Coitech EMT757-UK User manual

UNITED KINGDOM • CUSTOMER SERVICE
tel 020 8247 9300 e-mail [email protected] internet www.clasohlson.co.uk postal 10 – 13 Market Place, Kingston upon Thames, Surrey, KT1 1JZ
Ver. 20180919
Digital time switch
Art.no 18-2029 Modell EMT757-UK
18-2175 EMT757-UK
36-2901 EMT757
36-4600 EMT757
36-5035 EMT757x2
Please read theentire instruction manual before using theproduct and save it for
future reference. We apologise for any text or photographic errors and any changes
in technical data. If you have any questions concerning technical problems please
contact our Customer Service Department.
Product Description
Digital time switch with 20 on/off activations per day.
• CD
• Random function (random on and off activation)
• LCD-display
• Safety shuttered socket
Buttons and Functions
Set time
Note: Thetime switch must be in normal mode (time) before setting of time and week
day. Push CLOCK to return to normal mode.
1. Push and hold SET until theweek indicator blinks.
2. Push ▲+to change week day forward, or ▼−to change week day backwards.
Theselected week day is shown in thedisplay.
3. Push SET to confirm. Thehour setting blinks in thedisplay.
4. Use ▲+and ▼−to set hours.
5. Push SET to confirm. Theminute setting blinks in thedisplay.
6. Use ▲+and ▼−to set minutes.
7. Push CLOCK to return to normal mode.
Summer/Winter time
Press CLOCK and ▼−at thesame time to switch between summer and winter time.
“S” is shown on thedisplay to indicate summer time.
Installation of programme
1. Push ON/OFF to set thetime switch in AUTO mode.
2. When thedisplay is in normal mode, press ▲+to return to settings mode. “1ON”
is shown on thedisplay’s bottom left corner. “1”indicates program number 1 (of 20).
“ON”indicates thetime for activation. “OFF”indicates thetime for off activation.
3. Use ▲+and ▼−to change theprogram number according to thefollowing sequence:
1ON →1OFF →…… 20ON →20OFF →d ON/OFF (countdown)
4. After selected program, push SET to set week day for on and off activation.
5. Use ▲+ to change week days. Thedays will be changed in thefollowing
combinations:
MO TU WE TH FR SA SU; MO →TU →WE →TH →FR →SA →SU:
MO WE FR; TU TH SA; SA SU; MO TU WE; TH FR SA;
MO TU WE TH FR; MO TU WE TH FR SA
6. Push SET to confirm. Thehour setting blinks in thedisplay.
7. Use ▲+and ▼−to set hours.
8. Push SET to confirm. Theminute setting blinks in thedisplay.
9. Use ▲+and ▼−to set minutes.
10. Press CLOCK to return to normal mode.
Countdown function
Set thecountdown time
Thecountdown interval is from 1 second to 99 hours, 59 minutes and 59 seconds.
1. When thedisplay is in normal mode, press ▼−to return to thecountdown function.
Thedisplay shows “d ON” or “d OFF”. dindicates that thecountdown function is
activated.
2. Push SET until “ON” or “OFF” blinks on thedisplay.
3. Use ▲+and ▼−to switch between ON or OFF. ON set theduration for how
long thedevice/output will be ON (thedevice/output will be turned off after
thecountdown). OFF set theduration for how long thedevice/output will be OFF
(thedevice/output will be turned on after thecountdown).
4. Push SET to confirm. Thetimer display blinks.
5. Use ▲+and ▼−to set hours.
6. Push SET to confirm. Theminutes display blinks.
7. Use ▲+and ▼−to set minutes.
8. Push SET to confirm. Theseconds blink.
9. Use ▲+and ▼−to set seconds.
10. Push SET to confirm and then push CLOCK to return to normal mode.
Start thecountdown
1. Set thecountdown time according to theinstructions above.
2. Connect thedevice to thetime switch and connect thetime switch to awall socket.
3. Push ON/OFF to set thetime switch in AUTO mode.
4. Push CD to start thecountdown function. “CD” will blink to confirm that
CD-mode is activated.
5. When thecountdown has come to 00:00:00, thee.g. lamp turns on or off depending
on what has been programmed.
Random on and off activation
1. Connect thedevice to thetime switch and connect thetime switch to
awall socket.
2. Push ON/OFF to set thetime switch in AUTO mode.
3. Push RND. Anicon with theletter “R” will appear to confirm that theRND-mode is
activated. Theoutput is now off for 26 to 42 minutes before it randomly turns on.
Theoutput then stays on for 10 to 26 minutes before it turns off again.
Turning thelamp on and off manually
Push ON/OFF to manually activate or deactivate thetime switch.
ON Thevoltage turns on regardless of thesetting and theconnected device
can be used.
AUTO Thetime switch operates according to pre-set program.
OFF Thevoltage turns off and theconnected device cannot be used.
Safety
• Thetime switch is intended for use indoors and may not be used outdoors!
• Devices connected to thetime switch must be constructed for thesame voltage
according to thespecifications below.
• Thebuilt-in batteries are fully charged after approx. 2 hours use.
• Make sure that theelectrical socket that theproduct is plugged into is easily
accessible in case it and theconnected product need to be quickly disconnected
from themains electricity.
• Do not connect products of this type to each other.
• Do not cover theproduct.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with
general householdwaste. Thisapplies throughout theentire EU. Inorder
to prevent any harm to theenvironment or health hazards caused by
incorrect waste disposal, theproduct must be handed in for recycling
so that thematerial can be disposed of in aresponsible manner.
Whenrecycling your product, take it to your local collection facility or
contact theplace of purchase. Theywill ensure that theproduct is
disposed of in anenvironmentally sound manner.
Specifications
Mains Supply 230 V AC, 50 Hz
Max load 1800 W
Operating Temperature 0–55 °C
Class IP20
Minimum time interval 1 minute
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
11
1. LCD-display
2. S– Indication on thedisplay
for summer time.
3. CLOCK – Press to return to normal mode (time).
4. SET – Sets time and week day and also confirms settings.
5. ▼−– Adjusts time, week, and program group.
6. ▲+– Adjusts time, week, and program group.
7. ON/OFF – Changes function on thetime switch. ON, AUTO or OFF.
8. RND – Randomly activates on and off when thetime switch is in AUTO mode.
9. CD – Starts or stops thecountdown function when thetime switch is in AUTO mode.
10. RESET – Press one time to reset thetime switch to factory settings.
11. Plug socket
Use
Time display
Theclock is showing 12 or 24 hour display. To change between 12 and 24 hour
display, press and hold CLOCK until thedisplay changes thetime format.
• At 12 hour display “AM” or “PM” is shown on thedisplay.
• At 24 hour display neither AM nor PM is shown on thedisplay.

SVERIGE • KUNDTJÄNST
tel. 0247/445 00 fax 0247/445 09 e-post [email protected] internet www.clasohlson.se brev Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
Ver. 20180919
Kopplingsur
Art.nr 18-2029 Modell EMT757-UK
18-2175 EMT757-UK
36-2901 EMT757
36-4600 EMT757
36-5035 EMT757x2
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida
bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid
tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Produktbeskrivning
Digitalt kopplingsur med upp till 20 från- och tillslag per dag.
• Nedräkningsfunktion
• Randomfunktion (slumpmässigt från- och tillslag)
• LCD-display
• Petskydd
Knappar och funktioner
Ställa in tiden
Obs! Kopplingsuret måste vara inormalläget (tidvisning) före inställning av tid och veckodag.
Tryck engång på CLOCK för att återgå till normalläget.
1. Tryck och håll in SET tills veckoangivelsen blinkar.
2. Tryck på ▲+för att ändra veckodag framåt, eller ▼−för att ändra veckodag bakåt.
Vald veckodag visas idisplayen.
3. Tryck på SET för att bekräfta. Timangivelsen blinkar idisplayen.
4. Använd ▲+och ▼−för att ställa timmar.
5. Tryck på SET för att bekräfta. Minutangivelsen blinkar idisplayen.
6. Använd ▲+och ▼−för att ställa minuter.
7. Tryck på CLOCK för att återgå till normalläget.
Sommartidsinställning
Tryck på CLOCK och ▼−samtidigt för att växla mellan sommar- och vintertid.
”S” visas idisplayen för att indikera sommartid.
Inställning av program
1. Tryck på ON/OFF för att sätta kopplingsuret iläge AUTO.
2. När displayen är inormalläget, tryck på ▲+för att gå till programmeringsläget.
”1ON” visas idisplayens nedre vänstra hörn.
”1” indikerar program nummer 1 (av 20).
”ON” indikerar tiden för tillslag.
”OFF” indikerar tiden för frånslag.
3. Använd ▲+och ▼−för att ändra programnummer enligt följande sekvens:
1ON →1OFF →…… 20ON →20OFF →d ON/OFF (nedräkning)
4. Efter valt program, tryck på SET för att ställa veckodag för från och tillslag.
5. Använd ▲+för att ändra veckodagar. Dagarna ändras iföljande kombinationer:
MO TU WE TH FR SA SU; MO →TU →WE →TH →FR →SA →SU;
MO WE FR; TU TH SA; SA SU; MO TU WE; TH FR SA;
MO TU WE TH FR; MO TU WE TH FR SA
6. Tryck på SET för att bekräfta. Timangivelsen blinkar idisplayen.
7. Använd ▲+och ▼−för att ställa timmar.
8. Tryck på SET för att bekräfta. Minutangivelsen blinkar idisplayen.
9. Använd ▲+och ▼−för att ställa minuter.
10. Tryck på CLOCK för att återgå till normalläget.
Nedräkningsfunktion
Ställa in nedräkningstiden
Nedräkningsintervallet är från 1 sekund till 99 timmar, 59 minuter och 59 sekunder.
1. När displayen är inormalläget, tryck på ▼−för att gå till programmeringsläget
för nedräkningsfunktionen. Displayen visar ”d ON” eller ”d OFF”. dindikerar att
nedräkningsfunktionen är aktiverad.
2. Tryck på SET tills ”ON” eller ”OFF” blinkar idisplayen.
3. Använd ▲+och ▼−för att välja mellan ON eller OFF. ON Ställ in tiden för hur
länge enheten/utgången är PÅ (enheten/utgången kommer att stängas av efter
nedräkning). OFF Ställ in tiden för hur länge enheten/utgången är AV (enheten/
utgången kommer att aktiveras efter nedräkning).
4. Tryck på SET för att bekräfta. Timangivelsen blinkar.
5. Använd ▲+och ▼−för att ställa timmar.
6. Tryck på SET för att bekräfta. Minutangivelsen blinkar.
7. Använd ▲+och ▼−för att ställa minuter.
8. Tryck på SET för att bekräfta. Sekunderna blinkar.
9. Använd ▲+och ▼−för att ställa sekunder.
10. Tryck på SET för att bekräfta och tryck sedan på CLOCK för att gå tillbaka till normalläget.
Starta nedräkningen
1. Ställ in nedräkningstiden enligt ovan.
2. Anslut apparaten till kopplingsuret och sätt kopplingsuret iettvägguttag.
3. Tryck på ON/OFF för att sätta kopplingsuret iläge AUTO.
4. Tryck på CD för att starta nedräkningsfunktionen. ”CD” blinkar för att bekräfta att
CD-läge är aktiverat.
5. När nedräkningen kommit till 00:00:00 tänds eller släcks ex. lampan beroende på
vad som programmerats in.
Slumpmässigt från och tillslag
1. Anslut apparaten till kopplingsuret och sätt kopplingsuret iettvägguttag.
2. Tryck på ON/OFF för att sätta kopplingsuret iläge AUTO.
3. Tryck på RND. Enikon med bokstaven ”R” kommer att visas för att bekräfta att RDN-läge
är aktiverat. Utgången är nu avstängd i26 till 42 minuter innan det slumpvis slås
på. Utgången är sedan tillslagen i10 till 26 minuter innan den stängs av igen.
Tända och släcka manuellt
Tryck på ON/OFF för att manuellt aktivera eller avaktivera kopplingsuret.
ON Spänningen slås till oavsett inställning och ansluten apparat går att använda.
AUTO Kopplingsuret fungerar enligt inställda program.
OFF Spänningen slås ifrån och ansluten apparat går ej att använda.
Säkerhet
• Kopplingsuret är endast avsett för inomhusbruk och får inte användas utomhus!
• Apparater anslutna till kopplingsuret måste vara konstruerade för samma spänning
enligt specifikationen nedan.
• De inbyggda batterierna laddas upp fullt efter ca 2 timmars användning.
• Se till att vägguttaget där produkten placeras är lättåtkomligt så att den och ansluten
produkt vid behov snabbt kan frånkopplas från elnätet.
• Anslut inte produkter av denna typ med varandra.
• Täck inte över produkten.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med
annat hushållsavfall. Dettagäller inom hela EU. Föratt förebygga eventuell
skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering,ska
produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på
ettansvarsfulltsätt. Närdu lämnar produkten till återvinning, använd dig
av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta
inköpsstället. Dekan se till att produkten tas om hand på ettför miljön
tillfredställandesätt.
Specifikationer
Nätspänning 230 V AC, 50 Hz
Max belastning 1800 W
Arbetstemperatur 0–55 °C
Skyddsklass IP20
Minsta tidsintervall 1 minut
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
11
1. LCD-display
2. S– Markering idisplayen för sommartid.
3. CLOCK – Tryck för att återgå till normalläget
(tidvisning).
4. SET – Ställer in tid och veckodag samt bekräftar
inställningar.
5. ▼−– Justerar tid, vecka och programgrupp.
6. ▲+– Justerar tid, vecka och programgrupp.
7. ON/OFF – Ändrar funktion på kopplingsuret. ON, AUTO eller OFF.
8. RND – Aktiverar slumpmässigt från och tillslag när kopplingsuret är iAUTO-läge.
9. CD – Startar eller stoppar nedräkningsfunktionen när kopplingsuret
är iAUTO-läge.
10. RESET – Tryck engång för att återställa kopplingsuret till fabriksinställning.
11. Anslutning för stickpropp
Användning
Tidvisning
Tiden kan visas i12- eller 24-timmarsformat. För att ändra mellan 12- och 24-timmar-
svisning, tryck och håll in CLOCK tills displayen ändrar tidsformatet.
• Vid 12-timmarsvisning visas ”AM” eller ”PM” idisplayen.
• Vid 24-timmarsvisning visas varken AM eller PM idisplayen.

NORGE • KUNDESENTER
tel. 23 21 40 00 fax 23 21 40 80 e-post [email protected] internett www.clasohlson.no post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
Ver. 20180919
Koblingsur
Art.nr. 18-2029 Modell EMT757-UK
18-2175 EMT757-UK
36-2901 EMT757
36-4600 EMT757
36-5035 EMT757x2
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk.
Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Produktbeskrivelse
Digitalt koblingsur med opp til 20 til og fraslag per dag.
• Nedtellingsfunksjon.
• Randomfunksjon (Tilfeldig til og fraslag).
• LCD-display.
• Pirkesikker.
Knapper og funksjoner
Still inn tiden
Obs! Koblingsuret må være inormalposisjon (tidsvisning), før innstilling av tid og ukedag.
Trykk engang på CLOCK, for ågå tilbake til normalposisjonen.
1. Trykk og hold inne SET til ukeangivelsen blinker.
2. Trykk på ▲+for åendre ukedag framover, eller ▼−for åendre ukedag bakover.
Valgt ukedag vises idisplayet.
3. Trykk på SET for åbekrefte. Timeangivelsen blinker idisplayet.
4. Bruk ▲+og ▼−for åstille timer.
5. Trykk på SET for åbekrefte. Minuttangivelsen blinker idisplayet.
6. Bruk ▲+og ▼−for åstille minutter.
7. Trykk på CLOCK for ågå tilbake til normalposisjonen.
Innstilling av sommertid
Trykk på CLOCK og ▼−samtidig for åskifte mellom sommer- og vintertid.
«S» vises idisplayet for åindikere sommertid.
Innstilling av program
1. Trykk på ON/OFF for åsette koblingsuret på AUTO.
2. Når displayet er inormalposisjon, trykk på ▲+for ågå til programmeringsmodus.
«1ON» vises idisplayets nederste venstre hjørne.
«1» indikerer program nummer 1 (av 20).
«ON» indikerer tiden for tilslag.
«OFF» indikerer tiden for fraslag.
3. Bruk ▲+og ▼−for åendre programnummer ifølge følgende sekvens:
1ON →1OFF →…… 20ON →20OFF →d ON/OFF (nedtelling).
4. Etter valgt program, trykk SET for åstille ukedag for fra og tilslag.
5. Bruk ▲+for åendre ukedager. Dagene endres ifølgende kombinasjoner:
MO TU WE TH FR SA SU; MO →TU →WE →TH →FR →SA →SU;
MO WE FR; TU TH SA; SA SU; MO TU WE; TH FR SA;
MO TU WE TH FR; MO TU WE TH FR SA
6. Trykk på SET for åbekrefte. Timeangivelsen blinker idisplayet.
7. Bruk ▲+og ▼−for åstille timer.
8. Trykk på SET for åbekrefte. Minuttangivelsen blinker idisplayet.
9. Bruk ▲+og ▼−for åstille minutter.
10. Trykk på CLOCK for ågå tilbake til normalposisjonen.
Nedtellingsfunksjonen
Stille inn nedtellingstiden
Nedtellingsintervallet er fra 1 sekund til 99 timer, 59 minutter og 59 sekunder.
1. Når displayet er inormalposisjon, trykk på ▼−for ågå til programmeringsmodus.
For nedtellingsfunksjonen. Displayet viser «d ON» eller «d OFF». dindikerer at
nedtellingsfunksjonen er aktivert.
2. Trykk på SET til «ON» eller «OFF» blinker idisplayet.
3. Bruk ▲+og ▼−for åvelge mellom ON eller OFF. ON Oppgi varigheten for hvor
lenge apparatet/utgangen skal være på (ON) (apparat/utgangen vil skrus av etter
endt nedtelling).
4. Trykk på SET for åbekrefte. Timeangivelsen blinker.
5. Bruk ▲+og ▼−for åstille timer.
6. Trykk på SET for åbekrefte. Minuttangivelsen blinker.
7. Bruk ▲+og ▼−for åstille minutter.
8. Trykk på SET for åbekrefte. Sekundene blinker.
9. Bruk ▲+og ▼−for åstille sekunder.
10. Trykk på SET for åbekrefte, og trykk deretter på CLOCK for ågå tilbake til normalposisjon.
Start nedtellingen
1. Still inn nedtellingstiden, som vist ovenfor.
2. Koble apparatet til koblingsuret på AUTO.
3. Trykk på ON/OFF for åsette koblingsuret på AUTO.
4. Trykk på CD for åstarte nedtellingsfunksjonen. «CD» vil blinke for åbekrefte at
CD-modus er aktivert.
5. Når nedtellingen har kommet til 00:00:00 tennes eller slukkes f.eks. lampen
avhengig av hva som programmeres inn.
Tilfeldig fra og tilslag
1. Koble apparatet til koblingsuret og sett koblingsuret iettvegguttak.
2. Trykk på ON/OFF for åsette koblingsuret på AUTO.
3. Trykk på RND. Et ikon med bokstaven «R» vil vises for åbekrefte at RDN-modus
er aktivert. Utgangen er nå stengt i26 til 42 minutter før den skrus på igjen.
Den vil være påskrudd i10 til 26 minutter før den igjen skrus av.
Tenn og slukk manuelt
Trykk på ON/OFF for åmanuelt aktivere og deaktivere koblingsuret.
ON Spenningen slår inn uansett innstilling, og det tilkoblede apparatet kan brukes.
AUTO Koblingsuret fungerer ifølge innstilte program.
OFF Ingen spenning. Apparatet kan ikke brukes.
Sikkerhet
• Koblingsuret er kun beregnet for innendørs bruk, og må ikke brukes utendørs!
• Apparater som er koblet til koblingsuret, må være konstruert for samme spenning
som spesifikasjonen under.
• De innebygde batteriene lades opp fullt etter ca. 2 timers bruk.
• Sørg for at strømuttaket hvor produktet plasseres er lett tilgjengelig slik at det tilkoblede
produktet raskt kan kobles fra strømnettet, hvis det skulle være behov for det.
• Koble ikke produkter av denne typen sammen.
• Produktet må ikke tildekkes.
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdnings-
avfallet. Dettegjelder ihele EØS-området. Foråforebygge eventuelle
skader på helse og miljø, som følge av feil håndtering av avfall, skal
produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på
enansvarsfullmåte. Benytt miljøstasjonene som er derdu befinner deg
eller ta kontakt med forhandler. Dekan se til at produktet blir behandlet
på entilfredsstillende måte som gagner miljøet.
Spesifikasjoner
Spenning 230 V AC, 50 Hz
Maks belastning 1800 W
Arbeidstemperatur 0–55 ˚C
IP-klassifisering IP20
Minste tidsintervall 1 minutt
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
11
1. LCD-display
2. S– Markering idisplayet for sommertid.
3. CLOCK – Trykk for ågå tilbake til
normalposisjon(tidsvisning).
4. SET – Stiller tid og ukedag, samt bekrefter innstillinger.
5. ▼−– Justerer tid, uke og programgruppe.
6. ▲+– Justerer tid, uke og programgruppe.
7. ON/OFF – Endrer funksjon på koblingsuret. ON, AUTO eller OFF.
8. RND – Aktiverer tilfeldig til og fraslag, når koblingsuret står på AUTO.
9. CD – Starter eller stopper nedtellingsfunksjonen, når koblingsuret står
på AUTO.
10. RESET – Trykk engang, for åtilbakestille koblingsuret til fabrikkinnstillingene.
11. Tilkobling for støpsel.
Bruk
Tidsvisning
Tiden kan vises i12- eller 24-timersformat. For åendre mellom 12- og 24-timers-
visning, trykk og hold inn CLOCK til displayet endrer tidsformatet.
• Ved 12-timersvisning vises «AM» eller «PM» idisplayet.
• Ved 24-timersvisning vises verken AM eller PM idisplayet.

SUOMI • ASIAKASPALVELU
puh. 020 111 2222 sähköposti [email protected] kotisivu www.clasohlson.fi osoite Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI
Ver. 20180919
Ajastin
Tuotenro 18-2029 Malli EMT757-UK
18-2175 EMT757-UK
36-2901 EMT757
36-4600 EMT757
36-5035 EMT757x2
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta
varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista
teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään
tai asiakaspalveluun.
Tuotekuvaus
Maks. 20 päälle-/poiskytkentää vuorokaudessa.
• Ajastintoiminto
• Satunnaistoiminto (satunnainen päälle-/ja poiskytkentä)
• LCD-näyttö
• Lapsiturvallinen
Painikkeet ja toiminnot
Ajan asettaminen
Huom.! Aseta ajastin normaalitilaan (ajannäyttö) ennen ajan ja viikonpäivän asettamista.
Normaalitilaan siirrytään painamalla CLOCK-painiketta.
1. Paina SET-painiketta, kunnes viikonpäivä vilkkuu.
2. Siirry seuraavaan viikonpäivään painamalla ▲+tai edelliseen painamalla ▼−.
Valittu viikonpäivä näkyy näytöllä.
3. Vahvista painamalla SET. Tunnit vilkkuvat näytöllä.
4. Aseta tunnit painikkeilla ▲+ja ▼−.
5. Vahvista painamalla SET. Minuutit vilkkuvat näytöllä.
6. Aseta minuutit painamalla ▲+ja ▼−.
7. Siirry normaalitilaan painamalla CLOCK-painiketta.
Kesäajan asetus
Vaihda kesä- ja talviajan välillä painamalla CLOCK ja ▼−yhtäaikaa.
Näytöllä lukee ”S” kesäajan merkiksi.
Ohjelman asettaminen
1. Aseta ajastin AUTO-tilaan painamalla ON/OFF.
2. Kun ajastin on normaalitilassa, siirry ohjelmointitilaan painamalla ▲+.
Näytön vasemmassa alakulmassa lukee ”1ON”.
”1” tarkoittaa ohjelmaa numero 1 (kaikkiaan 20).
”ON” tarkoittaa päällekytkentäaikaa.
”OFF” tarkoittaa poiskytkentäaikaa.
3. Muuta ohjelmaa seuraavien vaihtoehtojen mukaisesti painamalla ▲+tai ▼−:
1ON →1OFF →…… 20ON →20OFF →d ON/OFF (lähtölaskenta).
4. Ohjelman valitsemisen jälkeen, aseta päälle- ja poiskytkennän viikonpäivä
painamalla SET.
5. Muuta viikonpäivää painamalla ▲+. Viikonpäivät muuttuvat seuraavasti:
MO TU WE TH FR SA SU; MO →TU →WE →TH →FR →SA →SU;
MO WE FR; TU TH SA; SA SU; MO TU WE; TH FR SA;
MO TU WE TH FR; MO TU WE TH FR SA
6. Vahvista painamalla SET. Tunnit vilkkuvat näytöllä.
7. Aseta tunnit painikkeella ▲+ja ▼−.
8. Vahvista painamalla SET. Minuutit vilkkuvat näytöllä.
9. Aseta minuutit painamalla ▲+ja ▼−.
10. Siirry normaalitilaan painamalla CLOCK-painiketta.
Ajastintoiminto
Ajastinajan asettaminen
Lähtölaskenta-aika voidaan asettaa 1 sekunnista 99 tuntiin, 59 minuuttiin ja 59 sekuntiin.
1. Kun ajastin on normaalitilassa, siirry lähtölaskennan ohjelmointitilaan painamalla ▼−.
Näytöllä lukee ”d ON” tai ”d OFF”. dtarkoittaa, että lähtölaskentatoiminto on päällä.
2. Paina SET, kunnes ”ON” tai ”OFF” vilkkuu näytöllä.
3. Valitse ON tai OFF painamalla ▲+tai ▼−. ON Valitse kuinka pitkään laite/liitäntä
on päällä (laite/liitäntä sammuu asetetun ajan jälkeen). OFF Valitse kuinka pitkään
laite/liitäntä on pois päältä (laite/liitäntä aktivoituu asetetun ajan jälkeen).
4. Vahvista painamalla SET. Tunnit vilkkuvat.
5. Aseta tunnit painikkeella ▲+ja ▼−.
6. Vahvista painamalla SET. Minuutit vilkkuvat.
7. Aseta minuutit painamalla ▲+ja ▼−.
8. Vahvista painamalla SET. Sekunnit vilkkuvat.
9. Aseta sekunnit painikkeella ▲+ja ▼−.
10. Vahvista asetus painamalla SET. Palaa sitten normaalitilaan painamalla CLOCK.
Lähtölaskennan aloittaminen
1. Aseta ajastinaika yllä olevien ohjeiden mukaisesti.
2. Liitä laite ajastimeen ja aseta ajastin pistorasiaan.
3. Aseta ajastin AUTO-tilaan painamalla ON/OFF.
4. Aloita lähtölaskenta painamalla CD. ”CD” vilkkuu merkkinä siitä, että CD-tila onaktivoitu.
5. Kun lähtölaskenta on saavuttanut ajan 00:00:00, ohjelmoitu laite menee päälle tai
pois päältä ohjelmoinnista riippuen.
Satunnainen päälle- ja poiskytkentä
1. Liitä laite ajastimeen ja aseta ajastin pistorasiaan.
2. Aseta ajastin AUTO-tilaan painamalla ON/OFF.
3. Paina RND. Näytöllä näkyy kirjain ”R” vahvistuksena RND-tilan aktivoimisesta.
Liitäntä on nyt sammutettu 26–42 minuutin ajan, jonka jälkeen se menee päälle.
Tämän jälkeen liitäntä on päällä 10–26 minuutin ajan, kunnes sesammuu.
Manuaalinen päälle- ja poiskytkentä
Kytke ajastin päälle tai pois päältä painamalla ON/OFF.
ON Laite kytkeytyy päälle asetuksista huolimatta ja laitetta voi käyttää.
AUTO Ajastin toimii asetettujen ohjelmien mukaisesti.
OFF Laite kytkeytyy pois päältä eikä liitettyä laitetta voi käyttää.
Turvallisuus
• Ajastin on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Sitä ei saa käyttää ulkona.
• Ajastimeen liitettävien laitteiden tulee toimia samalla jännitteellä kuin ajastin.
• Sisäiset akut latautuvat täyteen noin 2 tunnin käytön jälkeen.
• Varmista, että pistorasia on helppopääsyisessä paikassa, jotta laitteen pistokkeen
saa tarvittaessa helposti irti pistorasiasta.
• Älä liitä tämän tyyppisiä laitteita toisiinsa.
• Älä peitä laitetta.
Kierrättäminen
Tämä symboli tarkoittaa, että tuotetta ei saa laittaa kotitalousjätteen sekaan.
Ohjekoskee koko EU-aluetta. Virheellisestä kierrättämisestä johtuvien
mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee
viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella
tavalla. Kierrätä laite käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota
yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla.
Tekniset tiedot
Verkkojännite 230 V AC, 50 Hz
Suurin sallittu kuormitus 1800 W
Käyttölämpötila 0–55 °C
Kotelointiluokka IP20
Lyhyin ajastettava aika 1 minuutti
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
11
1. LCD-näyttö
2. S– Merkitsee kesäaikaa.
3. CLOCK – Siirtää ajastimen normaalitilaan (ajannäyttöön).
4. SET – Asettaa ajan ja viikonpäivän sekä vahvistaa
asetukset.
5. ▼−– Säätää ajan, viikon ja ohjelmaryhmän.
6. ▲+– Säätää ajan, viikon ja ohjelmaryhmän.
7. ON/OFF – Vaihtaa ajastimen tilaa, ON, AUTO tai OFF.
8. RND – Aktivoi satunnaisesti päälle-/poiskytkennän, kun ajastin on AUTO-tilassa.
9. CD – Aloittaa tai lopettaa lähtölaskennan, kun ajastin on AUTO-tilassa.
10. RESET – Palauttaa ajastimen asetukset.
11. Pistokkeen liitäntä
Käyttö
Ajan näyttö
Voit valita 12 tai 24 tunnin näyttötavan. Jos haluat vaihtaa näyttötapojen välillä,
paina CLOCK, kunnes näyttötapa on vaihtunut.
• Kun valittuna on 12 tunnin näyttötapa, näytöllä lukee ”AM” tai ”PM”.
• Kun valittuna on 24 tunnin näyttötapa, näytöllä ei lue AM eikä PM.

DEUTSCHLAND • KUNDENSERVICE
Hotline 040 2999 78111 E-Mail [email protected] Homepage www.clasohlson.de Postanschrift Clas Ohlson GmbH, Jungfernstieg 38, 20354 Hamburg
Ver. 20180919
Zeitschaltuhr
Art.Nr. 18-2029 Modell EMT757-UK
18-2175 EMT757-UK
36-2901 EMT757
36-4600 EMT757
36-5035 EMT757x2
Vor Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren.
Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen
oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme.
Produktbeschreibung
Digitale Zeitschaltuhr mit bis zu 20 Ein- und Ausschaltungen pro Tag.
• Timer-Funktion (Countdown)
• Zufallsfunktion (zufälliges Ein- und Ausschalten)
• LCD-Display
• Kinderschutz
Tasten und Funktionen
Einstellung der Uhrzeit
Achtung: Vor dem Einstellen von Uhrzeit und Wochentag muss sich dieSchaltuhr
im Normalbetrieb (Zeitanzeige) befinden. Durch einmaliges Drücken auf CLOCK zur
Normalansicht zurückkehren.
1. SET gedrückt halten, bis dieWochenangabe blinkt.
2. Mit ▲+jeweils zum nächsten Wochentag gehen oder mit ▼−jeweils zum
vorherigen Wochentag gehen. Der gewählte Wochentag wird im Display angezeigt.
3. Mit SET bestätigen. DieZeitangabe blinkt im Display.
4. Mit ▲+und ▼−dieStunden einstellen.
5. Mit SET bestätigen. DieMinutenangabe blinkt im Display.
6. Mit ▲+und ▼−dieMinuten einstellen.
7. Mit CLOCK zur Normalansicht zurückkehren.
Sommerzeiteinstellung
Zum Wechseln zwischen Sommer- und Winterzeit auf CLOCK und ▼− gleichzeitig
drücken. Sommerzeit wird im Display durch „S“ gekennzeichnet.
Programme einstellen
1. Mit ON/OFF dieSchaltuhr auf AUTO-Betrieb stellen.
2. Vom Display in Normalansicht aus auf mit ▲+zur Programmierungsansicht wechseln.
„1ON“ wird ganz unten links im Display angezeigt.
„1“ steht für Programm Nr. 1 (von 20).
„ON“ gibt den Einschaltzeitpunkt an.
„OFF“ gibt den Ausschaltzeitpunkt an.
3. Mit ▲+und ▼−dieProgrammnummer entsprechend folgender Sequenz ändern:
1ON →1OFF →…… 20ON →20OFF →d ON/OFF (Timer)
4. Nach der Programmwahl mit SET dieWochentage für Ein- und Ausschaltung wählen.
5. Mit ▲+dieWochentage ändern. DieTage werden in folgenden Kombinationen geändert:
MO TU WE TH FR SA SU; MO →TU →WE →TH →FR →SA →SU;
MO WE FR; TU TH SA; SA SU; MO TU WE; TH FR SA;
MO TU WE TH FR; MO TU WE TH FR SA
6. Mit SET bestätigen. DieZeitangabe blinkt im Display.
7. Mit ▲+und ▼−dieStunden einstellen.
8. Mit SET bestätigen. DieMinutenangabe blinkt im Display.
9. Mit ▲+und ▼−dieMinuten einstellen.
10. Mit CLOCK zur Normalansicht zurückkehren.
Timer-Funktion
Timerzeit einstellen
DieTimerzeit kann mindestens 1 Sekunde und höchstens 99 Stunden, 59 Minuten
und 59 Sekunden betragen.
1. Vom Display in Normalansicht aus mit ▼−zur Programmierungsansicht für dem
Timer wechseln. DasDisplay zeigt „d ON“ oder „d OFF“. dzeigt an, dass der
Timer aktiviert ist.
2. SET drücken, bis im Display „ON“ oder „OFF“ blinkt.
3. Mit ▲+und ▼−ON oder OFF wählen. ON gibt an, wie lange dasGerät/der Ausgang
eingeschaltet sein soll (nach Ablauf der Timerzeit wird dasGerät/der Ausgang
abgeschaltet). OFF gibt an, wie lange dasGerät/der Ausgang ausgeschaltet sein
soll (nach Ablauf der Timerzeit wird dasGerät/der Ausgang eingeschaltet).
4. Mit SET bestätigen. DieZeitangabe blinkt.
5. Mit ▲+und ▼−dieStunden einstellen.
6. Mit SET bestätigen. DieMinutenangabe blinkt.
7. Mit ▲+und ▼−dieMinuten einstellen.
8. Mit SET bestätigen. DieSekundenangabe blinkt.
9. Mit ▲+und ▼−dieSekunden einstellen.
10. Mit SET bestätigen, dann mit CLOCK zur Normalansicht zurückkehren.
Countdown starten
1. DieTimerzeit wie beschrieben einstellen.
2. DasGerät andieSchaltuhr anschließen und dieSchaltuhr in eine Steckdose stecken.
3. Mit ON/OFF dieSchaltuhr auf AUTO-Betrieb stellen.
4. Mit CD den Countdown starten. „CD“ blinkt und signalisiert, dass der CD-Betrieb aktiv ist.
5. Ist der Timer bei 00:00:00 angekommen, wird beispielsweise dieLampe ein-
oder ausgeschaltet, je nach Programmierung.
Zufälliges Ein- und Ausschalten
1. DasGerät andieSchaltuhr anschließen und dieSchaltuhr in eine Steckdose stecken.
2. Mit ON/OFF dieSchaltuhr auf AUTO-Betrieb stellen.
3. Auf RND drücken. Ein Symbol mit dem Buchstaben „R“ signalisiert, dass
RND-Betrieb aktiv ist. Der Ausgang ist nun 26 bis 42 Minuten abgeschaltet,
bevor er zufällig eingeschaltet wird. Danach ist der Ausgang 10 bis 26 Minuten
eingeschaltet, bevor er wieder ausgeschaltet wird.
Manuell ein- und ausschalten
Mit ON/OFF dieSchaltuhr manuell ein- und ausschalten.
ON DieSpannung ist unabhängig von der Programmierung eingeschaltet,
dasangeschlossene Gerät kann betrieben werden.
AUTO DieSchaltuhr funktioniert entsprechend der Programmierung.
OFF DieSpannung ist ausgeschaltet, dasangeschlossene Gerät kann nicht betrieben werden.
Sicherheitshinweise
• DieSchaltuhr ist nur für den Betrieb in Innenräumen vorgesehen und darf nicht
im Außenbereich verwendet werden.
• DieandieSchaltuhr angeschlossenen Geräte müssen für diein den technischen
Daten der Schaltuhr genannte Spannung konstruiert sein.
• Dieeingebauten Akkus sind nach ca. 2 Stunden Betrieb vollständig aufgeladen.
• Sicherstellen, dass dieSteckdose, andiedasProdukt angeschlossen wird, leicht
zugänglich ist. So können dasProdukt sowie ggf. dasdaran angeschlossene
Gerät bei Bedarf schnell vom Stromnetz getrennt werden.
• Nicht hintereinanderstecken.
• DasProdukt nicht zudecken.
Hinweise zur Entsorgung
Dieses Symbol zeigt an, dass dasProdukt nicht gemeinsam mit demHaus-
haltsabfall entsorgt werdendarf. Diesgilt in dergesamten EU. Ummöglichen
Schäden für dieUmwelt und Gesundheit vorzubeugen, diedurch fehlerhafte
Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt zum verantwortlichen
Recycling abgeben um dienachhaltige Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern. BeiderAbgabe des Produktes bitte dievorhande-
nen Recycling- und Sammelstationen benutzen oder den Händler kontaktie-
ren. Dieser kann dasProdukt auf eine umweltfreundliche Weise recyceln.
Technische Daten
Netzspannung 230 V AC, 50 Hz
Max. Belastung 1800 W
Betriebstemperatur 0–55 °C
Schutzart IP20
Kürzestes Schaltintervall 1 Minute
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
11
1. LCD-Display
2. S– Symbol im Display für
Sommerzeit.
3. CLOCK – Rückkehr zur Normalansicht (Zeitanzeige).
4. SET – Einstellung von Uhrzeit und Wochentag sowie
Bestätigung von Einstellungen.
5. ▼−– Änderung von Werten für Uhrzeit, Woche und
Programmgruppe.
6. ▲+– Änderung von Werten für Uhrzeit, Woche und Programmgruppe.
7. ON/OFF – Ändern der Schaltuhrfunktion. ON, AUTO oder OFF.
8. RND – Aktivierung zufälliger Ein- und Ausschaltung bei Schaltuhr in AUTO-Betrieb.
9. CD – Aufrufen oder Verlassen des Timers bei Schaltuhr in AUTO-Betrieb.
10. RESET – Durch einmaliges Drücken Rücksetzung der Schaltuhr auf
Werkseinstellungen.
11. Anschluss für Stecker
Bedienung
Zeitanzeige
DieUhrzeit kann im 12- oder im 24-Stundenformat angezeigt werden. Zum Wechseln
zwischen den beiden Anzeigearten dieTaste CLOCK gedrückt halten, bis sich dasAn-
zeigeformat im Display ändert.
• Bei 12-Stundenanzeige wird im Display „AM“ bzw. „PM“ angezeigt.
• Bei 24-Stundenanzeige wird im Display weder AM noch PM angezeigt.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages: