Comfee MonsterChef Series User manual

1 1
1:1
K
项目
库
文件名
A
1246
35
1246
35
B
C
D
E
F
G
H
A
B
C
D
E
F
G
H
技术要求(版本号:B,2020-01)
2.该说明书的幅面大小为 A5 ,未注直线尺寸公差应符合GB/T1804-v;
4.说明书警语及认证标志应满足CE/UL标准,CE:警语部分大写字母高度不低于3mm,CE标志不低于5mm,WEEE标志不低于7mm;
UL:大写字母字高不小于1/12”(2.11mm),小写字母字高不小于1/16”(1.6mm),“IMPORTANT SAFEGUARDS”,“SAVE
THESE INSTRUCTIONS”等词,其字高不小于3/16”(4.8mm),IMPORTANT SAFEGUARDS 必须在最前面。
5.产品应符合QMG-J53.021《产品说明书技术条件》的有关要求。
6.有ROHS指令要求的物料应符合美的企业标准QML-J11.006《产品中限制使用有害物质的技术标准》。
1.文字图案印刷颜色为: 四色 ,印刷字体需清晰可见,文字不能粘到一起;
16161000A18466
广东美的生活电器制造有限公司
会 签
莫培新 徐明旭
李海棣
古广君
2021-08-31
制 图
设 计
校 对
审 核
标准化
审 定
日 期
标记 处数 更改文件号 签 字 日 期
手持搅拌机
说明书
重点
校对项
1.版面尺寸
2.材质标注
3.物料编码
4.颜色标注
5.客户型号
6.产品名称
7.重量标注
8.电压功率
-----
-----
-----
9.说明书装
订要求
10.警语/认证
标志高度
11.档位、
控制面板
一致性
3.该说明书的装订方式为: 钉装 ;[70P以下为钉装,70P以上为胶装(特殊要求除外)]
封面
材料:105g 铜版纸
comfee-MJ-BH30W103(MJ-BH30W1
03)-0602

Frullatore A Immersione
MJ-BH30W103
Instruction Manual
IMPORTANT NOTE: For your safety and continued enjoyment of this
product, always read the instruction Manual carefully before using.
…is how I cook!

CONTENUTO
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ....................................................................1
DATI TECNICI DEL PRODOTTO.......................................................................................4
NOME DELLE COMPONENTI.............................................................................................4
ISTRUZIONI PER L’USO ........................................................................................................5
ANALISI E GESTIONE DELLE ANOMALIE......................................................................8
PULIZIA E MANUNTENZIONE ............................................................................................10
DIAGRAMMA DEI PRINCIPI DEL CIRCUITO...............................................................12
NOTA IMPORTANTE: leggere attentamente il manuale prima di
utilizzare il prodotto. Da conservare per consultare.

1
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Per evitare il rischio di lesioni gravi durante l'uso
del frullatore a immersine, devono essere
seguite le precauzioni di sicurezza di base, tra
cui le seguenti.
1. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non
mettere l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
2. Staccare la spina quando non in uso, prima
di mettere o togiere parti e prima della pulizia.
3. Evitare di contattare parti in movimento.
4. Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la
spina sono danneggiati, se non funziona
correttamente, se viene fatto cadere o se
danneggiato in alcun modo.
5. L’uso di accessori non raccomandati o
venduti dal produttore può causare incendi,
scosse elettriche o lesioni.
6. Non utiizzare all’esterno.
7. Non lasciare che il cavo penda dal bordo del
tavolo o del ripiano.
8. Non lasciare che il cavo venga in contatto
con superifci calde, compresi i fornelli.
9. Le lame sono affiliate. Maneggiare con
attenzione.
10. Non miscelare liquidi caldi.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE
PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO EAD ALL
INSTRUCTIONS, SAFEGUARDS,AND WARNINGS
BEFORE OPERATING THE APPLIANCE

11. L’apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini. Tenere l’apparecchio fuori dalla
portata dei bambini.
12. L’apparecchio può essere utilizzato da persone
con capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte, o senza esperienza e conoscenza
dell’apparecchio solo se supervisionati o a
conoscenza delle istruzioni d’uso
dell’apparecchio in modo sicuro e ne
comprendono i rischi coinvolti. I bambini non
dovrebbero giocare con l’apparecchio.
13. Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito con un cavo speciale o
con un assemblaggio disponibile presso il
produttore, un agente di servizio o una
persona ugualmente qualificata per evitare
rischi.
14. L’apparecchio è destinato a essere utilizzato
in locali domestici o simili, quali:
– Aree cucina del personale di negozi, uffici e
altri ambienti di lavoro;
– Case di fattoria;
– Da clienti in hotel, motel e altri ambienti
residenziali;
– Ambienti di tipo Bed and breakfast.
15. Fare attenzione se vengono versati liquidi
caldi nel robot da cucina o nel frullatore in
quanto potrebbero venire espulsi
dall’apparecchio a causa del vapore
improvviso.
2
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

3
Attenzione:
SALVARE QUESTE ISTRUZIONI.
QUESTO APPARECCHIOÈ DESTINATO ESCLUSIVA-
MENTE ALL'USO DOMESTICO.
La mancata osservanza di una qualsiasi im-
portante misura di sicurezza e delle istruzioni
per un uso sicuro, verrà considerata come
uso improprio del frullatore a immersione, e
potrebbe annullare la garanzia e aumentare
il rischio di lesioni gravi.
16. Scollegare sempre l’apparecchio se lasciato
incostudito, prima dell’assemblaggio,
smontaggio o della pulizia.
17. Spegnere l’apparecchio e scollegare il cavo
di alimentazione prima di cambiare
accessori o prima di avvicinarsi a parti in
movimento.
18. Attenzione: l’uso incorretto dell’apparecchio
può causare lesioni.
19. Fare attenzione mentre si maneggiano le
lame affiliate, si svuota il becher e durante la
pulizia.
20. In caso di smarrimento delle istruzioni, è
possible scaricarle dal nostro sito web o
contattare l’importatore locale per la
cosegna delle istruzioni o del CD.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

NOME DELLE COMPONENTI
DATI TECNICI DEL PRODOTTO
4
Becher
Frusta a filo
Attacco dell’asta Attacco del tritatutto Attacco della frusta
Nota
Nomedel prodotto N. del Modello Tensione Nominale
MJ-BH30W103
220-240V~
Frequenza Nominale
50-60Hz 400W
Alimentazione
Nominale
FRULLATORE A
IMMERSIONE
Pulsante di
accensione
Unità
principale
Coperchio
del tritatutto
Lama del
tritatutto
Ciotola del
tritatutto Corpo della
frusta
Corpo
dell’asta
Accessorio
Mini Tritatutto
•Il frullatore a immersione non èprogettato per l’uso su fonti di calore.
• L’apparecchio non ha lo scopo di tritare il ghiaccio. Per utilizzare il
frullatore a immersion in una casseruola, assicurarsi di rimuovere
la padella dal fornello.
• Per frullare gli alimenti, è necessario aggiungere degli ingredienti
liquidi. Aggiungere liquido di cottura, brodo, succo di frutta, latte o
panna fino a raggiungere la consistenza desiderata.
• Per una miscelazione accurata, muovere il frullatore a immersione
su e giù nella miscela fino a quando non diventa cremoso.
• Per ottenere migliori risultati di miscelazione e ridurrelo splattering (in
particolare cibi caldi o liquidi), utilizzarecontenitori profondi e alti.
• Si consiglia di tagliare solo 5oz. (142g) di carne alla volta nel
tritatutto. La carne deve essere tagliata in pezzi da 2 pollici (5,1 cm)
prima del processo.
• Non utilizzare il frullatore a immersine per tempi prolungati.

5
ISTRUZIONI PER L’USO
4
1 2 3
5 6
Attaccodell’asta
Uso dell’asta
Uso dell’asta nel becher
A seconda del corpo dell’apparecchio assemblato e dell’attacco,
assicurarsi che ogni attacco sia completamente fissato. Seguire il
metodo di assemblaggio come mostrato nella foto.
• È possibile miscelare le carote (240g di carote, 360g di acqua), il tempo
di funzionamento deve essere inferiore a 60 secondi e lasciar riposare
per 60 secondi.
• Si prega di controllare che l’apparecchio funzioni bene prima di
utilizzarlo per miscelare il cibo.
• Mettere il becher su un piano di lavoro e non versare più di 600 ml di
cibo o miscela in esso.
• Corpo e asta dell’apparecchio devono essere assemblati
completamente (l’asta deve essere fissata al corpo dell'apparecchio).
• Inserire la spina dell'apparecchio nella presa di alimentazione.

6
ISTRUZIONI PER L’USO
Attenzione:
Attaccodella frusta
• Tenere saldamente il corpo dell'apparecchio in modo che il dito possa
azionare facilmente il pulsante di accensione.
• Mettere l’asta nel becher e premere il pulsante di accensione.
• Non tenere premuto il pulsante di accensione per piùdi 60 secondi alla volta.
• Muovere l'apparecchio verso l'alto, lentamente a destra a sinistra, fino a
quando il cibo non viene miscelato completamente.
• Rilasciare il pulsante di accensione, aspettare che la lama sia ferma e
spegnere l'apparecchio, estrarre il cavo di alimentazione dalla presa o
spegnere l'apparecchio, se per miscelare altri alimenti.
• Prendere una padella fredda e metterla sulla superificie di lavoro,
assemblare il corpo del frullatore e l’asta saldamente.
• Attaccare la presa. Per evitare schizzi, posizionare la lama nel cibo
prima di accendere l’apparecchio. Tenere saldamente il becher, quindi
premere entrambi i pulsanti di accensione.
• No permettere che il liquido vada il punto di unione tra la maniglia di
alimentazione e l'albero del frullatore.
• Muovere la lama nel cibo e utilizzare un'azione di ristallo.
• Se il frullatore si blocca, staccare la spina prima di eseguire qualsiasi altra azione.
• Dopo l'uso, staccare la spina e smontare.
• Non utilizzare prodotti non alimentari inquesto frullatore a immersione.
Questo prodotto non è pensato per la produzione di sapone.
• Non immergere l'unità principale in acqua.
• Ispezionare sempre gli attacchi prima di ogni utilizzo. Non utilizzare
accessori incrinati, piegati o danneggiati
La frusta utilizzata per montare ingredienti leggeri come albumi d'uovo,
panna, dessert istantanei, uova e zucchero per spugne sbattute.
• Spingere la frusta a filo nel corpo della frusta e adattare la frusta-ASM
per attaccare il corpo del frullatore, girare la frusta e fissarla.
• Mettere il cibo in una ciotola.
• Mettere la frusta nella ciotola, premere il pulsante di accensione.
• Dopo l'uso, scollegare e smontarlo.
• Non sbattere più di quattro albumi o 400 ml (3/4 Pt) di crema.
• Non lasciare che il liquidovada al di sopra della frusta a filo. Il tempodi
funzionamentodeve essere inferiore a 2 minuti elasciarriposareper 2 minuti.

7
ISTRUZIONI PER L’USO
4
1 2 3
5 6
Nota:
Nota:
Attaccodeltritatutto
Si prega di non usare la frusta con miscele più pesanti come
margarina e zucchero, potrebbe danneggiare la frusta.
• Rimuovere le ossa e tagliare il cibo a cubetti da 1-2 cm.
• Aprire il coperchio del tritatutto emontare correttamente la lama del tritatutto.
• Aggiungere il cibo, il volume di cibo deve essre inferiore ai 500 ml.
• Montare il coperchio del tritatutto e fissarlo alla ciotola.
• Fissare saldamente il corpo del frullatore al tritatutto.
• Collegare la spina. Tenere saldamente la ciotola e il corpo del
frullatore, quindi premere il pulsante di accensione.
• Dopo l'uso, staccare la spina e smontare.
Il tritatutto può tritare carne, formaggio, verdure, erbe, pane,
biscotti e noci, ma non usarlo per tagliare cibi duri come chicchi di
caffè, cubetti di ghiaccio, spezie o cioccolato, altrimenti
danneggerà la lama.

8
ISTRUZIONI PER L’USO
ANALISI E GESTIONE DELLE ANOMALIE
Ricetteper il tritatutto
Gestione delle Anomalie
Tipo di alimento Quantità massima
Carne 200g (7.0 Oz) 5
Carne 200g (7.0 Oz) 30
Carne 1 slice 50
Carne 100g (3.5 Oz) 10
Carne 300g (10.5 Oz) 30
20g (0.7 Oz) 20
Erbe
150g (5.0 Oz) 30
Erbe
2 20
Erbe
150g (5.0 Oz) 30
Erbe
Tempo approssi-
mativo (s)
Attacco del Mini Tritatutto
Puoi miscelare la pelle di maiale cotta (30 g di pelle di maiale cotta, 15
g di olio di arachidi), il tempo di funzionamento è di 5 secondi.
1. In caso di anomalie come rumori anomali, odori, fumo, ecc., è
necessario interrompere immediatamente l'alimentazione e
interrompere l'uso.
2. Se il prodotto non funziona correttamente, verificare che
l'alimentatore sia collegato, che l'interruttore sia in posizione ON e che
i raccordi siano installati in posizione.
3. Se il prodotto ancora non funziona dopo i controlli sopra menzionati,
consultare il centro di riparazione designato per la manutenzione.

Sintomo Possibili Cause Soluzione
9
ANALISI E GESTIONE DELLE ANOMALIE
Analisied Eliminazione dei Guasti
L’apparecchio
non funziona
Odori anomali,
surriscalda-
mento, fumo
Le lame non
girano corretta-
mente
L’interruttore di accen-
sione non è stato
premuto
La quantità di cibo da
tritare eccede il limite
Il tempo di utillizzo
eccede il limite
La temperature degli
ingredienti è troppo
alta
La quantità di cibo da
tritare eccede il limite
Gli ingredienti si
attaccano alle lame
Mantenere premuto
l’interruttore
Ridurre la La quantità di
cibo
Ridurre i tempi di
utilizzo
La temperature degli
ingredient non deve
Ridurre la La quantità
di cibo
Scollegare la spina di
alimentazione, pulire
le lame dagli ingredi-
enti

10
3
1
2
PULIZIA E MANUNTENZIONE
Pulizia
Coperchio del Tritatutto,
Porta Frusta Asta Interna,
Unità Principale
• Spegnere e scollegare sempre durante la pulizia dell'apparecchio.
• Non toccare le lame affilate e maneggiare con molta cura durante la
pulizia delle lame per evitare di ferirsi.
• Alcuni alimenti possono scolorire facilmente le parte di plastica,
strofinare con un panno immerso in olio vegetale per a rimuovere lo
scolorimento.
• Non immergere in acqua o altri liquidi le seguenti parti, utilizzare
semplicemente un panno umido per la pulizia: unità principale,
attacco dell’asta, corpo della frusta, coperchio del tritatutto.

11
PULIZIA E MANUNTENZIONE
Attenzione:
Manuntenzione
• È possibile lavare le seguenti con acqua calda insaponata o lavare
nel ripiano superiore della lavastoviglie le seguenti parti. Per evitare di
graffiare le parti, non utilizzare oggetti metallici affilati.
• Becher, Frusta a Filo, Lama del Tritatutto, Ciotola del Tritatutto
• Se il cavo di alimentazione o il tappo superiore sono danneggiati, per
motivi di sicurezza, devono essere portati al negozio di riparazione
autorizzato dalla nostra azienda per la riparazione e la sostituzione.
• Se l'apparecchio presenta uno stato anormale, contattare il negozio
in cui l'apparecchio è stato acquistato per renderlo o cambiarlo.
• Quando non si utilizza l'apparecchio, si prega di avvolgere il cavo e
tenerlo fuori dalla portata dei bambini .
• Mantenere l'apparecchio asciutto quando non è in uso.
• Non collegare quando l'apparecchio non è in uso.
Non tenere mai sotto l'acqua corrente la porzione principale
dell'unità del frullatore a immersione.
Utilizzare semplicemente un un panno umido per la pulizia.
Se l’asta e la frusta vengono immersi nell’acqua per la pulizia, si
prega di prestare attenzione ai seguenti due aspetti:
1. L'altezza dell'acqua non può superare la parte di plastica nella
parte superiore dell’asta.
2. La frusta deve estratta dal corpo della frusta. La frusta può venire
immersa nell’acqua per la pulizia, ma il corpo della frusta può
essere pulito solamente con un panno.
3. Non permettere che acqua o altri liquidi entrino nel coperchio del
tritatutto, nel corpo del frullatore, nell;asta, nel corpo della frusta.
Se l'acqua entra, scolarla e asciugarla prima dell’uso.

12
DIAGRAMMA DEI PRINCIPI DEL CIRCUITO
Linea zero
Linea live
Motore
DC
L'apparecchio non deve essere smaltito con i normali
rifiuti domestici. Al termine della sua vita utile,
l'apparecchio deve essere consegnato correttamente a
un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Con la raccolta e il riciclaggio
dei vecchi elettrodomestici, fornite un contributo
importante alla conservazione delle nostre risorse
naturali e fornite uno smaltimento sano e rispettoso
dell'ambiente.
Protezione dell’ambiente

Hand Blender
MJ-BH30W103
Instruction Manual
IMPORTANT NOTE: For your safety and continued enjoyment of this
product, always read the instruction Manual carefully before using.
…is how I cook!

CONTENT
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PART NAME
CLEANING AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS FOR USE
ABNORMALITY ANALYSIS AND HANDLING
1
4
TECHNICAL DATA OF THE PRODUCT 4
10
5
8
12
CIRCUIT PRINCIPLE DIAGRAM
IMPORTANT NOTE: Please read the manual carefully before
operating your product. Retain it for future reference.

1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To avoid the risk of serious injury when using your
hand
blender, basicsafety precautions should be
followed,
including the following.
READ ALL INSTRUCTIONS, SAFEGUARDS,AND
WARNINGS
BEFORE OPERATING THE APPLIANCE .
1. To protect against risk of electrical shock do
not put into water or other liquid.
2. Unplug from outlet when not in use, before
putting on or taking off parts, and before
cleaning.
3. Avoid contacting moving parts.
4. Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or is dropped or damaged in any
manner.
5. The use of attachments not recommended or
sold by the
manufacturer may cause fire, electric shock or
injury.
6. Do not use outdoors.
7. Do not let cord hang over edge of table or
counter.
8. Do not let cord contact hot surface, including
the stove.

9. Blades are sharp. Handle carefully.
10. Do not blend hot liquids.
11. The appliance shall not be used by children.
Keep the appliance and its cord out of reach of
children.
12.This appliance can be used by persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and if they understand the
hazards involved.Children should not do not
play with the appliance.
13.If the supply cord is damaged, it must be
replaced by a special cord or assembly
available from the manufacturer or its service
agent or similarly qualified person in order to
avoid a hazard.
14. This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
– Staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
– Farm houses;
– By clients in hotels, motels and other
residential type environments;
– Bed and breakfast type environments.
15. Be careful if hot liquid is poured into the food
processor or blender as it can be ejected out of
the appliance due to a sudden steaming.
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

3
The failure to follow any of the important
safeguards and the important instructions for
safe use is a misuse of your hand blender
that can void your warranty and create the
risk of serious injury.
Caution:
16. Always disconnect the the appliance from the
supply if it is left unattended and before
assembling, disassembling or cleaning.
17. Switch off the appliance and disconnect from
supply before changing accessories or
approaching parts that move in use.
18. Warning: Risks of injuries if you don’t use the
appliance correctly.
19. Care shall be taken when handling the sharp
cutting blades, emptying the bowl and during
cleaning.
20. If the instruction has lost ,you can download it
from our website or contact local importer to
send you the instruction or CD disc.
SAVE THESE INSTRUCTION.
THIS UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE
ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Other manuals for MonsterChef Series
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Comfee Blender manuals