Comelec HO 4804 ICRLE User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
HORNO 48 L CONVECCION, RUSTEPOLLOS,
LUZ, ESMALTADO INTERIOR
MODELO HO 4804 ICRLE
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
Modelo : HO 4804 ICRLE
Voltaje: 220-240V ~
Frecuencia. 50 Hz
Potencia: 2.000 W
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE
PONER EN MARCHA.
NO MANIPULE ESTE HORNO INTERNAMENTE.
Los textos, fotos, colores figuras y datos corresponden al nivel actual técnico del momento en que se
han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de
la técnica en nuestros productos
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- Desenchufe el aparato y permita que se enfríe antes de limpiarlo.
- No sumerja el aparato en agua. Todas las superficies se pueden limpiar con un paño limpio y húmedo.
- Si aún aparecen manchas, se recomienda usar jabón.
- No utilice limpiadores abrasivos ni utensilios afilados para limpiar el aparato.
- Limpie la cámara interior con un paño limpio y húmedo.
DOCUMENTO DE GARANTIA
FABRICADO CHINA PARA COMELEC
Pragmatica Grupo Europeo, S.L
Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
46970 Alaquas VALENCIA Tfno. 963 313 252
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Nombre del Fabricante. PRAGMATICA GRUPO EUROPEO, S.L
Dirección. Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
Codigo Postal , 46970 Ciudad: Alaquas VALENCIA
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto:
Descripción del Producto: Horno 48 L
Modelo:
Marca: COMELEC
Es conforme con la legislación de la Unión Europea
umpliendo las directrices 2004/108/EU
Se aplican los estandares:
EN 55014-1: 2006+A1:+A2:
EN 55014-2: 1997+A1:+A2:
EN 61000-3-2:2006+A1:+A2:
EN 61000-3-3:2013
Nombre: Pablo Gonzalez
Cargo Administrador
Fecha: 10 Enero 2.019
Firma:
Eliminación del electrodoméstico viejo, la Directiva Europea
2002/96 / CE sobre residuos de aparatos eléctricos y
Electrónicos (RAEE), establece que los electrodomésticos
viejos no pueden ser arrojados como basura municipal sin
clasificar normal. Aparatos tienen que ser recogidos por
separado con el fin de optimizar la recuperación y reciclado
de los materiales que contienen y reducir el impacto en la
salud humana y el medio ambiente.
El símbolo "contenedor con ruedas" tachado en el producto
le recuerda su obligación, que cuando se deshaga del
aparato debe ser recogido por separado.
Los consumidores deben contactar con la
autoridad local o minorista para obtener
información sobre la correcta eliminación
de su viejo aparato.
Gracias por haber adquirido este producto COMELEC, este aparato ha sido
chequeado en todos sus componentes minuciosamente, por lo que
garantizamos el funcionamiento correcto, pero para que esto sea así
necesitamos que USTED lea atentamente el libro de instrucciones, pues así
contribuirá al mejor rendimiento de este artículo.
P.G.E,S.L garantiza al comprador de este producto, una garantía total de
DOS AÑOS, rigiéndose por las condiciones establecidas cuya regulación se
encuentra en el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por
el que se aprueba el texto refundido de la
Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, (art. 114 a
127)
P.G.E,S.L se compromete a que las reparaciones sean totalmente gratuitas,
mano de obra y recambios, incluidos.
El Servicio de Asistencia Técnica resolverá cualquier reparación que
eventualmente pudiera precisar este aparato.
Revise atentamente el LIBRO DE INSTRUCCIONES que se incluye,
sobre el uso, mantenimiento y conservación del aparato.
Cualquier anomalía que pudiera producirse por la inobservancia de tales
instrucciones no quedará amparada por la garantía.
La fecha de venta del aparato, a efectos de plazo de garantía, serála que
figure en la factura de compra.
Operatividad de la garantía: Por lo que se refiere a todos aquellos defectos
de conformidad detectados por el técnico, que se manifiesten
en un plazo de seis meses desde la entrega del bien, se supone que ya
existían en dicha fecha, la intervención será totalmente gratuita, (a menos
que ésta hipótesis sea incompatible con la naturaleza o la índole del defecto
de conformidad).
Durante los siguientes dieciocho meses, deberá ser el usuario quién
demuestre. Que la falta de conformidad ya venía en el momento de la entrega.
USUARIO:
FECHA DE VENTA
Firma y sello del vendedor
IMPORTANTE: Para hacer efectiva la garantía, el
VENDEDOR debe llenar, firmar y timbrar este Certificado.
Para recibir atención bajo las condiciones expuestas en
este certificado, sírvase presentar al Servicio Técnico
Autorizado, este documento junto a la Factura de Compra.
HO 4804 ICRLE
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
ADECUADO PARA USO FAMILIAR.
Este producto es solo para uso doméstico
Este horno cumple la normativa reformada A13

IMPORTANTES CONSEJOS DE SEGURIDAD
Siempre que utilice aparatos electrodomésticos debe observar unos mínimos consejos de seguridad
incluidos estos:
1. Lea atentamente las instrucciones.
2. No toque las superficies calientes. Use asas o guantes.
3. Mantenga supervisión cuando utilice el electrodoméstico cerca de los niños o si ellos lo utilizan.
4. Para prevenir electrocuciones, no sumerja el cable el enchufe o cualquier otra parte del horno en el agua o
cualquier otro liquido.
5. No deje el cable colgando ni cerca de superficies calientes.
6. No utilice el aparato si el cable o enchufe dañado, después de un mal funcionamiento, o si se ha dañado de
alguna manera. Si el aparato está dañado o roto, no lo repare usted mismo, si el cable de alimentación o el
enchufe están rotos o dañados, no repare o cambie usted mismo, por favor, envíe el aparato al centro de
servicio técnico cualificado para su reparación o servicio.
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar averías o daños personales.
8. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, tantos eléctricas como de gas, ni del microondas.
9. Cuando utilice el horno deje siempre suficiente espacio ,unos 10 cm, tanto a los lados como detrás con el fin
de que el aparato tenga una adecuada ventilación.
10. Desenchufe el aparato siempre que vaya a manipular o limpiarlo.
11. Extreme las precauciones cuando desplace el aparato, sobre todo si contiene aceite caliente u otros líquidos.
12. No cubra ninguna superficie del HORNO con papel de alumino.
13. No limpie las partes eléctricas con ningún estropajo de metal, podría provocar algún cortocircuito.
14. Nunca deje el aparato funcionado sin vigilancia cuando esté asando o tostando.
15. No introduzca alimentos mas grandes que los previstos para el tamaño del horno, podría provocar algún
electro shock.
16. No deje ningún material inflamable, tal como cortinas, alfombras, etc, podrían provocar un incendio.
17. Extreme las precauciones cuando use recipientes de metal o cristal.
18. No coloque en el horno ninguno de los siguientes materiales: cartón, plástico, papel o similares.
19. No utilice ningún accesorios no recomendado para este horno.
20. Utilice siempre guantes protectores del calor cuando introduzca o saque alimentos del Horno, si este está
caliente.
21. No usar en el exterior.
22. No de a este producto un uso distinto al para el que ha sido concebido.
23. Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas sensoriales o mentales, o la falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan
sido supervisados o instruidos sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
24. Si se daña el cable de alimentación, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o por
personal cualificado con el fin de evitar el peligro.
25. La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está en funcionamiento.
26. Compruebe que el voltaje de la red coincide con el impreso en la placa de características del aparato.
11. Cuando se completa el tostado, vuelva a apagar el temporizador.
12. Después de enfriar el horno, coloque los ganchos del mango del asador debajo de las ranuras ambos
lados del asador. Primero levante el lado derecho de la saliva, muévase hacia el lado derecho un poco,
para que el lado izquierdo del asador salga del zócalo de la unidad. Entonces con cuidado saque la
comida asada del horno.
COCINAR CON EL GRILL
- Deje la puerta en el punto abierto.
- Gire el selector a la configuración GRILL (calentamiento superior) y se recomienda la convección.
- Gire el dial de temperatura a 230 .
- Gire el temporizador al tiempo de parrilla deseado.
- Cuando termine de cocinar la parrilla, vuelva a apagar el temporizador para apagar el horno.
DESPUÉS DE SU USO
- Regrese el temporizador a OFF.
- Gire el selector de calefacción a OFF.
- Ponga el dial de asador y convección en OFF.
- Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
- Espere hasta que el horno esté completamente frío antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento.
LISTA DE COMPONENTES
1. Indicador del horno
2. Temporizador
3. Selector de elementos
4. Selector de temperatura
5. Selector de operación
6. Tirador de puerta
7. Hornear la rejilla
8. Hornear
9. Asa de la bandeja
10. Elementos calefactores
11. Clip de puerta inferior
12. barra de asador
13. Asa del asador
14. Convección
ANTES DE USAR
-Asegúrese de que haya suficiente ventilación alrededor del horno.
- Asegúrese de que el horno esté completamente seco antes de usarlo.
- El horno no debe colocarse sobre una superficie de madera sin tratar. Colocar el horno sobre una superficie
resistente al calor.
- Los pies del horno pueden dejar algunas marcas en la mesa, si esto sucede, retire las marcas con un paño
húmedo.
USO DEL HORNO:
- Gire el dial del termostato en sentido horario hasta la temperatura deseada.
- Gire el dial selector de asador / convección a la posición deseada.
- Gire el dial selector de calefacción a la posición deseada.
- Gire el dial del temporizador en el sentido de las agujas del reloj hasta el tiempo de cocción deseado.
- La luz de encendido se iluminará después de encender el temporizador y se apagará cuando el
temporizador está en OFF.
- Cuando termina el tiempo de cocción, el temporizador se apagará automáticamente y sonará la campana.
- Si la cocción finaliza antes del tiempo de cocción establecido, vuelva a temporizador a APAGADO para
apagar el horno.
- En el primer uso de este horno, puede que salga un poco de humo del horno, esto es normal. Después de
5-10 minutos, el humo desaparecerá.
- Para obtener un mejor rendimiento de cocción, se recomienda precalentar el horno unos 10-15 minutos.
superficie se sequen completamente antes de encender u operar el horno.
USO DEL RUSTEPOLLOS
1. Coloque una brocheta a través del extremo puntiagudo del asador, asegurándose de que los puntos de la
brocheta hacia el extremo puntiagudo del asador. Deslice el pincho hacia el extremo cuadrado de la saliva.
2. Inserte el asador directamente a través del centro de la comida que desea asar.
3. Coloque el otro pincho a través del extremo puntiagudo de la saliva, asegurándose de que los puntos de
pincho frente al extremo cuadrado de la saliva.
4. Coloque los dos pinchos en la comida, luego asegure ambos pinchos con los tornillos.
5. Asegúrese de que la comida esté centrada en el asador.
6. Inserte el extremo puntiagudo del asador en el zócalo de la unidad, asegúrese de que el cuadrado
El extremo del asador descansa sobre el soporte del asador.
7. Enchufe el horno.
8. Ajuste el termostato a 250ºC
9. Gire el temporizador al tiempo que necesite, el indicador de encendido se iluminará. Normalmente
Se necesitan 30 minutos para asar un pollo de 2,5 kg (5,5 Pd) de peso.
10. Ajuste el selector a la configuración Rotisserie o Rotisserie & Convection, el asador comienza a girar.
ACCESSORIOS : BANDEJA CUADRADA, BANDEJA REDONDA REJILLA GRILL RUSTEPOLLOS
RUSTEPOLLOS Y CONVECCION
1. OFF
2. Convección
3. Asador
4. Asador y convección
SELECTOR DE CALENTADOR
1. OFF
2. Calentamiento superior
3. Calefacción inferior
4. Calentamiento superior e inferior
TEMPORIZADOR (LÁMPARA INTERIOR)
Cuando el temporizador está encendido, la luz interior está encendida.
Cuando el temporizador está apagado, la luz interior está apagada.

TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model : HO 4804 ICRLE
The rated power:220-240 ~
Frequency : 50 Hz
Power : 2.000 W
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY OF THIS MANUAL BEFORE STARTING.
DO NOT HANDLE THIS OVEN INTERNALLY.
The texts, photos, colors, figures and data correspond to the current technical level from the
moment they have been printed. We reserve the right to modifications motivated by the
permanent development of the technique in our products
GUARANTEE DOCUMENT
Pragmatica Grupo Europeo, S.L
Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
46970 Alaquas VALENCIA Tfno. 963 313 252
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer Name. PRAGMATICA GRUPO EUROPEO, S.L
Adress: Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
Post Code, 46970 City: Alaquas VALENCIA
We declare under our responsibility that the product:
Product Description: Oven 48 L
Brand: COMELEC
It complies with the European Union legislation in compliance
with the 2004/108 / EU guidelines
The standards apply:
EN 55014-1: 2006+A1:+A2:
EN 55014-2: 1997+A1:+A2:
EN 61000-3-2:2006+A1:+A2:
EN 61000-3-3:2013
Name: Pablo Gonzalez
Position : Administrador
Date: 10 Enero 2.019
Signature:
Thank you for purchasing this COMELEC product, this device has
been checked in all its components meticulously, so we guarantee
the correct operation, but for this to be the case we need that YOU
read the instruction book carefully, as this will contribute to the best
performance of this article.
P.G.E, S.L guarantees to the buyer of this product, a total guarantee
of TWO YEARS, governed by the established conditions whose
regulation is found in Royal Legislative Decree 1/2007 of 16
December, which approves the revised text of the General Law for
the Defense of Consumers andUsers, (articles 114 to 127)
P.G.E, S.L is committed to repairs are completely free, labor and
spare parts, including.
The Technical Assistance Service will resolve any repairs that
may be required by this apparatus.
Carefully review the INSTRUCTION BOOK included, on the use,
maintenance and conservation of the device.
Any anomaly that could occur due to the non-observance of such
instructions will not be protected for the guarantee.
The date of sale of the device, for the purposes of warranty period,
will be that which appears on the purchase invoice.
Guarantee operation: As regards all those compliance defects
detected by the technical assistance, which are manifested within
six months of the delivery of the goods, it is assumed that they
already existed on that date, the intervention will be completely
free, (unless this hypothesis is incompatible with the nature or
nature of the conformity defect).
During the following eighteen months, it must be the user who
demonstrates. That the lack of conformity It was coming at the
time of delivery.
USER
DATE OF SALE
Seller's signature and stamp
IMPORTANT: To make the guarantee effective, the SELLER must fill out,
sign and stamp this Certificate. To receive assistance under the
conditions set forth in this certificate, please submit to the Technical
Service Authorized, this document next to the Purchase Invoice.
MANUFACTURED CHINA FOR COMELEC
Model ; HO 4804 CRLE
Disposal of the old appliance, the European Directive 2002/96 / EC on
waste equipment Electrical and Electronic (WEEE), establishes that old
appliances can not be thrownas municipal waste without normal
classification. Appliances have to be collected separately with theto
optimize the recovery and recycling of the materials they contain and
reduce the impact on human health and the environment.
The symbol "container with wheels" crossed out on the
product reminds you of obligation, that when you
dispose of the device must be collected separately.
Consumers should contact the local or retail authority to
obtain information about the correct disposal of your old
device.
INFORMATION ON RECYCLING
SUITABLE FOR FAMILY USE.
This product is for home use only.
INSTRUCTION MANUAL
ELECTRIC OVEN 48 LITERS
CONVECTION, ROTISSESIRE,
LIGHT,INTERIOR ENAMEL
MODEL HO 4804 ICRLE
This oven complies with the A13 reformed regulation

IMPORTANT SAFETY AND GENERAL INSTRUCTIONS.
Whenever you use household appliances, you should observe some minimum advice of surely including these:
1. Read the instructions carefully.
2. Do not touch hot surfaces. Wear handles or gloves.
3. Keep supervision when using the appliance near children or if they use it.
4. To prevent electrocutions, do not immerse the cable in the plug or any other part of the oven in water or any
other liquid.
5. Do not leave the cord hanging or near hot surfaces.
6. Do not use the appliance if the cable or plug damaged, after a malfunction, or if it has been damaged in
some way. If the device is damaged or broken, do not repair it yourself, if the power cord or plug are broken
or damaged, do not repair or replace yourself, by please send the device to the qualified service center for
repair or service.
7. The use of accessories not recommended by the manufacturer may cause damage or personal injury.
8. Do not place the appliance near sources of heat, both electric and gas, or microwave.
9. When using the oven always leave enough space, about 10 cm, both on the sides and behind in order for
the device to have adequate ventilation.
10. Unplug the appliance whenever you are going to handle or clean it.
11. Exercise caution when moving the appliance, especially if it contains hot oil or other liquids
12. Do not cover any surface of the OVEN with aluminum foil.
13. Do not clean the electrical parts with any metal scourer, it could cause a short circuit.
14. Never leave the appliance running unattended when roasting or roasting.
15. Do not introduce food larger than those intended for the size of the oven, it could cause some electro shock.
16. Do not leave any flammable material, such as curtains, carpets, etc., could cause fire.
17. Exercise caution when using metal or glass containers.
18. Do not place any of the following materials in the oven: cardboard, plastic, paper or similar.
19. Do not use any accessories not recommended for this oven.
20. Always wear heat-protective gloves when inserting or removing food from the Oven, if this is hot.
21. Do not use outdoors.
22. Do not give this product a different use than the one for which it was designed.
23. This device is not intended for use by persons (including children) with sensory or
mental physical abilities, or lack of experience and knowledge, unless have been supervised or instructed
on the use of the device by a person responsible for their security.
24. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, your service or by qualified
personnel in order to avoid danger.
25. The temperature of accessible surfaces can be high when the appliance is in functioning.
26. Check that the mains voltage matches the one printed on the appliance’s rating plate.
ACCESSORIES: BAKE PAN ROUND TRAY BAKE RACK PAN HANDLE ROTISSERIE SET
GRILL COOKING
- Leave the door at the open point.
- Turn the selector to GRILL setting (top heating), and Convection is recommended.
- Turn the temperature dial to 230º C.
- Turn the timer to the desired grill time.
- When the grill cooking is done, turn back the timer to OFF to turn off the oven.
AFTER USE
- Turn back the Timer to OFF.
- Turn the Heating Selector Dial to OFF.
- Turn the Rotisserie & Convection Dial to OFF.
- Unplug the appliance from the outlet.
- Wait until the oven is completely cool before any cleaning or maintenance.
MAINTENANCE AND CLEANING
- Unplug the appliance and allow it to cool before cleaning.
- Do not immerse the appliance in water. All surfaces can be cleaned with a clean damp cloth.
- If stains still appear, it is recommended to use soap.
- Do not use abrasive cleaners or sharp utensils to clean the appliance.
- Clean the interior chamber with a clean damp cloth.
LIST OF COMPONENTS
1. Oven indicator
2. Timer
3. Elements selector
4. Temperature selector
5. Operation selector
6. Door handle
7. Bake rack
8. Bake pan
9. Tray handle
10. Heating elements
11. Bottom door clip
12. Rotisserie rod
13. Rotisserie handle
14. Convection
ROTISSERIE & CONVECTION DIAL
1. OFF
2. Convection
3. Rotisserie
4. Rotisserie & Convection
HEATING SELECTOR DIAL
1. OFF
2. Top heating
3. Bottom heating
4. Top & Bottom heating
TIMER DIAL (INSIDE LAMP)
When timer is turned on, the inside lamp is ON.
When timer is turned off, the inside lamp is OFF.
BEFORE USE
- Ensure that there is enough ventilation around the oven.
- Ensure that the oven is completely dry before use.
- The oven should not be placed on untreated wooden surface. Place the oven on a heat resistant surface.
- The feet of the oven can leave some marks on the table, if this happens, remove the marks with a damp cloth.
OVEN USE
- Turn the thermostat dial clockwise to the desired temperature.
- Turn the Rotisserie/convection selector dial to the desired position.
- Turn the Heating selector dial to the desired position.
- Turn the timer dial clockwise to the desired cooking time.
- The power light will light up after timer is turned on, and will go out when the timer is turned to OFF.
- When the cooking time is over, the timer will auto shut off and the bell will ring.
- If the cooking is finished earlier than the set cooking time, please turn back the timer to OFF to turn off the
oven.
- In the first use of this oven, there might be some light smoke coming out from the oven, this is normal. After
5-10 minutes the smoke will disappear.
- In order to get better cooking performance, it is recommended to pre-heat the oven about 10-15 minutes.
ROTISSERIE USE
1. Put one skewer through the pointed end of the spit, making sure the points of skewer face towards the
spit's pointed end. Slide the skewer towards the square end of the spit.
2. Insert the spit directly through the center of the food which you want to roast.
3. Put the other skewer through the pointed end of the spit, making sure the points of skewer face the
spit's square end.
4. Put the two skewers into the food, then secure both skewers with the thumbscrews.
5. Make sure the food is centered on the spit.
6. Insert the pointed end of the spit into the drive socket, make sure the square end of the spit rests on the
spit support.
7. Plug the oven.
8. Set the thermostat to 250ºC.
9. Turn the timer to the time which you require, the power indicator will light up. Normally it takes 30 minutes
to roast a 2.5Kg(5.5Pd) weight chicken.
10. Set the selector to Rotisserie or Rotisserie & Convection setting, the rotisserie starts rotating.
11. When roasting is completed, turn back the timer to OFF.
12. After the oven is cooled, place the hooks of the rotisserie handle under the grooves on both sides of the
spit. Lift the right side of the spit first, move towards right side a little bit, so that the left side of the spit
goes out of the drive socket. Then carefully move out the roasted food from the oven.

MANUAL DE INSTRUÇÕES
FORNO 48 L CONVECÇÃO
CHURRASQUEIRA, LUZ,
INTERIOR DE ESMALTE
MODEL HO 4804 CRLE
POR FAVOR LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE POR
O APARELHO EM FUNCIONAMENTO.
NUNCA MANIPULE INTERNAMENTE.
Os textos, fotos, cores, figuras e dados deste manual correspondem ao nível técnico no momento da
sua impressão. Reservámo-nos o direito de introduzir modificações, motivadas pelo desenvolvimento
técnico dos nossos produtos
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
Model : HO 4804 ICRLE
Tensão : 220-240 V ~
Freqüência : 50 Hz
Potência elétrica: 2.000 W
MAINTENANCE AND CLEANING
- Unplug the appliance and allow it to cool before cleaning.
- Do not immerse the appliance in water. All surfaces can be cleaned with a clean damp cloth.
- If stains still appear, it is recommended to use soap.
- Do not use abrasive cleaners or sharp utensils to clean the appliance.
- Clean the interior chamber with a clean damp cloth.
Obrigado por adquirir este produto COMELEC este dispositivo foi verificado
em todos os seus componentes meticulosamente, por isso garantimos o
funcionamento correto, mas para isso é necessário
VOCÊ leu cuidadosamente o manual de instruções, pois isso contribuirá
para o melhor desempenho deste artigo.
A COMELEC garante ao comprador deste produto, uma garantia total de
DOIS ANOS, regida pelo condições estabelecidas cuja regulamentação se
encontra no Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de Novembro, que
aprova o texto revisado da Lei Geral de Defesa do Consumidor e Usuários,
(artigos 114 a 127)
COMELEC está empenhada em reparos são completamente livres, mão de
obra e peças de reposição, inclusive.
O Serviço de Assistência Técnica resolverá todos os reparos que este
dispositivo possa exigir.
Reveja cuidadosamente o LIVRO DE INSTRUÇÕES incluído, sobre a
utilização, manutenção e conservação do dispositivo.
Qualquer anomalia que possa ocorrer devido à não observância de tais
instruções não será coberta a
garantia
A data de venda do dispositivo, para fins do período de garantia, será
aquela que aparece na fatura de compra.
Operação de garantia: Em relação a todos os defeitos de conformidade
detectados pelo assistência técnica, que se manifestam no prazo de seis
meses a contar da entrega das mercadorias, presume-se que já existiam
em dita data, a intervenção será totalmente gratuita (a menos que essa
hipótese seja incompatível com o natureza ou natureza do defeito de
conformidade).
Durante os dezoito meses seguintes, deve ser o usuário que demonstra.
Que a falta de conformidade já chegou no momento da entrega.
DOCUMENTO DE GARANTIA
FABRICADO CHINA PARA COMELEC
Pragmatica Grupo Europeo, S.L
Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
46970 Alaquas VALENCIA Tfno. 963 313 252
USER:
DATA DE VENDA
ASSINATURA E SELO DO VENDEDOR
IMPORTANTE: Para retornar à garantia efetiva, ou VENDEDOR,
você deve preencher, assimilar e certificar o Certificado.
Para receber atendimento sob as condições estabelecidas neste
certificado, envie para o Serviço Técnico Autorizado, este
documento ao lado da fatura de compra.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Nome do Fabricante PRAGMATICA GRUPO EUROPEO, S.L
Endereço: Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
Código postal, 46970 Cidade: Alaquas VALENCIA
Declaramos sob nossa responsabilidade que o produto:
Descrição do produto: Forno 48 L
Modelo: HO 4804 ICRLE
Marca: COMELEC
Está em conformidade com a legislação da União Europeia em
conformidade com as orientações 2004/108 / UE
Os padrões se aplicam::
EN 55014-1: 2006+A1:+A2:
EN 55014-2: 1997+A1:+A2:
EN 61000-3-2:2006+A1:+A2:
EN 61000-3-3:2013
Name: Pablo Gonzalez
Posição na empresa : Administrador
Data: 10 Enero 2.019
Assinatura:
Eliminação correta deste produto
Esta marca indica que este produto não deve ser eliminado
juntamente com outros resíduos doméstios.em toda a UE.
Para evitar possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana
que representem a eliminação de resíduos descontrolada,
reciclagem responsável para promover a reutilização recursos
materiais sustentáveis.
Para devolver o seu dispositivo usado, use os
sistemas de retornar e pegar ou entrar em contato
com o estabelecimento onde você comprou o
produto.
Eles podem levar este produto para reciclagem
ambientalmente segura.
MEIO AMBIENTE
ADEQUADO PARA USO DA FAMÍLIA.
Este produto é apenas para uso doméstico.
Este forno está em conformidade com o regulamento reformado A13

IMPORTANTE E INSTRUÇÕES GERAIS DA SEGURANÇA
Sempre que você usar eletrodomésticos, você deve observar alguns conselhos mínimos de segurança
incluindo estes:
1. Leia as instruções cuidadosamente.
2. Não toque em superfícies quentes. Use alças ou luvas.
3. Mantenha a supervisão quando utilizar o aparelho perto de crianças ou se elas o usarem.
4. Para evitar electrocussões, não mergulhe o cabo na ficha ou em qualquer outra parte do forno água ou
qualquer outro líquido.
5. Não deixe o cabo pendurado ou perto de superfícies quentes.
6. Não utilize o aparelho se o cabo ou ficha estiver danificado, depois de uma avaria ou se tiver sido danificado
de alguma forma. Se o dispositivo estiver danificado ou quebrado, não o repare, se o cabo de alimentação
ou o plugue estão quebrados ou danificados, não conserte ou substitua a si por favor, envie o dispositivo
para o centro de serviço qualificado para reparo ou serviço.
7. O uso de acessórios não recomendados pelo fabricante pode causar danos ou ferimentos pessoais.
8. Não coloque o aparelho perto de fontes de calor, tanto eléctricas como gasosas, ou microondas.
9. Quando utilizar o forno, deixe sempre espaço suficiente, cerca de 10 cm, ambos nas laterais e atrás para
que o dispositivo tenha ventilação adequada.
10. Desconecte o aparelho sempre que for manusear ou limpar.
11. Tenha cuidado ao mover o aparelho, especialmente se ele contiver óleo quente ou outros líquidos
12. Não cubra qualquer superfície do FORNO com papel alumínio.
13. Não limpe as partes elétricas com qualquer polidor de metal, isso pode causar um curto-circuito.
14. Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância quando estiver a assar ou a assar.
15. Não introduza alimentos maiores que os destinados ao tamanho do forno, isso pode causar algum choque
elétrico.
16. Não deixe nenhum material inflamável, como cortinas, tapetes, etc., que possa causar fogo
17. Tenha cuidado ao usar recipientes de metal ou vidro.
18. Não coloque nenhum dos seguintes materiais no forno: papelão, plástico, papel ou similar.
19. Não use acessórios não recomendados para este forno.
20. Use sempre luvas de protecção contra o calor quando inserir ou retirar alimentos do forno, se Isso é quente.
21. Não use ao ar livre.
22. Não dê a este produto um uso diferente daquele para o qual foi projetado.
23. Este dispositivo não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com habilidades
físicas sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que supervisionados ou
instruídos sobre o uso do dispositivo por uma pessoa responsável por sua segurança
24. Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante, serviço ou por
pessoal qualificado para evitar perigos.
25. A temperatura de superfícies acessíveis pode ser alta quando o aparelho está em operação
26.Verifique se a voltagem da rede corresponde àquela impressa na placa de identificação do aparelho.
ACESSÓRIOS: PANELA DE ASSADO CREMALHEIRA PUNHO DA PAN JOGO ROTISSERIE
COZINHA EM GRILL
- Deixe a porta no ponto aberto.
- Gire o seletor para a configuração GRILL (aquecimento superior), e convecção é recomendada.
- Gire o botão de temperatura para 230º C.
- Gire o temporizador para o tempo de grelha desejado.
- Quando a cozedura da grelha estiver concluída, volte o temporizador para OFF para desligar o forno.
DEPOIS DE USAR
- Volte o temporizador para OFF.
- Gire o seletor de aquecimento para OFF.
- Gire a Rotisserie e o Dial Convection para OFF.
- Desligue o aparelho da tomada.
- Aguarde até que o forno esteja completamente frio antes de qualquer limpeza ou manutenção.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
- Desconecte o aparelho e deixe esfriar antes de limpá-lo.
- Não mergulhe o aparelho em água. Todas as superfícies podem ser limpas com um pano úmido limpo.
- Se ainda houver manchas, é recomendável usar sabão.
- Não use produtos de limpeza abrasivos ou utensílios afiados para limpar o aparelho.
- Limpe a câmara interna com um pano limpo e úmido.
LISTA DE COMPONENTES
1. Indicador de forno
2. Temporizador
3. Seletor de Elementos
4. Seletor de temperatura
5. Seletor de operação
6. Maçaneta da porta
7. Asse rack
8. Asse panela
9. Alça da bandeja
10. Elementos de aquecimento
11. Clipe da porta inferior
12. Vareta do espeto rotativo
13. Alça de churrasqueira
14. Convecção
ROSTISSOIRE E CONVECÇÃO
1. OFF
2. Convecção
3. Rotisserie
4. Rotisserie e convecção
SELETOR DE AQUECIMENTO
1. OFF
2. Aquecimento superior
3. Aquecimento inferior
4. Aquecimento superior e inferior
DIAL DO TIMER (LÂMPADA INTERNA)
Quando o temporizador está ligado, a luz interior está acesa.
Quando o temporizador está desligado, a luz interior está desligada.
ANTES DE USAR
- Certifique-se de que há ventilação suficiente ao redor do forno.
- Certifique-se de que o forno esteja completamente seco antes de usar.
- O forno não deve ser colocado em superfície de madeira não tratada. Coloque o forno em uma superfície
resistente ao calor.
- Os pés do forno podem deixar marcas na mesa, se isso acontecer, remova o marcas com um pano úmido.
USO DO FORNO.
- Gire o botão do termostato no sentido horário até a temperatura desejada.
- Gire o seletor Rotisserie / convecção para a posição desejada.
- Gire o seletor de aquecimento para a posição desejada.
- Gire o botão do timer no sentido horário até o tempo de cozimento desejado.
- A luz de energia acenderá depois que o timer for ligado e apagará quando o timer está desligado.
- Quando o tempo de cozimento terminar, o temporizador será desligado automaticamente e a campainha
tocará.
- Se a cozedura terminar antes do tempo de cozedura definido, por favor, volte a temporizador para OFF para
desligar o forno.
- Na primeira utilização deste forno, pode haver alguma fumaça saindo do forno, isto é normal. Após 5-10
minutos, a fumaça desaparecerá.
- Para obter um melhor desempenho de cozimento, recomenda-se pré-aquecer o forno cerca de 10 a 15
minutos.
USO ROTISSERIE
1. Coloque um espeto pela extremidade pontiaguda do espeto, certificando-se de que os pontos de cara de
espeto em direção ao final pontiagudo do cuspe. Deslize o espeto em direção ao ponta quadrada do espeto.
2. Insira o espeto diretamente pelo centro do alimento que você quer assar.
3. Coloque o outro espeto pela extremidade pontiaguda do espeto, certificando-se de que os Espeto enfrente
o final quadrado do cuspe.
4. Coloque os dois espetos na comida e fixe os dois espetos com os parafusos de aperto manual.
5. Certifique-se de que a comida esteja centralizada no espeto.
6. Insira a ponta do espeto no soquete da unidade, certifique-se de que o final do espeto repousa sobre o
suporte de cuspir.
7. Ligue o forno.
8. Coloque o termostato em 250º C.
9. Gire o temporizador para o tempo que você precisa, o indicador de energia acenderá. Normalmente leva 30
minutos para assar um frango de 2,5 kg (5,5Pd) de peso.
10. Coloque o seletor na posição Rotisserie ou Rotisserie & Convection, a rotatória começa a girar.
11. Quando a torrefação estiver concluída, volte o temporizador para OFF.
12. Depois que o forno for resfriado, coloque os ganchos da alça do assador sob as ranhuras ambos os lados
do espeto. Levante o lado direito do espeto primeiro, mova-se para o lado direito pouco, de modo que o lado
esquerdo do espeto sai do soquete da unidade. Então cuidadosamente mova a comida assada do forno.
Table of contents
Languages:
Other Comelec Oven manuals
Popular Oven manuals by other brands

Falcon
Falcon G1006X O/T Installation and servicing instructions

Bertazzoni
Bertazzoni F24PROXV Use & care manual

GE
GE JK3000 - 27" owner's manual

Euromaid
Euromaid RES7H Installation & operating instructions

Phoenix
Phoenix PRIME FOCUS Installation & operation manual

Henkel
Henkel Keen KF-100A Installation instructions & repair parts list