Concept2 OZ 4022 User manual

Vestavná ohřevná zásuvka
Vstavaná výhrevná zásuvka
Szuada grzewcza do zabudowy
Lebūvējamā sildīšanas atvilktne
Built-in warming drawer
OZ4022
ENLVPLSKCZ


3
OZ4022
CZ
PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept apřejeme Vám, abyste byli snaším výrobkem spokojeni
po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod kobsluze apotom si jej uschovejte.
Zajistěte, aby iostatní osoby, které budou svýrobkem manipulovat, byly seznámeny stímto návodem.
OBSAH
Důležitá upozornění
Popis výrobku
Popis ovládacího panelu
Návod kobsluze
Nastavení funkcí
Udržování teplého pokrmu
Nízkoteplotní ohřev
Důležité upozornění
Čištění aúdržba spotřebiče
Instalace spotřebiče
Průvodce řešením problémů
Ochrana životního prostředí
Technické parametry
Napětí 230 V ~ 50Hz
Max. příkon 1000 W
Příkon zásuvkového tělesa 1000 W
Rozsah nastavení teploty 40–80 °C
Vnější rozměry (š x h x v) 595 x 561 x 141 mm
Vnitřní rozměry (š x h x v) 548 x 420 x 97 mm
Vnitřní objem 22 l
Hmotnost 18 kg
Výrobce si vyhrazuje právo na případné technické změny, tiskové chyby aodlišnosti ve vyobrazení bez předchozího
upozornění.

4OZ4022
CZ

5
OZ4022
CZ
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ:
Při dodání ohřevné zásuvky
• Ihned po dodání zkontrolujte obal aspotřebič, zda nedošlo během přepravy
kpoškození.
• POZOR! Některé rohy ahrany spotřebiče, které budou po instalaci skryté,
mohou být ostré! Dbejte opatrnosti, abyste zabránili poranění!
• Pokud je spotřebič poškozen, nezprovozňujte ho. Co nejdříve se obraťte
nadodavatele.
• Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly amarketingové
materiály.
• Obalový materiál uchovejte mimo dosah dětí, nebo řádně zlikvidujte.
Při instalaci
• Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno vtomto návodu.
• Tento spotřebič může být používán vdomácnostech apodobných
prostorech, jako jsou:
• Kuchyňské kouty vobchodech, kancelářích aostatních pracovištích.
• Spotřebiče používané vzemědělství.
• Spotřebiče používané hosty vhotelích, motelech ajiných oblastech.
• Spotřebiče používané vpodnicích zajišťujících nocleh se snídaní.
• Nepoužívejte spotřebič, jste-li bosí.
• Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
• Do vnitřního prostoru spotřebiče nevkládejte nadměrně velké potraviny nebo
kovové předměty. Mohly by způsobit požár.
• Ve vnitřním prostoru spotřebiče nic neskladujte.
• Nedovolte dětem anesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat,
používejte ho mimo jejich dosah.
• Děti si nesmí hrát se spotřebičem.
• Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán vblízkosti dětí.
• Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
• Nedovolte dětem, aby si hrály se spotřebičem ajeho ovládacími prvky.
• Tento spotřebič může být používán dětmi ve věku od 8 let výše aosobami
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo
bez patřičných zkušeností aznalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly
seznámeny spokyny kpoužití spotřebiče bezpečným způsobem arozumí
jeho rizikům.
• Nedotýkejte se horkých povrchů během použití nebo krátce po použití
spotřebiče.

6OZ4022
CZ
• Po delší době používání apoté co je spotřebič vypnutý, zůstává spotřebič po
určitou dobu horký. Udržujte děti vdostatečné vzdálenosti od spotřebiče do
doby, než se neochladí. Hrozí nebezpečí popálení.
• Vpřípadě poruchy vypněte spotřebič avytáhněte zástrčku ze zásuvky
elektrického napětí.
• Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za
přívodní kabel, ale uchopte zástrčku atahem ji vypojte.
• Neponořujte přívodní kabel nebo zástrčku do vody ani do jiné kapaliny.
• Pravidelně kontrolujte spotřebič ipřívodní kabel zdůvodu poškození.
• Nezapínejte poškozený spotřebič.
• Nepoužívejte jiné příslušenství, než které je doporučeno výrobcem.
• Nepoužívejte příslušenství, které má poškozenou povrchovou úpravu, je
opotřebované, případně má jiné defekty.
• Čištění aúdržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou
starší 8 let apod dozorem.
Správné používání
• Spotřebič je navržen pro ohřev nádobí apro udržování teplého pokrmu.
• Pokrm (maso) vždy umístěte na nádobí ztepelně odolného materiálu.
• Nikdy nevkládejte pokrm (maso) pouze na protiskluzovou podložku, může
dojít ke zničení protiskluzové podložky ake vznícení pokrmu (masa), pokud je
spotřebič vprovozu. Zvyšuje se tím riziko požáru.
• Dbejte zvýšené opatrnosti, aby nedošlo kpopálení od horké zásuvky nebo
nádobí. Své ruce chraňte rukavicemi.
• Nesahejte na teplé nádobí, pokud máte mokré nebo vlhké ruce, může dojít
kopaření nebo popálení!
• Vohřevné zásuvce neskladujte žádné plastové nádoby nebo hořlavé
předměty. Může dojít kroztavení nebo ke vznícení předmětů, pokud je
spotřebič vprovozu. Zvyšuje se tím riziko požáru.
• Vzhledem kvysokým teplotám, které vznikají vokolí spotřebiče při ohřevu
jídla či nádobí, neumísťujte plastové nádoby nebo hořlavé předměty do jeho
blízkosti. Mohly by se vznítit.
• Nepoužívejte spotřebič kohřívání místnosti.
• Nikdy nenahrazujte protiskluzovou podložku, která je umístěna uvnitř
spotřebiče za papírovou utěrku, nebo podobnou náhražku.
• Nesedejte anestoupejte na otevřenou zásuvku spotřebiče.
• Maximální zatížení zásuvky: 25kg.
• Při přetížení zásuvky dojde kpoškození teleskopických výsuvů, které
umožňují pohyb zásuvky.

7
OZ4022
CZ
• Vpřípadě instalace spotřebiče do kuchyňské linky zavírejte spotřebič, pokud je
vypnutý. Předejdete případnému zranění.
• Neohřívejte neotevřené plechovky nebo sklenice spotravinami. Tlak, který
vznikne ohříváním, může vyvolat explozi, která Vás může zranit nebo opařit.
• Během ohřívání je dolní strana spotřebiče horká. Dbejte na to, abyste se
nedotkly spodní strany. Pokud je zásuvka otevřená, může dojít kpopálení.
• Nepoužívejte žádné plastové nebo hliníkové obaly. Během procesu ohřevu se
mohou vznítit azpůsobit tak požár.
• Používejte pouze žáruvzdorné nádobí ze skla, porcelánu atd.
• Dbejte opatrnosti při otevírání azavírání zásuvky pokud se uvnitř zásuvky
nachází tekutiny (např. polévka, omáčky atd.), které se mohou vlivem prudké
manipulace rozlít apřes otvory ve spodní straně zásuvky mohou způsobit
vyzkratování spotřebiče.
Případné závady
• Spotřebič může opravovat azásahy vněm provádět pouze kvalikovaný
odborník.
• Při opravách azásazích musí být spotřebič odpojen od elektrické sítě.
Vypněte jistič nebo vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí.
• Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za
přívodní kabel, ale uchopte zástrčku atahem ji vypojte.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako
záruční.

8OZ4022
CZ
1 2 3 4 5 6 7 8
POPIS VÝROBKU
1. Ovládací panel
2. Protiskluzová podložka
Použití otevírání Push to open:
• Stiskněte zásuvku na jejím středu pro otevření nebo zavření.
• Při otevření zásuvka povyjede.
• Opatrně táhněte směrem ksobě, až bude zásuvka zcela vysunuta.
Ovládací panel
Popis ovládacího panelu
1Ohřev hrníčků asklenic
2Ohřev talířů anádobí
3Udržování teplého jídla
4Nastavení teploty
5Nastavení doby ohřevu
6Nastavení teploty ačasu
7Stop tlačítko
8Start tlačítko
Spotřebič může být používán jak pro udržování teplého pokrmu, tak ipro ohřívání talířů, hrníčků, sklenic nebo misek.
Ohřev talířů amisek může trvat déle, avšak během tohoto procesu se mohou ohřát na vyšší teplotu. Dbejte zvýšené
opatrnosti, mohlo by dojít kpopálení.

9
OZ4022
CZ
NÁVOD KOBSLUZE
Před prvním použitím
Po zapojení spotřebiče do elektrické sítě, nebo po výpadku proudu proběhne tzv. test displeje, který trvá 10 sekund.
Ve stejnou dobu je spuštěn iochlazovací ventilátor. Během této doby není možné spotřebič používat.
První čištění aohřev
1. Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly amarketingové materiály.
2. Odlepte protiskluzovou podložku ze spodní strany zásuvky.
3. Pokud je to možné, vyjměte zásuvku.
4. Vlhkým hadříkem otřete viditelné části (vnitřní ivnější) anásledně vysušte měkkým hadříkem.
5. Nalepte zpět protiskluzovou podložku na spodní stranu zásuvky.
Před prvním použitím nechte po dobu alespoň 2 hodin prázdnou zásuvku zapnutou.
Poznámka:
1. Spotřebič je opatřen tzv. „push to open“ zavíracím mechanismem.
2. Spotřebič je vybaven kontaktním spínačem, který zajišťuje, že se spotřebič uvede do provozu až po zavření
ohřevné zásuvky.
3. Během prvního spuštění může spotřebič vydávat mírný zápach. To je dáno tím, že některé kovové komponenty
uvnitř spotřebiče jsou opatřeny ochranným povlakem. Po krátké době tento zápach zmizí.
4. Ujistěte se, že během tohoto procesu je místnost dobře odvětrávaná.
Specikace
1. Po připojení spotřebiče do elektrické sítě zazní zvukový signál. Otevřete zásuvku ana displeji se zobrazí hodnota „0“.
2. Pokud do 3 minut neproběhne žádná operaceběhem procesu nastavování doby ohřevu, spotřebič se vrátí do
pohotovostního režimu.
3. Po stisknutí jakéhokoliv tlačítka zazní zvukový signál.
4. Po dokončení ohřevu zazní třikrát zvukový signál.
Nastavení funkcí
1. Vklidovém stavu (pohotovostním režimu), stiskněte tlačítko (1), (2) nebo (3) pro vybranou funkci ohřevu.
2. Na displeji je zobrazována přednastavená teplota pro danou funkci ohřevu (40°C nebo 60°C).
3. Stisknutím tlačítka „ + “ nebo „ - “ nastavíte požadovanou teplotu.
4. Stisknutím tlačítka (5) astisknutím tlačítka „ + “ nebo „ - “ nastavíte požadovanou dobu ohřevu.
5. Stisknutím tlačítka (8) potvrdíte nastavení pro ohřev.
6. Zavřete zásuvku. Spotřebič spustí nastavený ohřev.
Poznámka:
1. Během nastavování parametrů ohřevu, můžete změnit funkci stisknutím požadovaného tlačítka mezi (1), (2) a(3).
2. Před zavřením zásuvky, můžete stisknutím tlačítka (7) zrušit zvolené nastavení. Spotřebič se vrátí do
pohotovostního režimu.
3. Během procesu ohřevu můžete měnit parametry nastavení pro daný ohřev. Otevřete zásuvku, stisknutím tlačítka
(4) nebo (5) zvolte parametr, který chcete změnit. Stisknutím tlačítka „ + “ nebo „ - “ přenastavíte zvolenou
teplotu případně dobu ohřevu. Stisknutím tlačítka (8) nově nastavené parametry potvrdíte.
4. Pro pokračování ohřevu nově nastavených parametrů zavřete zásuvku.
5. Pro zrušení ohřevu nastavených parametrů stiskněte tlačítko (7).
6. Po stisknutí tlačítka (8) nelze měnit funkci ohřevu. Lze měnit pouze teplotu adobu ohřevu.
7. Pro změnu funkce ohřevu musíte nejprve stisknout tlačítko (7). Následně stisknutím tlačítka (1), (2) nebo (3) zvolte
požadovanou funkci apříslušné parametry pro ohřev.

10 OZ4022
CZ
NASTAVENÍ TEPLOTY OHŘEVU
Pro jakoukoliv funkci ohřevu lze nastavit vlastní rozsah teplot. VTab. 1 jsou tučně označeny přednastavené hodnoty
teplot. Stisknutím tlačítka „ + “ nebo „ - “ můžete měnit teplotu po 5 °C. Poslední nastavená teplota pro danou funkci
ohřevu se automaticky aktivuje při dalším zapnutí spotřebiče. Nastavená teplota se zobrazí na displeji.
Teplota °C*
40 60 60
45 65 65
50 70 70
55 75 75
60 80 80
Tab. 1 | * Přibližné hodnoty teplot, které jsou měřeny ve středu zásuvky, pokud je prázdná.
Nastavení doby ohřevu
Spotřebič je přednastaven pro nepřetržitý ohřev. Stisknutím tlačítka „ + “ nebo „ - “ lze měnit dobu (čas) ohřevu.
Kapacita spotřebiče
Množství nádobí, které lze vložit do zásuvky závisí na velikosti ahmotnosti daného nádobí. Nepřetěžujte zásuvku!
Maximální nosnost zásuvky je 25 kg. Zásuvka by měla být mírně zavřena, pokud hmotnost nádobí je těsně pod
maximální nosností zásuvky.
Níže jsou uvedeny pouze návrhy pro předehřívání nádobí.
6 ks velkých talířů ø 26 cm
6 ks polévkových talířů ø 23 cm
6 ks malých talířů ø 19 cm
1 ks oválný talíř ø 32 cm
1 ks střední servírovací mísa ø 16 cm
1 ks malá servírovací mísa ø 13 cm
UDRŽOVÁNÍ TEPLÉHO POKRMU
Druh pokrmu Zakrýt pokrm Doporučená
teplota ohřevu [°C]
Steak (krvavý) ANO 65
Pečené maso ANO 80
Pečeně ANO 75
Dušené maso se zeleninou ANO 80

11
OZ4022
CZ
Druh pokrmu Zakrýt pokrm Doporučená
teplota ohřevu [°C]
Rybí prsty NE 80
Maso vomáčce ANO 80
Zelenina vomáčce ANO 80
Guláš ANO 80
Bramborová kaše ANO 75
Pečené/nové brambory ANO 75
Smažený řízek NE 80
Palačinky/bramborové placky NE 80
Pizza NE 80
Vařené brambory ANO 80
Omáčka ANO 80
Jablečný závin NE 80
Pečivo NE 60
• Udržení teploty pokrmu závisí na množství pokrmu ana druhu nádoby.
• Kryt pokrmu musí být ztepelně odolného materiálu.
NÍZKOTEPLOTNÍ OHŘEV
Jedná se opostupný proces ohřevu, který udržuje nastavenou hodnotu teploty uvnitř pokrmu. Při klasickém
ohřevu je teplota vždy vyšší než teplota pokrmu, který je určen kokamžité konzumaci. Při nízkoteplotním ohřevu
masa, je maso ohříváno po dlouhou dobu při nízké teplotě. Díky této metodě maso ztrácí méně tekutin, udržuje
organoleptickou charakteristiku čerstvosti (vitamíny, bílkoviny, atd.), neporušenou šťavnatost achuť.
Poznámka:
1. Tento způsob ohřevu je vhodný pro velké kusy masa.
2. Pro přesné měření teploty uvnitř masa, doporučujeme použít teplotní sondu.
Teplota uvnitř pokrmu
Dozásuvky mohou být umístěny pokrmy, které mají uvnitř teplotu do 70°C. Maso, které musí mít uvnitř teplotu vyšší
než 70°C není vhodné pro ohřev vtéto zásuvce. Teplota uvnitř pokrmu dává informaci ostupni ohřevu uprostřed
masa. Čím nižší je teplota ohřevu, tím nižší je teplota uvnitř masa (pokrmu):
45–50 °C rare (krvavý)
55–60 °C medium (středně propečený)
65 °C well done (propečený)

12 OZ4022
CZ
Postup použití
1. Zásuvku předehřejte na 70 °C po dobu 15 minut.
2. Do zásuvky vložte maso apřikryjte krytem ztepelně odolného materiálu.
3. Doba ohřevu závisí na velikosti jednotlivých kusů masa. Vtabulkách, které jsou uvedeny vodstavci
Nízkoteplotní ohřev, naleznete dobu ohřevu pro různé velikosti kusů masa.
Poznámka:
1. Během ohřevu, nebo po skončení doby ohřevu, maso osolte.
2. Před vlastní přípravou vysušte povrch masa kuchyňskou papírovou utěrkou.
3. Pánev předehřejte spřiměřeným množstvím oleje nebo másla aumístěte maso na pánev.
4. Hotové maso podávejte na předehřáté talíře. Předejdete tím rychlému vystydnutí masa.
NÍZKOTEPLOTNÍ OHŘEV
Tabulky teplotní úpravy pokrmu
Hovězí atelecí maso
Teplotní úprava pokrmu vohřevné zásuvce Finální úprava (pánev)
Část pokrmu Tloušťka Stupeň ohřevu Doba ohřevu Doba avýkon úpravy
Celý kus masa
50 mm
Rare (krvavý) 1 h 35 min 90 sekund na vnější straně
na maximální výkon
Medium (středně propečený) 2 h 35 min
Well done (propečený) 3 h 30 min 3 minuty na vnější straně
na střední výkon
60 mm
Rare (krvavý) 1 h 45 min 90 sekund na vnější straně
na maximální výkon
Medium (středně propečený) 2 h 50 min
Well done (propečený) 4 h 3 minuty na vnější straně
na střední výkon
70 mm
Rare (krvavý) 2 h 90 sekund na vnější straně
na maximální výkon
Medium (středně propečený) 3 h
Well done (propečený) 4 h 40 min 3 minuty na vnější straně
na střední výkon
Medailonky
Rib eye
T-bone
Rump Steak
20 mm
Rare (krvavý) 1 h 35 min 90 sekund na jedné straně
na maximální výkon
Medium (středně propečený) 2 h 35 min
Well done (propečený) 3 h 30 min 3 minuty na jedné straně
na střední výkon
30 mm
Rare (krvavý) 1 h 45 min 90 sekund na jedné straně
na maximální výkon
Medium (středně propečený) 2 h 50 min
Well done (propečený) 4 h 3 minuty na jedné straně
na střední výkon

13
OZ4022
CZ
Medailonky
Rib eye
T-bone
Rump Steak
40 mm
Rare (krvavý) 2 h 2 minuty na jedné straně
na maximální výkon
Medium (středně propečený) 3 h
Well done (propečený) 4 h 40 min 4 minuty na jedné straně
na střední výkon
Svíčková
Roast Beef
60 mm
Rare (krvavý) 1 h 45 min 4 minuty na vnější straně
na střední výkon
Medium (středně propečený) 2 h 50 min
Well done (propečený) 4 h 6 minuty na jedné straně
na střední výkon
70 mm
Rare (krvavý) 2 h 4 minuty na vnější straně
na střední výkon
Medium (středně propečený) 3 h
Well done (propečený) 4 h 40 min 6 minuty na jedné straně
na střední výkon
80 mm
Rare (krvavý) 2 h 20 min 4 minuty na vnější straně
na střední výkon
Medium (středně propečený) 3 h 30 min
Well done (propečený) 5 h 40 min 6 minuty na jedné straně
na střední výkon
Drůbež
Teplotní úprava pokrmu vohřevné zásuvce Finální úprava (pánev)
Část
pokrmu Tloušťka Stupeň ohřevu Doba
ohřevu Doba avýkon úpravy
Kuřecí prsa
25 mm
Medium (středně propečený) 1 h 30 min 60 sekund na jedné straně na plný výkon
Well done (propečený) 2 h 90 sekund na jedné straně na plný výkon
35 mm
Medium (středně propečený) 1 h 45 min 60 sekund na jedné straně na plný výkon
Well done (propečený) 2 h 20 min 90 sekund na jedné straně na max. výkon

14 OZ4022
CZ
Kachní prsa
35 mm
Rare (krvavý) 1 h 4 min kůží dolů na středně vysoký výkon
Medium (středně propečený) 1 h 30 min 4 min kůží dolů na středně vysoký výkon
Well done (propečený) 2 h 4 min kůží dolů na středně vysoký výkon
40 mm
Rare (krvavý) 1 h 45 min 4 min kůží dolů na středně vysoký výkon
Medium (středně propečený) 2 h 20 min 4 min kůží dolů na středně vysoký výkon
Well done (propečený) 3 h 4 min kůží dolů na středně vysoký výkon
Turecký
chleba
40 mm
Medium (středně propečený) 3 h 90 sekund na jedné straně na plný výkon
Well done (propečený) 4 h 3 min na jedné straně na max. výkon
50 mm
Medium (středně propečený) 3 h 50 min 90 sekund na jedné straně na plný výkon
Well done (propečený) 5 h 3 min na jedné straně na max. výkon
Husí nebo
kachní
medailonky
(paštika)
10 mm Medium (středně propečený) 30 min 60 sekund na jedné straně na plný výkon
20 mm Medium (středně propečený) 40 min 60 sekund na jedné straně na plný výkon
30 mm Medium (středně propečený) 50 min 60 sekund na jedné straně na plný výkon
Husí nebo
kachní
paštika
35 mm Medium (středně propečený) 48 min 90 sekund na vnější straně na plný výkon
45 mm Medium (středně propečený) 1 h 90 sekund na vnější straně na plný výkon
55 mm Medium (středně propečený) 1 h 15 min 90 sekund na vnější straně na plný výkon

15
OZ4022
CZ
Jehněčí
Teplotní úprava pokrmu vohřevné zásuvce Finální úprava (pánev)
Část pokrmu Tloušťka Stupeň ohřevu Doba ohřevu Doba avýkon úpravy
Jehněčí
40 mm
Rare (krvavý) 1 h 20 min 90 sekund na vnější straně
na plný výkon
Medium (středně propečený) 2 h 10 min
Well done (propečený) 3 h 3 minuty na vnější straně
na středně vysoký výkon
50 mm
Rare (krvavý) 1 h 35 min 90 sekund na vnější straně
na plný výkon
Medium (středně propečený) 2 h 35 min
Well done (propečený) 3 h 30 min 3 minuty na vnější straně
na středně vysoký výkon
60 mm
Rare (krvavý) 1 h 45 min 90 sekund na vnější straně
na plný výkon
Medium (středně propečený) 2 h 50 min
Well done (propečený) 4 h 3 minuty na vnější straně
na středně vysoký výkon
Jehněčí hřbet
60 mm
Rare (krvavý) 1 h 45 min 3 minuty na vnější straně
na plný výkon
Medium (středně propečený) 2 h 50 min 4 minuty na vnější straně
na středně vysoký výkon
Well done (propečený) 4 h
70 mm
Rare (krvavý) 2 h 3 minuty na vnější straně
na plný výkon
Medium (středně propečený) 3 h 4 minuty na vnější straně
na středně vysoký výkon
Well done (propečený) 4 h 40 min
80 mm
Rare (krvavý) 2 h 20 min 3 minuty na vnější straně
na plný výkon
Medium (středně propečený) 3 h 30 min 4 minuty na vnější straně
na středně vysoký výkon
Well done (propečený) 5 h 40 min
Jehněčí kýta
bez kosti 60 mm
Rare (krvavý) 1 h 45 min 2 minuty na vnější straně
na plný výkon
Medium (středně propečený) 2 h 50 min 3 minuty na vnější straně
na středně vysoký výkon
Well done (propečený) 4 h

16 OZ4022
CZ
Jehněčí kýta
bez kosti
70 mm
Rare (krvavý) 2 h 2 minuty na vnější straně
na plný výkon
Medium (středně propečený) 3 h 3 minuty na vnější straně
na středně vysoký výkon
Well done (propečený) 4 h 40 min
80 mm
Rare (krvavý) 2 h 20 min 2 minuty na vnější straně
na plný výkon
Medium (středně propečený) 3 h 30 min 3 minuty na vnější straně
na středně vysoký výkon
Well done (propečený) 5 h 40 min
Jehněčí
kotletky
10 mm
Rare (krvavý) 35 min 60 sekund na jedné straně
na plný výkon
Medium (středně propečený) 1 h 10 min
Well done (propečený) 2 h 90 sekund na jedné straně
na plný výkon
20 mm
Rare (krvavý) 50 min 60 sekund na jedné straně
na plný výkon
Medium (středně propečený) 1 h 30 min
Well done (propečený) 2 h 30 min 90 sekund na jedné straně
na plný výkon
Vejce
Velikost Váha Doba ohřevu Poznámka
Velmi velké (XL) 73 g avyšší
2 h 20 min
Natvrdo
Ideální na tousty (volské
oko). Rychlý proces
ohřevu ve vařící vodě.
Nahniličko
Žloutek velmi krémový.
Pevnější bílek.
Naměkko
Nejoblíbenější úprava.
Pevný bílek, kujný žloutek.
2 h 30 min
3 h 10 min
Velké (L) 63 g < 73 g
2 h 11 min
2 h 31 min
3 h 1 min
Střední (M) 53 g < 63 g
2 h 5 min
2 h 25 min
2 h 55 min
Malé (S) 53 g anižší
2 h
2 h 20 min
2 h 50 min

17
OZ4022
CZ
Další použití nízkoteplotního ohřevu
Typ potravin Vhodné nádobí Zakrýt
nádobí
Teplota
ohřevu
Doba
ohřevu
Rozmrazování lesních plodů Talíř NE 65 °C 1 hod.
Rozmrazování zeleniny Talíř NE 65 °C 1 hod.
Těsto Miska ANO 45 °C 1/2 hod.
Tvorba jogurtu Jogurtový kelímek svíčkem ANO 45 °C 6 hod.
Rozehřátí čokolády Miska NE 50 °C 1 hod.
Olej Miska zakrytá igelitovou fólií ANO 75 °C 4 hod.
Voda Miska zakrytá igelitovou fólií ANO 65 °C 4 hod.
Sušení rajčat Talíř spečícím papírem NE 60 °C 20 hod.
Sušení zeleniny Talíř NE 60 °C 12 hod.
Sušení nakrájeného ovoce Talíř NE 60 °C 12 hod.
Sušení bylinek Talíř NE 70 °C 4 hod.
Sušení chleba pro strouhanku Talíř NE 80 °C 4 hod.
Kontované ryby voleji Nádobí určené do
mikrovlnné trouby
Svlastním
otevřeným
krytem
50 °C Dle velikosti
(1 až 2 hod.)
Bílý toust Talíř NE 80 °C 2 hod.
Guláš Skleněná nádoba ANO 80 °C 1 až 12 hod.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Pozor! Hrozí nebezpečí popálení!
Pokud otevřete ohřevnou zásuvku po dokončení, nebo během přerušení ohřevu, nesahejte na protiskluzovou
podložku, nebo zespodu na ohřevnou zásuvku! Během doby ohřevu jsou tyto části extrémně rozpáleny ahrozí tak
nebezpečí popálení.

18 OZ4022
CZ
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA SPOTŘEBIČE
• Pro zachování dobrého vzhledu aspolehlivosti dbejte očistotu spotřebiče.
• Moderní konstrukce spotřebiče zjednodušuje údržbu na minimum.
• Části spotřebiče, které přicházejí do styku spotravinami, je potřeba pravidelně čistit.
• Kčištění spotřebiče nepoužívejte parní čistění. Pára by se mohla dostat do elektrických částí uvnitř spotřebiče
azpůsobit zkrat.
• Nevhodné čisticí prostředky mohou poškodit povrch spotřebiče. Kčistění používejte pouze prostředky určené
kmytí nádobí.
• Udržujte spotřebič čistý asuchý po každém použití. Před čištěním nechte spotřebič vychladnout na bezpečnou teplotu.
Aby nedošlo kpoškození povrchu spotřebiče, kčištění nepoužívejte:
• čisticí prostředky, které obsahují sodu, čpavek, kyseliny nebo chloridy,
• čisticí prostředky určené pro odstraňování vodního kamene,
• brousicí čisticí prostředky, např. práškové akrémové čističe,
• čisticí prostředky na bázi rozpouštědla,
• čisticí prostředky na čištění nerezové oceli,
• čisticí prostředky určené na čištění myčky nádobí,
• spreje určené pro čištění trouby,
• čisticí prostředky určené pro čištění skla,
• tvrdé, brusné houbičky akartáče, např. drátěnky na nádobí,
• ostré kovové škrabky.
Přední strana ainteriér
Vpřípadě, že se objeví nečistota, odstraňte ji co nejrychleji. Pokud nedojde kodstranění nečistot, může se stát, že
nečistoty již nepůjdou odstranit amohou způsobit změnu barvy povrchu spotřebiče.
Všechny povrchy vyčistěte čistou houbičkou ateplou vodou sprostředkem na mytí nádobí. Následně do sucha
utřete měkkým hadříkem. Na vyčištění povrchu spotřebiče se může použít ičistý avlhký hadřík zmikrovlákna bez
použití čisticího prostředku.
Všechny povrchy jsou citlivé na poškrábání. Škrábance na povrchu mohou způsobit poškození spotřebiče. Pokud
dojde ke kontaktu povrchu spotřebiče snevhodnými čisticími prostředky, může dojít kpoškození nebo ke změně
barvy povrchu spotřebiče.
Protiskluzová podložka
Před čištěním vyjměte protiskluzovou podložku ze zásuvky.
Protiskluzovou podložku vyčistěte pouze ručně za pomocí teplé vody apřípravku na mytí nádobí. Po očištění vysušte
měkkým hadříkem.
Nedávejte protiskluzovou podložku zpět do zásuvky, dokud nebude úplně suchá.
Nemyjte protiskluzovou podložku vmyčce nádobí nebo vpračce.
Nikdy nedávejte protiskluzovou podložku do trouby za účelem vysušení.
INSTALACE SPOTŘEBIČE
• Na závady způsobené nesprávnou instalací se nevztahuje záruka.
• Odpovědnost za instalaci spotřebiče má kupující, ne výrobce.
• Výrobce nenese jakoukoliv odpovědnost za škody způsobené na osobách, zvířatech avěcech vdůsledku
nesprávné instalace.
• Umístění spotřebiče do vhodného nábytku zajistí jeho správnou funkci.
• Spotřebič se instaluje do typizovaného kuchyňského nábytku, který je určen pro vestavné spotřebiče, nebo do
vhodně upraveného nábytku, který má rozměry dle Obr. 1.

19
OZ4022
CZ
• Spotřebič může být umístěn pouze ve stojaté skříňce společně se spotřebiči, které jsou udávány výrobcem. (Obr. 1).
• Výrobce nemůže zaručit bezproblémový provoz vpřípadě, že bude oteplovací zásuvka použita vkombinaci
sjinými spotřebiči, než které jsou udávány výrobcem.
• Pokud bude vhodný spotřebič umístěn přímo na horní stěně ohřevné zásuvky, není nutné mezi spotřebiče
umísťovat polici.
• Ujistěte se, že skříň je konstruovaná tak, aby unesla váhu obou spotřebičů.
• Kuchyňský nábytek musí být vyroben ztepelně odolného materiálu odolávajícím teplotám nejméně 120°C.
Materiály apoužitá lepidla musí odolávat oteplení spotřebiče odpovídající normě ČSN EN 60335-2-6. Materiály
alepidla, které neodpovídají uvedené normě, se mohou zdeformovat nebo odlepit.
• Všechny ochranné kryty musí být umístěny pevně na svém místě tak, aby je nebylo možné odstranit bez
speciálního nářadí.
• Zadní deska kuchyňské linky musí být odstraněna, aby byla zajištěna vhodná cirkulace vzduchu kolem
spotřebiče.
• Spotřebič musí být instalován tak, aby bylo možné vidět celý obsah ohřevné zásuvky. Je to kvůli tomu, aby
nedošlo kpřelití anáslednému opaření horkým pokrmem. Kmaximálnímu vytažení zásuvky je nutné mít
kdispozici dostatek prostoru.
Připojení do elektrické sítě
• Používejte pouze zásuvky elektrického napětí suzemněním.
• Nepoužívejte rozbočovací zásuvky, konektory ani prodlužovací kabely. Mohly by způsobit nebezpečí zpřehřátí.
• Zástrčka přívodního kabelu spotřebiče musí být volně přístupná ipo její instalaci.
• Změny připojení může provádět jen kvalikovaný odborník.
• Elektrická bezpečnost spotřebiče může být garantována pouze tehdy, pokud je ochranná svorka spotřebiče
spojena sochranným vodičem elektrické rozvodové sítě.
• Výrobce nenese odpovědnost za poškození osob nebo věcí vdůsledku chybějícího nebo špatného ochranného
spojení.
• Přívodní kabel musí být umístěn tak, aby se nedostal do kontaktu shorkými částmi spotřebiče aaby nebyl
deformován anadměrně ohýbán.

20 OZ4022
CZ
Při instalaci spotřebiče dodržujte následující postup:
1. Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly amarketingové materiály.
2. Požadované rozměry skříňky pro vestavbu jsou na Obr. 1. Zdůvodu účinné cirkulace vzduchu musí být spotřebič
umístěn podle rozměrů na obrázcích askříňka musí být konstruována tak, aby do její spodní části mohl proudit
vzduch. Za zadní stěnou spotřebiče vzabudovaném stavu musí být mezera minimálně 50 mm (vpřípadě
vkombinaci sKTV) nebo 20 mm (vpřípadě vkombinaci sETV).
3. Spotřebič zasuňte na kraj skříňky aprostrčte přívodní kabel skrz zadní stěnu skříňky tak, aby byla po instalaci
přístupná jeho zástrčka.
4. Opatrně zasuňte spotřebič do skříňky na zvolené místo. Dbejte, aby nedošlo ke skřípnutí přívodního kabelu.
5. Upevněte spotřebič ke skříňce zašroubováním 2 šroubů do otvorů vpřední stěně rámu spotřebiče. Otvory jsou
viditelné po otevření zásuvky.
6. Připojte přívodní kabel do zásuvky elektrického napětí.
Demontáž
Pokud demontujete spotřebič, je důležité dodržet správné pořadí úkonů:
1. Nejdříve odpojte přívodní kabel od elektrické sítě (vytáhněte zástrčku nebo vypněte jistič).
2. Uvolněte upevňovací šrouby.
3. Vysuňte spotřebič apřitom opatrně vytáhněte pří vodní kabel.
PRŮVODCE ŘEŠENÍM PROBLÉMŮ
Pomocí následujícího návodu vyřešíte drobné závady, které mohou být opraveny bez kontaktování servisního
střediska. Některé znich mohou být způsobeny nesprávným používáním spotřebiče.
Montáž aoprava elektrického zařízení může být prováděna pouze kvalikovanou osobou. Opravy adalší manipulace
se spotřebičem neoprávněnou osobou může být nebezpečné.
Popis závady Možná příčina Řešení
Spotřebič nehřeje
Spotřebič není správně zapojený
vzásuvce elektrického napětí
Zkontrolujte připojení spotřebiče
do zásuvky.
Schozený jistič
Vypněte aznovu zapněte jistič.
Po zapnutí jističe zapněte spotřebič.
Pokud nedojde kohřevu, obraťte se
na kvalikovaného odborníka, nebo
na servis.
Pokrm není dostatečně teplý
Není zvolena funkce pro udržování
teploty ohřevu pokrmů. Zvolte správnou funkci.
Nastavená teplota je příliš nízká Nastavte vyšší teplotu.
Zakryté průduchy Ujistěte se, že může vzduch volně
cirkulovat.
Pokrm je příliš horký
Není zvolena funkce pro udržování
teploty ohřevu pokrmů. Zvolte správnou funkci.
Nastavená teplota je příliš vysoká Nastavte nižší teplotu.
Other manuals for OZ 4022
1
Table of contents
Languages:
Other Concept2 LCD Drawer manuals
Popular LCD Drawer manuals by other brands

Acnodes
Acnodes KDN9172 user manual

Organized Living
Organized Living freedomRail 3 Drawer Big OBox Assembly instructions

Synergy Global Technology
Synergy Global Technology LCD1U17-39 user manual

Vivo
Vivo DESK-AC03B instruction manual

CUISIMAT
CUISIMAT N7E Installation

Global Industrial
Global Industrial 606964 Assembly instructions