Cobb PGA002 User manual

Cobb International (PTY) Ltd.
PO Box 68113 • Bryanston 2021 • South Africa
Tel: (+27 11) 463 1235 • Fax: (+27 11) 463 1434
Cobb Gas
Instruction Manual
2531-19
2811NF19V0

Warranty
2
1. COBB GAS 2 YEAR LIMITED WARRANTY
If inspection conrms that it is defective in material or workmanship, Cobb
International (PTY) Ltd will provide free replacement of parts or exchange a
new Cobb Gas. Transport and handling will be for the users account.
This warranty is void if:
• The Cobb Gas is explicitly or implicitly modied, tampered with, altered or
repaired in any way by persons other than authorised representatives of Cobb
International (PTY) Ltd.
• The Cobb Gas has been damaged through misuse, negligence, accident or
natural calamities.
• The Cobb Gas has not been cleaned after each use.
For services under this warranty contact your local Cobb Gas dealer,
describing the problem including your proof of purchase.
2. GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS POUR LE GAS COBB
Si l’inspection conrme un défaut matériel ou de fabrication, Cobb
International (PTY) Ltd effectuera gracieusement un remplacement des
pièces ou procèdera à l’échange du Gas Cobb contre un appareil neuf. Le
transport et la manutention seront à la charge de l’utilisateur.
Cette garantie prend n si :
• Le Gas Cobb est explicitement ou implicitement modié, altéré, changé ou
réparé d’un quelconque manière par une personne autre que les représentants
habilités de Cobb International (PTY) Ltd.
• Le Gas Cobb a été endommagé en raison d’une mauvaise utilisation, de
négligence, d’un accident ou de catastrophes naturelles.
• Le Gas Cobb n’a pas été nettoyé après chaque utilisation.
Pour bénécier des services de cette garantie, il suft de contacter votre
revendeur local Gas Cobb en décrivant le problème et en joignant votre
justicatif d’achat.
3. COBB GASOLGRILL MED 2 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI
Om det vid inspektionen visar att produkten är defekt i material eller
utförande, kommer Cobb International (PTY) Ltd att kostnadsfritt erbjuda
gratis byte av delar eller byta ut den för en ny Cobb gasolgrill. Transport och
hantering kommer att debiteras användares konto.
Garantin gäller inte om:
• Cobb gasolgrill modieras direkt eller indirekt, bearbetas, ändras eller
repareras på något sätt av andra än auktoriserade representanter för Cobb
International (PTY) Ltd
• Cobb gasolgrill har skadats genom missbruk, oaktsamhet, olyckor eller
naturkatastrofer.
• Cobb gasolgrill inte har rengjorts efter varje användning
För service inom ramen för denna garanti kontakta din lokala Cobb gasolgrill
återförsäljare, och beskriv problemet inklusive inköpsbevis.
4. GARANTÍA DE 2 AÑOS EN LA BARBACOA COBB GAS
Si se conrma en la inspección que la barbacoa presenta defectos materiales
o de fabricación, Cobb International (PTY) Ltd suministrará gratuitamente las
piezas de repuesto correspondientes o cambiará la barbacoa por una nueva.
El transporte y la tramitación corren a cargo del cliente.
Esta garantía queda anulada si:
• La barbacoa ha sido modicada de manera explícita o implícita, manipulacion
indebida, si ha sufrido alteraciones o reparaciones de cualquier índole
efectuadas por personas que no sean los representantes autorizados de Cobb
International (PTY) Ltd.
• La barbacoa ha resultado dañada debido a un uso indebido, negligencia,
accidente o por desastres naturales.
• La barbacoa no ha sido limpiada después de cada uso.
Para solicitar los servicios cubiertos por esta garantía, rogamos se ponga en
contacto con su distribuidor local de barbacoas Cobb Gas, describiendo el
problema y presentando el correspondiente justicante de compra.
5. DUE ANNI DI GARANZIA PER GAS COBB
Se da eventuali controlli risultassero imperfezioni inerenti il materiale o la
lavorazione, Cobb International (PTY) Ltd effettuerà sostituzione gratuita dei
pezzi difettosi o il cambio con un nuovo Gas Cobb. Trasporto e imballaggio
saranno a carico degli utenti.
La garanzia non è valida nei casi in cui:
• Gas Cobb abbia esplicitamente o implicitamente subito modiche,
manomissioni, alterazioni o riparazioni di alcun tipo da persone diverse da
rappresentanti autorizzati di Cobb International (PTY) Ltd.
• Gas Cobb sia danneggiato in seguito ad uso improprio, negligenza, incidente
o calamità naturali.
• Gas Cobb non sia stato pulito dopo ogni uso.
Per i servizi coperti dalla presente garanzia, contattare il proprio rivenditore
locale di Gas Cobb fornendo una descrizione del problema e acclusa prova
di acquisto.
6. GAS COBB - 2 JAHRE BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG
Sollte eine Inspektion zu dem Ergebnis führen, dass ein Material- oder
Produktionsfehler vorliegt, so übernimmt Cobb International (PTY) Ltd. einen
kostenfreien Austausch von Bauteilen oder den Ersatz durch einen neuen Gas
Cobb. Der Transport und die Handhabung gehen zu Lasten des Benutzers.
Diese Gewährleistung ist ungültig, wenn:
• der Gas Cobb ausdrücklich oder stillschweigend in irgendeiner Weise von
einer Person umgebaut, manipuliert, abgeändert oder repariert wurde, sofern
diese kein zugelassener Vertreter von Cobb International (PTY) Ltd. ist;
• der Gas Cobb durch Zweckentfremdung, Fahrlässigkeit, Unfall oder
natürliche Katastrophen beschädigt wurde;
• der Gas Cobb nicht nach jedem Gebrauch gereinigt wurde.
Für Dienstleistungen im Rahmen dieser Gewährleistung kontaktieren Sie
Ihren Cobb-Händler vor Ort mit Ihrem Kaufnachweis und beschreiben Sie
das Problem.
7. GAS COBB 2 JAAR BEPERKTE GARANTIE
Als uit onderzoek blijkt dat er een defect in het materiaal of het product is,
zal Cobb International (PTY) Ltd gratis onderdelen vervangen of een nieuwe
Gas Cobb leveren. Kosten voor vervoer en behandeling zijn voor rekening van
de gebruiker.
Deze garantie geldt niet wanneer:
• aan de Gas Cobb veranderingen zijn aangebracht, ermee geknoeid is of het
op welke manier dan ook veranderd of gerepareerd is door personen anders
dan geautoriseerde vertegenwoordigers van Cobb International (PTY) Ltd
• de Gas Cobb beschadigd is door verkeerd gebruik, nalatigheid, een ongeluk of
natuurrampen
• de Gas Cobb niet schoongemaakt is na ieder gebruik
Om gebruik te maken van deze garantie dient u contact op te nemen met
uw lokale Gas Cobb dealer, het probleem beschrijven en uw aankoopbewijs
tonen.
8. ГАЗОВОЕ ОБОРУДОВАНИЕ COBB 2 ОГРАНИЧЕНИЕ ГАРАНТИИ
Если при проверке будет подтверждено, что имеет место дефективный
материал, либо несоответствующее качество работ, Cobb International
(PTY) Ltd произведет бесплатную замену частей либо обменяет старое
оборудование Gas Cobb на новое. Транспортировка и установка будут
осуществляться за счет заказчика.
Действие гарантии прекращается, если:
• Газовое оборудование Cobb было изменено, модифицировано,
либо отремонтировано людьми, не являющимися авторизованными
представителями Cobb International (PTY) Ltd
• Газовое оборудование Cobb было повреждено во время использования,
вследствие небрежного отношения, несчастного случая, либо
природных катаклизмов.
• Очистка газового оборудования Cobb не производилась после каждого
использования
Для получения услуг в рамках гарантии свяжитесь с вашим местным
дилером газового оборудования Cobb, опишите проблему и
предоставьте доказательства совершения покупки.
9. COBB GASGRILL 2 ÅRS FABRIKSGARANTI
Hvis en undersøgelse bekræfter, at der forekommer materiale- eller
fabrikationsfejl, vil Cobb International (PTY) Ltd sørge for gratis erstatning
af dele eller bytte til en ny Cobb gasgrill. Transport og håndtering sker for
kundens regning.
Garantien bortfalder hvis:
• Din Cobb gasgrill åbenlyst eller indirekte er blevet modiceret, manipuleret
med, forandret eller på anden måde forsøgt repareret af andre end
fagpersoner autoriserede af Cobb International (PTY) Ltd.
• Din Cobb gasgrill er blevet ødelagt pga. forkert brug, uagtsomhed, uheld eller
naturkatastrofer.
• Din Cobb gasgrill ikke er blevet rengjort efter hver brug.
For service omfattet af denne garanti, kontakt da din lokale forhandler af
Cobb gasgriller og beskriv problemet. Husk at medbringe købskvittering.

3
Component List
A. Handle
B. Dome Cover
C. Accessory
D. Inner Sleeve
E. Grommets
F. Burner
G. Base
H. Legs (3)
I. Adjustable Legs (2)
J. Lifting Fork
K. Regulator Knob
L. Ignition Button
M. Canister Bracket
Handle Assembly
Transit protection
Remove any and all cardboard, paper, plastic and/or polystyrene packaging prior to using the appliance.
Note: Do not remove the black silicone grommets (Component “E” on diagram above) as they are an intrinsic part of the Cobb
and not packaging material. Always ensure that all grommets are free of any damage and tted before, during and after cooking.
Assembly
English

Open side at least
25% of total wall area 30% or more in total of the remaining
wall area is open and unrestricted
Example 1
Example 3
Example 5
Example 2
Example 4
Open
side at least 25%
of total wall area 30% or more in total of the remaining
wall area is open and unrestricted
Both ends
open
Leg Assembly
4
Any enclosure in which the appliance is used shall comply with one
of the following:
(A) An enclosure with walls on all sides, but with no overhead
cover. (Example 1)
(B) Within a partial enclosure that includes an overhead cover
and no more than two walls (Example 2 & 3)
(C) Within a partial enclosure that includes an overhead cover
and more than two walls, the following shall apply
(Example 4 & 5)
(1) At least 25% of the total wall area is completely open.
(2) 30% or more in total of the remaining wall side,back
and front wall areas is open and unrestricted.
(3) In the case of balconies, 20% or more of the total wall
area shall remain open and unrestricted.
x1
x6
x6
x1
x2
x3

5
Cobb Gas – For use with disposable canister only
Important: Read these instructions for use carefully so as to familiarize yourself with the appliance before connecting it to its
gas canister. Keep these instructions for future reference.
Your Cobb Gas is a portable outdoor cooking appliance. With the Cobb Gas you can grill, fry, roast and bake. You can cook
anything, anywhere, anytime.
• Improper assembly can be dangerous and could cause injury.
• Not for use by children.
The Cobb Gas complies with Gas Appliance Regulation 2016/426 and follows harmonized standard, EN521: 2006. For
use with a 445g/788ml butane canister in accordance with EN417.
Appliance name Outdoor Gas Barbecue
Model No PGA002/003/004
Appliance category Vapour pressure – butane
Type of gas Butane
This appliance should only be used with a disposable canister in accordance with the EN417. It may be hazardous to attempt
to t other types of gas canisters. For use with a 445g/788ml butane canister manufactured in accordance with EN417.
Jet Size 0.57mm
Nominal heat input 1.3kW (95g/h)
Pin code 2531CT-0022
Identication No. PGA002/003/004
Made in Vietnam Only use in well-ventilated
See appliance’s base plate for unique serial
WARNING! Use outdoors only. See operating instructions
CAUTION: Accessible parts may be very hot. Keep young children away.
CARBON MONOXIDE HAZARD - Using this appliance in an enclosed space may cause death.
Do not use in caravans, tents, marine craft, cars, mobile homes or similar locations.
Specifications
Introduction and Appliance Specifics
ATTENTION: This product has been safety-tested and is only certied for use in specic countries as per the specications in
the above table.
WARNING: Should there be any problems, do not attempt repair on the product yourself. Please consult with your local Cobb
dealer. Failing to do so may cause re or an explosion resulting in injury or death and damage to property.
This product cannot be disposed of with household refuse. For instructions on the proper disposal method of
this product, please contact your local gas supplier.
2531-19
English

6
• Check that seals between the appliance and the gas canister are in place and in good condition before connecting the gas
canister.
• Do not use the canister if it has damaged or worn seals.
• Do not use a canister which is leaking, damaged or which does not operate properly.
• The Cobb Gas must be operated on a at horizontal surface.
• The Cobb Gas must be used away from ammable materials at least 1m from adjacent surfaces (wall, ceiling etc.)
• Use outdoors only.
• If there is a leak on your appliance (smell of gas),take it outside immediately into a well ventilated ame free location where
the leak may be detected and stopped. If you wish to check for leaks on your appliance, do it outside, away from people. Do
not try to detect leaks using a ame, use soapy water.
• CAUTION: accessible parts (e.g. The Dome Cover), may become very hot. Keep children away from the appliance.
• Do not modify the Cobb Gas or gas canister in any way.
• Do not store or make use of any ammable liquids or vapours in the vicinity of the Cobb Gas.
• CARBON MONOXIDE HAZARD— Using this appliance in an enclosed space may cause death. Do not use in caravans, tents,
marine craft, cars, mobile homes or similar locations.
• Check the seals before connecting a new gas container to the appliance. Change the gas container outside and away from
people.
• Do not tamper with the inner parts or convert any component on the Cobb Gas.
• Always keep your Cobb Gas clean.
• Do not pour liquid into the Inner Sleeve while still hot.
• Do not leave hot fat or oil unattended on the Cobb Gas as this could create a re hazard.
• Should a re (grease, oil etc.) occur, turn off all burners and leave Dome Cover closed until re is out.
• The Cobb Gas can be a potential re hazard if not handled with care.
• Do not tamper with, or remove the canister while in use.
• Please carefully follow the assembly and tting instructions in this manual.
• The Cobb Gas must be disconnected from the appliance after use or when in storage.
• Do not store a spare or disconnected gas canister under or near this grill.
• Use the Cobb Gas only for its intended purpose.
• After a period of storage the Cobb Gas should be checked for gas leaks.
• Should the burners go out while in operation, immediately turn the regulator knob to the “off” position. Open the dome lid
and wait 5 minutes before attempting to ignite. Please refer to igniting instructions in this manual.
• Keep the cooking area clear of ammable vapours and liquids such as gasoline, alcohol and combustible materials.
• The Cobb Gas is not to be connected to a rellable canister. This unit is to be used with a disposable canister only.
• Ensure all 3 grommets are in place before, during and after cooking.
• Do not attempt to disconnect the gas regulator or any gas tting while your grill is in operation.
• A dented or rusty canister may be hazardous and should be checked by your gas supplier.
• Although your canister may appear to be empty, gas may still be present. The canister should be transported and stored
accordingly.
• Exercise caution when using the Cobb Gas. High temperatures will be achieved during cooking. Your Cobb Gas should not
be left unattended or moved while in use.
• The Cobb Gas is designed to run on the specied gas canisters only. Do not use briquettes, wood or Cobblestones on your
Cobb Gas.
• Never lean over/reach directly over the unit while cooking as high temperatures will be experienced.
• Never place hands on the metallic sections of the Dome Cover, black Top Ring or on the underside of the unit while
operational as these will be hot and injury may occur.
• After every use, once cooled, the Cobb Gas must be cleaned thoroughly.
• When cleaning the valves/burners take caution to ensure you do not enlarge any ports or orices.
• Butane/Propane is not a natural gas. Using a natural gas on your Cobb Gas is dangerous and this will void
your warranty.
Warnings

7
Warnings
• Use heat-protection/resistant gloves when operating the Cobb Gas.
• The unit must be properly assembled according to the instructions. Do not use the Cobb Gas unless all parts are in place.
• The Cobb Gas is a stand-alone unit and must not be built-in to any construction. Ignoring this could cause serious damage/
injury to property or the persons operating the unit. This also applies to installation in or on recreational vehicles/caravans
or boats.
• The Cobb Gas is not intended for commercial use
• The Cobb Gas is not intended for use as a heater, nor should it ever be used as a heater.
• The unit should not be used when under the inuence of alcohol and/or any prescription/non-prescription drugs as this
impairs the ability to properly assemble and operate the unit.
• Do not alter any parts sealed by the manufacturer, any modications could be dangerous and will void the warranty.
• Do not use the Cobb Gas under an overhang or a combustible roof.
• Ensure that all electrical cables are kept away from the heated surfaces while in use.
• This appliance shall only be used in an above ground open air situation with natural ventilation, without stagnant areas,
where gas leakage and products of combustion are rapidly dispersed by wind and natural convection.
When using gas canisters
When using gas canisters – Model PGA002/003/004
Model PGA002/003/004 use Butane canister which complies with EN417 specications from Europe.
Fitting the gas canister into the Cobb Gas (Model PGA002/003/004)
• Use outdoors only.
• If there is a leak on your appliance(smell of gas),take it outside immediately into a well ventilated ame free location, away
from people, where the leak may be detected and stopped.
• If you wish to check for leaks on your appliance, do it outside. Do not try to detect leaks using a ame, use soapy water.
• Check the seals before connecting a new gas container to the appliance.
• If you detect a smell of gas, ensure the regulator knob is in the off position. Unscrew the gas canister, turning the canister to
the left (anti clockwise) prior to reconnecting. Be certain the canister threads are not cross threaded and ensure that seal is
correctly seated. Do not use an open ame to check for leaks.
• Check that the regulator “O” ring is in place and not damaged. See Diagram A.
• Change the gas container outside and away from people.
• Do not incinerate or puncture the canister even if empty.
English

8
When using gas canisters
Igniting your Cobb Gas
• The Cobb Gas is not designed for manual lighting.
• Always check the Inner Sleeve/Moat for grease build-up before using. Remove excess grease to avoid a grease re. Grease
re can cause serious bodily harm
• Prior to igniting your Cobb Gas, ensure the canister is tted correctly and you are in an area free of ammable liquid
or vapour
• The Cobb Gas must be placed in a secure, level and stable position. Remove the Dome and the accessory to expose the
burner
• Depress and turn the control knob in an anti-clockwise direction and then press the igniter button. If the ame does not
ignite rst time, repeat until the spark ignites the gas.
• Once ignited the ame can be adjusted by turning the control knob between min and max to the necessary requirements.
• Place the accessory onto the Inner Sleeve and allow the accessory to warm up for 3 minutes with the Dome in place.
Failure to remove the Dome Cover while igniting the burner, or not waiting once lit to allow the gas to clear should
the burner not have ignited may result in an explosive are-up which can cause serious bodily harm. This appliance is
designed to operate at the maximum available heat setting with the Dome Cover closed, once successfully lit. However,
the lowest heat setting is recommended for roasting purposes.
34 5
How to install the canister bracket

Getting started
9
• Prior to lighting your Cobb Gas, Apply a thin layer of cooking oil spray on the surface of the accessories before
cooking. This will facilitate subsequent cleaning. Please read manufacturer’s instructions carefully before use.
• After the premier Cobb Gas is lit, place the accessory onto the inner sleeve.
• Place the accessories on the inner sleeve and allow the accessory to heat for 3 minutes with the dome lid in place.
NOTE: Various accessories may require different preheating periods. Consult the packaging of the accessories for details.
• Size and weight of the food will determine cooking time of the dish.
• You can fry or grill, with or without the dome cover.
• With steak dishes, it is better to cook with the dome off. However if it is cold and windy, it is better to have the
dome in place. You will learn what works best for you when experiencing the versatility of the Cobb Gas.
• Never cook frozen food. Ensure all food is properly thawed.
• Resist checking the food too often. The more you lift the dome the longer it takes to cook.
• Fish or seafood can be cooked with or without the dome cover.
• When roasting or baking, the dome cover must be on to create an oven effect.
Roasting tips and warnings
• For best results use the Grill Grid and Fenced Roast Rack (optional extra).
• Ignite your Cobb Gas and set the regulator knob to minimum. Place the Grill Grid, Fenced Roast Rack and Dome Cover on
to the Inner Sleeve and allow to heat for 5 minutes on the minimum heat setting.
• Depending on the size and type of the roast, cooking time should take between 70 and 120 minutes.
• Never leave the Cobb Gas unattended.
• Check on your roast every 20 – 25 minutes.
• Turn it regularly to ensure even cooking.
• Please note that fats and oils can ignite which is why the lowest heat setting is recommended for roasting purposes.
Removing the gas canister
• Ensure the regulator knob is situated/pointing to the off position.
• Check the burners are extinguished before disconnecting the gas canister.
• Unscrew the gas canister in an anti-clockwise direction until it disconnects from the Cobb Gas.
• Check that the cartridge is empty before changing it (shake to hear the noise made by the liquid).
• Dispose of the canister in accordance to local environmental guidelines.
English

Getting started
10
Cleaning your Cobb Gas
• Always clean your Cobb Gas after each use.
• Ensure the Cobb Gas is completely cool before cleaning.
• Remove the Gas Canister.
• Carefully remove the Dome Cover and the accessory in use.
• The Inner Sleeve and Moat will now be exposed.
• Carefully remove the Inner Sleeve as it may contain fat/juices etc. inside.
• The Accessories, Inner Sleeve and Dome Cover are all dishwasher safe (with the exception of the Pizza Stone)
• You can use suitable brushes for stainless steel products to clean the Inner Sleeve and Dome Cover.
• Soak the accessories in hot soapy water immediately after cooking and do not use abrasives when cleaning. Make sure
the accessories have cooled first, before washing.
• Use dishwashing liquid or cleaning materials suitable for stainless steel or aluminium products when cleaning the Grill Grid,
Inner Sleeve and Dome Cover.
• The Base and all other parts not mentioned above, should be cleaned by using a lukewarm soapy solution and
cleaning cloth/sponge to wipe clean.
Storing your Cobb Gas
• The canister must be removed from the Cobb Gas when not in use.
• Gas cylinders should be stored outdoors in a well-ventilated area out of the reach of children. Any indoor storage shall
comply with AS/NZS 1596.
• If you store your Cobb Gas for a lengthy period of time, apply a light coat of vegetable oil to all surfaces with the exception
of the jet, Top Ring and black casing.
• After a period of storage, the Cobb Gas should be checked for gas leaks and any obstructions in the burner tubes before
using.
• When taking your Cobb Gas out of storage, please remove oil applied to the various surfaces before use.
Certification

11
Problem Check Solution
No ame or very low ame Empty Gas Cylinder A. Shake the canister to ascertain if there is liquid gas
in the cylinder.
Blocked or partially blocked jet A. Do not attempt to clean it as this could damage
the jet and could make the unit unsafe.
B. Take your Gas Cobb to your local approved gas
dealer to replace the jet.
Flame height not consistent A. Can be caused by “dirty” gas. Replace gas canister.
Burn back i.e. ignition under
the burner cap
A. Immediately switch off the regulator knob and
stand back until the ames go out.
B. Return your Gas Cobb to your local Cobb dealer
for attention.
Maintenance
• A normal ame is blue and may have orange tips. If the ame is yellow adjust the ventilation holes.
• To adjust the ventilation, using a screwdriver, loosen the screw holding the ventilation in place, adjust ventilation to desired
air ow and return screw to the secured position.
• Check that the regulator “O” ring is in place and not damaged. Refer to Diagram A.
• If the ame does not turn blue it could be that the venture tube has an obstruction, or the jet is not securely tted. The
Cobb Gas is tted with a 0.55mm jet. If the jet gets blocked, do not try to clean the blockage. It must be replaced with the
appropriate jet. Your local approved gas dealer will be able to replace this.
• Problem regulator – the regulator is an integral part of the Cobb. Do not replace this unit. Send your Cobb to your Cobb
agent for replacement of the regulator.
• This appliance must only be serviced by an authorized person.
Please note that any grill in storage can become a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section of the
burner tube which in turn may block the standard gas ow, causing the gas to ow back out of the air shutter. This could result
in a re in or around the air shutter and has the ability to cause damage to your Cobb Gas. We recommend that you inspect the
Burner Tube annually, or when the unit is not used regularly.
Symptoms to be aware of:
• The ames turning yellow in colour and appearing lazy
in addition to the smell of gas
• Standard temperatures not being reached
• Uneven heating
• Failure to ignite the burner
Regulator “O” Ring
Troubleshooting
Please see image of burner tube below
so you can recognise what should be
checked
Diagram A
Screw and
combustion air
opening
Caution: Do not
obstruct airow to
the combustion air
opening
English

12
COBB PREMIER +
COBB FRYING PAN
COBB BREAD TIN
COBB SUPREME
COBB DISPOSABLE INNER
SLEEVES
COBB GRIDDLE+
COBB DOME EXTENSION
COBB RECIPE BOOK
COBB FRYING DISH
COBB THERMOMETER
COBB FENCED ROAST RACK
COBB DOME HOLDER
COBB CUTTING BOARD COBB PIZZA STONE
COBB CHICKEN ROASTING
STAND
COBB UTENSILS
Cobb Accessories English
COBB PRO

Cobb International (PTY) Ltd.
PO Box 68113 • Bryanston 2021 • South Africa
Tel: (+27 11) 463 1235 • Fax: (+27 11) 463 1434
Bruksanvisning för
Cobb Gasolgrill
2531-19

Garanti
16
1. COBB GAS 2 YEAR LIMITED WARRANTY
If inspection conrms that it is defective in material or workmanship, Cobb
International (PTY) Ltd will provide free replacement of parts or exchange a
new Cobb Gas. Transport and handling will be for the users account.
This warranty is void if:
• The Cobb Gas is explicitly or implicitly modied, tampered with, altered or
repaired in any way by persons other than authorised representatives of Cobb
International (PTY) Ltd.
• The Cobb Gas has been damaged through misuse, negligence, accident or
natural calamities.
• The Cobb Gas has not been cleaned after each use.
For services under this warranty contact your local Cobb Gas dealer,
describing the problem including your proof of purchase.
2. GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS POUR LE GAS COBB
Si l’inspection conrme un défaut matériel ou de fabrication, Cobb
International (PTY) Ltd effectuera gracieusement un remplacement des
pièces ou procèdera à l’échange du Gas Cobb contre un appareil neuf. Le
transport et la manutention seront à la charge de l’utilisateur.
Cette garantie prend n si :
• Le Gas Cobb est explicitement ou implicitement modié, altéré, changé ou
réparé d’un quelconque manière par une personne autre que les représentants
habilités de Cobb International (PTY) Ltd.
• Le Gas Cobb a été endommagé en raison d’une mauvaise utilisation, de
négligence, d’un accident ou de catastrophes naturelles.
• Le Gas Cobb n’a pas été nettoyé après chaque utilisation.
Pour bénécier des services de cette garantie, il suft de contacter votre
revendeur local Gas Cobb en décrivant le problème et en joignant votre
justicatif d’achat.
3. COBB GASOLGRILL MED 2 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI
Om det vid inspektionen visar att produkten är defekt i material eller
utförande, kommer Cobb International (PTY) Ltd att kostnadsfritt erbjuda
gratis byte av delar eller byta ut den för en ny Cobb gasolgrill. Transport och
hantering kommer att debiteras användares konto.
Garantin gäller inte om:
• Cobb gasolgrill modieras direkt eller indirekt, bearbetas, ändras eller
repareras på något sätt av andra än auktoriserade representanter för Cobb
International (PTY) Ltd
• Cobb gasolgrill har skadats genom missbruk, oaktsamhet, olyckor eller
naturkatastrofer.
• Cobb gasolgrill inte har rengjorts efter varje användning
För service inom ramen för denna garanti kontakta din lokala Cobb gasolgrill
återförsäljare, och beskriv problemet inklusive inköpsbevis.
4. GARANTÍA DE 2 AÑOS EN LA BARBACOA COBB GAS
Si se conrma en la inspección que la barbacoa presenta defectos materiales
o de fabricación, Cobb International (PTY) Ltd suministrará gratuitamente las
piezas de repuesto correspondientes o cambiará la barbacoa por una nueva.
El transporte y la tramitación corren a cargo del cliente.
Esta garantía queda anulada si:
• La barbacoa ha sido modicada de manera explícita o implícita, manipulacion
indebida, si ha sufrido alteraciones o reparaciones de cualquier índole
efectuadas por personas que no sean los representantes autorizados de Cobb
International (PTY) Ltd.
• La barbacoa ha resultado dañada debido a un uso indebido, negligencia,
accidente o por desastres naturales.
• La barbacoa no ha sido limpiada después de cada uso.
Para solicitar los servicios cubiertos por esta garantía, rogamos se ponga en
contacto con su distribuidor local de barbacoas Cobb Gas, describiendo el
problema y presentando el correspondiente justicante de compra.
5. DUE ANNI DI GARANZIA PER GAS COBB
Se da eventuali controlli risultassero imperfezioni inerenti il materiale o la
lavorazione, Cobb International (PTY) Ltd effettuerà sostituzione gratuita dei
pezzi difettosi o il cambio con un nuovo Gas Cobb. Trasporto e imballaggio
saranno a carico degli utenti.
La garanzia non è valida nei casi in cui:
• Gas Cobb abbia esplicitamente o implicitamente subito modiche,
manomissioni, alterazioni o riparazioni di alcun tipo da persone diverse da
rappresentanti autorizzati di Cobb International (PTY) Ltd.
• Gas Cobb sia danneggiato in seguito ad uso improprio, negligenza, incidente
o calamità naturali.
• Gas Cobb non sia stato pulito dopo ogni uso.
Per i servizi coperti dalla presente garanzia, contattare il proprio rivenditore
locale di Gas Cobb fornendo una descrizione del problema e acclusa prova
di acquisto.
6. GAS COBB - 2 JAHRE BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG
Sollte eine Inspektion zu dem Ergebnis führen, dass ein Material- oder
Produktionsfehler vorliegt, so übernimmt Cobb International (PTY) Ltd. einen
kostenfreien Austausch von Bauteilen oder den Ersatz durch einen neuen Gas
Cobb. Der Transport und die Handhabung gehen zu Lasten des Benutzers.
Diese Gewährleistung ist ungültig, wenn:
• der Gas Cobb ausdrücklich oder stillschweigend in irgendeiner Weise von
einer Person umgebaut, manipuliert, abgeändert oder repariert wurde, sofern
diese kein zugelassener Vertreter von Cobb International (PTY) Ltd. ist;
• der Gas Cobb durch Zweckentfremdung, Fahrlässigkeit, Unfall oder
natürliche Katastrophen beschädigt wurde;
• der Gas Cobb nicht nach jedem Gebrauch gereinigt wurde.
Für Dienstleistungen im Rahmen dieser Gewährleistung kontaktieren Sie
Ihren Cobb-Händler vor Ort mit Ihrem Kaufnachweis und beschreiben Sie
das Problem.
7. GAS COBB 2 JAAR BEPERKTE GARANTIE
Als uit onderzoek blijkt dat er een defect in het materiaal of het product is,
zal Cobb International (PTY) Ltd gratis onderdelen vervangen of een nieuwe
Gas Cobb leveren. Kosten voor vervoer en behandeling zijn voor rekening van
de gebruiker.
Deze garantie geldt niet wanneer:
• aan de Gas Cobb veranderingen zijn aangebracht, ermee geknoeid is of het
op welke manier dan ook veranderd of gerepareerd is door personen anders
dan geautoriseerde vertegenwoordigers van Cobb International (PTY) Ltd
• de Gas Cobb beschadigd is door verkeerd gebruik, nalatigheid, een ongeluk of
natuurrampen
• de Gas Cobb niet schoongemaakt is na ieder gebruik
Om gebruik te maken van deze garantie dient u contact op te nemen met
uw lokale Gas Cobb dealer, het probleem beschrijven en uw aankoopbewijs
tonen.
8. ГАЗОВОЕ ОБОРУДОВАНИЕ COBB 2 ОГРАНИЧЕНИЕ ГАРАНТИИ
Если при проверке будет подтверждено, что имеет место дефективный
материал, либо несоответствующее качество работ, Cobb International
(PTY) Ltd произведет бесплатную замену частей либо обменяет старое
оборудование Gas Cobb на новое. Транспортировка и установка будут
осуществляться за счет заказчика.
Действие гарантии прекращается, если:
• Газовое оборудование Cobb было изменено, модифицировано,
либо отремонтировано людьми, не являющимися авторизованными
представителями Cobb International (PTY) Ltd
• Газовое оборудование Cobb было повреждено во время использования,
вследствие небрежного отношения, несчастного случая, либо
природных катаклизмов.
• Очистка газового оборудования Cobb не производилась после каждого
использования
Для получения услуг в рамках гарантии свяжитесь с вашим местным
дилером газового оборудования Cobb, опишите проблему и
предоставьте доказательства совершения покупки.
9. COBB GASGRILL 2 ÅRS FABRIKSGARANTI
Hvis en undersøgelse bekræfter, at der forekommer materiale- eller
fabrikationsfejl, vil Cobb International (PTY) Ltd sørge for gratis erstatning
af dele eller bytte til en ny Cobb gasgrill. Transport og håndtering sker for
kundens regning.
Garantien bortfalder hvis:
• Din Cobb gasgrill åbenlyst eller indirekte er blevet modiceret, manipuleret
med, forandret eller på anden måde forsøgt repareret af andre end
fagpersoner autoriserede af Cobb International (PTY) Ltd.
• Din Cobb gasgrill er blevet ødelagt pga. forkert brug, uagtsomhed, uheld eller
naturkatastrofer.
• Din Cobb gasgrill ikke er blevet rengjort efter hver brug.
For service omfattet af denne garanti, kontakt da din lokale forhandler af
Cobb gasgriller og beskriv problemet. Husk at medbringe købskvittering.

17
Lista med komponenter
A. Handtag
B. Kupollock
C. Tillbehör
D. Innerhölje
E. Låsringar
F. Bas
G. Regulator
H. Ratt på regulatorn
I. Justerbart ben
J. Gasbrännare
K. Hållare för gasbrännare
L. Fot till hållare för gasbrännare
M. Kapsel Konsol
Montering av handtag
Transportskydd
Ta bort eventuella och alla kartong-, pappers-, plast- och/eller förpackningar i polystyren, innan du använder apparaten.
Notera: Ta inte bort de svarta isoleringsringarna i silikon (Komponent “E” på diagrammet ovan) eftersom de är en inre del av
Cobb och inte förpackningsmaterial. Se alltid till att alla isoleringsringar är fria från skador och monteras före, under och efter
tillagningen.
Montering
Swedish

Montering av ben
18
Montering
x1
x6
x6
x1
x2
x3
Varje inneslutning där apparaten används ska uppfylla något av
följande:
(A) En inneslutning med väggar på alla sidor, men utan
överliggande skydd. (Exempel 1)
(B) Inom en partiell inneslutning som inkluderar ett överliggande
skydd och högst två väggar (Exempel 2 och 3)
(C) Inom en partiell inneslutning som inkluderar ett överliggande
skydd och er än två väggar, ska följande gälla
(Exemplen 4 och 5)
(1) Minst 25% av den totala väggytan är helt öppen.
(2) 30% eller mer totalt av de återstående ytorna på
väggens sida, bakre och främre vägg är öppna
och obegränsade.
(3) För balkonger ska 20% eller mer av den totala väggytan
förbli öppen och obegränsad.
Öppen sidan med minst 25%
av den totala väggytan 30% eller mer av den totalt återstående väggytan
är öppen och obehindrad
Exempel 1
Exempel 3
Exempel 5
Exempel 2
Exempel 4
Öppna sidan med
minst 25% av den
total väggarean
30% eller mer av den totalt återstående
väggytan är öppen och obehindrad
Båda ändarna är
öppna

19
Cobb gasolgrill – För användning endast med engångsflaska
Viktigt: Läs dessa instruktioner före användning noggrant för att bekanta dig med apparaten innan du ansluter den till
gasbehållaren. Förvara dessa instruktioner för framtida referens.
Cobb gasolgrill är ett portabelt utomhuskök. Med Cobb gasolgrill kan du grilla, steka, och baka. Du kan laga vad som helst, var
som helst, när som helst.
• Felaktig montering kan vara farligt och orsaka skada.
• Får inte användas av barn.
Cobb gasolgrill överensstämmer med GAS TILLÄMPNINGSFÖRORDNING 2016/426 för gas anordningar och följer
harmoniserad standard, EN521: 2006. För användning med en 445 g/788 ml behållare med butangas tillverkad av
Coleman i enlighet med EN417.
Specifikationer
Introduktion och detaljer för hushållsapparaten
2531-19
Appliance name Gasgrill för utomhus
Model No PGA002/003/004
Appliance category Ångtryck – gasol
Type of gas Gasol
Denna apparat ska endast användas med en engångsbehållare i enlighet med EN417. Det kan vara farligt att försöka montera
andra typer av gasolbehållare. För användning med en 445 g/788 ml gasolbehållare tillverkad i enlighet med EN417.
Storlek på strålen 0.57mm
Nominell värmeingång 1.3kW (95g/h)
PIN-kod 2531CT-0022
Identieringsnummer. PGA002/003/004
Tillverkad i Vietnam Använd endast i väl ventilerade områden
See appliance’s base plate for unique serial
VARNING! Ska endast användas utomhus. Se bruksanvisningen.
VISA FÖRSIKTIGHET: Åtkomliga delar kan vara väldigt heta. Håll små barn borta.
FARA FÖR KOLMONOXID – Används apparaten i ett slutet utrymme kan det leda till dödsfall.
Ska inte användas i husvagnar, tält, marinbåtar, bilar, husvagnar eller liknande platser.

20
• Kontrollera att tätningar mellan anordningen och gasolaskan är på plats och i gott skick, innan du ansluter gasolaskan.
• Använd inte behållaren om den är skadad eller har slitna tätningar
• Använd inte en behållare som läcker, är skadad eller som inte fungerar korrekt.
• Cobb gasolgrill måste användas på en plan yta
• Cobb gasolgrill ska användas bort från brännbara material på minst 1 meter från angränsande ytor (vägg, tak etc.)
• Gasbehållare bör bytas ut i en väl ventilerad plats, helst utomhus, långt bort från alla källor för antändning, till exempel
öppen eld, tändlågor, elektriska bränder etc.
• Om du misstänker ett läckage från askan (gaslukt), ta ut den omedelbart till en väl ventilerad, ammfri plats där läckan kan
upptäckas och stoppas. Försök inte att upptäcka läckor med hjälp av en låga. Använd tvålvatten (50% vatten - 50% ytande
tvållösning).
• VARNING: åtkomliga delar (tex. kupollock), kan bli mycket heta. Håll barnen borta från gasgrillen.
• KOLMONOXIDFARA - Användning av denna apparat i ett slutet utrymme kan orsaka dödsfall. Använd inte i husvagnar, tält,
båtar, bilar, husbilar eller liknande platser.
• Denna apparat får endast användas i ovanstående utomhusläge med naturlig ventilation, utan stillastående områden där
gasläckage och förbränningsprodukter snabbt sprids av vind och naturlig konvektion.
• Utför inga modikationer på Cobb gasolgrill eller gasolaskan på något sätt.
• Förvara eller använd inte brandfarliga vätskor eller ångor i närheten av Cobb gasolgrill
• Denna gasgrill kan producera koloxid, som inte har någon lukt, och ska alltså inte användas inomhus. Använd alltid din Cobb
gasolgrill i ett väl ventilerat utrymme.
• Mixtra inte med de inre delarna eller konvertera någon komponent på Cobb gasolgrill
• Håll alltid din Cobb gasolgrill ren
• Häll inte vätska i innerhylsan medan den fortfarande är varm
• Lämna inte hett brinnande fett eller olja utan uppsikt på Cobb gasolgrill. Detta kan orsaka en brandrisk
• Skulle en brand (fett, olja etc.) förekomma, stäng av alla brännare och lämna kupollocket stängt tills elden är släckt
• Cobb gasolgrill kan vara en brandfara om den inte hanteras med omsorg
• Mixtra inte med, eller ta bort behållaren under användning
• Följ noga monteringsanvisningen i den här handboken.
• Gasolaskan måste kopplas bort från gasolgrillen efter användning eller vid förvaring.
• Förvara inte en extra eller bortkopplad gasolaska under eller nära denna grill
• Använd Cobb gasolgrill endast för avsett ändamål
• Efter en period av förvaring för Cobb gasolgrill bör den kontrolleras för gasläckor.
• Om brännarna slocknar under drift, vrid omedelbart regulatorvredet till läget ”av”. Öppna kupollocket och vänta i 5 minuter
innan du försöker tända. Se anvisningarna för antändning i denna manual.
• Håll brandfarliga ångor och vätskor såsom bensin, alkohol och brännbart material borta från matlagningsområdet.
• Cobb gasolgrill får inte anslutas till en påfyllningsbar aska. Denna enhet är endast avsedd att användas med en
engångsbehållare.
• Se till att alla tre isoleringsringarna är på plats före, under och efter tillagning av mat
• Försök inte att koppla bort gasregulatorn eller någon gasolanslutning medan grillen används
• En bucklig eller rostig aska kan vara farlig och bör kontrolleras av din gasolleverantör
• Även om din aska kan tyckas vara tom, kan gasolgas fortfarande nnas kvar. Behållaren ska transporteras och förvaras i
enlighet med föreskrifter
Varningar

Vid användning av gasolflaska
21
Vid användning av gasolaska – Modell PGA002/003/004
Använd butangas, Modell PGA001 som uppfyller EN 417 specikationer för Europa
Passning av gasolflaskan i Premier Cobb gasolgrill (modell PGA002/003/004)
• Montera alltid gasolaskan bort från en öppen eld eller källa för antändning.
• Gasolaskan ska monteras utomhus för att undvika skada.
• Se till att gummitätningen (på askan) är i gott skick och sitter på rätt sätt (se instruktioner för användning på gasolaskan
av tillverkaren) Regulatorvredet måste vara i läge ”av”.
• Om du håller behållaren vertikalt, luta den en aning mot regulatorn, placera den in i regulatorn och skruva åt ordentligt
medurs med ett läge för handkraft.
• Om du upptäcker lukt av gas, se då till att regulatorvredet är i läge av. Skruva av gasolaskan, vrid askan till vänster
(moturs) innan återanslutning. Var säker på trådarna till behållaren inte är korsgängade och se till att tätningen sitter
korrekt. Använd inte en öppen låga för att leta efter läckor.
• Kontrollera att reglaget “O”-ring är på plats och inte skadad. Se Diagram A.
• Genom att använda såpvatten (50% vatten - 50% ytande tvållösning) kan du kontrollera tätheten genom att applicera
såpvatten på fogarna. Om det nns en bildning av bubblor, då nns det en läcka. Om det fortfarande läcker efter
återmontering av behållaren, returnera gasolgrillen till din lokala återförsäljare för åtgärd. När behållaren är tom ta bort den
genom att skruva åt vänster (moturs).
• Bränn inte eller punktera behållaren, även om den är tom.
Antänd din Cobb gasolgrill
• Innan du tänder din Cobb gasolgrill, se till att askan sitter rätt monterad och att du benner dig i ett område fritt från
brandfarlig vätska och ånga
• Cobb gasolgrill måste placeras på en säker, jämn och stabil position. Ta av kupollocket och tillbehör för att exponera
brännaren
• Tryck och vrid kontrollknappen i motursriktning och tryck sedan på tändknappen. Om lågan inte tänds första gången,
upprepa tills en gnista antänder gasen.
• Efter att den tänts kan lågan justeras genom att vrida kontrollknappen från låg till hög för de önskade kraven.
• Placera tillbehöret i den inre hylsan och låt det värmas upp i 3 minuter med kupollocket på plats.
Swedish

Komma igång
• Applicera ett tunt lager av teonbehandling på gallrets yta före tillagning vilket gör det lättare att senare rengöra gallret.
• Placera tillbehöret i den inre hylsan.
• Sätt på kupollocket och låt den värmas upp i tre minuter. OBS: Olika tillbehör kan kräva olika förvärmningsperioder. Se
förpackningens tillbehör för mer information.
• Storlek och vikt på maten kommer att bestämma tillagningstiden för maträtten
• Du kan steka eller grilla, med eller utan kupollocket
• Med stekrätter är det bättre att laga mat med kupollocket av. Men om det är kallt och blåsigt, är det bättre att ha kupolen
på plats. Du kommer att komma underfund med vad som fungerar bäst för dig när du upptäcker mångsidigheten hos Cobb
gasolgrill.
• Fryst mat måste tinas helt före tillagning
• Vid stekning med ett inhägnad stekgaller, är det inte nödvändigt att vända maten under tillagningstiden
• Undvik att kontrollera maten alltför ofta. Ju mer du lyfter på kupollocket desto längre tid tar det för maten att bli klar
• Fisk eller skaldjur kan tillagas med eller utan kupollocket
• Vid stekning eller bakning, måste kupollocket ligga på för att få en ugneffekt.
Borttagning av gasolflaskan
• Kontrollera att behållaren är tom innan du byter ut den (skaka för att höra ljud från vätskan)
• kontrollera att brännarna är släckta, innan du kopplar på gasolaskan
• Skruva av gasolaskan i moturs riktning tills den kopplas bort från Cobb gasolgrill
• Kassera behållaren i enlighet med lokala miljöriktlinjer
Rengöring av Cobb gasolgrill
• Ta bort den inre hylsan från basen till Cobb gasolgrill för rengöring
• Håll alltid din Cobb gasolgrill ren från fetter som kan antändas
• Använd inte slipande material vid rengöring av teonbehandlade ytor
• Placera inte Cobb gasolgrillen i en diskmaskin eller sänk den i vatten, eftersom detta kan blockera munstyckena.
• Blötlägg tillbehöret i varmt tvålvatten strax efter tillagning och använd inte slipmedel vid rengöring. Se till att tillbehöret har
svalnat först, innan diskning.
Förvaring av din Cobb gasolgrill
• Gasolaskan ska tas bort från Cobb gasolgrill när den inte används
• Om du förvara din Cobb gasolgrill under en längre tid, applicera ett tunt lager av vegetabilisk olja på alla ytor med undantag
av munstycket.
• Efter en tids förvaring bör Cobb gasolgrill kontrolleras för gasläckor och eventuella blockeringar i brännrören före användning.
• Gasaskor ska förvaras utomhus i ett välventilerat utrymme utom räckhåll för barn. Inomhuslagring ska överensstämma
med AS / NZS 1596.
22
Hur man installerar din Kapsel Bracket
34 5
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Cobb Grill manuals