CompeGPS TwoNav User manual

1
Portada

2 3
ENGLISH
Thank you for purchasing a TwoNav GPS device. In addition
to this quick guide, you can nd a complete user’s manual
at: www.TwoNav.com
TwoNav dedicates all its experience and eort to enable you
get the best out of your outdoor activities such as hiking,
cycling, geocaching… All new developments are based on
suggestions and feedback from users like you. If you would
like to share your ideas and proposals with TwoNav, feel free
to do it at: http://compegps.uservoice.com
If you have any questions or problems regarding the use of
our products, please contact the on-line technical support
department of TwoNav at: http://www.myTwoNav.com
The device
ON / OFF key:
• Short press: Block / Unblock standby mode (turn o the
screen and keys block)
• Large press: Device on + Shutdown / Block menu
PAGE key:
• Short press: Files page
• Large press: Main menu
‘+’/‘-’ keys: Adjust zoom level of the map
Note: You can customize key functions in ‘Main menu >
Settings > System > Keys’.
Mounting
Device cradle
Accessories ANT+™/BLE (only compatible devices)
Once the sensors are mounted on your bike, follow these
steps to start paring information:
1. Open ‘Data page’ (‘Page’ key) and search for ‘Eort’ data
elds (heart rate, cadence).
2. Make a long press on the eld that you want to activate
(heart rate sensor, cadence sensor or speed sensor).
3. Select ‘Enable FC / Cad / VeS’. TwoNav starts looking for
the sensor signal, if it is available, it will be displayed.
Files is also stored for each recorded track point.
Note: Add other data elds such as sensor speed by
pressing ‘Change eld’ on any existing eld.
Recharge and autonomy
You can recharge the battery of the GPS device by
connecting the device to the USB charger included in the
product box. Battery life can be increased by reducing the
level of screen backlight or by turning the screen o when
not in use (short press on ‘ON / OFF’ key). TwoNav features
several power modes that automatically adjust options
such as o-screen, brightness or refresh of GPS position.
Congure these options in ‘Main menu > Settings’.
Batteries and other accessories can be bought from:
www.TwoNav.com
Care
Never submerge the device in water, not even when all
lids are sealed. Avoid vibration or harsh movements while
USB port is connected. Vibrations may deform the USB port
whose repair is excluded from the warranty.
Start / Shutdown / Block
In order to turn the device on, press ‘ON / OFF’ key for a
few seconds. TwoNav will automatically search for satellites.
When a strong enough signal is available, the status icon
PAG E
ZOOM +ZOOM -
ON / OFF
21 3Click!

4 5
will change to ‘Connected’, and your position will be
marked on the map.
Note: GPS positioning requires good sky visibility and may
take several minutes after turning on the GPS unit.
In order to switch the device o, press ‘ON / OFF’ key and
select ‘Shutdown’. If you select ‘Block’, the screen will be
turned o and the keys will not respond. By doing this
you will be able to carry the device in a pocket avoiding
involuntary actions on the device.
In order to unblock the device, press the ‘ON / OFF’ key
again. You can also directly block device by making short
press on ‘ON / OFF’ key. To unblock the device, do a short
press again.
Note: You can force the device to switch o by pressing ‘ON
/ OFF’ key for 10 seconds. It is recommended not to force
the shutdown of the device unless it is necessary.
Main pages
TwoNav is based on 3 parts:
Main menu: Using the buttons on the bottom side of the
main menu you can access to map page and data pages.
Data pages: Using the buttons
on the bottom side of any data page you
can switch between other data pages.
Press to return to ‘Main menu’.
Map page: Map page features 3 modes
(‘Data’ mode, ‘Tool’ mode and ‘Pin’
mode). Read more about each mode in
the following chapter.
Note: Many of the application pages (map, elds, track’s
list, properties...) have specic conguration tools. For
example, choose the display mode for maps, the way to
order for waypoint lists or apply a name lter to a list of
tracks. Press the button ‘Page tools’ to show these
tools.
Map page
Explore the map
Drag the map using the touch screen to
explore the surroundings.
Use ‘+’ and ‘-’ keys to adjust the zoom
level.
Press the ‘Re-center’ button when
you wish return to your current position.

6 7
‘Data’ mode
Page map shows the relevant information
about your current navigation (status
bar, data bar containing distances,
times...).
‘Tool’ mode
Do a short press on any part of the map
to access the ‘Tool’ mode. Press any part
of the map again to hide the ‘Tool’ mode
(or wait a few seconds). From ‘Tool’
mode you can access the main menu as
well as nd more options at ‘Page tools’.
‘Pin’ mode
Do a long press on any part of the map to access the ‘Pin’
mode. The selected position will be marked on the map,
a window displaying information related to that point will
appear at the upper side of the application.
Press elsewhere on the map and the information featured
in the upper window will be adapted to the new position.
Click the upper window to display all the actions that can
be conducted on the marked point (for example: set the
selected point as destination or create a waypoint). Close
‘Pin’ mode by pressing ‘Back’.
Calibration
In ‘Main menu > Settings > Calibration’ you can adjust the
GPS instruments:
• Screen: Calibrate the screen in case you notice
inaccuracies while using the touch screen.
• Altimeter: The barometric altimeter is calibrated
automatically by default.
• Bearing: Before each departure it is very important to
calibrate the compass.
• Speed sensor (only compatible devices): Only if using
ANT+™ speed sensor.
Proles
TwoNav features dierent proles that adjust their settings
according to the type of activity that you perform (hiking,
mountain biking, road biking, geocaching...).
Select the right prole before each outdoor activity. You can
select the prole either from ‘Main menu’ or ‘Control’ page.
Navigate!
Select destination from ‘Main menu > Start!’. You can select
6 navigation types:
• Track
• Place (waypoint, geocache, coordinates…)
• Route
• Training
• Historic
• Free (without destination)
Once selected, ‘Trip preview’ will be displayed (brief
summary of the itinerary). If everything is correct, press
‘Start!’.
Follow indications
Depending on the navigation type, you will receive dierent
indications to reach your target or destination.

8 9
• Track: The track to be followed will be marked in a
dierent color. In addition, you will be alerted if deviating
from the original track.
• Place: Indications will vary according to ‘Autoroute’
function.
▪Without autoroute: A guide line will be drawn
pointing to the destination.
▪With autoroute: TwoNav will automatically calculate
a route through the streets providing indications for
every maneuver.
• Route: Same type of navigation as ‘Place’ but you will
be guided through the dierent waypoints of the route.
• Training: Compete against yourself, check your
progress at ‘Control’ page. If ‘Trackattack’ is enabled,
TwoNav will show you the map page, so you will be able
to see your position as well as the position of the ‘Virtual
coach’ in real time.
• Historic: Indications will be the corresponding ones
depending on the navigation type (place, track or
training).
• Free: Without indications.
In all navigation types, you can congure alerts (deviation
from route, speed range or heart rate...). Access alert
conguration from ‘Main menu > Settings > Alarms’.
Pause and Finish (Trip control)
Remember that you can pause or stop the trip at any
moment, all you have to do is access the ‘Control’ page from
the main menu (during outdoor activities, ‘Start!’ button will
become ‘Control’).
When trip is nished, a trip review will be automatically
shown.
Recording the track (Tracklog)
The track of your course will be saved in the ‘Tracklog’
folder. You can review your recorded tracks from list of
tracks (‘Main menu > Files > Tracks > Tracklog’).
Maps
TwoNav automatically opens the best map based on your
current position. If you prefer to manage your maps
manually, disable the ‘Auto-open maps’ option in ‘Main
menu > Settings > Automap’.
You can see the available maps in ‘Main menu > Files >
Maps’. In order to open a map, tap on it. To close it, uncheck
the box on the left side. You can purchase additional maps
from: www.TwoNav.com
Note: You can also transfer maps from Land application
(Windows / Mac).
Waypoints, routes and tracks
In addition to maps, you can also work with dierent
position references for guidance: waypoints (separate
points), routes (a sequence of waypoints), tracks (itinerary
‘footprint’)…
You can get these references by creating them yourself or
from other sources (friends, webs, meeting planners...).
Manage your own waypoints, routes and tracks from ‘Main
menu > Data’. In order to open an item, tap on it. To close
it, uncheck the box on the left side. You can access the
information of an open element by clicking on it and opening
Note: In order to use the autoroute option, you must
load a routable map (OSM, TomTom) and activate
‘Autoroute’ option from ‘Main menu > Conguration
> Autoroute’.

10 11
its properties window.
From the properties window of any element you can handle
several operations (check data, see its position on the
‘Map’, set it as ‘Destination’…)
If an element of the list has sub-elements (e.g. a waypoints-
le contains waypoints), you can show or hide them in the
list by pressing the icon of the main element.
Creation of waypoints, routes and tracks
The easiest way to create waypoints, routes and tracks is
directly on the map:
1. Do a long press on the map location where you want to
create a reference and the ‘Pin’ mode will open.
2. Click the upper window to display all the actions that can
be conducted on that position.
3. Fill in the basic information of the item.
4. If you create a route or track, click constantly on the map
in order to create the following points (waypoints are only
based on single point with no union between them). Once
nished press the button ‘Back’.
Management from a computer
Land is the perfect software to manage all your maps,
waypoints, routes and tracks from your own PC. Once
installed, you only need to connect the GPS device to the
PC and Land will automatically detect and display it in the
data tree.
Using Land you will be able to carry out the following
operations:
• Analyze your past and future itineraries with detailed
information.
• Prepare your les for the next trip (maps, waypoints,
routes and tracks).
• Share your tracks through social networks (Facebook,
Twitter...).
• Synchronize the GPS device with Land in order to
download all the tracks which have been recorded on the
device during your recent activities.
• Update the software of the GPS device.
• Fix conguration problems of the GPS device.
Note: You can download the latest version of Land from
www.TwoNav.com. The free trial mode gives you access to
the basic functions of the software (communication with
GPS, work with a limited number of elements, see the
properties of the elements...). Advanced features require
the purchase of a full license.
Warranty
The warranty begins on the day of delivery of the product
purchased from COMPEGPS TEAM SL or any ocial
distributor of COMPEGPS TEAM SL and refers to all types of
material damage or production defect that could arise under
the normal use of the device. In the case of any claim it
will be required to present the original proof of purchase
provided together with the product. COMPEGPS TEAM SL
and their authorized distributors reserve the right to refuse
a warranty repair if these documents are not presented.
In case of a defect of a product of COMPEGPS TEAM SL
which is covered by this warranty, COMPEGPS TEAM SL
assures the repair or replacement within the limits of
proportionality.
This warranty does not cover cells, batteries and other
consumables. COMPEGPS TEAM SL does not warrant
the precision of map material whose intellectual property
belongs to third parties.
COMPEGPS TEAM SL does not accept responsibility for
the cost of software conguration, loss of income, loss
of software les or any other collateral damages. When

12 13
proceeding to repair the product, COMPEGPS TEAM SL
might be forced to delete the les stored on the device.
Please ensure, before shipping the product, to have a
backup of all the les of the device.
If during the repair it is discovered that the defect is not
covered by the warranty, COMPEGPS TEAM SL reserves the
right to invoice the customer for the expenses incurred by
the repair in terms of materials used, work and other costs,
after presenting a budget.
COMPEGPS TEAM SL does not warrant defects and
damages caused by external factors or the user, such as
accidental damages, inadequate use or modications,
rets, extensions, use of parts from other manufacturers,
carelessness, viruses or software errors, inappropriate
transport or packaging.
Warranty extinguishes in case that the defect of the products
has been caused by maintenance or repair carried out by
other parties than COMPEGPS TEAM SL or any technical
service authorized by COMPEGPS TEAM SL for this product.
The warranty also expires when the adhesive, safety seals
or serial numbers of the product or an integral part of the
same have been modied, manipulated or damaged in a
way that makes them unreadable.
Note: Read all the legal conditions at www.TwoNav.com
Carrer d’en Draper, 13 – 08350 – Arenys de Mar
(Barcelona – SPAIN)

14 15
Gracias por adquirir un dispositivo TwoNav. Además de
esta guía rápida, puede encontrar un completo manual del
usuario en: www.TwoNav.com
El equipo de CompeGPS dedica todo su esfuerzo a hacer que
actividades como el senderismo, el ciclismo o el geocaching
resulten cada día más divertidas, ecientes y seguras.
Los nuevos desarrollos se basan en gran parte en las
sugerencias aportadas por usuarios como usted. Si desea
compartir alguna idea con nosotros, puede hacerlo desde el
sitio web: http://compegps.uservoice.com
Si tiene alguna duda o problema sobre nuestros productos,
por favor contáctenos a través de nuestro servicio de
soporte on-line en: http://www.myTwoNav.com
El dispositivo
PAG E
ZOOM +ZOOM -
ON / OFF
Tecla ON / OFF:
• Pulsación breve: Bloquea / Desbloquea el modo espera
(apaga pantalla y bloquea las teclas)
• Pulsación larga: Encender aparato + Apagar aparato /
Menú bloqueo
Tecla PAGE:
• Pulsación breve: Página de datos
• Pulsación larga: Menú principal
Teclas ‘+’/‘-’: Ajustan el nivel de zoom del mapa
Nota: Puede personalizar las funciones de las teclas desde
‘Menú principal > Conguración > Sistema > Teclas’.
Montaje
Cradle del dispositivo
Accesorios ANT+™/BLE (sólodispositivos compatibles)
Una vez los sensores estén montados en su bici, siga estos
pasos para recibir información:
5. Abra ‘Página de datos’ (botón ‘Page’) y localice los campos
de datos de ‘Esfuerzo’ (frecuencia cardíaca, cadencia).
6. Realice una pulsación prolongada en el campo de datos
que desee activar: sensor de frecuencia cardíaca, sensor
de cadencia o sensor de velocidad).
7. Seleccione ‘Activar FC / Cad / VeS’. Entonces
TwoNav buscará señal del sensor y la mostrará
si se encuentra disponible. Los datos también se
guardarán para cada punto del track grabado.
Nota: Puede añadir otros campos como la velocidad de
sensor seleccionando ‘Cambiar campo’ en cualquiera de los
existentes.
Recarga y autonomía
Puede recargar la batería enchufando el aparato al cargador
USB incluido en la caja. Puede alargar la vida de la batería
apagando la pantalla cuando no la utilice (pulsación corta
en la tecla ‘ON / OFF’) o disminuyendo el nivel de la
retroiluminación. TwoNav dispone de modos de energía que
ajustan automáticamente opciones tales como el apagado
de pantalla, el brillo, o la frecuencia de refresco de la
posición GPS. Congure las opciones como desee desde
‘Menú principal > Conguración’.
Puede adquirir baterías, cargadores de emergencia y otros
accesorios adicionales desde www.TwoNav.com
Cuidados
Nunca sumerja el aparato en agua, ni siquiera cuando
todas las tapas estén bien selladas. Evite las vibraciones
o movimientos bruscos mientras el puerto USB esté
conectado. Puede deformar el puerto USB, cuya reparación
quedaría fuera de garantía.
ESPAÑOL
21 3Click!

16 17
Encendido / Apagado / Bloqueo
Pulse prolongadamente el botón ‘ON / OFF’ para encender
el aparato.
TwoNav iniciará automáticamente la búsqueda de satélites.
Cuando disponga de señal suciente, el icono de estado se
mostrará como ‘Conectado’, y se marcará su posición
sobre el mapa.
Nota: La recepción de posición requiere buena visibilidad
del cielo y puede tardar varios minutos después de haber
encendido el aparato.
Para apagar el aparato, pulse prolongadamente el botón ‘ON
/ OFF’ y seleccione ‘Apagar’. Si selecciona ‘Bloquear’, se
apagará la pantalla y los botones no responderán. Así podrá
guardar el aparato en un bolsillo sin que se realicen acciones
no deseadas.
Vuelva a pulsar ‘ON / OFF’ para desbloquear el aparato.
También puede bloquear el dispositivo haciendo una
pulsación corta en la tecla ‘ON / OFF’. Para desbloquear el
dispositivo, haga de nuevo una pulsación corta.
Nota: Puede forzar el apagado del dispositivo manteniendo
pulsado durante 10 segundos el botón ‘ON / OFF’. No fuerce
Páginas de datos: Puede cambiar entre
las distintas páginas de datos con los
botones de la barra inferior
y volver al menú principal con el botón
‘Menú principal’.
Página de mapa: La página de mapa
dispone de 3 modos de trabajo (modo
‘Datos’, modo ‘Herramientas’ y modo
‘Pin’) que se detallan en el apartado
siguiente.
el apagado si no es imprescindible.
Páginas principales
El sistema consta de 3 partes principales:
Menú principal: Desde el menú, puede acceder a mapa y
páginas de datos utilizando los botones de la parte inferior.
Nota: Muchas de las páginas de la aplicación (mapa,
campos de datos, lista de tracks, propiedades…) disponen
de herramientas especícas para su conguración. Por
ejemplo: seleccionar el modo de visualización de la ventana
de mapa, el tipo de orden de la lista de waypoints, o
aplicar un ltro por nombre a la lista de tracks. Pulse el
botón ‘Herramientas de la página’ para mostrar estas
herramientas.
Página de mapa
Mover el mapa
Arrastre el mapa utilizando la pantalla
táctil para explorar los alrededores.
Utilice las teclas ‘+’ y ‘–’ para ajustar el
nivel de zoom.
Cuando desee recentrar en su posición,
pulse el botón ‘Recentrado’.

18 19
Modo ‘Pin’
Pulse prolongadamente en cualquier punto del mapa para
iniciar el modo ‘Pin’. La posición seleccionada se marcará,
y se abrirá una ventana superior mostrando información
relativa a ese punto.
En modo ‘Pin’, puede pulsar brevemente en otros lugares
del mapa y se actualizará la información de la ventana
superior. Pulse sobre la ventana superior para mostrar las
acciones disponibles sobre el punto marcado (por ejemplo:
marcar como destino o crear un waypoint). Para cerrar el
modo ‘Pin’, pulse el botón ‘Atrás’.
Calibración
Desde ‘Menú principal > Conguración > Calibración’ puede
acceder a las herramientas para ajustar los instrumentos
del aparato:
• Pantalla: Calibre la pantalla si nota imprecisiones al
trabajar con la pantalla táctil.
• Altímetro: El altímetro barométrico se calibra
automáticamente.
• Rumbo: Es importante calibrar la brújula antes de cada
salida.
• Sensor de velocidad (sólo dispositivos compatibles):
Sólo si se usa un sensor de velocidad ANT+™.
Perles
TwoNav dispone de distintos perles que ajustan su
conguración para ofrecerle una mejor experiencia según el
tipo de actividad que realice (senderismo, bici de montaña,
bici de carretera, geocaching...).
Es importante que seleccione el perl adecuado antes de
iniciar una salida. Puede seleccionar el perl desde el menú
principal o desde la ventana de ‘Control’.
En marcha
Seleccione ‘Menú principal > ¡Empezar!’. Podrá elegir 6
tipos de navegación:
• Track
• Lugar (waypoint, geocache, coordenadas...)
• Ruta
• Entreno
• Histórico
• Libre (sin objetivo)
Una vez seleccionada la salida, se mostrará la ventana
‘Previa de la salida’ de la actividad a realizar. Si todo está
correcto, pulse ‘¡Empezar!’.
Modo ‘Datos’
La página de mapa mostrará
habitualmente los datos relevantes de
su navegación (barra de estado, barra
de datos con distancias, tiempos…).
Modo ‘Herramientas’
Pulse brevemente en cualquier parte
del mapa para acceder al modo
‘Herramientas’. Para ocultarlo pulse de
nuevo, o espere unos segundos. Desde
el modo ‘Herramientas’ puede acceder al
menú principal, o a las herramientas de
esta página.

20 21
Seguir las indicaciones
Dependiendo del tipo de navegación seleccionado, recibirá
diferentes indicaciones para conseguir su objetivo.
• Track: El track a seguir se marcará de un color distinto
a los demás. Además, se le avisará si se aleja más de
cierta distancia del track.
• Lugar: Las indicaciones dependerán de si se utiliza la
función ‘Autoruta’.
▪Sin autoruta: Se trazará una línea guía hasta el
destino.
▪Con autoruta: Se calculará automáticamente una
ruta que le llevará a su destino siguiendo las vías
disponibles.
Pausar y Finalizar (Control de salida)
Cuando desee pausar o nalizar la salida, abra la ventana
‘Control’ desde el menú principal (durante las salidas, el
botón ‘¡Empezar!’ se convertirá en ‘Control’).
Al nalizar la salida se mostrará automáticamente una
revisión de la salida realizada.
Grabación de track (Tracklog)
El track (huella) de su recorrido se grabará en la carpeta
‘Tracklog’. Puede revisar sus tracks grabados desde la lista
de tracks (‘Menú principal > Archivos > Tracks > Tracklog’).
Mapas
TwoNav abrirá automáticamente el mejor mapa para
su posición actual. Si preere gestionar sus mapas
manualmente, desactive la función ‘Auto. Abrir mapas’ de
‘Menú principal > Conguración > Automapa’.
Puede ver los mapas disponibles desde ‘Menú principal >
Archivos > Mapas’. Para abrir un mapa pulse sobre él. Para
cerrarlo pulse sobre la casilla de su izquierda. Puede adquirir
más mapas desde www.TwoNav.com
Nota: También puede transferir mapas desde la aplicación
de Windows / Mac Land.
Waypoints, rutas y tracks
Además de mapas, puede trabajar con diferentes
referencias de posición para orientarse: Waypoints (puntos
independientes), Rutas (sucesiones de waypoints), Tracks
(‘huella’ de un recorrido).
Puede obtener este tipo de referencias creándolas
usted mismo o de otras fuentes (amigos, webs de rutas,
organizadores de eventos, etc...).
Gestione sus propios waypoints, rutas y tracks desde ‘Menú
principal > Archivos’. Para abrir un elemento pulse sobre él.
Nota: Para poder utilizar la opción autoruta, debe
disponer de un mapa rutable (OSM, TomTom) y tener
activada la opción ‘Menú principal > Conguración >
Autoruta’.
• Ruta: Igual que la navegación de lugar, pero pasando
sucesivamente por los distintos waypoints de la ruta.
• Entreno: Podrá controlar sus progresos desde la
ventana ‘Control’. En caso de ‘Trackattack’, se le
mostrará la ventana de mapa para que pueda ver su
posición respecto a su rival.
• Histórico: Las indicaciones serán las correspondientes
al tipo de elemento (lugar, track o entrenamiento).
• Libre: Sin indicaciones sobre objetivos.
En todos los tipos de navegación, puede congurar alertas
que le avisen de distintos acontecimientos (desviación de
la ruta, rango de velocidad, frecuencia cardiaca…). Acceda
a la conguración de alertas desde ‘Menú principal >
Conguración > Alertas’.

22 23
Para cerrarlo pulse sobre la casilla de su izquierda. Puede
acceder a la información de un elemento abierto pulsando
sobre él para abrir su ventana de propiedades.
Desde la ventana de propiedades de un elemento puede
realizar distintas operaciones (consultar datos, ver su
ubicación sobre el ‘Mapa’, establecer como
‘Destino’…).
Si un elemento de la lista tiene subelementos (por ejemplo:
un archivo de waypoints contiene waypoints), los puede
mostrar u ocultar en la lista pulsando sobre el icono del
elemento principal.
Creación de waypoints, rutas y tracks
La manera más sencilla de crear waypoints, rutas y tracks
es directamente sobre el mapa:
1. Pulse prolongadamente sobre el punto del mapa dónde
desee crear una referencia, a continuación se abrirá el
modo ‘Pin’
2. Pulse sobre la ventana superior para ver las opciones
sobre esa posición.
3. Rellene la información básica del elemento.
4. Si ha elegido crear una ruta o track (los waypoints sólo
tienen un punto), pulse sobre el mapa para crear los
siguientes puntos. Cuando haya nalizado pulse el botón
‘Atrás’.
Gestión desde un ordenador
Land es el software de Windows / Mac ideal para gestionar
todos sus mapas, waypoints, rutas y tracks cómodamente
desde su ordenador personal.
Después de instalarlo, sólo deberá conectar el GPS al PC
y Land detectará automáticamente el dispositivo y lo
mostrará en el árbol de datos. Desde Land podrá realizar
las siguientes operaciones:
• Analizar con todo lujo de detalles sus salidas pasadas
y futuras.
• Preparar los datos para la siguiente salida (mapas,
waypoints, rutas y tracks) y enviarlos al dispositivo GPS.
• Compartir sus tracks en redes sociales (Facebook,
Twitter…).
• Sincronizar Land con su GPS para que descargue
todos los tracks nuevos que haya ido grabando en el
dispositivo durante sus salidas.
• Realizar actualizaciones del software de su GPS
• Reparar posibles desconguraciones del GPS.
Nota: Puede obtener la última versión de Land desde www.
TwoNav.com en modo básico gratuito permitiéndole acceder
a las funciones más elementales de gestión (comunicación
con el GPS, apertura de un número limitado de elementos,
consulta de propiedades de los elementos…). Las funciones
avanzadas requieren la compra de una licencia completa.
Garantía
La garantía de producto empieza a contar el día de entrega
del producto adquirido a COMPEGPS TEAM SL o a un
distribuidor ocial de COMPEGPS TEAM SL, y se reere a
todo tipo de daños de material y de producción que pueden
surgir durante el uso normal. En caso de reclamación será
necesario presentar el comprobante de compra original que
acompaña al producto.
En caso de darse un fallo en su producto cubierto por esta
garantía, COMPEGPS TEAM SL asegura su reparación o
sustitución, en el marco del principio de la proporcionalidad.
Esta garantía no cubre pilas, baterías y otros consumibles.
COMPEGPS TEAM SL no garantiza la exactitud del material
cartográco cuya propiedad intelectual es de terceros.
COMPEGPS TEAM SL no asume la responsabilidad de los
costes de una conguración de software, de pérdidas de
ingresos, de la pérdida de datos o de software, ni de otros

24 25
daños consecuenciales.
Si durante la reparación se comprobase que se trata de
un fallo no cubierto por la garantía, COMPEGPS TEAM SL
se reservará el derecho a facturar al cliente los gastos
originados por la reparación en cuestión de material, trabajo
y demás gastos, después de presentar un presupuesto.
COMPEGPS TEAM SL no asume la garantía de fallos y
daños originados por inuencias externas o del mismo
usuario, daños accidentales, uso inadecuado, así como
modicaciones, reformas, ampliaciones, uso de piezas
procedentes de otros fabricantes, descuido, virus o errores
de software, transporte inadecuado, o embalaje inadecuado.
La garantía se extingue en caso de que el fallo del producto
se haya ocasionado durante un mantenimiento o una
reparación efectuados por personal ajeno a COMPEGPS
TEAM SL o al servicio técnico autorizado por COMPEGPS
TEAM SL para este producto. La garantía también cesa si
los adhesivos, precintos de garantía, o números de serie
del producto o de una parte integrante del mismo se han
modicado, manipulado, o dañado de modo que sean
ilegibles.
Nota: Consulte la totalidad de las condiciones legales en
www.TwoNav.com
Carrer d’en Draper, 13 – 08350 – Arenys de Mar
(Barcelona – ESPAÑA)

26 27
FRANÇAIS
Nous vous remercions pour l’acquisition de ce dispositif
TwoNav. Pour de plus amples informations, vous retrouverez
le manuel complet depuis notre site: www.TwoNav.com
L’équipe de TwoNav fait tout son possible pour vous
permettre de pratiquer vos activités telles que la randonné,
le cyclisme ou encore le Geocaching d’une façon plus
sûre, ecace mais aussi plus amusante. Les nouveautés
apportées à nos logiciels se basent pour la plupart sur les
suggestions d’utilisateurs comme vous. Si vous aussi vous
souhaitez apporter votre contribution et partager avec nous
vos idées, n´hésitez pas à le faire depuis:
http://compegps.uservoice.com
D’autre part, si vous rencontrez des dicultés ou si vous
avez des doutes sur l’utilisation de nos produits, vous
pouvez contacter notre équipe technique depuis notre
plateforme de support en ligne: http://www.myTwoNav.com
Le dispositif
Touche ON / OFF:
• Appui court: Bloquer / Débloquer le mode veille (éteindre
l’écran et bloquer les touches)
• Appui long: Éteindre l’écran + Éteindre / Bloquer le
dispositif
•
Touche PAGE:
• Appui court: Page de Données
• Appui long: Menu principal
Touche ‘+’/‘-’: Ajuster le niveau de zoom de la carte
Note: Vous pouvez personnaliser les fonctions de chacune
des touches depuis ‘Menu principal > Réglages > Système
> Touches’.
Montage
Berceau dispositif
Accessoires ANT+™/BLE (seulement pour les dispositifs
compatibles)
Une fois les capteurs correctement installés sur votre vélo,
suivez les étapes suivantes pour recevoir les informations:
1. Accédez à la ‘Page de données’ (bouton ‘Page’) et localisez
les champs de données relatifs à l’‘Eort’ (fréquence
cardiaque, cadence).
2. Réalisez un clic long sur le champ de données que vous
souhaitez activer (capteur de fréquence cardiaque,
capteur de cadence ou capteur de vitesse).
3. Sélectionnez alors ‘Activer FC / Cad / VeS’. TwoNav
essayera de détecter le capteur et achera sa valeur si
celui-ci est disponible. Les données seront enregistrées
pour chaque point de la trace enregistrée.
Note: Il est possible de modier les champs de données
visibles en sélectionnant ‘Changer champs’ depuis un clic
long sur un des champs.
Recharge et autonomie
Il est possible de recharger la batterie de l’appareil en le
connectant au câble USB inclus dans la boîte. Vous pouvez
augmenter l’autonomie de l’appareil en éteignant l’écran
lorsque vous ne l’utilisez pas (appui court sur la touche
‘ON / OFF’) ou en diminuant le niveau de luminosité de
la retro-illumination. TwoNav dispose de diérents modes
d’énergie orant des réglages prédénis de mise en veille,
luminosité, fréquence de rafraichissement de la position
GPS… Congurez les options selon vos préférences depuis
‘Menu principal > Réglages’.
Depuis notre site Internet, vous pouvez également acheter
des batteries de rechange et autres accessoires: www.
TwoNav.com
Attention
Ne pas submergez le dispositif dans l’eau, même lorsque
PAG E
ZOOM +ZOOM -
ON / OFF
21 3Click!

28 29
toutes les protections sont correctement xées. Evitez toute
vibration ou mouvement brusque sur l’appareil lorsque
celui-ci est connecté sur le port USB. Cela peut déformer le
port USB dont la réparation est hors-garantie.
Allumer / Éteindre / Bloquer
Appuyez de manière prolongée sur la touche ‘ON / OFF’
pour allumer le dispositif. TwoNav lancera automatiquement
la recherche de satellite. Lorsque vous disposerez d’un
signal susant, l’icône de statut s’achera comme
‘Connecté’, et votre position actuelle sera alors achée sur
la carte.
Note: La réception de position nécessite une bonne visibilité
du ciel et peut tarder quelques minutes après l’allumage
de l’appareil.
Pour éteindre le dispositif, appuyez de manière prolongée
sur le bouton ‘ON / OFF’ et sélectionnez ‘Éteindre’. En
sélectionnant ‘Bloquer’, l’écran s’éteindra et les touches
seront désactivées. Vous pourrez alors ranger le dispositif
dans votre poche sans réaliser d’actions non désirées.
Appuyez de nouveau grâce à un appui court sur la touche
‘ON / OFF’ pour débloquer le dispositif. An de débloquer
l’appareil, appuyer de nouveau sur le bouton ‘ON / OFF’ puis
sélectionnez ‘Débloquer’. Vous pouvez également bloquer/
débloquer directement le dispositif par un appui court sur
le bouton ‘ON / OFF’.
Note: Il est possible de forcer l’arrêt du dispositif en
maintenant la touche ‘ON / OFF’ durant 10 secondes. Ne
pas forcer l’arrêt si ce n’est pas indispensable.
Pages principales
Le logiciel se divise en 3 grands espaces:
Menu principal: Depuis le menu, il est possible d’accéder
à la carte et aux pages de données en utilisant les boutons
orange et bleu de la partie inférieure de l’interface.
Page de données: Vous pourrez passer
d’une page à l’autre en utilisant les
boutons de la barre inférieure
et retourner au menu grâce au bouton
‘Menu principal’.
Page de carte: La page carte ore 3
modes de travail (mode ‘Données’,
mode ‘Outil’ et mode ‘Pin’) que nous
détaillerons ci-dessous.
Note: De nombreuses pages de l’application (carte,
champs de données, liste de traces, propriétés…) disposent
d’outils spéciques pour leur conguration. Par exemple:
sélectionner le mode de visualisation de la fenêtre de
carte, le type de classication de la liste de waypoints, ou
appliquer un ltre par nom à la liste de traces. Cliquez sur le
bouton ‘Outils de pages’ pour faire apparaître les outils
disponibles pour cette page.
Page de carte
Se déplacer sur la carte
Faîtes glisser la carte en utilisant l’écran
tactile pour explorer les alentours.
Utilisez les touches ‘+’ y ‘–’ an d’ajuster
le niveau de zoom.
Lorsque vous souhaitez recentrer
la carte sur votre position actuelle,
appuyez sur le bouton ‘Recentrer’.

30 31
Mode ‘Données’
La page carte vous donne accès aux
principales informations de navigation
(barre de statut, barre de données…).
Mode ‘Outil’
Un clic court sur n’importe quel endroit
de la carte permet d’accéder au mode
‘Outil’. Si vous souhaitez le désactiver
de nouveau, cliquez de nouveau ou
attendez quelques secondes. Depuis le
mode ‘Outil’ vous pouvez accéder au
menu principal ou aux outils de la page.
Mode ‘Pin’
Un clic long sur n’importe quel point de la carte active le
mode ‘Pin’. Un icône sera aché sur la position sélectionnée
et un bandeau apparaîtra sur le haut de l’écran avec des
informations relatives au point déni. En mode ‘Pin’, vous
pouvez cliquer sur d’autres endroits de la carte pour
actualiser les informations du bandeau supérieur. Cliquez
sur le bandeau supérieur an d’acher les actions possibles
sur le point déni (par exemple: choisir comme destination,
créer un waypoint...). Pour sortir du mode ‘Pin’, cliquez sur
le bouton ‘Retour’.
Calibration
Depuis ‘Menu principal > Réglages > Calibration’,
vous pourrez accéder aux diérents outils permettant
l’ajustement des instruments de l’appareil:
• Écran: Calibrez l’écran si vous notez certaines
imprécisions au moment de travailler avec l’écran tactile.
• Altimètre: Par défaut, il se calibre automatiquement.
• Cap: Il est important de calibrer la boussole avant
chaque sortie.
• Capteur de vitesse (seulement pour les dispositifs
compatibles): Seulement si vous utilisez un capteur de
vitesse ANT+™.
Prols
TwoNav ore diérents prols avec une conguration
prédénie qui s’ajustera au mieux à votre activité favorite
(randonnée, VTT, vélo de route, Geocaching…).
Il est important de bien choisir le prol avant de débuter
une sortie. Il est possible de choisir le prol depuis le menu
principal ou encore depuis la fenêtre de ‘Contrôle’.
En route
Dirigez-vous à ‘Menu principal > Démarrez!’. Vous avez le
choix entre 6 types de navigation:
• Trace
• Lieu (waypoint, cache, coordonnées...)
• Route
• Entraînement
• Historique
• Libre (sans objectif)
Une fois le type de sortie sélectionné, la fenêtre ‘Aperçu de
la sortie’ s’acher à l’écran avec un résumé de l’activité à
réaliser. Si tout est correct, cliquez sur ‘Démarrer!’.

32 33
Suivi des indications
Selon le type de navigation sélectionné, vous recevrez
diérentes indications pour réaliser votre objectif.
• Trace: La trace suivie sera achée à l’écran d’une
couleur diérente des autres traces. De plus, une alerte
retentira lorsque vous vous éloignerez de la trace.
• Lieu: Les indications dépendent de l’utilisation de la
fonction ‘Autoroute’.
▪Sans autoroute: Une ligne guide sera tracée jusqu’à
la destination.
▪Avec autoroute: Un calcul automatique de la route
sera eectué entre votre position et la destination en
fonction des voies disponibles.
Note: An de pouvoir utiliser l’option autoroute, vous
devez posséder une carte routable (OSM, TomTom) et
activer cette même option depuis ‘Menu principal >
Réglages > Autoroute’).
• Route: Semblable à la navigation à un ‘Lieu’ mais en
passant successivement par les diérents waypoints de
la route.
• Entraînement: Vous pourrez contrôler vos progrès
depuis la fenêtre ‘Contrôle’. Si vos eectuez un
‘Trackattack’, la carte sera achée an que vous puissiez
comparer votre position avec celle de votre rival.
• Historique: Les indications correspondront au type
d’élément sélectionné (lieu, trace ou entraînement).
• Libre: Sans indication particulière d’objectif à suivre.
Pour chaque type de navigation, il est possible de
congurer des alertes qui vous renseigneront sur diérents
événements (déviation à la route, vitesse, fréquence
cardiaque…). Vous pouvez accéder à la conguration de ces
alertes depuis ‘Menu principal > Réglages > Alarmes’.
Mettre en pause / Mettre n à la sortie
Lorsque vous souhaitez mettre en pause ou naliser la
sortie, ouvrez la fenêtre ‘Contrôle’ depuis le menu principal
(lors d’une sortie en cours, le bouton ‘Démarrer!’ du menu
principal sera remplacé par le bouton ‘Contrôle’). En
sélectionnant ‘Mettre n à la sortie’, un résumé de la sortie
sera alors automatiquement aché à l’écran.
Enregistrement de trace (Tracklog)
La trace de votre itinéraire sera enregistrée dans le dossier
‘Tracklog’. Vous pouvez visualiser vos traces enregistrées
depuis la liste de traces (‘Menu principal > Fichiers >
Traces’), dans le dossier ‘Tracklog’.
Cartes
TwoNav ouvrira automatiquement la meilleure carte
disponible pour votre position actuelle. Si vous préférez
dénir manuellement la carte à acher, vous pouvez
désactiver la fonction ‘Auto-ouvrir cartes’ depuis ‘Menu
principal > Réglages > Autocarte’.
Vous pouvez visualiser les cartes disponibles sur l’appareil
depuis ‘Menu principal > Fichiers > Cartes’. Pour ouvrir une
carte, il sut de cliquer dessus. Pour la fermer, décochez la
case située à sa gauche. Accédez dès maintenant à notre
large catalogue de cartes depuis: www.TwoNav.com
Note: Vous pouvez également transférer vos cartes vers le
GPS grâce au logiciel Land disponible sur Windows / Mac.
Waypoints, routes et traces
En plus des cartes, vous pourrez utiliser diérents
référentiels de position pour votre orientation: waypoints
(points indépendants), routes (successions de waypoints),
traces (enregistrement d’un parcours, d’une randonnée)…
Vous pouvez obtenir ce type d’information en les créant
vous-même ou bien depuis une source externe (amis, sites
Internet de routes, organisateurs d’évènements...). Vous
pouvez organiser vos propres waypoints, routes et traces

34 35
depuis ‘Menu principal > Données’. Pour ouvrir un élément,
cliquez dessus. Pour le fermer, décochez la case située à
sa gauche. Vous pouvez accéder aux informations d’un
élément ouvert en cliquant dessus pour ensuite acher la
fenêtre de propriétés.
Depuis la fenêtre de propriétés d’un élément, il est possible
de réaliser diérentes opérations (consulter les données,
visualiser votre position sur ‘Carte’, établir comme
‘Destination’...).
Si un élément de la liste possède des sous-éléments (par
ex: Un chier de waypoints contient des waypoints), vous
pouvez les acher ou les cacher depuis la liste en cliquant
sur l’icône de l’élément principal.
Création de waypoints, routes et traces
La manière la plus simple de créer des waypoints, routes et
traces est de le faire directement sur la carte:
1. Faire un long clic sur un point de la carte où vous
souhaitez créer un référentiel. Le mode ‘Pin’ s’ouvre alors.
2. Cliquez sur le bandeau supérieur pour acher les options
disponibles pour votre position.
3. Complétez l’information basique de l’élément.
4. Si vous avez choisi de créer une route ou trace (les
waypoints se composent d’un unique point), cliquez sur
la carte pour dénir les points suivants. Une fois terminé,
cliquez sur le bouton ‘Retour’.
Gestion depuis l’ordinateur
Land est le logiciel pour Windows / Mac idéal pour organiser
toutes vos cartes, waypoints, routes et traces simplement
depuis votre ordinateur personnel.
Une fois le logiciel installé sur votre ordinateur, connectez
votre GPS en utilisant le câble USB. Le logiciel Land
détectera automatiquement l’appareil qui s’achera alors
depuis l’arbre de données.
Depuis le logiciel Land, vous pourrez réaliser les opérations
suivantes:
• Analyser en détails vos sorties passées et futures.
• Préparer les chiers pour votre prochaine sortie /
randonnée (cartes, waypoints, routes et traces) et
envoyer le tout à votre dispositif GPS.
• Partager vos traces sur les réseaux sociaux (Facebook,
Twitter…).
• Synchroniser le logiciel Land avec votre GPS pour
que celui-ci télécharge automatiquement toutes les
nouvelles traces que vous aurez enregistrées depuis le
dispositif GPS lors de vos sorties.
• Mettre à jour le logiciel TwoNav de votre GPS.
• Réparer les erreurs sur le logiciel du GPS.
Note: Vous pouvez obtenir la dernière version du logiciel
Land depuis notre site Internet www.TwoNav.com en mode
basique gratuit pour accéder aux fonctions les plus utilisées
(communication avec le GPS, ouverture d’un nombre limité
d’éléments, consultation des propriétés des diérents
éléments…). Les fonctions avancées (synchronisation de
photos, vue 3D, calibration de cartes…) nécessitent l’achat
de la version complète du logiciel.
Garantie
La garantie de produit débute à partir du jour de livraison du
produit acquis chez COMPEGPS TEAM SL ou à un distributeur
ociel de COMPEGPS TEAM SL, et se réfère à tout type
de dommages matériels et de production qui peuvent
survenir durant l’usage normal. En cas de réclamation, il
sera nécessaire de présenter le justicatif d’achat original
accompagnant le produit.
Si vous vous rendez compte d’un problème sur votre produit

36 37
couvert par la garantie, COMPEGPS TEAM SL assure sa
réparation ou substitution, selon la loi de proportionnalité.
Cette garantie ne couvre pas les piles, batteries et autres
consommables. COMPEGPS TEAM SL ne garantit pas
l’exactitude du matériel cartographique dont la propriété
intellectuelle appartient à un tiers.
COMPEGPS TEAM SL n’assume en aucun cas la responsabilité
des coûts provenant de la conguration du logiciel, de la
perte de chiers ou de logiciel, ni d’aucun autre chiers
pouvant en dériver.
Si lors de la réparation, il se révèle qu’il s’agit d’un problème
non couvert par la garantie, COMPEGPS TEAM SL se
réservera le droit de facturer au client les frais de réparation
du matériel en question, ainsi que les coûts du personnel et
autres coûts dérivant de la réparation, après présentation
d’un devis.
COMPEGPS TEAM SL n’assume en aucun cas la garantie de
problèmes et dommages ayant pour origine des inuences
externes ou du propre utilisateur, dommages accidentels,
utilisation inadéquate, comme des modications du logiciel,
ajout, utilisation de pièces provenant d’un autre fabricant,
mauvaise maintenance, virus ou erreurs de logiciel,
transport inadéquat, ou emballage inadéquat.
La garantie s’étend dans le cas où le problème sur le produit
survient lors d’une maintenance ou réparation eectuée
par le personnel de COMPEGPS TEAM SL. La garantie cesse
également si les adhésifs, autocollants de garantie, ou
numéros de série du produit ou d’une partie intégrante de
celui-ci ont été modiés, manipulés, ou endommagés de
sorte qu’ils soient illisibles.
Note: Consultez la totalité des conditions légales depuis le
site www.TwoNav.com
Carrer d’en Draper, 13 – 08350 – Arenys de Mar
(Barcelone – ESPAGNE)

38 39
DEUTSCH
Vielen Dank für den Kauf eines TwoNav Navigationsgerätes.
Zusätzliche Tipps und Informationen nden Sie in der
kompletten Bedienungsanleitung unter: www.TwoNav.com
Das Team von TwoNav arbeitet kontinuierlich daran, dass
Aktivitäten wie Wandern, Radfahren oder Geocaching, jeden
Tag ein bisschen mehr Spaß machen - aber auch ezient
und sicher durchgeführt werden können. Die meisten neuen
Entwicklungen basieren auf Verbesserungsvorschlägen
von Kunden wie Ihnen. Wenn auch Sie eine Idee mit uns
teilen möchten, besuchen Sie bitte unsere Seite: http://
compegps.uservoice.com
Wenn Sie Fragen oder Zweifel mit Bezug auf unsere Produkte
haben, können Sie mit unserem Online-Kundendienst
Kontakt aufnehmen: http://www.myTwoNav.com
Das Gerät
Taste ON / OFF:
• Kurzes Drücken: Bereitschafts-Modus aktivieren /
deaktivieren (schaltet den Bildschirm aus und sperrt die
Tasten)
• Langes Drücken: Gerät anschalten + Gerät ausschalten
/ Tastensperre
Taste PAGE:
• Kurzes Drücken: Datenanzeige
• Langes Drücken: Hauptmenü
Taste ‘+’/‘-’: Anpassung des Kartenzooms
Hinweis: Sie können die Funktionen über ‘Hauptmenü
> Einstellungen > System > Tasten’ Ihren Wünschen
anpassen
Montage
Halterung
Zubehör ANT+™/BLE (Nur kompatible Geräte)
Nachdem die Sensoren an Ihrem Fahrrad montiert wurden,
folgen Sie bitten diesen Schritten, um die Information
korrekt zu empfangen:
1. Önen Sie die ‘Datenanzeige’ (‘Page’ Taste) und
lokalisieren Sie das Datenfeld ‘Leistung’ (Herzfrequenz,
Trittfrequenz).
2. Drücken Sie länger auf das Datenfeld, welches Sie
aktivieren wollen (Herzfrequenz-Sensor, Kadenz-Sensor
oder Geschwindigkeitssensor).
3. Wählen Sie ‘Aktivieren FC / Cad / VeS’. Danach sucht
TwoNav das Signal des Sensors und zeigt dieses an,
soweit es vorhanden ist. Die Dateien werden zusammen
mit jedem Punkt des Tracks gespeichert.
Hinweis: Sie können den existierenden Feldern neue
Felder, wie zum Beispiel Geschwindigkeitssensor, über ‘Feld
ändern’ hinzufügen.
Auaden und Autonomie
Sie können die Batterie des Gerätes auaden, indem Sie das
USB Ladegerät verwenden, welches in der Box mitgeliefert
wurde. Sie können die Batterielaufzeit des Gerätes steigern,
indem Sie den Bildschirm abschalten, wenn Sie ihn nicht
benutzen (kurzes Drücken der ‘ON / OFF‘ Taste) oder indem
Sie die Beleuchtung des Bildschirms reduzieren. TwoNav
verfügt über Energiesparmodi, welche eine automatische
Optimierung vornehmen, wie zum Beispiel das Abschalten
des Bildschirms, Helligkeit oder die Aktualisierung der
Position. Kongurieren Sie diese Optionen über ‘Hauptmenü
> Konguration‘.
Sie können Batterien und weiteres Zubehör bei
www.TwoNav.com kaufen.
PAG E
ZOOM +ZOOM -
ON / OFF
21 3Click!
Other manuals for TwoNav
1
Table of contents
Languages:
Other CompeGPS GPS manuals

CompeGPS
CompeGPS TwoNav Aventura User manual

CompeGPS
CompeGPS Horizon User manual

CompeGPS
CompeGPS TwoNav Sportiva User manual

CompeGPS
CompeGPS TwoNav Aventura User manual

CompeGPS
CompeGPS Trail User manual

CompeGPS
CompeGPS TwoNav Ultra 2.6 User manual

CompeGPS
CompeGPS TwoNav Delta User manual

CompeGPS
CompeGPS Twonav Ultra User manual

CompeGPS
CompeGPS TwoNav User manual