Coltech MS-47NS-3 User manual

Ver. 001-200710
Important!
Read the entire instruction manual carefully
and make sure that you fully understand
it before you use the equipment. Keep the
manual for future reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den innan
du använder utrustningen och spara den för
framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg
om at du forstår dem før du bruker enheten
og oppbevar dem for senere bruk.
Tärkeätä tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
English 3
Svenska 5
Norsk 7
Suomi 9
Voltage Detector
Spänningsdetektor
Spenningsdetektor
Jänniteilmaisin
Model MS-47NS-3
No: 32-8585

Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.
We apologise for any text or photo errors and any changes of technical data.
If you have any questions concerning technical problems please contact our
Customer Service Department (see address on reverse.)
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för
framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska
data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adress-
uppgifter på baksidan).
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk.
Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter
(se opplysninger på baksiden).
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa
tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa
mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota
yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).

ENGLISH
Voltage Detector •32-8585 • Model MS-47NS-3
Product description
This is an adjustable detector for non-contact detection of alternating currents, which can be used
for voltages between 5 and 1000 V, frequency of 50 – 500 Hz.
Battery Replacement
Turn the belt clip a quarter of a turn in the direction of the arrow (clockwise), open the battery
compartment and remove the old batteries, insert new batteries with the minus (-) side facing left
as shown on the battery lid. Turn the belt clip back to its regular position.
Batteries
Type: LR44 (1,5V x 4)
Controls and features
1. Sensor
2. Maximum sensitivity (+)
3. Sensitivity knob
4. Belt clip
5. Twist to open, when replacing the batteries
6. Buzzer
7. Battery compartment with lid
8. Press switch, pressed in = on, released = off
9. Index labelling
10. Minimum sensitivity (-)
11. Light-emitting diode with two functions
(green light = ready, ashing red light = indicates that the object being measured is live)
1 2 3 4 5 6
7891011
Please note:
1. The detector should not be used for voltage exceeding 1000 VAC.
2. Normal working temperature is -10 °C to +50 °C and humidity up to 80 %.
3. The detector should always be tested on a familiar voltage source to check its operation
before checking unknown circuits.
4. Do not use the detector in rain or fog.
5. Do not use a damaged detector.
6. Static electricity may occur if the case is rubbed while the “press switch” is pressed down;
this may cause the light-emitting diode to ash which is entirely normal.
7. Retain this operations manual.
8. For technical problems, please contact our Customer Service Department (see adress
on reverse).

ENGLISH
Operations Test
Always conduct an operations test to guarantee safe operation before the voltage detector is used.
Turn the knob clockwise to its maximum setting while at the same
time holding the press switch down. Normally, the light-emitting
diode will ash and the buzzer will sound. Next, slowly turn the
knob towards the minimum setting (anti-clockwise) until the buzzer
is quiet. The light-emitting diode will display a green light. This is
the
maximum sensitivity for the detector. Replace the batteries if the
light-emitting diode does not come on.
Press and hold the press switch, place the detector close to
a voltage source such as a wall socket.
1. The light-emitting diode will ash and the buzzer will sound.
2. A xed green light from the light-emitting diode shows that
the detector is working, but does not detect any voltage.
Non-Contact AC Voltage Detecting
Please note:
• Turn the knob to adjust the sensitivity for different areas of usage, reduce the sensitivity
to detect higher AC voltage and increase the sensitivity to detect lower AC voltage.
• Press and hold the press switch to activate the voltage detector.
• Place the voltage detector close to the area being measured when measuring. The light-
emitting diode and the buzzer are activated if the voltage detector detects AC voltage.
1. Finding cable breaches.
Run the indicator along the cable, a breach in the phase is shown by a breach in the sound
and light signals.
2. Check for low AC voltage.
When searching for low voltage, remember that cables nearby may cause faulty indications.
Adjust (increase) the sensitivity with the knob when checking for low voltage.
3. Checking Christmas tree lights.
Run the indicator along the Christmas tree lights. Breaches in a light or cable are shown by
a breech in sound and by the light signal turning green.
4. Finding faulty fuses.
Check the fuses on your fuse panel. Adjust the sensitivity as needed.
5. Finding a phase and neutral in wall sockets.
Check the phase and neutral in wall sockets. Adjust the sensitivity as needed.

SVENSKA
Voltage Detector •32-8585 • Modell MS-47NS-3
Produktbeskrivning
Detta är en justerbar detektor för beröringsfri detektering av växelström, som kan användas
för spänningar mellan 5 och 1000 V (frekvens 50 – 500 Hz.).
Batteribyte
Vrid bältesclipset ett kvarts varv i pilens riktning (medurs), öppna batteriluckan och ta ur de gamla
batterierna, sätt i nya batterier med minus (-) mot vänster enligt märkning på batterilocket. Vrid
bältesclipset till sin normala position.
Batterier
Typ: LR44 (1,5V x 4)
Funktioner
1. Sensor
2. Max. känslighet (+)
3. Känslighetsratt
4. Bältesclips
5. Vrid för att öppna vid batteribyte
6. Summer
7. Batterifack med lock
8. Tryckknapp, intryckt = på, släpp = av
9. Indexmarkering
10. Min. känslighet (-)
11. Lysdiod med två funktioner (grönt ljus = funktionsklar, blinkande rött ljus = indikerar
spänningsförande mätobjekt).
1 2 3 4 5 6
7891011
Obs!
1. Detektorn ska inte användas till spänning över 1000VAC.
2. Normal arbetstemperatur är -10°C till +50°C och luftfuktighet upp till 80 %.
3. Detektorn ska alltid provas på en känd spänningskälla för att kontrollera funktionen före
användning.
4. Använd inte detektorn i regn eller dimma.
5. Använd inte skadad detektor.
6. Statisk elektricitet kan uppstå om man gnider höljet när ”Tryckknappen” är nertryckt, det kan
få lysdioden att blinka och är helt normalt.
7. Spara bruksanvisningen.
8. Vid tekniska problem, kontakta Clas Ohlsons kundtjänst (se adress på bruksanvisningens
baksida).

SVENSKA
Funktionstest
Utför alltid ett funktionstest, för att garantera säker funktion när spänningsdetektorn ska användas.
Vrid ”Känslighetsratten” medurs till Max, och håll samtidigt ner
”Tryckknappen” (normalt blinkar lysdioden och summern piper).
Vrid sedan ”Känslighetsratten” sakta mot Min (moturs) tills
summern tystnar (lysdioden lyser grönt). Detta är Max. känslighet
för detektorn. Byt batterier om inte lysdioden lyser.
Tryck ner och håll kvar ”Tryckknappen”, placera detektorn nära en
spännningskälla t.ex. vägguttag.
1. Lysdioden blinkar och summern piper.
2. Fast grönt ljus från lysdioden visar att detektorn är i funktion,
men inte känner någon spänning.
Beröringsfri testning av växelspänning
Tänk på!
• Vrid ”Känslighetsratten” för att anpassa känsligheten för olika användningsområden, minska
känsligheten för att indikera högre växelspänning och öka känsligheten för att indikera lägre
växelspänning.
• Tryck ner och håll kvar ”Tryckknappen” för att aktivera spänningsdetektorn.
• Placera spänningsdetektorn nära mätstället. Lysdioden och summern aktiveras om
spänningsdetektorn indikerar växelspänning.
1. Hitta kabelbrott.
För indikatorn längs kabeln, avbrott på fasen visas med avbrott i ljud och ljussignaler.
2. Kontrollera låga växelspänningar.
När du söker låga spänningar, tänk på att närliggande kablar kan medföra felindikering,
justera (öka) känsligheten med ”Känslighetsratten” vid kontroll av låga spänningar.
3. Kontroll av lampor i julgransbelysningen.
För indikatorn längs julgransbelysningen, avbrott i lampa eller kabel visas med avbrott
i ljud, och att ljussignalen blir grön.
4. Hitta felaktiga säkringar.
Kontrollera säkringarna i ditt proppskåp, (justera känsligheten vid behov).
5. Hitta fas och nolla i vägguttag.
Kontrollera fas och nolla i vägguttag, (justera känsligheten vid behov).

NORSK
Spenningsdetektor •32-8585 • Modell MS-47NS-3
Produktbeskrivelse
Dette er en justerbar detektor for berøringsfri detektering av vekselstrøm. Den kan benyttes for
spenninger mellom 5 og 1000 V (frekvens 50 – 500 Hz).
Batteribytte
Drei beltefestet en kvart omdreining i pilens retning (medurs). Åpne batterilokket og ta ut de
gamle batteriene. Sett de nye batteriene inn med minus polen (-) mot venstre, slik det er merket
i batterilokket. Drei beltefestet til normalposisjon.
Batterier
Type: LR44 (1,5 V x 4)
Funksjoner
1. Sensor
2. Maks. følsomhet
3. Ratt for justering av følsomhet
4. Beltefeste
5. Drei for å åpne for bytte av batterier.
6. Summer
7. Batteriholder med lokk
8. Trykknapp, inntrykket = på, slipp = av
9. Indeksmarkering
10. Min Følsomhet (-)
11. Lysdiode med to funksjoner (grønt lys = funksjonsklar, blinkende rødt lys = indikerer
spenningsførende objekter).
1 2 3 4 5 6
7891011
Obs!
1. Detektoren må ikke brukes til spenning over 1000 V AC.
2. Normal arbeidstemperatur er – 10 °C til +50 °C og luftfuktighet > 80 %.
3. Detektoren skal alltid testes på en kjent spenningskilde, for å kontrollere funksjonen, før bruk.
4. Detektoren må ikke benyttes i regn eller fuktig vær.
5. Bruk ikke detektoren dersom den er skadet.
6. Det kan oppstå statisk elektrisitet, dersom man gnir på dekselet mens ”Trykknappen” er trykket
inn. Dette kan få lysdioden til å blinke og det er helt normalt.
7. Ta vare på bruksanvisningen.
8. Ved tekniske problemer, ta kontakt med vår kundetjeneste (se opplysninger på baksiden).

NORSK
Funksjonstest
Utfør alltid en funksjonstest, før hver gang du skal bruke detektoren.
Vri rattet for justering av følsomhet medurs til ”Max”, og hold
samtidig ned ”Trykknappen” (normalt vil da lysdioden blinke og
summeren pipe). Vri rattet sakte mot ”Min” (moturs) til summeren
slutter å pipe (lysdioden lyser grønt). Dette er maks. følsomhet for
detektoren. Dersom lysdioden ikke lyser, må batteriene byttes ut.
Trykk ned og hold inne ”Trykknappen”. Plasser detektoren nær
en spenningskilde som f.eks. en veggkontakt.
1. Lysdioden blinker og summeren piper.
2. Grønt (uavbrutt) lys fra lysdioden viser at detektoren fungerer,
men at den ikke kan oppdage noen spenning.
Berøringsfri testing av vekselspenning
Tenk på!
• Drei på rattet for justering av følsomhet for å tilpasse følsomheten for de forskjellige
bruksområdene. Reduser følsomheten for å indikere høyere vekselspenning og øk den
for å indikere lavere vekselspenning.
• Trykk ned og hold ”Trykknappen” for å få spenningsdetektoren aktivert.
• Plasser detektoren nær måleobjektet. Lysdioden og summeren aktiveres dersom
spenningsdetektoren indikerer vekselspenning.
1. Finn et kabelbrudd
Før indikatoren langs kabelen. Brudd på fasen vises med avbrudd i lyd og lyssignaler.
2. Kontroller lave vekselspenninger
Husk at nærliggende ledninger kan medføre feilindikasjoner, når du søker lave spenninger.
Juster (øk) følsomheten med rattet for justering av følsomhet ved kontroll av lave spenninger.
3. Kontroll av lyspærer i juletrebelysningen
Før indikatoren langs juletrebelysningen. Brudd i lyspære eller ledning vil bli indikert med
avbudd i lyd og at lyssignalet blir grønt.
4. Finn feil på sikringer
Sjekk sikringene i ditt sikringsskap (juster følsomheten ved behov).

SUOMI
Jänniteilmaisin •32-8585 • Malli MS-47NS-3
Esittely
Tätä säädettävää ilmaisinta koskemattomaan vaihtovirran toteamiseen voi käyttää jännitealueella
5 – 1000V, taajuus 50 – 500Hz.
Paristonvaihto
Kierrä vyökiinnike neljänneskierros nuolen suuntaan (myötäpäivään), avaa paristolokero ja poista
vanhat paristot. Aseta lokeroon uudet, miinusmerkki (-) vasemmalle lokeron merkinnän mukaisesti.
Kierrä vyökiinnike takaisin.
Paristot:
Paristomalli: LR44 (1,5Vx 4)
Tuotekuvaus
1. Tunnistin
2. Maksimiherkkyys (+)
3. Ilmaisinratti
4. Vyökiinnike
5. Avaa kiertäen
6. Summeri
7. Kannellinen paristolokero
8. Painonäppäin, sisään painettu = päällä, irrotetttu ote = pois
9. Rattimerkintä
10. Minimiherkkyys (-)
11. Merkkivalo: kaksi toimintaa (vihreä valo = käyttövalmis, punainen vilkkuvalo = mittauskohteen
jännitteen ilmaisu)
1 2 3 4 5 6
7891011
Huom!
1. Ilmaisinta ei suositella yli 1000V AC ylittäviin jännitteisiin.
2. Normaali työskentelylämpötila on -10 °C - +50 °C ja ilmankosteus > 80 %.
3. Ennen laitteen käyttöä se tulee kontrolloida mittaamalla jo tunnettu virtalähde.
4. Älä käytä tunnistinta sateessa tai kosteassa ympäristössä.
5. Älä käytä viallista tunnistinta.
6. Staattista sähköä voi ilmetä ja merkkivalo voi vilkkua, laitteen pintaa siveltäessä ja
painonäppäimen ollessa sisään painettuna, mutta se on täysin normaalia.
7. Säilytä käyttöohje.
8. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun
(yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).

SUOMI
10
Testaus
Testaa jänniteilmaisimen toiminta ennen jokaista käyttökertaa.
Kierrä ensin pyöreää ilmaisinrattia myötäpäivään, maksimiasen-
toon (+), ja pidä samanaikaisesti painonäppäintä sisään painettuna.
Tavallisesti merkkivalo palaa ja summeri piipittää. Kierrä sen
jälkeen ilmaisinrattia hitaasti vastapäivään, minimiasentoon (-),
kunnes summeri hiljenee (merkkivalo palaa vihreänä). Tämä on
jänniteilmaisimen maksimi-ilmaisinherkkkyys. Vaihda paristo, jos
merkkivalo ei pala.
Paina painonäppäintä ja pidä sitä sisään painettuna ja aseta laite
lähellle jännitelähdettä esim. pistorasiaa.
1. Merkkivalo vilkkuu ja summeriääni kuuluu.
2. Merkkivalon ollessa kiinteä, vihreä valo, on osoituksena siitä,
että ilmaisin on käytössä, mutta ei löydä jännitettä.
Kosketukseton vaihtovirtakoe
Huomio:
• Kierrä pyöreää ilmaisinrattia, löytääksesi mittausherkkyyden eri tilanteissa: vähennä
herkkyyttä vaihtovirtajännitteen ollessa korkea, lisää sen ollessa alhainen.
• Aktivoi laite painamalla painonäppäintä ja pitämällä sitä sisään painettuna.
• Aseta jänniteilmaisin lähelle mittauskohtaa, merkkivalo ja summeri aktivoituvat, jos ilmaisin
löytää vaihtojännitteen.
1. Etsi kaapelikatkoa.
Kuljeta ilmaisinta kaapelin lähellä, kaapelikatkon ilmetessä merkkivalo ja summeriääni
sammuu.
2. Alhaisten vaihtojännitteiden tarkastus.
Säädä herkkyyttä (lisää) ilmaisinnäppäimestä, kun mittaat alhaisia jännitteitä, lähellä olevat
kaapelit voivat antaa virheilmaisun.
3. Joulukuusenvalojen tarkastus.
Kuljeta ilmaisinta lähellä joulukuusenvaloja. Virtakatkon ilmetessä summeriääni sammuu ja
merkkivalo loistaa vihreänä.
4. Vialliset sulakkeet.
Tarkasta tällä ilmaisimella varoketaulukossa olevat sulakkeet. Säädä tarkkuutta tarvittaessa.
5. Etsi vaihe ja nolla seinärasiasta
Tarkasta tällä ilmaisimella vaihe ja nolla seinärasiasta. Säädä tarkkuutta tarvittaessa.

Disposal
Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure about how
to dispose of this product contact your municipality.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du
osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Avfallshåndtering
Når du skal kvitte deg med produktet, skal dette skje i henhold til lokale forskrifter.
Er du usikker på hvordan du går fram, ta kontakt med lokale myndigheter.
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Ota yhteys kuntasi
jäteneuvontaan, mikäli olet epävarma.

SVERIGE
KUNDTJÄNST
Tel: 0247/445 00
Fax: 0247/445 09
ÖVRIGT
Tel vxl: 0247/444 00
Fax kontor: 0247/44425
INTERNET
www.clasohlson.se
BREV
Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
NORGE
KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00
Faks: 23 21 40 80
INTERNETT www.clasohlson.no
POST Clas Ohlson AS
Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
SUOMI
ASIAKASPALVELU Puh: 020 111 2222
Faksi: 020 111 2221
INTERNET www.clasohlson.fi
OSOITE Clas Ohlson Oy, Yrjönkatu 23 A, 00100 HELSINKI
GREAT BRITAIN
For consumer contact, please visit
www.clasohlson.co.uk and click on
customer service.
INTERNET www.clasohlson.co.uk
Table of contents
Languages: