Conceptronic TM4630 User manual

TM4630
Tyčový mixér
Tyčový mixér
Blender ręczny
Stieňa mikseris
Rod mixer
Stabmixer
CZ EN DESK PL LV


CZ
1TM4630
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni
po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby,
které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ:
• Nepoužívejtespotřebičjinak,nežjepopsánovtomtonávodu.
• Předprvnímpoužitímodstraňtezespotřebičevšechnyobalyamarketingovémateriály.
• Ověřte,zdapřipojovanénapětíodpovídáhodnotámnatypovémštítkuspotřebiče.
• Nenechávejtespotřebičbezdozoru,pokudjezapnutý,popřípadězapojenýdozásuvkyelektrickéhonapětí.
• Spotřebičumístětepouzenastabilníatepelněodolnýpovrchstranouodjinýchzdrojůtepla.
• Odpojtespotřebičzezásuvkyelektrickéhonapětí,není-lipoužíván.
• Přivypojováníspotřebičezezásuvky elektrickéhonapětí nikdynetahejteza přívodní kabel,aleuchoptezástrčku
a tahem ji vypojte.
• Nedovoltedětemanesvéprávnýmosobámsespotřebičemmanipulovat,používejtehomimojejichdosahu.
• Osobysesníženoupohybovouschopností,sesníženýmsmyslovýmvnímáním,snedostatečnouduševnízpůsobilostí
nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné, s obsluhou seznámené
osoby.
• Dbejtezvýšenéopatrnosti,pokudjespotřebičpoužívánvblízkostidětí.
• Nedovolte,abybylspotřebičpoužívánjakohračka.
• Zabraňtetomu,abypřívodníkabelvolněviselpřeshranupracovnídesky,kdebynaněhomohlydosáhnoutděti.
• Nepoužívejte spotřebič ve venkovním prostředí nebo na mokrém povrchu, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
• Nepoužívejtejinépříslušenství,nežjedoporučenovýrobcem.
• Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit
autorizovaným servisním střediskem.
• Netahejteanepřenášejtespotřebičzapřívodníkabel.
• Držtespotřebičstranouodzdrojůtepla,jakojsouradiátory,troubyapodobně.Chraňtejejpředpřímýmslunečním
zářením, vlhkostí.
• Nesahejtenaspotřebičvlhkýmanebomokrýmarukama.
• Přinasazovánípříslušenství,běhemčištěnínebovpřípaděporuchyvypnětespotřebičavytáhnětezástrčkuzezásuvky
elektrického napětí.
• Spotřebičjevhodnýpouzepropoužitívdomácnosti,neníurčenprokomerčnípoužití.
• Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.
• Pravidelněkontrolujtespotřebičipřívodníkabelzdůvodupoškození.Nezapínejtepoškozenýspotřebič.
PODĚKOVÁNÍ
Technické parametry
Napětí 230 V ~ 50 Hz
Příkon 700 W
Hlučnost s tyč. nástavcem 59 dB(A)
Hlučnost se sekací nádobou 74 dB(A)
Hlučnost s nástavcem na strouhání (krájení) 77 dB(A)
Hlučnost se šleh. nástavcem 68 dB(A)
Doba nepřetržitého provozu max. 1 min.
Deklarované hodnoty
hlučnosti představují hladinu
A akustického výkonu,
vzhledem na referenční
akustický výkon 1 pW.

CZ
2TM4630
MIXOVÁNÍ
Tyčovýnástavecjeurčenkpřípravěomáček,polev,polévek,majonézy,dětskéhojídla,míchanýchnápojůamléčných
koktejlů.
NÁVOD K OBSLUZE
UPOZORNĚNÍ
Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí před sestavováním nebo odnímáním příslušenství!
Nežuvedete nový spotřebičdo provozu,mělibyste jej z hygienickýchdůvodů otřít vlhkým hadříkem a všechny
odnímatelné části umýt v teplé vodě.
Spotřebičjeurčenkekrátkodobémuprovozu.Nepoužívejtejejnepřetržitědélenež1minutu.Potétodoběnechte
spotřebič alespoň 10 min vychladnout.
Nikdynenechtespotřebičběžetnaprázdnodélenež10sekund.
• Vlasy,prstynebočástioděvudržtepřipoužívánízdosahupohyblivýchčástíspotřebiče.
• Přimanipulacisnástavcidbejtezvýšenéopatrnosti,nožejsouvelmiostréamohouzpůsobitporanění.
• Příslušenstvíspotřebičesenesmípoužívatvmikrovlnnétroubě.
• Ihnedpovypnutímotoruavypojenípřívodníhokabeluzezásuvkysemohouněkteréčástiještěchvílipohybovat.
Vyčkejteaždojejichúplnéhozastavení.
• Používejtespotřebičpouzenazpracovánípotravin.
• Maximálnídovolenáteplotazpracovávanýchpotravinje80°C.Nepoužívejtespotřebičnavroucípotraviny!
• Neopravujtespotřebičsami.Obraťtesenaautorizovanýservis.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
POPIS VÝROBKU
1 – Tělo spotřebiče
2 – Vypínač
3 – Tlačítko Turbo
4 – Vrchní kryt
5 – Tyčový nástavec
6 – Převodovka
7 – Šlehací metla
8 – Mixovací nádoba
9 – Kryt nádoby s převodovkou
10 – Odemykací tlačítko
11 – Tlačítka zámku krytu nádoby
12 – Zajištění krytu nádoby
13 – Bezpečnostní víko s těsněním
14 – Posunovač
15 – Přítlačný nástavec
16 – Nádoba pro zpracování
17 – Plastová hřídel
18 – Sekací nůž
19 – Držák čepele
20 – Struhadlová čepel
21 – Krájecí čepel
20
20
2119
21191817161514 13 12
11 10
9 8
7
6 5
4 32
1

CZ
3TM4630
1. Do mixovací nádoby nebo jiné vyšší kuchyňské nádoby vložte potraviny.
2.Nasaďtetělospotřebičenahřídeltyčovéhonástavceapootočenímzajistěte(Obr.1).
3. Rozviňte celý přívodní kabel. Přesvědčte se, jestli se nedotýká žádného blízkého
tepelného zdroje. Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrického napětí.
4. Jednou rukou držte tělo spotřebiče, druhou rukou držte mixovací nádobu.
5. Vložte spotřebič do mixovací nádoby s potravinami a stiskem vypínače jej zapněte.
Mixujtekrouživýmipohybyudna.TlačítkemTurbomůžetekrátkodobězvýšitrychlost
otáček motoru na maximum.
6. Po ukončení mixování spotřebič vypněte. Vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
7. Pootočením uvolněte tyčový nástavec a pod tekoucí teplou vodou ho ihned opláchněte.
Dbejte na to, aby voda nenatekla dovnitř nástavce do prostoru hnací hřídele. Pokud se
tak stane, nechte tyčový nástavec oschnout a do prostoru hnací hřídele kápněte několik
kapek jedlého oleje pro lehčí chod ložiska tyčového nástavce.
PŘÍKLAD RECEPTU NA PŘÍPRAVU MAJONÉZY
200-250mloleje
1 vejce (žloutek i bílek)
1čajoválžičkacitrónovéšťávyneboocta
sůlapepřnaochucení
Vložte všechny potraviny do vysoké nádoby v popsaném pořadí. Ponořte tyčový nástavec až ke dnu mixovací nádoby.
Stiskněte vypínač, držte spotřebič v této poloze, dokud olej nevytvoří emulzi. Potom se zapnutým spotřebičem
pomalupohybujtenahoruadolů,dokudnebudemítmajonézasprávnouhustotu.
SEKÁNÍ, STROUHÁNÍ A KRÁJENÍ
Sekací nástavec je vhodný pro sekání masa, sýra, cibule, bylinek, česneku, mrkve,
vlašskýchořechů,mandlí,sušenýchšvestek,apod.
Nesekejteextrémnětvrdépotravinyjakojsoumuškátovéoříšky,zrnkovákávaaobilná
zrnka.
Potraviny jako maso, sýr, cibule, česnek, mrkev a mražené potraviny nejdříve nakrájejte.
Z bylinek odstraňte stonky, ořechy zbavte skořápek.
Z masa odstraňte kosti, šlachy a chrupavky.
Struhadlová čepel je vhodná například ke strouhání mrkve, ředkviček a ostatní zeleniny.
Krájecí čepel je možno použít pro krájení potravin jako jsou brambory, okurky, atd.
1. Nasaďte plastovou hřídel (17) na kovový trn na dně nádoby. Nasaďte na hřídel
příslušnýdíl(SEKÁNÍ-sekacínůž(18),STROUHÁNÍ-držákčepelese struhadlovou
čepelí(19,20)neboKRÁJENÍ-držákčepeleskrájecíčepelí(19,21))
2. Vložte do sekací nádoby potraviny (množství dle tabulek níže) a uzavřete ji bezpečnostním víkem (13) .
3. Usaďtebezpečněkrytnádobyspřevodovkou(9)nabezpečnostnímvíkuzapomocitlačíteknajehobocíchkrytu
(11).
4. Nasaďte tělo spotřebiče na kryt nádoby s převodovkou a zajistěte otáčením ve směru hodinových ručiček
dokud neuslyšíte cvaknutí.
5. Rozviňte celý přívodní kabel. Přesvědčte se, jestli se nedotýká žádného blízkého tepelného zdroje. Zasuňte
zástrčku do zásuvky elektrického napětí.
6. Jednou rukou držte tělo spotřebiče, druhou rukou držte sekací nádobu.
7. Stiskem vypínače spotřebič zapněte. Tlačítkem Turbo můžete krátkodobě zvýšit rychlost otáček motoru
na maximum.
Obr.1

CZ
4TM4630
8. Po ukončení sekání spotřebič vypněte. Oddělte tělo spotřebiče od krytu s převodovkou současným stiskem
odemykacího tlačítka (10) a otáčením těla spotřebiče proti směru hodinových ručiček. Vytáhněte přívodní kabel
ze zásuvky.
9. K odstranění krytu s převodovkou použijte tlačítka na jeho bocích (11).
10.Krytsekacínádobyspřevodovkouotřetevlhkýmhadříkem.Neumývejtehopodtekoucívodouanineponořujte
do vody!

CZ
5TM4630
SEKÁNÍ
Potravina Maximálnímnožství Čas
Cibule / česnek (rozkrájeno na osminy) 500g 3-6sek.
Petrželka 100g 5-10sek.
Syrové maso( bez tuku) 400g 10 sek.
Ořechy 300g 5-10sek.
Ovoce 700g 10 sek.
Sušenky 300g 5-10sek.
Mrkev 400g 5-10sek.
STROUHÁNÍ, KRÁJENÍ
Potravina Maximálnímnožství Potřebný díl Čas
Mrkev 400g Struhadlová čepel 5-10sek.
Ředkvičky 400g Struhadlová čepel 5-10sek.
Brambory 400g Krájecí čepel 5-10sek.
Okurka 800g Krájecí čepel 5-10sek.
ŠLEHÁNÍ
Šlehací nástavec používejte pouze na šlehání smetany, vaječných bílků, přípravu řídkého piškotového těsta
anepečenýchzákusků.
Používejte širokou nádobu.
Šlehejtemax.400mlchlazenésmetany(min.obsahtuku30%,4-8°C).
Šlehejte max. 4 vaječné bílky.
1. Do široké nádoby vložte potraviny.
2.Nasaďtetělospotřebičenahřídelpřevodovky(6)sešlehacímetlou(7).(Obr.2)
3. Rozviňte celý přívodní kabel. Přesvědčte se, jestli se nedotýká žádného blízkého
tepelného zdroje. Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrického napětí.
4. Jednou rukou držte tělo spotřebiče, druhou rukou držte šlehací nádobu.
5. Vložte spotřebič do šlehací nádoby s potravinami a stiskem vypínače jej zapněte.
Šlehejte krouživými pohyby u dna a otáčejte nádobou ve směru hodinových ručiček.
TlačítkemTurbomůžetekrátkodobězvýšitrychlostotáčekmotorunamaximum.
6. Po ukončení šlehání spotřebič vypněte. Vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
7.Pootočenímuvolnítešlehacínástavec.Oddělteodpřevodovkyšlehacímetlu.Převodovku
otřetevlhkýmhadříkem.Neumývejtejipodtekoucívodou,anineponořujtedovody!
Šlehací metlu je možné umýt pod tekoucí teplou vodou nebo ponořit do vody a nechat
odmočit.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před čištěním a po použití spotřebič vypněte a vypojte ze zásuvky elektrického napětí.
Tělo spotřebiče čistěte vlhkým hadříkem.
Nepoužívejtekčištěnídrátěnku,abrazivníprostředkyneborozpouštědla.
Převodovky nesmí přijít do kontaktu s vodou! Pouze je otřete vlhkým hadříkem.
Tyčový nástavec neponořujte do vody! Pouze ho omyjte. Dbejte na to, aby se voda nedostala dovnitř nástavce do
prostoru hnací hřídele. Pokud se tak stane, nechte tyčový nástavec vyschnout a do prostoru hnací hřídele kápněte
několik kapek jedlého oleje pro lehčí chod ložiska tyčového nástavce.
Obr.2

CZ
6TM4630
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
•Preferujterecyklaciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů.
•Krabiceodspotřebičemůžebýtdánadosběrutříděnéhoodpadu.
•Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejtedosběrumateriálukrecyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt
ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které
byjinakbylyzpůsobenynevhodnoulikvidacítohotovýrobku.Podrobnějšíinformaceorecyklacitohoto
výrobkuzjistíteupříslušnéhomístníhoúřadu,službyprolikvidacidomovníhoodpadunebovobchodě,kde
jste výrobek zakoupili.
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést
odborný servis.
Nádobyasekacínožeomyjtevteplésaponátovévoděaopláchnětevčistévoděnebojemůžeteumývatvmyčce
nádobí.
Pokudzpracovávátepotravinysvyššímobsahembarviva(např.mrkev),můžedojítkzabarveníněkterýchplastových
dílů.Abystevzniklézabarveníodstranili,tytodílypředmytímpotřeterostlinnýmolejemanechtehoněkolikminut
působit.
Na závady vzniklé nedostatečnou či nevhodnou údržbou se záruční podmínky nevztahují.

SK
7TM4630
Ďakujemevám,žestesikúpilivýrobokznačkyConcept,aprajemevám,abystebolisnašímvýrobkomspokojnípocelý
čas jeho používania.
Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zabezpečte, aby sa aj
ostatnéosoby,ktorébudúsvýrobkommanipulovať,oboznámilistýmtonávodom.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA:
• Nepoužívajtespotrebičinak,akojeopísanévtomtonávode.
• Predprvýmpoužitímodstráňtezospotrebičavšetkyobalyamarketingovémateriály.
• Overte,čipripájanénapätiezodpovedáhodnotámuvedenýmnatypovomštítkuspotrebiča.
• Nenechávajtespotrebičbezdozorupokýmjezapnutý,prípadnezapojenýdozásuvkyelektrickéhonapätia.
• Spotrebičumiestniteibanastabilnýatepelneodolnýpovrch,bokomodinýchzdrojovtepla.
• Odpojtespotrebičzozásuvkyelektrickéhonapätia,aksanepoužíva.
• Priodpájanízelektrickejzásuvkyspotrebičnikdyneťahajtezaprívodnýkábel,aleuchoptezástrčkuaťahomjuodpojte.
• Nedovoľtedeťomanesvojprávnymosobámmanipulovaťsospotrebičom,používajtehomimoichdosahu.
• Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, zníženým zmyslovým vnímaním, s nedostatočnou duševnou
spôsobilosťou alebo osoby neoboznámené s obsluhou musia používať spotrebič iba pod dozorom zodpovednej
osoby oboznámenej s obsluhou.
• Dbajtenazvýšenúopatrnosť,aksaspotrebičpoužívavblízkostidetí.
• Nedovoľte,abysaspotrebičpoužívalakohračka.
• Zabráňtetomu,abyprívodnýkábelvoľneviselcezhranupracovnejdosky,kdebynaňmohlidosiahnuťdeti.
• Nepoužívajtespotrebičvovonkajšomprostredíalebonamokrompovrchu,hrozínebezpečenstvoúrazuelektrickým
prúdom.
• Nepoužívajteinépríslušenstvo,akoodporúčavýrobca.
• Nepoužívajte spotrebič s poškodeným prívodným káblom alebo zástrčkou, chybu dajte ihneď odstrániť
v autorizovanom servisnom stredisku.
• Spotrebičneprenášajteaneťahajtezaprívodnýkábel.
• Spotrebičumiestnitebokomodzdrojovtepla,akosúradiátory,rúryapodobne.Chráňtehopredpriamymslnečným
žiarenímavlhkosťou.
• Nedotýkajtesaspotrebičavlhkýmialebomokrýmirukami.
• Pri nasadzovaní príslušenstva, počas čistenia alebo v prípade poruchy spotrebič vypnite a vytiahnite zástrčku
zozásuvkyelektrickéhonapätia.
• Spotrebičjevhodnýlennapoužitievdomácnosti,niejeurčenýnakomerčnépoužitie.
• Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej kvapaliny.
• Pravidelne kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel, aby ste odhalili možné poškodenie. Nezapínajte poškodený
spotrebič.
POĎAKOVANIE
Technické parametre
Napätie 230 V ~ 50 Hz
Príkon 700 W
Hlučnosťstyč.nadstavcom 59 dB(A)
Hlučnosťsosek.nadstavcom 74 dB(A)
Hlučnosťsnadstavcomnastrúhanie(krájanie) 77 dB(A)
Hlučnosťsošľah.nadstavcom 68 dB(A)
Čas nepretržitej prevádzky max. 1 min.
Deklarované hodnoty
hlučnostipredstavujúhladinu
A akustického výkonu,
vzhľadomnareferenčný
akustický výkon 1 pW.

SK
8TM4630
MIXOVANIE
Tyčový nadstavec je určený na prípravu omáčok, poliev, polievok, majonéz, detského jedla, miešaných nápojov
a mliečnych kokteilov.
NÁVOD NA OBSLUHU
UPOZORNENIE
Predskladanímaleboodnímanímpríslušenstvavždyvytiahnitezástrčkuzozásuvkyelektrickéhonapätia!
Skôrakouvedietenovýspotrebičdoprevádzky,malibystehozhygienickýchdôvodovutrieťvlhkouhandričkou
avšetkyodnímateľnéčastiumyťvteplejvode.
Spotrebičjeurčenýna krátkodobúprevádzku.Nepoužívajtehonepretržitedlhšie ako1 minútu.Potomnechajte
spotrebičaspoň10minútvychladnúť.
Spotrebičnikdynenechávajtebežaťnaprázdnodlhšieako10sekúnd.
• Vlasy,prstyalebočastiodevumajtepripoužívanímimodosahupohyblivýchčastíspotrebiča.
• Primanipuláciisnadstavcamidbajtenazvýšenúopatrnosť,nožesúveľmiostréamôžuspôsobiťporanenie.
• Príslušenstvospotrebičasanesmiepoužívaťvmikrovlnnejrúre.
• Ihneďpovypnutímotoraaodpojeníprívodnéhokáblazozásuvkysamôžuniektoréčastieštechvíľupohybovať.
Počkajteaždoichúplnéhozastavenia.
• Používajtespotrebičibanaspracovaniepotravín.
• Maximálnadovolenáteplotaspracovávanýchpotravínje80°C.Nepoužívajtespotrebičnavriacepotraviny!
• Neopravujtespotrebičsami.Obráťtesanaautorizovanýservis.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná.
POPIS VÝROBKU
1 – Telo spotrebiča
2 – Vypínač
3 – Tlačidlo Turbo
4 – Vrchný kryt
5 – Tyčový nadstavec
6 – Prevodovka
7 – Metla na šľahanie
8 – Mixovacia nádoba
9 – Kryt nádoby s prevodovkou
10 – Odomykacie tlačidlo
11 – Tlačidlá zámku krytu nádoby
12 – Zaistenie krytu nádoby
13 – Bezpečnostné veko s tesnením
14 – Posúvač
15 – Prítlačný nadstavec
16 – Nádoba na spracovanie
17 – Plastový hriadeľ
18 – Sekací nôž
19 – Držiak čepele
20 – Strúhadlová čepeľ
21 – Krájacia čepeľ
20
20
2119
21191817161514 13 12
11 10
9 8
7
6 5
4 32
1

SK
9TM4630
1. Do mixovacej nádoby alebo do inej vyššej kuchynskej nádoby vložte potraviny.
2.Nasaďtetelospotrebičanahriadeľtyčovéhonadstavcaapootočenímhozaistite(obr.1).
3. Rozviňte celý prívodný kábel. Presvedčte sa, či sa nedotýka žiadneho blízkeho tepelného
zdroja.Zasuňtezástrčkudozásuvkyelektrickéhonapätia.
4. Jednou rukou držte telo spotrebiča, druhou rukou držte mixovaciu nádobu.
5. Vložte spotrebič do mixovacej nádoby s potravinami a stlačením vypínača ho zapnite.
Mixujtekrúživýmipohybmipridne.TlačidlomTurbomôžetekrátkodobozvýšiťrýchlosť
otáčok motora na maximum.
6. Po skončení mixovania spotrebič vypnite. Vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky.
7.Pootočenímuvoľnitetyčovýnadstavecapodtečúcouteplouvodouhoihneďopláchnite.
Dbajtenato,abyvodanenatiekladovnútranadstavcadopriestoruhnaciehohriadeľa.
Aksa tak stane,nechajte tyčový nadstavec uschnúťa do priestoruhnacieho hriadeľa
kvapniteniekoľkokvapiekjedléhoolejapreľahšíchodložiskatyčovéhonadstavca.
PRÍKLAD RECEPTU NA PRÍPRAVU MAJONÉZY
200-250mloleja
1 vajce (žĺtok aj bielok)
1čajovályžičkacitrónovejšťavyalebooctu
soľačiernekorenienaochutenie
Vložte všetky potraviny do mixovacej nádoby v opísanom poradí. Ponorte tyčový nadstavec až na dno mixovacej
nádoby. Stlačte vypínač a držte spotrebič v tejto polohe, kým olej nevytvorí emulziu. Potom so zapnutým spotrebičom
pomaly pohybujte nahor a nadol, kým majonéza nezíska správnu hustotu.
SEKANIE, STRÚHANIE A KRÁJANIE
Sekací nadstavec je vhodný na sekanie mäsa, syra, cibule, byliniek, cesnaku, mrkvy,
vlašských orechov, mandlí, sušených sliviek a pod.
Nesekajteextrémnetvrdépotraviny,akosú muškátovéoriešky, zrnkovákávaaobilné
zrná.
Potravinyakomäso,syr,cibuľu,cesnak,mrkvuamrazenépotravinynajskôrnakrájajte.
Z byliniek odstráňte stonky, orechy zbavte škrupín.
Zmäsaodstráňtekosti,šľachyachrupavky.
Strúhadlováčepeľjevhodnánapríkladnastrúhaniemrkvy,reďkoviekaďalšejzeleniny.
Krájaciučepeľmožnopoužiťnakrájaniepotravínakosúzemiaky,uhorkyatď.
1. Nasaďte plastový hriadeľ (17) na kovový tŕň na dne nádoby. Nasaďte na hriadeľ
príslušnýdiel(SEKANIE–sekacínôž(18),STRÚHANIE–držiakčepelesostrúhadlovou
čepeľou(19,20)aleboKRÁJANIE–držiakčepeleskrájacoučepeľou(19,21)).
2. Vložtedosekacejnádobypotraviny(množstvopodľatabulieknižšie)auzatvortejubezpečnostnýmvekom(13).
3. Bezpečneosaďtekrytnádobysprevodovkou(9)nabezpečnostnomvekupomocoutlačidielnabokochkrytu
(11).
4. Nasaďte telo spotrebiča na kryt nádoby s prevodovkou a zaistite otáčaním v smere chodu hodinových
ručičiek, kým nebudete počuť cvaknutie.
5. Rozviňte celý prívodný kábel. Presvedčte sa, či sa nedotýka žiadneho blízkeho tepelného zdroja. Zasuňte zástrčku
dozásuvkyelektrickéhonapätia.
6. Jednou rukou držte telo spotrebiča, druhou rukou sekaciu nádobu.
7. Stlačením vypínača spotrebič zapnite. Tlačidlom Turbo môžete krátkodobo zvýšiť rýchlosť otáčok motora
na maximum.
Obr.1

SK
10 TM4630
8. Po skončení sekania spotrebič vypnite. Oddeľte telo spotrebiča od krytu s prevodovkou súčasným stlačením
odomykacieho tlačidla (10) a otáčaním tela spotrebiča proti smeru chodu hodinových ručičiek. Vytiahnite
prívodný kábel zo zásuvky.
9. Naodstráneniekrytusprevodovkoupoužitetlačidlánajehobokoch(11).
10.Krytsekacejnádobysprevodovkouutritevlhkouhandričkou.Neumývajtehopodtečúcouvodouanihodonej
neponárajte!

SK
11TM4630
SEKANIE
Potravina Maximálnemnožstvo Čas
Cibuľa/cesnak(rozkrájanénaosminy) 500g 3-6sek.
Petržlenovávňať 100g 5-10sek.
Surovémäso(beztuku) 400g 10 sek.
Orechy 300g 5-10sek.
Ovocie 700g 10 sek.
Sušienky 300g 5-10sek.
Mrkva 400g 5-10sek.
STRÚHANIE, KRÁJANIE
Potravina Maximálnemnožstvo Potrebný diel Čas
Mrkva 400g Strúhadlováčepeľ 5-10sek.
Reďkovky 400g Strúhadlováčepeľ 5-10sek.
Zemiaky 400g Krájaciačepeľ 5-10sek.
Uhorka 800g Krájaciačepeľ 5-10sek.
ŠĽAHANIE
Šľahací nadstavec používajte len na šľahanie smotany, vaječných bielkov, prípravu riedkeho piškótového cesta
a nepečených zákuskov.
Používajteširokúnádobu.
Šľahajtemax.400mlchladenejsmotany(min.obsahtuku30%,4-8°C).
Šľahajtemax.4vaječnébielky.
1. Do širokej nádoby vložte potraviny.
2.Nasaďtetelospotrebičanahriadeľprevodovky(6)smetlounašľahanie(7).(obr.2)
3. Rozviňte celý prívodný kábel. Presvedčte sa, či sa nedotýka žiadneho blízkeho tepelného
zdroja.Zasuňtezástrčkudozásuvkyelektrickéhonapätia.
4.Jednourukoudržtetelospotrebiča,druhourukoušľahaciunádobu.
5.Vložte spotrebič do šľahacej nádoby s potravinami a stlačením vypínača ho zapnite.
Šľahajte krúživými pohybmi pri dne a otáčajte nádobu v smere chodu hodinových
ručičiek. Tlačidlom Turbo môžete krátkodobo zvýšiť rýchlosť otáčok motora
na maximum.
6.Poskončeníšľahaniaspotrebičvypnite.Vytiahniteprívodnýkábelzozásuvky.
7.Pootočením uvoľnite šľahací nadstavec. Oddeľte metlu na šľahanie od prevodovky.
Prevodovkuutritevlhkouhandričkou.Neumývajtejupodtečúcouvodouanijudonej
neponárajte!Metlunašľahaniejemožnéumyťpodtečúcouteplouvodoualeboponoriť
dovodyanechaťodmočiť.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Predčistenímapopoužitíspotrebičvypniteavypojtezozásuvkyelektrickéhonapätia.
Telo spotrebiča čistite vlhkou handričkou.
Načistenienepoužívajtedrôtenku,abrazívneprostriedkyanirozpúšťadlá.
Prevodovky nesmú prísť do styku s vodou! Len ich utrite vlhkou handričkou.
Tyčový nadstavec neponárajte do vody!Ibahoumyte.Dbajtenato,abysavodanedostaladovnútranadstavca
dopriestoruhnaciehohriadeľa.Aksatakstane,nechajtetyčovýnadstavecuschnúťadopriestoruhnaciehohriadeľa
kvapniteniekoľkokvapiekjedléhoolejapreľahšíchodložiskatyčovéhonadstavca.
Obr.2

SK
12 TM4630
Nádoby a sekacie nože umyte v teplej saponátovej vode a opláchnite v čistej vode alebo ich môžete umývať
v umývačke riadu.
Akspracovávatepotravinysvyššímobsahomfarbiva(napr.mrkvu),môžusaniektoréplastovéčastizafarbiť.Aby
stevzniknutézafarbeniaodstránili,predumytímtietočastipotriterastlinnýmolejomanechajtehoniekoľkominút
pôsobiť.
Na poruchy, ktoré vzniknú nedostatočnou či nevhodnou údržbou, sa záručné podmienky nevzťahujú.
SERVIS
Údržburozsiahlejšiehocharakterualeboopravu,ktorávyžadujezásahdovnútornýchčastívýrobku,musívykonať
odborný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
• Preferujterecykláciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebičov.
• Škatuľaodspotrebičamôžebyťdanádozberutriedenéhoodpadu.
• Plastovévreckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumateriálunarecykláciu.
Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti:
Symbol na výrobku alebo jeho balení udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu. Je nutné
odniesťhodozbernéhomiestaprerecykláciuelektrickéhoaelektronickéhozariadenia.Zaistenímsprávnej
likvidácietohtovýrobkupomôžetezabrániťnegatívnymdôsledkompreživotnéprostredieaľudskézdravie,
ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii
tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo
vobchode,kdestevýrobokzakúpili.

PL
13TM4630
DziękujemyzazakupproduktumarkiConceptiżyczymyPaństwupełnejsatysfakcjizjegoużytkowania.
Przedpierwszymużyciemnależyprzeczytaćinstrukcjęobsługiorazzachowaćjąnaprzyszłość.Należyteżzadbaćoto,
abypozostałeosoby,którebędąposługiwałysięurządzeniem,zapoznałysięzniniejsząinstrukcją.
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
• Nienależyużywaćurządzeniawsposóbinnyniżpodanowniniejszejinstrukcji.
• Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania i wyjąć materiały
marketingowe.
• Należysprawdzić,czynapięciewsieciodpowiadawartościompodanymnatabliczceznamionowejurządzenia.
• Jeżeliurządzeniejestwłączonelubpodłączonedogniazdkaelektrycznego,nienależypozostawiaćgobeznadzoru.
• Urządzeniepowinnobyćumieszczonewyłącznienastabilnychpowierzchniach,odpornychnadziałaniewysokich
temperatur, z dala od innych źródeł ciepła.
• Kiedyurządzenieniejestużywane,należyodłączyćzasilanie.
• Wyłączając urządzenie z gniazdka, nie wolno szarpać za przewód zasilający, należy chwycić wtyczkę i za nią
pociągnąć.
• Urządzenia należy używać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieodpowiedzialnych. Należy korzystać z
urządzeniapozaichzasięgiem.
• Osoby niepełnosprawne ruchowo lub umysłowo, osoby nieodpowiedzialne lub osoby, które nie zapoznały się
z niniejszą instrukcją, mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej, zaznajomionej z
obsługą.
• Jeżeliwtrakciepracyurządzeniawpobliżuznajdująsiędzieci,należyzachowaćszczególnąostrożność.
• Urządzenianienależyużywaćjakozabawki.
• Należyuważać,abyprzewódzasilającyniezwisałprzezkrawędźstołulubpłytykuchennej–grozitościągnięciem
urządzeniaprzezdzieci.
• Urządzenianienależyużywaćnazewnątrzanistawiaćgonamokrychpowierzchniach-grozitoporażeniemprądem
elektrycznym.
• Należyużywaćwyłącznieakcesoriówzalecanychprzezproducenta.
• Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką, naprawę usterki należy
bezzwłocznie zlecić autoryzowanemu serwisowi.
• Nienależyprzemieszczaćurządzenia,ciągnącjelubprzenoszączaprzewódzasilający.
• Urządzenienależytrzymaćzdalaodźródełciepła,takichjakkaloryfery,piekarnikiitympodobne.Należychronićje
przedbezpośrednimoddziaływaniempromieniowaniasłonecznegoiwilgocią.
• Niewolnodotykaćurządzeniawilgotnymilubmokrymirękami.
PODZIĘKOWANIE
Parametry techniczne
Napięcie 230 V ~ 50 Hz
Moc 700 W
Głośnośćznasadkądomiksowania 59 dB(A)
Głośnośćznasadkądoszatkowania 74 dB(A)
Głośnośćztarką(krojenie) 77 dB(A)
Głośnośćznasadkądoubijania 68 dB(A)
Czas nieprzerwanej pracy maks. 1 minuta
Deklarowanewartości
głośnościoznaczająpoziom
A mocy akustycznej, w
odniesieniu do referencyjnej
mocy akustycznej 1 pW.

PL
14 TM4630
• Podczasmontażuakcesoriów,czyszczeniaurządzenialubwprzypadkuawariinależywyłączyćurządzenieiwyjąć
wtyczkęzgniazdkaelektrycznego.
• Produktjestprzeznaczonywyłączniedoużytkudomowego,nienadajesiędowykorzystaniakomercyjnego.
• Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
• Należy regularnie kontrolować urządzenie i przewód zasilający pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nie należy
włączaćuszkodzonegourządzenia.
• Należyuważać,abypodczaspracyurządzeniatrzymaćwłosy,palcelubczęściodzieżypozazasięgiemjegoruchomych
części.
• Manipulując nasadkami, należy zachowywać szczególną ostrożność, noże są bardzo ostre i mogą spowodować
zranienie.
• Akcesoriówurządzenianiewolnopodgrzewaćwkuchencemikrofalowej.
• Zarazpowyłączeniusilnikaiodłączeniuprzewoduzasilającegozgniazdka,niektóreczęścimogąjeszczepozostawać
wruchu.Należyodczekać,dopókiruchzupełnienieustanie.
• Urządzeniepowinnobyćużywanetylkodożywności.
• Miksowanażywnośćniemożemiećtemperaturyniewyższejniż80°C.Nienależyużywaćdogotującejsiężywności!
• Nienależypodejmowaćpróbsamodzielnejnaprawyurządzenia.Wtymcelunależyskontaktowaćsięzautoryzowanym
serwisem.
W przypadku nieprzestrzegania instrukcji obsługi, ewentualne naprawy nie będą uznawane za gwarancyjne.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UWAGA
Przedrozpoczęciemmontażulubdemontażuakcesoriównależyzawszewyjąćwtyczkęzgniazdka!
OPIS PRODUKTU
1 – Korpus urządzenia
2 – Wyłącznik
3 – Przycisk Turbo
4 – Obudowa górna
5 – Nasadka do miksowania
6 – Przekładnia
7 – Końcówka do ubijania
8 – Pojemnik do miksowania
9 – Obudowa pojemnika z
przekładnią
10 – Przycisk otwierający
11 – Przyciski zamka obudowy
naczynia
12 – Zabezpieczenie obudowy
pojemnika
13 – Pokrywa zabezpieczająca z
uszczelką
14 – Dźwignia
15 – Nasadka dociskowa
16 – Pojemnik do szatkowania
17 – Plastikowy wał
18 – Nasadka do szatkowania
19 – Uchwyt nasadki
20 – Nasadka trąca
21 – Nasadka do krojenia
20
20
2119
21191817161514 13 12
11 10
9 8
7
6 5
4 32
1

PL
15TM4630
Przedrozpoczęciemużytkowaniaurządzenianależy,zewzględówhigienicznych,przetrzećjezzewnątrzwilgotną
szmatką,awszystkiewyjmowaneczęściumyćwciepłejwodzie.
Urządzenieprzeznaczonejestdokrótkotrwałegoużytkowania.Nienależygoużywaćdłużejniż1minutę.Następnie
należyodczekaćprzynajmniej10minut,ażurządzenieostygnie.
Nienależynigdyuruchamiaćpustegourządzeniaprzezczasdłuższyniż10sekund.
MIKSOWANIE
Nasadkadomiksowaniaprzeznaczonajestdoprzygotowywaniasosów,polew,zup,majonezów,potrawekdladzieci,
napojów mieszanych i koktajli mlecznych.
1.Żywnośćwłożyćdonaczyniadomiksowanialubinnegowysokiegonaczyniakuchennego.
2.Korpusurządzenianależyosadzićnawalenasadkidomiksowaniaizabezpieczyćprzezprzekręcenie(Rys.1).
3.Należycałkowicie rozwinąć przewódzasilający. Sprawdzić,czynie stykasię zżadnym
źródłemciepłaznajdującymsięwpobliżu.Włożyćwtyczkędogniazdkaelektrycznego.
4.Jednąrękątrzymaćkorpusurządzenia,adrugąnaczyniedomiksowania.
5.Włożyć urządzenie do naczynia do miksowania z żywnością i włączyć je, naciskając
wyłącznik.Miksować,wykonującokrężneruchyprzydnienaczynia.Zapomocąprzycisku
Turbomożnanakrótkiczaszwiększyćprędkośćobrotówsilnikadomaksimum.
6.Po zakończeniu miksowania należy wyłączyć urządzenie. Wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającegozgniazdka.
7.Zwolnić nasadkę do miksowania, przekręcając ją, a następnie natychmiast umyć pod
bieżącąwodą.Należydbaćoto,abywodaniedostałasiędośrodkanasadkidoprzestrzeni
wału napędowego. Jeżeli tak się stanie, należy odczekać, aż nasadka do miksowania
wyschnie,adoprzestrzeniwałunapędowegowlać kilkakropelolejuspożywczego,w
celu ułatwienia obrotów nasadki.
PRZYKŁADOWY PRZEPIS PRZYGOTOWANIA MAJONEZU
200-250mloleju
1 jajo (żółtko i białko)
1 łyżeczka octu lub soku z cytryny
sól i pieprz do smaku
Wszystkieskładnikiumieścićwwysokimnaczyniu w opisanejkolejności.Nasadkędo miksowaniawłożyćdodna
pojemnikadomiksowania.Nacisnąćwyłącznik,trzymającurządzeniewtejpozycjidoczasuuzyskaniakonsystencji
emulsji.Następniemożnaporuszaćwłączonymurządzeniempowoliwgóręiwdółdoczasuuzyskaniaodpowiedniej
gęstościmajonezu.
SZATKOWANIE, TARCIE I KROJENIE
Nasadka do szatkowania jest odpowiednia do siekania mięsa, sera, cebuli, ziół, czosnku,
marchwi,orzechówwłoskich,migdałów,suszonychśliwekitp.
Nie należy szatkować bardzo twardych produktów takich jak gałka muszkatołowa, ziarna
kawy i zboża.
Produktytakiejakmięso,ser,cebula,czosnek,marchewiproduktymrożonenależywcześniej
pokroić.
Zziółnależyusunąćpędy,aorzechyobraćzłupinek.
Zmięsanależyusunąćkości,ścięgnaichrząstki.
Nasadkatrącajestodpowiednianaprzykładdotarciamarchwi,rzodkiewekiinnychwarzyw.
Nasadkękrojącąmożnawykorzystaćdokrojeniaproduktówtakichjakziemniaki,ogórkiitp.
Rys. 1

PL
16 TM4630
1. Nałożyć plastikowy wał (17) na metalowy kolec na dnie naczynia. Na wał nałożyć odpowiednie akcesoria
(SZATKOWANIE-nasadkadoszatkowania(18),TARCIE-uchwytnasadkiznasadkątrącą(19,20)lubKROJENIE-
uchwytnasadkiznasadkądokrojenia(19,21))
2. Włożyć produkty do pojemnika (w ilości zgodnej z poniższymi tabelami) i zamknąć za pomocą pokrywy
zabezpieczającej(13).
3. Nałożyćobudowępojemnikazprzekładnią(9)napokrywęzabezpieczającązapomocąprzyciskówznajdujących
się po bokach obudowy (11).

PL
17TM4630
4. Nałożyć korpus urządzenia na obudowę pojemnika z przekładnią i zabezpieczyć, obracając w kierunku
zgodnym ze wskazówkami zegara do czasu, kiedy słychać będzie kliknięcie.
5. Całkowicierozwinąćprzewódzasilający.Sprawdzić,czyniestykasięzżadnymźródłemciepłaznajdującymsięw
pobliżu.Włożyćwtyczkędogniazdkaelektrycznego.
6. Jednąrękątrzymaćkorpusurządzenia,adrugąpojemnikdoszatkowania.
7. Następnie należy włączyć urządzenie poprzez naciśnięcie wyłącznika. Za pomocą przyciskuTurbo można na
krótkiczaszwiększyćprędkośćobrotówsilnikadomaksimum.
8. Po zakończeniu pracy należy wyłączyć urządzenie. Odłączyć korpus urządzenia od obudowy z przekładnią,
naciskającjednocześnieprzyciskotwierający(10)iobracająkorpusurządzeniawkierunkuprzeciwnymdoruchu
wskazówekzegara.Wyjąćwtyczkęprzewoduzasilającegozgniazdka.
9. Nacisnąćprzyciskipobokachobudowyzprzekładnią(11),abyzdjąćjązpokrywypojemnika.
10.Wilgotną ściereczką przetrzeć obudowę pojemnika do szatkowania z przekładnią. Nie należy zanurzać jej w
wodzieanimyćpodbieżącąwodą!
SZATKOWANIE
Produkt Maksymalnailość Czas
Cebula/czosnek(pokrojonenaosiemczęści) 500g 3-6sek.
Pietruszka 100g 5-10sek.
Surowe mięso (bez tłuszczu) 400g 10 sek.
Orzechy 300g 5-10sek.
Owoce 700g 10 sek.
Herbatniki 300g 5-10sek.
Marchew 400g 5-10sek.
TARCIE, KROJENIE
Produkt Maksymalnailość Potrzebneczęści Czas
Marchew 400g Nasadkatrąca 5-10sek.
Rzodkiewki 400g Nasadkatrąca 5-10sek.
Ziemniaki 400g Nasadkadokrojenia 5-10sek.
Ogórek 800g Nasadkadokrojenia 5-10sek.
UBIJANIE
Nasadkido ubijanianależyużywaćwyłączniedoubijania śmietany,białek jajek,przygotowaniarzadkiegociasta
biszkoptowegoideserównazimno(bezpieczenia).
Należyużywaćszerokichpojemników.
Należyubijaćmaks.400mlschłodzonejśmietany(min.zawartośćtłuszczu30%,4-8°C).
Należyubijaćmaks.4białkajajek.
1.Żywnośćnależywłożyćdoszerokiegopojemnika.
2.Nałożyćkorpusurządzenianawałeknapęduprzekładni(6)zubijaczką(7).(Rys.2)
3.Należycałkowicierozwinąćprzewódzasilający.Sprawdzić,czyniestykasięzżadnym
źródłemciepłaznajdującymsięwpobliżu.Włożyćwtyczkędogniazdkaelektrycznego.
4.Jednąrękątrzymaćkorpusurządzeniaelektrycznego,adrugąpojemnikdoubijania.
5.Włożyćurządzeniedonaczyniadoubijaniazżywnościąiwłączyćje,naciskającwyłącznik.
Ubijaćokrężnymiruchamiprzydniepojemnikaiobracaćpojemnikwkierunkuzgodnym
zewskazówkamizegara.ZapomocąprzyciskuTurbomożnanakrótkiczaszwiększyć
prędkośćobrotówsilnikadomaksimum.
Rys. 2

PL
18 TM4630
6.Pozakończeniuubijanianależywyłączyćurządzenie.Wyjąćwtyczkęprzewoduzasilającegozgniazdka.
7.Nasadkę do ubijania można zluzować przez jej przekręcenie. Oddzielić nasadkę do ubijania od przekładni.
Przekładnię należy wyczyścić, przecierając ją wilgotną ściereczką. Nie należy zanurzać jej w wodzie ani myć
pod bieżącą wodą! Nasadkę do ubijania można myć pod bieżącą ciepłą wodą lub zanurzyć w wodzie w celu
odmoczenia.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przedrozpoczęciemczyszczeniaipoużyciuurządzenianależyjewyłączyćiodłączyćzasilanie.
Korpusurządzenianależyczyścićwilgotnąściereczką.
Doczyszczenianienależyużywaćostrychprzedmiotów,substancjiściernychanirozpuszczalników.
Przekładnia nie powinna wchodzić w kontakt z wodą! Wystarczyprzetrzećjąwilgotnąściereczką.
Nie należy zanurzać nasadki miksującej w wodzie! Należy ją tylko obmyć. Należy dbać o to, aby woda nie
przedostała się do środka nasadki do przestrzeni wału napędowego. Jeżeli tak się stanie, należy poczekać na
wyschnięcienasadkidomiksowania,adoprzestrzeniwałunapędowegowlaćkilkakropelolejuspożywczego,wcelu
ułatwienia pracy łożyska nasadki.
Pojemnik i nóż do szatkowania należy myć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń, a następnie opłukać
czystąwodąalbomyćwzmywarcedonaczyń.
Wprzypadkuprzetwarzaniażywnościzwiększązawartościąbarwników(np.marchew)mogąwystąpićprzebarwienia
niektórych plastikowych elementów. Aby je usunąć, należy potrzeć te części przed myciem olejem roślinnym i
pozwolić mu działać przez kilka minut.
Gwarancja nie obejmuje awarii spowodowanych niedostatecznym lub niewłaściwym utrzymaniem
urządzenia.
SERWIS
Konserwacjęwwiększymzakresielubnaprawywymagająceingerencjiwelementywewnętrzneurządzenia,należy
zlecić profesjonalnemu serwisowi.
OCHRONA ŚRODOWISKA
• Preferujodzyskmateriałówopakowaniowychistarychurządzeńelektrycznych.
• Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaoddaćdopunktuodbioruodpadówsegregowanych.
• Torebkifoliowezpolietylenu(PE)należyoddaćdopunkcieodbiorumateriałówdoodzysku.
Recykling urządzenia elektrycznego po upływie jego żywotności:
Symbolznajdującysię na produkcielub jego opakowaniuoznacza, iż urządzenia nie należy utylizować
razemzezwykłymodpademdomowym.Należyprzekazaćgodopunktuodbioruurządzeńelektrycznych
i elektronicznych, do recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać
negatywnymoddziaływaniomnaśrodowiskoizdrowieludzkie,któremogłybyskutkowaćnieodpowiednią
likwidacją produktu. Szczegółoweinformacjeo recyklingu urządzenia uzyskaćmożna w odpowiednim
urzędziegminy, przedsiębiorstwiezapewniającymusługiutylizacjiodpadu domowegolubwsklepie,w
którym zakupiono produkt.
Table of contents
Languages: