
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E
MANUTENZIONE
INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
Documento / Doc IU-EFDC
Questo documento non può essere modificato senza
l'approvazione dell' Organismo Notificato
This document cannot be modified without approval
of the Notified Body Sheet 1 di/of 2
Assistenza tecnica
Technical support
℡+39 02 25 76 510
FAX +39 02 25 52 365
Unità di comando e segnalazione
Push buttons, signaling control units EFDc
REV 0 1 2 3
Data 08/01/08 10/01/10 10/05/14 10/04/10
EXE M.T. M.T. M.T.
CHK F.C. F.C. F.C.
APP M.T. M.T. M.T.
CEC 14ATEX015
Istruzioni di sicurezza
Queste istruzioni devono essere conservate in luogo sicuro per future consultazioni.
Per personale esperto e qualificato in accordo alle Leggi nazionali, in accordo alle relative Norme e, dove applicabile, in a
IEC-79-17 per costruzioni elettriche per atmosfere potenzialmente esplosive. Questa costruzione elettrica deve essere installata solo per
l’utilizzo per il quale è destinata. Non è ammessa alcuna modifica alla costruzione elettrica. Rispettare le caratteristiche elettriche indicate
sulla costruzione. Questa costruzione elettrica non è adatta per l’utilizzo in zona 0 e zona 20
Safety instructions
These operating instructions must be kept in safe place for later consultations.
For skilled and experienced personnel according with the national laws, the relevant standards and, where applicable, according with
IEC-79-17 standards for electrical apparatus for potentially explosive atmospheres.
This electrical apparatus must be used for its intended purpose. No modifications to the electrical apparatus shall be allowed. Observe the
electrical features indicated on the apparatus. This electrical apparatus is not suitable to be installed in zone 0 and zone 20
2 Conformità alle Norme
La costruzione elettrica è conforme a : Norme EN 60079-0 : 2012 , EN 60079-1 : 2007, EN 60079-31 : 2009
Direttiva 94/9/EC. Costruzione per zona 1 e zona 2, zona 21 e zona 22 (IEC 79-14 / EN 60079-14).
2 Conformity with standards
The electrical apparatus meet the requirements of: EN 60079-0 : 2012 , EN 60079-1 : 2007, EN 60079-31 : 2009
Directive 94/9/EC. Electrical apparatus for zone 1 and zone 2, for zone 21 and zone 22 (IEC 79-14 / EN 60079-14).
3 Dati Tecnici – Technical data
Modo di protezione :
Protection mode :
Ex d IIC T5÷T3 Gb EN 60079-1
Ex tb IIIC T95°C÷T195°C Db EN 60079-31 II 2 G (Directive 94/9/EC)
II 2 D
Certificato di esame CE del tipo :
EC-type examination certificate :
Grado di protezione : IP 66
Protection degree : IP 66
Temperatura ambiente [°C] : -20 ÷ +40
O-ring EPDM 60 - cod. :GR 06
Ambient temperature [°C] :
Use O-ring EPDM 60 - code GR 06
Temperatura ambiente speciale [°C] :-20 ÷ +80
O-ring Silicone 60 ROSSO - cod. :GR 06T
Special ambient temperature [°C] :
Use O-ring Silicone 60 ROSSO - code GR 06T
Temp. immagazzinaggio [°C] : 0 ÷ +40
Storage temperature [°C] :
Tensione nominale [V]: 500÷690 [Vac]
Rated voltage [V] : 110 [Vdc] Frequenza [Hz] : 50 ÷ 60 Hz
Frequency [Hz] : Corrente nominale [A] : 10 ÷ 16
Rated current [A] :
Peso [Kg] : vedi pag. 2
Weight [Kg] : see sheet 2 Grado di protezione minimo IP 66
Minimum protection degree IP 66
Entrate di cavo diretta : Ex d IIC
Direct cable entry : Ex tb IIIC Coppia serraggio viti di chiusura [Nm] : 15
Fastening screws torque [Nm] :
Durante la movimentazione, il montaggio e lo smontaggio e l’installazione indossare sempre guanti protettivi
Use always protective gloves while handling, installing and uninstalling
Altre caratteristiche elettriche, schemi di connessi
one ed avvertenze : vedi istruzioni allegate e/o targa applicata alla custodia
Other electrical feature, connection schemes and warnings : see enclosed instruction and/or plate applied on the enclosure
4 Installazione :La costruzione elettrica può essere installata solo se esente da danni. Rispettare le Norme nazionali in materia di
costruzioni elettriche per atmosfera potenzialmente esplosiva. Utilizzare solo accessori forniti da CO.SI.ME. per l’installazione della
costruzione elettrica. Prima di chiudere la custodia verificare che i giunti siano lubrificati ed esenti da corpi estranei e difetti. Sostituire la
guarnizione durante la manutenzione periodica dell’apparecchio. Le entrate di cavo con grado di protezione inferiore a IP 66 riducono il
grado di protezione dell’intero apparecchio. Utilizzare viti M5x20 (ISO 4017) classe 8.8 (ISO 4762).
Cavo di alimentazione richiesto per temperatura ambiente +60°C : temperatura di esercizio >= +90°C
4 Installation : The electrical apparatus shall be installed in absence of damages. Observe the national standards concerning electrical
apparatus for potentially explosive atmospheres. Utilize the installation accessories supplied by CO.SI.ME.
Before closing the enclosure, check that joints were lubricated and free of foreign matters and deformations. Replace gasket during
periodical maintenance. Cable entries with protection degree lower than IP 66 reduce the whole protection of the apparatus. Use screws
M5x20 (ISO 4017) class 8.8 (ISO 4762).
Conductor required for ambient temperature +60°C : operating temperature >= +90°C.
5 Manutenzione
Le sostituzioni di parti danneggiate o non funzionanti possono essere effettuate solo da personale esperto e qualificato con parti di
ricambio fornite da CO.SI.ME. Non sono ammesse riparazioni della custodia.
5 Maintenance
Replacements of dameged or faulty parts must be carried out by skilled and experienced personnel with spare parts supplied by
CO.SI.ME. Repairs on the enclosure are not allowed.
6 Eliminazione / Riciclaggio
L’eliminazione e riciclaggio del prodotto deve essere effettuata in accordo alle norme nazionali in materia di rifiuti.
ATTENZIONE : NON DISPERDERE IL PRODOTTO ED I SUOI COMPONENTI NELL’AMBIENTE.
6 Disposal / Recycling
Disposal and recycling of the product according to national regulations for waste disposal and recycling .
WARNING : DO NOT DISPOSE THE PRODUCT AND THE COMPONENTS IN THE ENVIROMENT.