CO/Tech JS-910FA-UK User manual

Important!
Read the entire instruction manual carefully
and make sure that you fully understand
it before you use the equipment. Keep the
manual for future reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om
at du forstår dem, før du tar produktet i bruk.
Ta vare på anvisningene for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung durchlesen und
aufbewahren.
ENGLISHSVENSKANORSKDEUTSCH SUOMI
Ver. 20130830
Original instructions
Bruksanvisning i original
Original bruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung
Art.no Model
18-3164 JS-910FA-UK
40-7945 JS-910FA
Färgspruta
Malingssprøyte
Maaliruisku
Airbrushpistole
Spray Gun

2

3
ENGLISH
Spray Gun
Art.no. 18-3164 Model JS-910FA-UK
40-7945 JS-910FA
Please read theentire instruction manual before using theproduct and save it for
future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding
technical problems please contact Customer Services.
1. Safety
Warning! Read all theinstructions. Failure to adhere to thefollowing instructions
may lead to electric shocks, fires and/or serious injury. The term “power tools” in
thewarning text below refers to your handheld mains operated or battery operated tool.
1.1 General safety instructions for your safety and the safety of others
• Keep thework area clean and well lit. Cluttered surfaces and benches invite
accidents.
• Do not use themachine in adangerous environment. The machine should not be
used on moist or wet surfaces or in rain. Make sure that thework area is well lit.
When working in dusty atmospheres, make sure that theair is adequately circulated.
Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in thepresence of
flammable liquids, gases or dust.
• Avoid electric shocks. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such
as pipes, radiators, ranges and refrigerators when using power tools.
• Keep children and bystanders away. Keep children and visitors at asafe distance
from electrical machinery/tools and electric cables in theworkplace.
• Store power tools out of thereach of children. Power tools are dangerous in
thehands of untrained users.
• Do not abuse thelead. Do not carry themachine by its mains lead. Do not yank
themains lead to turn thepower off, pull theplug out instead. Make sure that
themains lead does not come into contact with heat, oil, or sharp edges.
• Secure theworkpiece firmly. Use clamps or vices if possible so that you can use
both hands to operate thepower tool, it is much safer than holding theworkpiece
in one hand.
• Do not overreach. Make sure that you stand steady and balanced all times.
• Turn thepower off. Pull out theplug and push in theemergency stop button before
servicing thetool and before taking abreak from work.
• Avoid accidental starting. Do not walk around with your finger on thetrigger of
apower tool if it is plugged in. Make sure that theon/off switch is set to OFF
before plugging in any power tool.
• Using extension leads If you use extension leads outdoors, only use those
designed for outdoor use. Only use extension leads with adequate wire core area
and roll out thewhole lead.

4
ENGLISH
• Use common sense and be careful. Think carefully before carrying out every
action, so that it is carried out safely. Never operate machines/power tools when
you are tired or under theinfluence of medicine.
• Inspect thetool for damage. Check thefollowing before turning thetool on:
- that theguards and other parts are undamaged and working properly.
- that moving parts can rotate freely and are correctly aligned.
- that no moving parts can get caught.
- that there is no fault or defect that could affect theperformance of themachine.
• A safety guard or any other part that is damaged should be repaired by
atradesman or replaced. Damaged power leads and switches must always be
replaced by atradesman. Never operate atool if you cannot stop or start thetool
comfortably.
• Warning! Use only recommended accessories. The use of non-recommended
accessories can cause accidents and personal injury.
• Power tools should only be repaired by aqualified technician. This tool conforms
to current safety requirements. Repairs to thetool should only be carried out by
atradesman using original spares; otherwise thetool could cause accidents and
personal injury.
1.2 Safety instructions
• The spray gun must not be used in close proximity to sources of ignition such as
open fires, smokers, sparks, filaments, hot surfaces, etc.
• Be aware of potential hazards caused by thespray coating. Follow theinstructions
on thepackaging of thespray coating, especially those related to personal safety
equipment.
• Use all chemicals in awell-ventilated room suited for thepurpose.
• Warning! Never use aspray coating that you are unfamiliar with and do not know
how dangerous it is.
• If thepower lead is damaged, it must only be replaced by anauthorised service centre.
• Warning! Personal danger. Never point thespray gun at yourself, other persons or
animals.
• Make sure that no solvent fumes are sucked into theturbine when thespray gun is
used indoors.
• Toxic fumes can be produced from working with thespray gun that could be
hazardous to your health.
• ALWAYS use suitable safety goggles, gloves, breathing masks, etc. to prevent
paint, solvents and poisonous fumes from coming into contact with eyes and skin.
• Pay attention to thewind direction when using thespray gun outdoors.
When working indoors, ensure that there is adequate ventilation.
• Do not point thespray gun at theturbine.
• Never let children use thespray gun.
• Do not disassemble theproduct and do not try to repair it yourself.

5
ENGLISH
1.3 Safety symbol guide
Wear ear protection.
Wear safety glasses or visor and aface mask.
Read theentire instruction manual before use
and save it for future reference.
2. Coatings suitable for use with this spray gun
Water- and solvent-based paints, clear lacquers, wood stains, primers,
2-component paints, impregnating agents, rust inhibitors, etc.
Coatings NOT suitable for use with this spray gun
• This product is not designed for use with emulsion paints, alkali-based or
acid-based paints.
• Not for use with calcimine paints such as whitewash or Falu Red.
3. Product description
• Cotech HLVP Spray Gun (High Volume Low Pressure). A turbine delivers
acontinuous volume of air that atomizes thepaint at low pressure, thus minimizing
therisk of paint runs and shortening thedrying time.
• Variable fluid feed control.
• Produces almost no paint mist, which means that you can paint with minimum
paint loss and masking.
• For lacquers, glazes, stains and wood preservative.
• Delivery: 200 ml/min.
• Comes with viscosity cup and 2.1 m air hose.

6
ENGLISH
2
14
137
8
1 3 4
5
129
10
11
6
2 15
1
4. Features
1. Spray pattern lever
2. Nozzle
3. Retaining ring (for nozzle)
4. Spray gun
5. Trigger
6. Fluid control knob
7. Power switch ON/OFF
8. Air hose
9. Shoulder strap
10. Air filter
11. Air filter cap
12. Power lead with plug
13. Spray gun holder
14. Paint container
15. Paint needle

7
ENGLISH
5. Preparations
5.1 Checking/adjusting the viscosity of the coating
Thoroughly shake thecan of coating material before opening it. Spray paint normally
needs to be diluted (we suggest that you test thepaint before diluting it). Follow
themanufacturer’s recommendations for diluting theproduct. Ask your paint retailer
for advice if you are unsure but remember to mention that you are using aHVLP
spray gun. The thickness of paint is denoted by its viscosity and is measured by letting
acertain amount of paint run through ahole of acertain diameter. The longer it takes
for thepaint to run through thehole, thehigher theviscosity. The shorter thetime,
the lower theviscosity. Viscosity is given in seconds (DIN-seconds).
Warning! Only use spray coating with aflash point above 21 ˚C.
Measuring the viscosity
1. Shake thecan containing thespray coating for along time before measuring.
2. Dip theentire viscosity cup into thespray coating so that it fills completely.
3. Empty theviscosity cup and measure how long it takes for thefluid to run
through thehole.
4. Dilute thepaint if it is too thick and measure it again.
Guidelines for the viscosity of spray coatings
Spray coating Viscosity in DIN-seconds
Primer containing solvent 25–40
Varnish containing solvent 15–40
Water-soluble primer 25–40
Water-soluble varnish 20–35
Wood preservative, paint remover, oil Undiluted
Disinfectant, insecticide Undiluted
Vehicle paint/lacquer 20–35

8
ENGLISH
ab
5.2 Preparing the spray gun for use
1. Attach theshoulder strap (9).
2. Connect theair hose (8) to both theturbine and thespray gun.
3. Unscrew thepaint container (14).
4. Adjust thesuction tube. Twist it forward to spray downwards (A) and backward to
spray upwards (B).
5. Place thecontainer on apiece
of paper or acloth. Pour in
thespray coating fluid and screw
thecontainer onto thespray gun.
6. Stand theassembled spray gun
on aclean and level floor. Make
sure that there is no dust around
that could be sucked into thefilter.
7. Hold thespray gun and start
theturbine using thepower
switch (7). Test spray thegun on
apiece of waste cardboard or
such, and adjust thepaint flow
and nozzle accordingly.

9
ENGLISH
aB C
5.3 Preparing the object to be sprayed
• The quality of thefinish will depend on how clean and smooth thesurface is before it is
sprayed. Remove any rust or old paint with sandpaper if necessary. Clean thesurface
of dust before spraying.
• Cover all surfaces that are not to be sprayed with plastic sheets or newspapers.
Cover all hinges, screws, etc within thespraying area.
6. Settings
N.B. Ensure that thevoltage marked on theproduct matches thepower supply to be used.
• The spray gun can be set to horizontal, vertical or round spray patterns.
• The spray gun has 3 different spray pattern settings:
Undo theretaining ring (3) and twist thenozzle to change thesetting and then tighten
theretaining ring again.
A) Vertical pattern for spraying from side to side.
B) Horizontal pattern for spraying up and down.
C) Round pattern for spraying into corners or hard-to-reach places.
Warning! Do not pull thetrigger whilst adjusting thenozzle. This is dangerous and
might result in personal injury.

10
ENGLISH
10a 10b
The nozzle also has aspray pattern
width adjustment lever: Pull thelever
(1) back for around spray
pattern (C) or push thelever forward
for anoval spray pattern (A) or (B).
Fluid flow control
Adjust thepaint flow using thefluid
control knob (6) on theback of
thespray gun.
Turn theknob anticlockwise to
reduce thepaint flow and clock-
wise to increase thepaint flow.
7. Spraying technique
• Always practice on apiece of scrap cardboard or similar before starting your project.
• Hold thespray gun 5–15 cm away from thesurface of theobject. Test to find
asuitable distance before starting.
• Always begin your spray stroke 15–20 cm before thework and finish it 15–20 cm
after thework. Move your arm in awide sweeping motion (Fig. 10a).
• It is important that thespray gun is kept parallel to thesurface (Fig. 10a), if not you
will end up with more paint in themiddle and less at thesides which leads to paint
runs and poor finishes (Fig. 10b).
• Regularly check during spraying that there is no paint build up on thenozzle (2),
as this prevents thespray gun from working properly. Clean if necessary.

11
ENGLISH
11 12
Pausing from work
1. Switch theturbine off using thepower switch (7).
2. Place thespray gun in theholder (13) on theturbine.
After finishing work
1. Switch off theturbine. Pull thetrigger so that any paint left in thespray gun runs
back into thecontainer.
2. Unscrew thecontainer and pour any leftover paint back into its can.
3. Clean as much paint as possible off thecontainer and suction tube using asoft
brush or cloth.
4. Pour solvent or water (depending on type of paint used) into thecontainer and screw it
back onto thespray gun. Warning! Only use solvent with aflash point above 21 ˚C.
5. Switch on theturbine and spray thesolvent/water onto arag or into ajar.
6. Spray afew times until no more paint residue comes out of thenozzle.
7. Switch off theturbine.
8. Unscrew thecontainer and dry it, making sure that thesurface of thejoint is clean
and free from paint residue.
9. Wipe theexterior of thespray gun with acloth lightly moistened with solvent or water.
10. Unscrew theretaining ring (3) (with nozzle and adjuster) and remove thepaint
nozzle. Wash theloose components and paint needle in solvent or water.
Do not use metal tools to clean thespray gun.
11. Reassemble thespray gun when it is clean and dry. N.B. The paint nozzle will only
fit one way.
8. Care and maintenance
N.B. Unplug themachine from thepower supply before cleaning or servicing it.
Cleaning: Clean themachine by wiping it with asoft cloth and maybe even alittle mild
detergent. Never use abrasive cleaning agents or solvents.
Clean theair filter.
1. Remove thecap (11), extract
theair filter (10) and clean it.
2. Let theair filter dry before
replacing it.
Never use thespray gun without
theair filter.

12
ENGLISH
9. Specifications
Model JS-910FA
Flow rate 200 ml/min
Power 500 W
Voltage 230 V, 50 Hz
Max. viscosity 40 Din-s
Paint container 700 ml
Hose length 2.1 m
Sound LwA 81.80 dB(A) K: 3 dB
LpA 70.80 dB(A) K: 3 dB
Vibration 0.462 m/s2K: 1.5 m/s2
Weight 3.0 kg

13
SVENSKA
Färgspruta
Art.nr 18-3164 Modell JS-910FA-UK
40-7945 JS-910FA
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida
bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på
baksidan).
1. Säkerhet
Varning! Läs alla instruktioner. Om nedanstående instruktioner inte följs kan detta
leda till elektrisk stöt, brand och/eller allvarlig skada. Termen ”elektriskt handverktyg”
i varningstexten nedan refererar till ditt nätanslutna eller batteridrivna handverktyg.
1.1 Generella säkerhetsregler för din och andras säkerhet
• Håll arbetsutrymmet rent! Belamrade ytor och bord inbjuder till olyckor.
• Använd inte maskinen i riskfylld miljö! Elmaskiner skall inte användas på fuktiga,
våta ytor eller vid regn. Se till att belysningen är god i arbetsutrymmet. Sörj för god
luftväxling vid dammande arbeten. Använd aldrig elektriska maskiner/verktyg där
de kan förorsaka brand eller explosion!
• Undvik elektrisk chock! Undvik kroppskontakt med jordade föremål som
vattenledning, element, köksspis etc. samtidigt som du använder el-maskiner/
verktyg.
• Håll undan barn och besökare! Alla barn och besökare bör befinna sig på
säkerhetsavstånd från el-maskiner/verktyg eller elkablar i arbetsutrymmet.
• Förvara maskinerna barnsäkert! Förvara el-maskiner/verktyg inlåsta eller utom
räckhåll för barn när de inte används!
• Misshandla inte nätsladden! Bär aldrig maskinen i nätsladden. Ryck inte i sladden,
utan dra i stickproppen när du bryter strömmen. Se till att nätsladden inte kommer
i kontakt med värme, olja eller vassa kanter.
• Sätt fast ämnet ordentligt! Använd tvingar eller skruvstycke där det går, då kan du
hantera verktyget med två händer Det är säkrare än att hålla fast ämnet med ena
handen.
• Sträck dig inte för långt! Se till att du hela tiden står säkert med god balans.
• Slå av strömmen! Dra ur stickproppen och tryck in nödstopp innan service och
uppehåll i arbetet.
• Undvik oavsiktlig start! Bär inte ett verktyg med ett finger på strömbrytaren/avtryckaren
om sladden sitter i ett uttag. Se till att strömbrytaren står på OFF när du sätter in
stickproppen.
• Användning av skarvsladdar! Om du använder skarvsladdar utomhus, använd
endast de som är avsedda för utomhusbruk. Använd skarvsladdar med tillräcklig
ledararea, rulla ut hela sladden!

14
SVENSKA
• Använd sunt förnuft och var försiktig! Tänk efter innan du utför ett arbetsmoment,
så att du kan utföra det på ett säkert sätt! Använd inte maskinen/verktyget när du
är trött, påverkad av mediciner etc.
• Kontrollera att alla delar är oskadade! Kontrollera innan du startar verktyget:
- att alla skydd och övriga delar är oskadade och fyller sin funktion.
- att rörliga delar kan rotera fritt och är rätt inriktade.
- att inga rörliga delar kan fastna.
- att ingen defekt uppstått och andra omständigheter som kan påverka arbetets
utförande.
• Ett skydd eller någon annan del som skadats, skall repareras fackmässigt eller bytas ut.
Skadade nätsladdar och strömbrytare ska alltid bytas ut av fackman. Använd aldrig
verktyget om du inte kan stänga av eller starta det, på ett betryggande sätt.
• Varning! Använd rekommenderade tillbehör! Användning av ej rekommenderade
tillbehör kan vålla olyckor, eller risk för personskada.
• Repareras endast av kvalificerad tekniker! Verktyget överensstämmer med gällande
säkerhetskrav. Reparationer av verktyget ska alltid utföras av fackman, med
originalreservdelar, annars kan verktyget vålla olyckor, eller risk för personskada.
1.2 Säkerhetsinstruktioner
• Inga antändningskällor som t.ex. öppen eld, rökning, gnistor, glödtrådar,
heta ytor etc. får finnas i närheten när färgsprutan används.
• Var uppmärksam på eventuella risker orsakade av sprutmaterialet, följ anvisningarna på
förpackningen eller informationen som följer med sprutmaterialet, följ även anvisningarna
gällande personlig skyddutrustning.
• Använd i väl ventilerade och anpassade utrymmen.
• Varning! Spruta aldrig någon vätska som du inte känner till och vet hur farlig den
är.
• Om anslutningskabeln är skadad får den endast bytas av tillverkaren eller behörig
serviceverkstad för att undvika fara.
• Varning! Risk för personskada. Rikta aldrig färgsprutan mot dig själv eller mot
andra personer eller djur.
• Se till att inga ångor från lösningsmedel sugs in i turbinen när du använder den
inomhus.
• Vid arbete med sprutan kan giftiga ångor bildas som kan leda till förgiftning och
allvarligt skada hälsan.
• Använd ALLTID lämpliga skyddsglasögon, handskar, andningsmask etc. för att
förhindra att färg, lösningsmedel och giftiga ångor att komma i kontakt med ögon
och hud.
• Var uppmärksam på vindriktningen när du använder färgsprutan utomhus.
Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad när du arbetar inomhus.
• Rikta inte färgsprutan mot turbinen.
• Låt aldrig barn använda färgsprutan.
• Demontera inte produkten och försök inte reparera den själv.

15
SVENSKA
1.3 Produktmärkning med säkerhetssymboler
Använd hörselskydd.
Använd skyddsglasögon eller visir och andningsskydd.
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning
och spar den sedan som referensmaterial.
2. Täckande material som är lämpliga att använda
Vatten- och lösningsmedelsbaserade färger, klarlacker, lasyr, grundfärg,
2-komponentsfärger, impregneringsmedel, rostskydd etc.
Täckande material som INTE är lämpliga att använda i denna produkt
• Väggfärger (emulsionsfärger) samt alkaliska eller basiska färger.
• Slamfärger som t.ex. Falu Rödfärg
3. Produktbeskrivning
• Färgspruta av HVLP (High Volume Low Pressure)-typ. En turbin producerar en stor
mängd uppvärmd luft som finfördelar färgen under lågt tryck, vilket minskar risken
för rinningar och förkortar torktiden.
• Steglös reglering av vätskemängd.
• Nästan ingen färgdimma produceras vilket gör att målning kan utföras med
minimalt färgspill och maskering.
• Avsedd för lack, lasyr och träskyddsmedel.
• Spruteffekt 200 ml/min.
• Levereras med viskositetsbägare och 2,1 m luftslang.

16
SVENSKA
2
14
137
8
1 3 4
5
129
10
11
6
2 15
1
4. Benämningar
1. Reglage för sprutbild
2. Munstycke
3. Mutter (till reglage och munstycke)
4. Sprutpistol
5. Avtryckare
6. Färgmängdsinställning
7. Strömbrytare ON / OFF
8. Luftslang
9. Axelrem
10. Luftfilter
11. Lock över luftfilter
12. Anslutningskabel med stickpropp
13. Hållare för sprutpistol
14. Färgbehållare
15. Färgnål

17
SVENSKA
5. Förberedelser
5.1 Kontrollera/justera sprutmaterialets viskositet
Skaka förpackningen ordentligt innan du öppnar burken. Färgen som skall användas
skall normalt spädas ut (vi rekommenderar att prova färgen innan allt späs ut).
Följ tillverkarens råd för utspädning av produkten. Rådgör med din färghandlare om du
är osäker och tala i så fall om att du använder en färgspruta av typen HVLP (lågt tryck
stor volym). Måttet på färgens tjocklek benämns viskositet och kan mätas genom att låta
en viss mängd färg rinna genom ett hål med en bestämd diameter. Ju längre tid som det
tar för färgen att rinna igenom, desto högre viskositet. Viskositeten anges i sekunder.
Varning! Använd endast sprutmaterial som har flampunkt över 21 °C.
Mätningen går till så här
1. Skaka burken med sprutmaterialet länge innan provning.
2. Doppa hela viskositetsbägaren i sprutmaterial så att den blir helt full.
3. Håll upp viskositetsbägaren och mät hur många sekunder som det tar för
materialet rinna genom hålet.
4. Späd ut färgen om den är för tjock och kontrollera igen.
Riktlinjer för viskositet för materialet som ska sprutas
Material Viskositet – DIN-sekunder
Grundfärg som innehåller lösningsmedel 25–40
Fernissa som innehåller lösningsmedel 15–40
Grundfärg som kan spädas ut med vatten 25–40
Fernissa som kan spädas ut med vatten 20–35
Impregneringsmedel för trä, färgborttagningsmedel, oljor Oförtunnad
Desinfektion, insektsmedel Oförtunnad
Bilfärg 20–35

18
SVENSKA
a b
5.2 Gör klar färgsprutan för användning
1. Sätt fast axelremmen (9).
2. Tryck fast luftslangen (8) i både turbin och sprutpistol.
3. Skruva av behållaren (14).
4. Justera sugröret, vrid det framåt om du skall spruta neråt (A) och vrid det bakåt om
du skall spruta uppåt (B).
5. Ställ behållaren på en bit papper
eller en trasa, häll i vätskan som
ska sprutas och skruva fast
behållaren på sprutpistolen.
6. Ställ den kompletta utrustningen
på ett plant rent golv. Se till att det
inte finns damm som kan sugas
in i filtret.
7. Ta upp sprutpistolen och starta
turbinen med strömbrytaren (7)
och provspruta på en kartongbit
eller liknande. Justera färgmängd
och munstycke vid behov.

19
SVENSKA
aB C
5.3 Förberedelser av objektet eller ytan som skall behandlas
• Sprutresultatet beror på hur ren och slät ytan är innan man sprutar den. Ta bort
all rost eller beläggningar från gammal färg. Slipa med sandpapper vid behov.
Gör rent från damm innan sprutningen.
• Täck över alla ytor som inte skall målas, använd plast eller tidningspapper.
Täck över gängor, skruvar eller liknande inom sprutningsområdet.
6. Inställningar
Obs! Kontrollera först att spänningen i eluttaget överensstämmer med produktens
märkning.
• Sprutpistolen kan ställas in för avlång horisontell alt. vertikal sprutning eller
för rund sprutbild.
• Sprutpistolen går att ställa in för 3 olika arbetsmetoder:
Lossa muttern (3) och vrid munstycket för att ändra inställning. Dra sedan åt muttern igen.
A) Vertikal för sprutning i sidled
B) Horisontell för sprutning uppåt/nedåt
C) Rund för sprutning i hörn eller andra ställen som är svåra att komma åt.
Varning! Tryck inte in avtryckaren när du håller på att justera munstycket.
Risk för personskada!

20
SVENSKA
10a 10b
Munstycket har en yttre inställning
för sprutbilden: Vik reglagen (1)
bakåt för att få en rund sprutbild
(C) eller vik reglagen framåt för att
få en avlång sprutbild (A) eller (B).
Justera färgmängden
Justera färgmängden med ratten
(6) på baksidan av sprutpistolen.
Vrid motsols för att minska färg-
mängden och vrid medsols för att
öka färgmängden.
7. Sprutteknik
• Provspruta alltid på en bit kartong eller liknande innan du börjar spruta på den
riktiga arbetsytan.
• Håll sprutpistolen på ett avstånd av 5–15 cm från arbetsytan, prova ut lämpligt
avstånd innan du börjar.
• Börja alltid sprutningen utanför arbetsytan och för sedan sprutpistolen i mjuka
rörelser över arbetsytan och avsluta sprutrörelsen utanför arbetsytan (Figur 10 a).
• För sprutpistolen vinkelrät mot arbetsytan (Figur 10 a) om du inte gör det så
kommer mer färg i mitten och mindre på sidorna vilket leder till rinningar och
mycket dåligt resultat (Figur 10 b).
• Kontrollera ibland under sprutningen om det finns ansamlingar av färg på
munstycket (2) som stör sprutpistolens funktion. Rengör delarna vid behov.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other CO/Tech Paint Sprayer manuals