufrido.
- Comprobar que el enfriador ha sido transportado según la posición indicada en el embalaje.
Si el enfriador no ha sido transportado en la posición recomendada, por favor situelo de
forma adecuada y espere al menos 24 horas antes de usarlo.
- Cuando desembale el refrigerador, sea cuidadoso para no dañar el producto.
- Los elementos reciclables están marcados.
2.2 UBICACION
Coloque el enfriador en un lugar ventilado, lejos de fuentes de calor, a 7 cm. de la pared y a 30
cm. del siguiente enfriador.
Por favor, verifique la nivelación de la máquina, enroscando o desenroscando las patas y
compruebe que la puerta cierra correctamente.
2.3 FUNCIONAMIENTO.
Conecte el enfriador a la red eléctrica teniendo en cuenta las medidas preventivas mencionadas,
y ponga el interruptor general en posición “ON o 1”.
ATENCIÓN: Si el cable de alimentación presenta cualquier daño o desperfecto, deberá ser
sustituido.
La sustitución del cable de alimentación sólo puede ser efectuada por el fabricante, servicio
posventa o una persona de cualificación similar.
2.4 ILUMINACIÓN.
El refrigerador incluye iluminación mediante leds en el interior y se acciona mediante un
interruptor situado en el exterior de la maquina.
2.5 CARGA DE PRODUCTO.
El enfriador está diseñado para mantener la temperatura interior desde 0 ºC hasta 6.6 ºC.

12125604_V01_2016
- -
-6-
Encienda el enfriador y déjelo funcionar vacío y sin interrupciones durante al menos la primera
bajada. La temperatura interior debe estar dentro del intervalo mencionado anteriormente, antes
de la carga de los productos.
Coloque los productos sobre los estantes y deje suficiente espacio entre las latas o botellas.
3. MANTENIMIENTO GENERAL.
3.1. LIMPIEZA.
El refrigerador debe ser limpiado después de desembalarlo, y antes de conectarlo. Las
siguientes directrices son indicadas para este propósito:
- Agua y detergente neutro no abrasivo (No use productos abrasivos o con cloro).
- Lavar con un paño o una esponja.
- Frecuencia: Semanal (recomendada)
3.2. REPARACION
Si hubiera que reparar el equipo habría que realizarlo fuera del establecimiento o local, a
excepción de elementos eléctricos.
Todas las reparaciones deben ser realizadas por técnicos especializados y homologados, y
atendiendo a todas las recomendaciones del fabricante.
3.3. GUIA PARA LA DETECCIÓN DE AVERIAS
PROBLEMA CAUSA PROBABLE ACCION
El enfriador no enfría No hay corriente eléctrica Asegúrese de que el enchufe,
fusible y conexión eléctrica
funcionan.
El enfriador no
alcanza la temperatura
establecida
La unidad esta en una zona demasiado
caliente o se ha restringido el paso de aire a
través del condensador.
Ubique la unidad en otro lugar
y/o corrija la causa de restricción
del paso del aire
Hay demasiada
condensación en el
interior
La puerta no esta cerrada correctamente Asegúrese de que la puerta cierra
correctamente.
El enfriador hace
demasiado ruido
El enfriador no esta nivelado Desenroscar las patas hasta nivelar
la maquina
En caso de cualquier otra incidencia contacte con el servicio técnico.
Nota: el fabricante se reserva el derecho de hacer modificaciones sin previo aviso.

12125604_V01_2016
- -
-7-
INSTRUCTION MANUAL
1. GENERAL INFORMATION
1.1 GENERAL CONDITIONS.
This manual provides the necessary information to carry out the installation, use and
maintenance of the refrigerator.
Please, read these instruction manual carefully before any operation. The manufacturer will not
accept any responsibility if the user does not follow these instructions.
1.2 USE AND LOCATION RESTRICTIONS.
This cooler has been designed to refrigerate and maintain drinks in bottles or cans. Any other use
must be considered INCORRECT.
This machine must not be placed outdoors, and must be protected from rain and direct sunlight.
The manufacturer is not responsible for any operation not mentioned in this manual, having to be
followed the next recommendations and warnings.
WARNING: This appliance is designed to be used by people (including children) in full
possession of their physical, mental and sensorial faculties. Should this not be the case, or if you
are lacking knowledge of or experience with this appliance, you should not use it unless you have
received instructions from, or are supervised by, another person responsible for your safety.
Children must be supervised to ensure they do not play with the machine
WARNING: Make sure all the ventilation grilles in the room where the appliance is to be
located, or in the structure housing it, are kept clear.
WARNING: Do not use mechanical devices or any methods other than those
recommended by the manufacturer to speed up the defrosting process.
WARNING:Do not damage the refrigeration circuit.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the compartments designed for
storing food unless they are of the type recommended by the manufacturer
1.3 QUALITY CONTROL.
The cooler is certified according to our Quality Control Test.
1.4 USER’S RESPONSIBILITIES
- Make sure the floor is even, the machine is leveled and the door closes perfectly.
- Check the tension and mains frequency agree with the characteristics printed on the plate
before plugging the cooler.
- Earth wire, thermal magnetic protection and differential are requested for the electric
installation.

12125604_V01_2016
- -
-8-
Voltage: see characteristics plate.
Maximum consumption: see characteristics plate.
Coolant: see characteristics plate
Coolant charge: see characteristics plate.
2 INSTALLATION.
2.1 UNPACKING.
- You are advised to unpack the refrigerator as soon as possible and check it hasn’t suffered
any damage caused by transportation.
- If the refrigerator has been damaged, you must notify it to the forwarder agency and
annotate it in the delivery note.
- Check that the cooler has been carried following the position indicated in the packaging. If
the cooler has not been transported in the recommended position, please place it in the
correct position and wait at least 24 hours before using it.
- When unpacking the cooler, be careful not to damage the product.
- Recyclable elements are marked.
2.2 POSITIONING.
Put the cooler in a ventilated place, away from heat sources, 7 cm from any wall and 30 cm from
the next cooler.
Please check the level of the machine, screwing or unscrewing the legs and check if the door
closes properly.
2.3 STARTING-UP.
Connect the cooler to the mains taking into account the aforesaid preventive measures, and put
the main switch in “ON” position.
ATTENTION: If the power cable shows any sign of damage or imperfections this cable should be
replaced.
The replacement of this cable should only be carried out by the manufacturer, after sales service
or a suitably qualified person.
2.4 LIGHTING.
The cooler includes illumination by LEDs. They are switched on by means of an interruptor
located outside the machine.
2.5 PRODUCT LOADING.
The cooler has been designed to keep the inner temperature from +0 to +6.6 ºC.
Turn on the cooler and allow it to run empty and undisturbed for at least the first pull-down. The
inner temperature must be within the range mentioned above before loading the products.
Place the product on the shelves and leave enough space between the cans or bottles.

12125604_V01_2016
- -
-9-
3 GENERAL MAINTENANCE.
3.1 COOLER CLEANING.
The cooler must be cleaned after unpacking it, and before plugging it in. The following directions
are indicated for this purpose:
- Water and neutral non-abrasive detergents (do not use abrasive or chlorine products)
- Wash with a piece of cloth or a sponge
- Frequency: weekly (recommended).
3.2 REPARATION
If any reparation has to be done in the machine, this has to be realized outside the premises,
except electric elements.
Only homologated and specialized technicians must repair the machine, and following all
manufacturer´s recommendations.
3.3 GUIDE TO DETECT OPERATIONS PROBLEMS
PROBLEM CAUSA PROBABLE ACTION
The machine doesn´t
cool
There´s no power supply Make sure that the plug, fuse
and wall plug work. correctly
The machine doesn´t
reach the set
temperature
The unit is located in a hot place or there´s
no enough air passing through the
condenser..
Check the minimum distances
the cooler must keep on the
back and sides (see point 2.2).
Make sure the door closes
perfectly.
There´s too much
condensation incide
the cooler
The door is not close properly Verify the door is totally closed.
Chack the door seals and its
suspension.
Cooler is too noisy The cooler is not leveled Unscrew the legs up to the
machina is totally leveled.
In case any other incidence contact technical service
Note: The manufacturer saves himself the right to do modifications without previous notice.

12125604_V01_2016
- -
-10-
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN
1.1 ALLGEMEINE BETRIEBSBEDINGUNGEN
Diese Anleitung enthält die notwendigen Informationen für Installation, Gebrauch und Wartung
des Kühlgerätes.
Bitte lesen Sie die Anleitung aufmerksam, bevor Sie Arbeiten irgendwelcher Art ausführen. Wenn
der Benutzer diese Anleitung nicht befolgt, übernimmt der Hersteller keinerlei Garantie.
1.2 GEBRAUCHSEINSCHRÄNKUNGEN UND WARTUNG.
Dieses Kühlgerät wurde zur Kühlung und Aufbewahrung von Getränken in Flaschen und Dosen
entwickelt. Jeglicher hiervon abweichende Gebrauch wird als UNSACHGEMÄSS angesehen.
Dieses Gerät darf nicht im Außenbereich der Gebäude aufgestellt werden und muss vor Regen
und direktem Sonnenlicht geschützt sein.
Für in dieser Anleitung nicht erwähnte Betriebsarbeiten übernimmt der Hersteller keine
Verantwortung.
ACHTUNG:Dieses Gerät ist nicht für Personen (einschl. Kinder) mit verringerten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten geeignet, oder Personen, die nicht über die
entsprechende Erfahrung oder das Wissen verfügen, es sei denn, sie werden von einer für sie in
Sicherheitsbelangen verantwortlichen Person überwacht bzw. sind von dieser Person in Bezug
auf den Gebrauch des Gerätes eingewiesen worden.
Kinder müssen beim Gebrauch des Gerätes überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht damit spielen.
ACHTUNG: Die im Bereich des Gerätes bzw. in dessen Einbaustruktur vorhandenen
Lüftungsöffnungen frei halten.
ACHTUNG: Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel als die vom Hersteller
empfohlenen verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
ACHTUNG: Nicht den Kühlkreislauf beschädigen.
ACHTUNG: Keine elektrischen Geräte im Innern der für die Aufbewahrung der
Lebensmittel vorgesehenen Fächer benutzen, mit Ausnahme der vom Hersteller empfohlenen.
1.3 QUALITÄTSKONTROLLE.
Dieses Kühlgerät ist mit dem Zertifikat unserer Qualitätsprüfung ausgezeichnet.
1.4 BENUTZERVERANTWORTUNG
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät waagerecht ausgerichtet auf einem ebenen
Fußboden steht und die Tür einwandfrei schließt.

12125604_V01_2016
- -
-11-
- Prüfen Sie auch Spannung und Frequenz des Stromanschlusses; sie müssen mit den
Angaben auf dem Typenschild des Kühlgerätes übereinstimmen.
- Zur elektrischen Installation benötigen Sie folgende Elemente: Erdleitung,
Thermomagnetschalter und Differenzialschalter (Fehlerstromschalter).
Versorgungsspannung: Siehe Typenschild.
Maximaler Stromverbrauch: Siehe Typenschild.
Kühlmittel: Siehe Typenschild.
Füllmenge Kühlmittel: Siehe Typenschild.
2. INSTALLATION
2.1 AUSPACKEN.
- Wir empfehlen Ihnen, das Kühlgerät so bald wie möglich auszupacken und auf eventuelle
Transportschäden zu prüfen.
- Sollte der Kühlschrank während des Transports beschädigt worden sein, dann informieren
Sie bitte darüber den Spediteur und vermerken den entsprechenden Schaden im
Lieferschein.
- Prüfen Sie ebenfalls nach, ob die Transportposition des Kühlgerätes den Angaben auf der
Verpackung entspricht. Falls das Gerät nicht in der empfohlenen Position transportiert
wurde, stellen Sie es bitte in die richtige Position und warten Sie mindestens 24 Stunden bis
zum Gebrauch.
- Packen Sie das Kühlgerät vorsichtig aus, um Beschädigungen zu vermeiden.
- Die wiederverwertbaren Elemente sind markiert.
2.2 STANDORT
Stellen Sie das Kühlgerät an einer gut belüfteten Stelle fern von Wärmequellen auf. Halten Sie
die Mindestabstände von 7 cm zur Wand und 30 cm zu benachbarten Kühlgeräten ein.
Überprüfen Sie bitte die waagerechte Ausrichtung des Gerätes und stellen Sie die Höhe
nötigenfalls am Gewinde der Standfüße nach. Vergewissern Sie sich auch, dass die Tür
einwandfrei schließt.
2.3 BETRIEB
Schließen Sie den Kühlschrank unter Beachtung der bereits erwähnten Vorsichtsmaßnahmen an
das Netz an und stellen Sie den Hauptschalter auf "ON" bzw. "1".
ACHTUNG: Falls das Stromversorgungskabel in irgendeiner Weise beschädigt ist, müssen Sie
es unbedingt austauschen.
Nur der Hersteller, der After Sales-Service oder eine vergleichbar ausgebildete Fachperson darf
das Stromkabel ersetzen.
2.4 BELEUCHTUNG
Der Kühlschrank verfügt im Innern über eine LED-Beleuchtung, die über einen außen
befindlichen Schalter ein- und ausgeschaltet wird.

12125604_V01_2016
- -
-12-
2.5 BEFÜLLUNG DES GERÄTES
Das Kühlgerät ist zur Aufrechterhaltung einer Innentemperatur zwischen 0ºC und 6,6ºC
entwickelt.
Lassen Sie das Gerät nach dem ersten Einschalten zunächst im Leerbetrieb und ohne
Unterbrechungen seine Innentemperatur erreichen. Diese Temperatur sollte vor dem Einladen
der Produkte im oben erwähnten Intervall liegen.
Lassen Sie beim Befüllen der Fächer des Kühlgerätes genügend Freiraum zwischen den
Flaschen oder Dosen.
3. ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE.
3.1 REINIGUNG
Nach dem Auspacken und vor der Inbetriebnahme sollten Sie das Kühlgerät reinigen. Beachten
Sie hierzu den folgenden Reinigungshinweis:
- Bitte verwenden Sie Wasser und ein nicht scheuerndes Reinigungsmittel (keine
scheuernden oder chlorhaltigen Mittel).
- Waschen Sie das Gerät mit einem Tuch oder einem Schwamm ab.
- Häufigkeit: Wöchentlich (empfohlen)
3.2 REPARATUR
Sollte der Kühlschrank repariert werden müssen, so hat dies außerhalb des Geschäfts oder
Ladens zu erfolgen, mit Ausnahme der elektrischen Komponenten.
Sämtliche Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Techniker gemäß den Empfehlungen
des Herstellers durchgeführt werden.
3.3 ANLEITUNG FÜR DIE FEHLERSUCHE
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE HANDLUNG
Der Kühlschrank
kühlt nicht
Kein Strom Vergewissern Sie sich, dass Stecker,
Sicherung und elektrischer Anschluss
funktionieren.
Der Kühlschrank
erreicht nicht die
gewünschte
Temperatur
Der Kühlschrank befindet sich an einem
zu warmen Ort oder die Luftzirkulation
ist durch den Kondensator
eingeschränkt.
Stellen Sie den Kühlschrank an einen
anderen Ort und/oder korrigieren Sie
die Ursache für die eingeschränkte
Luftzirkulation.
Zu viel
Kondensation im
Innern des
Kühlschranks
Die Tür ist nicht richtig geschlossen Vergewissern Sie sich, dass die Tür
richtig geschlossen ist.
Der Kühlschrank
macht zu viel Lärm
Der Kühlschrank ist nicht nivelliert Schrauben Sie die Füße nach unten, bis
der Kühlschrank richtig nivelliert ist.
Bei allen anderen Störungen setzen Sie sich bitte mit dem Technischen Kundendienst in Verbindung.
Anmerkung: Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Veränderungen an
seinen Geräten vorzunehmen.

12125604_V01_2016
- -
-13-
MANUALE DI ISTRUZIONI
1.1 INFORMAZIONI GENERALI
1.2 CONDIZIONI GENERALI
In questo manuale sono contenute le informazioni necessarie per l’installazione, l'uso e la
manutenzione del frigo.
Siete pregati, quindi, di leggerne il contenuto con attenzione prima di procedere a qualsiasi
operazione. Al produttore non potrà essere attribuita responsabilità alcuna in caso di mancata
osservanza di queste istruzioni.
1.3 RESTRIZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Questo frigo è stato progettato per il raffreddamento e la conservazione di bevande in bottiglia o
lattina. Qualsiasi uso diverso è considerato IMPROPRIO.
Questa macchina non deve stazionare all'esterno di edifici e deve essere posta al riparo da
pioggia e dalla luce solare diretta.
Il produttore non è ritenuto responsabile in caso di operazioni non menzionate in questo
manuale.
ATTENZIONE: Il presente dispositivo non è destinato all’uso da parte di soggetti
(bambini compresi) dalle capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o non dotati dell’esperienza
e delle conoscenze necessarie, a meno che non siano vigilati o abbiano ricevuto istruzioni circa
l'uso del dispositivo da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
Vigilare sui bambini per verificare che non giochino con il dispositivo.
ATTENZIONE: Non coprire le griglie di ventilazione previste intorno al dispositivo o sulla
struttura di incasso.
ATTENZIONE: Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare la
procedura di scongelamento diversi da quelli consigliati dal produttore.
ATTENZIONE: Non danneggiare il circuito di refrigerazione.
ATTENZIONE: Non utilizzare apparecchiature elettriche internamente agli
scompartimenti destinati alla conservazione degli alimenti, se non del tipo consigliato dal
produttore.
1.4 CONTROLLO DI QUALITÀ
Il presente frigo è certificato conformemente ai nostri Test di Controllo della Qualità.
1.5 RESPONSABILITÀ DELL'UTENTE
- Assicurarsi che la superficie di appoggio sia piana, che la macchina si trovi a livello e che lo
sportello si chiuda perfettamente.
- Verificare che la tensione e la frequenza siano conformi ai dati di targa affissi sul frigo.

12125604_V01_2016
- -
-14-
- Per l’impianto elettrico sono richiesti; messa a terra, interruttore magnetotermico e
differenziale.
Tensione: Fare riferimento ai dati di targa.
Consumo massimo: Fare riferimento ai dati di targa.
Frigo: Fare riferimento ai dati di targa.
Rifornimento di refrigerante: Fare riferimento ai dati di targa.
2. INSTALLAZIONE
2.1 RIMOZIONE DELL’IMBALLAGGIO
- É consigliabile estrarre il frigo dall'imballaggio il prima possibile e verificare che non abbia
subito danneggiamenti a causa del trasporto.
- I danneggiamenti subiti dal refrigeratore dovranno essere comunicati immediatamente al
vettore incaricato del trasporto per la relativa constatazione nella bolla di consegna del
danno subito.
- Verificare che il frigo sia stato trasportato secondo la posizione indicata sull’imballaggio. Se
il frigo non è stato trasportato nella posizione raccomandata, collocarlo nella posizione
idonea e attendere almeno 24 ore prima dell’utilizzo.
- Nel rimuovere l'imballaggio dal frigo operare con cura in modo tale da non danneggiare il
prodotto.
- Gli elementi riciclabili sono contrassegnati.
2.2 POSIZIONAMENTO
Posizionare il frigo in un luogo ventilato, lontano da fonti di calore, a 7 cm dalla parete e a 30 cm
dal frigo successivo.
Si prega di verificare il livellamento del macchinario, avvitando o svitando i piedini di appoggio e
di controllare la corretta chiusura dello sportello.
2.3 FUNZIONAMENTO
Collegare il refrigeratore alla rete elettrica rispettando le menzionate misure di sicurezza
preventive, e posizionare l’interruttore generale su “ON o 1”.
ATTENZIONE: Nel caso in cui il cavo di alimentazione presenti danneggiamenti o imperfezioni,
procedere alla sostituzione.
La sostituzione del cavo di alimentazione può essere effettuata solo dal produttore, dal servizio
assistenza o da personale qualificato.
2.4 ILLUMINAZIONE.
Il refrigeratore comprende un sistema di illuminazione LED interno ed è azionabile mediante
l’interruttore disposto esternamente alla macchina.
2.5 CARICO DEL PRODOTTO
Il frigo è progettato per mantenere una temperatura interna compresa tra 0°C a 6,6°C.

12125604_V01_2016
- -
-15-
Accendere il frigo e farlo funzionare a vuoto e senza interruzioni durante almeno il primo scarico.
La temperatura interna deve permanere entro l’intervallo specificato precedentemente, prima di
procedere al carico dei prodotti.
Disporre i prodotti sui ripiani e lasciare spazio sufficiente tra una lattina o una bottiglia e l’altra.
3. MANUTENZIONE GENERALE
3.1 PULIZIA
Dopo la rimozione dell'imballaggio e prima del collegamento all'alimentazione elettrica è sempre
opportuno procedere alla pulizia del frigo. A tal fine, si prega di osservare le seguenti indicazioni:
- Acqua e detergente neutro non abrasivo (non utilizzare prodotti abrasivi o a base di cloro).
- Lavare con un panno o una spugna.
- Frequenza: Settimanale (consigliata)
3.2 RIPARAZIONI
In caso di riparazione dell’apparecchiatura, operare all’esterno dello stabilimento o del locale di
ubicazione, fatta eccezione per i componenti elettrici.
Tutte le riparazioni dovranno essere eseguite da tecnici specializzati e certificati, in ottemperanza
a ciascuna delle raccomandazioni fornite dal produttore.
3.4. GUIDA ALL’IDENTIFICAZIONE E ALLA RISOLUZIONE DEI GUASTI
PROBLEMA CAUSA PROBABILE SOLUZIONE
Il refrigeratore non
si raffredda
Corrente elettrica assente Controllare il funzionamento della
presa, del fusibile e del collegamento
elettrico.
Il refrigeratore non
raggiunge la
temperatura
desiderata
L’unità è ubicata in un luogo troppo caldo
oppure il passaggio dell’aria attraverso il
condensatore è ostruito
Collocare l'unità in un luogo diverso
e/o rimuovere la causa di ostruzione
del passaggio dell'aria.
Condensa presente
in quantità
eccessiva
internamente al
dispositivo
Lo sportello non è stato chiuso
correttamente
Assicurarsi della corretta chiusura
dello sportello.
Il refrigeratore è
troppo rumoroso
Il refrigeratore non è livellato Allentare i piedini sino a livellare il
dispositivo.
In caso di qualsiasi altro inconveniente, contattare il servizio tecnico.
Nota: Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso.

12125604_V01_2016
- -
-16-
MANUEL D`INSTRUCTIONS
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES
1.1 CONDITIONS GÉNÉRALES
Ce manuel fournit les informations nécessaires pour l’installation, l’utilisation et l’entretien du
réfrigérateur.
Veuillez lire soigneusement ce manuel d’instructions avant de commencer toute opération. Le
fabricant n’acceptera aucune responsabilité si l’utilisateur ne respecte pas ces instructions.
1.2 RESTRICTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN.
Ce refroidisseur a été conçu pour refroidir et conserver des boissons en bouteilles ou en canettes.
Tout autre emploi est considéré comme INCORRECT.
Cette machine ne doit pas être utilisée à l’air libre et elle doit être protégée de la pluie et de la
lumière solaire directe.
Le fabricant n’assume aucune responsabilité en cas d’opérations non mentionnées dans ce
manuel.
ATTENTION: Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites, ou ne
bénéficiant pas de l’expérience et des connaissances suffisantes, sauf si une personne
responsable de leur sécurité les a supervisées ou leur a donné des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil.
Surveiller les enfants pour veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
ATTENTION: Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation dans l’enceinte où se trouve
l’appareil ou dans la structure d’encastrement.
ATTENTION: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres non recommandés par
le fabricant pour accélérer le processus de décongélation.
ATTENTION: Ne pas endommager le circuit de refroidissement.
ATTENTION: Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments
destinés à la conservation des aliments, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant.
1.3 CONTRÔLE DE QUALITÉ
Ce refroidisseur est certifié conformément à notre Test de Contrôle de Qualité.
1.4 RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR
- S’assurer que le sol est plat, que la machine nivelée et que la porte ferme correctement.
- Vérifier que la tension et la fréquence sont conformes aux indications de la plaque de
caractéristiques du réfrigérateur.

12125604_V01_2016
- -
-17-
- Matériel nécessaire pour l’installation électrique : dérivation à la terre, protection
magnétothermique et différentielle.
Tension : Voir plaque de caractéristiques.
Consommation maximale : Voir plaque de caractéristiques.
Réfrigérant : Voir plaque de caractéristiques.
Charge de réfrigérant : Voir plaque de caractéristiques.
2. INSTALLATION.
2.1 DÉBALLAGE.
- Il est conseillé de déballer le réfrigérateur dès que possible et de vérifier qu’il n’a pas subi de
dégâts pendant le transport.
- Si le réfrigérateur a été endommagé, le signaler au transporteur et indiquer les dégâts subis
sur le bordereau de livraison.
- Vérifier que le refroidisseur a été transporté en respectant la position indiquée sur
l’emballage. S’il n’a pas été transporté dans la position conseillée, le placer dans la position
appropriée et attendre au moins 24 heures avant de l’utiliser.
- Pendant le déballage du réfrigérateur, prendre soin de ne pas endommager le produit.
- Les éléments recyclables sont signalés.
2.2. EMPLACEMENT
Placer le réfrigérateur dans un endroit ventilé, loin de sources de chaleur, à une distance de 7 cm
du mur et à 30 cm du réfrigérateur le plus proche.
Bien vérifier le nivellement de la machine, en vissant ou en dévissant les pieds et s’assurer que
la porte ferme correctement.
2.3 FONCTIONNEMENT
Brancher le refroidisseur sur le réseau électrique en respectant les mesures préventives
stipulées, et placer l’interrupteur général en position “ON ou 1”.
ATTENTION : Si le câble d’alimentation est endommagé ou présente des défauts, il doit être
remplacé.
Le remplacement du câble d’alimentation ne peut être effectué que par le fabricant, le service
après-vente ou toute personne de qualification similaire.
2.4 ÉCLAIRAGE.
Le réfrigérateur est muni d’un éclairage par diodes à l’intérieur, actionné à l’aide d’un interrupteur
placé à l’extérieur de la machine
2.5 CHARGE DE PRODUIT.
Le réfrigérateur est conçu pour maintenir la température intérieure entre 0 ºC et 6,6 ºC.
Allumer le réfrigérateur et le laisser fonctionner à vide et sans interruption au moins pendant le
premier refroidissement. La température intérieure doit atteindre l’intervalle mentionné ci-dessus
avant de charger les produits.

12125604_V01_2016
- -
-18-
Placer les produits sur les étagères et laisser suffisamment d’espace entre les canettes et/ou les
bouteilles.
3. ENTRETIEN GÉNÉRAL.
3.1 NETTOYAGE.
Le réfrigérateur doit être nettoyé après son déballage et avant sa mise en marche. Les lignes
directrices suivantes sont fournies à cet effet :
- Eau et détergent neutre non abrasif (ne pas employer de produits abrasifs ou contenant du
chlore).
- Nettoyer avec un chiffon ou une éponge.
- Fréquence : Hebdomadaire (conseillée)
3.2 RÉPARATION
Si l’appareil a besoin de réparations, réaliser celles-ci en dehors de l’établissement ou du local,
sauf si le problème concerne des éléments électriques.
Toutes les réparations doivent être effectuées par des techniciens spécialisés et homologués, et
en respectant toutes les recommandations du fabricant.
3.3 GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE PROBABLE ACTION
Le refroidisseur ne
refroidit pas
Il n’y a pas de courant électrique Vérifier que la prise, le fusible et la
connexion électrique fonctionnent.
Le refroidisseur
n’atteint pas la
température établie
L’appareil est situé à un endroit trop
chaud ou bien le passage de l’air à
travers le condensateur a été obstrué.
Placer l’appareil à un autre endroit
et/ou supprimer la cause
d’obstruction du passage de l’air
Il y a trop de
condensation à
l’intérieur
La porte n’est pas bien fermée. Vérifier que la porte ferme
correctement.
Le refroidisseur fait
trop de bruit
Le refroidisseur n’est pas nivelé Dévisser les pieds jusqu’à ce que la
machine soit nivelée
En cas d’anomalie non mentionnée ici, contacter le service technique.
Remarque : Le fabricant se réserve le droit d’effectuer des modifications sans avertissement
préalable.

12125604_V01_2016
- -
-19-
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
4. INFORMAŢII GENERALE
4.1. CONDIŢII GENERALE
Acest manual vă oferă informaţiile necesare pentru instalarea, utilizarea şi întreţinerea
frigiderului.
Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni înainte de a realiza orice operaţiune. Producătorul nu
îşi asumă nicio responsabilitate în cazul în care utilizatorul nu respectă aceste instrucţiuni.
4.2. RESTRICŢII REFERITOARE LA UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE
Acest frigider a fost creat pentru a răci şi pentru a menţine reci băuturi îmbuteliate sau în doze de
aluminiu. Oricare alt uz se consideră a fi INCORECT.
Acest aparat nu trebuie amplasat în afara incintelor şi edificiilor şi trebuie protejat de ploaie şi de
lumina directă a soarelui.
Producătorul nu este responsabil pentru alte operaţiuni care nu sunt menţionate în acest manual,
fiind necesară respectarea tuturor recomandărilor şi indicaţiilor cu caracter preventiv.
INDICAȚII CU CARACTER PREVENTIV:Acest aparat nu este destinat utilizării de
către persoane (inclusiv copii) cu discapacităţi fizice, senzoriale sau mentale sau care nu au
experienţa sau cunoştinţele necesare pentru a-l utiliza, cu excepţia cazului în care sunt
supravegheate sau au primit instrucţiuni cu privire la utilizarea aparatului din partea unei persoane
responsabile de siguranţa acestora.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.
INDICAȚII CU CARACTER PREVENTIV:Păstraţi deschise gurile de ventilaţie ale
incintei în care se află aparatul şi structura în care este încastrat.
INDICAȚII CU CARACTER PREVENTIV: Nu folosiţi dispozitive mecanice sau alte
mijloace pentru a accelera procesul de decongelare, altele decât cele recomandate de
producător.
INDICAȚII CU CARACTER PREVENTIV: Nu deterioraţi circuitul de răcire.
INDICAȚII CU CARACTER PREVENTIV: Nu utilizaţi aparate electrice în interiorul
compartimentelor destinate depozitării alimentelor, cu excepţia cazului în care acestea sunt de
tipul recomandat de producător
4.3. CONTROLUL CALITĂŢII
Acest frigider este certificat conform testului nostru de control al calităţii.
4.4. RESPONSABILITĂŢI ALE UTILIZATORULUI
- Asiguraţi-vă că pardoseala nu prezintă denivelări, aparatul este așezat pe o suprafaţă plană
şi uşa se închide perfect.

12125604_V01_2016
- -
-20-
- Asiguraţi-vă că tensiunea şi frecvenţa corespund cu datele de pe plăcuţa de specificaţii a
frigiderului.
- Pentru instalaţia electrică sunt necesare următoarele: împământare, dispozitiv de protecţie
magneto-termic şi diferenţial.
Tensiune: A se vedea plăcuţa cu specificaţii.
Consum maxim: A se vedea plăcuţa cu specificaţii.
Lichid de răcire: A se vedea plăcuţa cu specificaţii.
Încărcare lichid de răcire: A se vedea plăcuţa cu specificaţii.
5. INSTALAREA
2.1 DEZAMBALAREA
- Se recomandă să dezambalaţi frigiderul cât mai repede posibil şi să verificaţi eventualele
daune suferite pe durata transportului.
- În cazul în care frigiderul a fost deteriorat, trebuie să anunţaţi transportatorul şi să menţionaţi
acest lucru pe nota de livrare.
- Asiguraţi-vă că frigiderul a fost transportat în conformitate cu poziţia indicată pe ambalaj. În
cazul în care frigiderul nu a fost transportat în poziţia recomandată, aşezaţi-l în mod
corespunzător şi aşteptaţi cel puţin 24 de ore înainte de a-l utiliza.
- Aveţi grijă să nu deterioraţi produsul în momentul dezambalării.
- Elementele reciclabile sunt marcate.
2.2 AMPLASARE
Aşezaţi frigiderul într-un loc bine ventilat, ferit de surse de căldură, la 7 cm de perete şi la 30 cm
de un alt frigider.
Verificaţi poziţia orizontală a frigiderului, înfiletând sau desfiletând picioarele acestuia, şi
asiguraţi-vă că uşa se închide corect.
2. 3 FUNCŢIONAREA
Conectaţi frigiderul la sursa de alimentare, ţinând cont de măsurile preventive enumerate mai sus
şi puneţi comutatorul principal în poziţia „ON sau 1”.
ATENȚIE: În cazul în care cablul de alimentare prezintă vreun semn de deteriorare sau vreun
defect, acesta trebuie înlocuit imediat.
Înlocuirea cablului de alimentare poate fi realizată doar de către producător, de personalul
serviciului post-vânzare sau de persoane cu o calificare similară.
2. 4 ILUMINARE
Frigiderul include LED-uri de iluminare interioară, care sunt acţionate printr-un comutator situat în
exteriorul acestuia.
2. 5 ÎNCĂRCAREA PRODUSULUI
Frigiderul este conceput pentru a menţine temperatura în interior între 0 °C și 6,6 °C.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages: