
QF3046-8
SERVICES APRES-VENTE
Si ma gré 'attention particu ière que nous avons apportée à ce co is, son contenu ne vous donnait pas entière satisfaction,
signa ez au point de vente où vous avez effectué votre achat:
* e numéro du panneau ou de a pièce de quincai erie
* e numéro de a notice
* a réferénce du meub e figurant sur e co is
Ces trois é éments nous sont nécessaires pour vous assurer un service précis et rapide.
AFTER SALES SERVICE
Despite the care taken in our packaging of this product, shou d its contents not meet with your comp ete satisfaction,
p ease inform the sa es out et where the purchase was made indicating:
- the pane number or hardware item number
- the number on the assemb y instructions sheet
- the reference of the cabinet on the package
These three items are necessary to provide quick and precise after sa es service.
KUNDENDIENST
So te der Inha t des Pakets Sie trotz a er unserer Aufmerksamkeit nicht vö ig zufriedenste en, tei en Sie Ihrer
Verkaufsste e bitte fo gende Auskünfte mit:
- Nummer der P atte oder des Besch ags
- Nummer der An eitung
- Auf dern Paket angegebene Beste nummer des Möbe s.
Wir benötigen diese drei Angaben, um einen präzisen und schne en Kundendienst zu gewähr eisten.
SERVICIO POSVENTA
Si a pesar de a atención particu ar con que hemos rea izado este paquete, su contenido no e diera entera satisfacción,
seña ar a punto de venta donde ha efectuado su compra:
- e número de pane o de a pieza de ferreteira
- e número de fo eto exp icativo
- a referencia de mueb e que figura en e paquete.
Necesitamos estos tres e ementos para garantizar e un servicio preciso y rápido.
SERVIÇO PÓS-VENDA
Se, apesar de atenção especia com que preparámos a encomenda, o seu conteúdo não he der inteira satisfação, comunique
ao ponto de venda onde efectuou a sua compra :
- número de tábua ou da peça metá ica
- número do fo heto
- a referência do móve indicada na emba agem.
Estes três e ementos são necessários para que asseguremos um serviço preciso e rápido.
ASSISTENZA TECNICA
Qua ora, nonostante tutta a cura apportata a a confezione de co o, i contenuto de o stesso non vi desse intera soddisfazione,
segna ate a punto vendita in cui avete effettuato 'acquisto:
- i numero de panne o o de pezzo di ferramenta
- i numero de fog io istruzioni
- a referenza de mobi e riportata su co o.
Questi tre e ementi sono necessari per garantire un servizio rapido e preciso.
GB
D
E
P
I
ENTRETIEN
Avant de nettoyer, dépoussiérer soigneusement avec un chiffon doux et propre.
Mettre e produit sur e chiffon p utôt que sur e meub e.
Ne jamais moui er copieusement.
Ne jamais uti iser de poudre ou éponges à récurer, de aine d'acier ou de essive décapante.
Dépoussiérer es cou isses de tiroir et ubrifier es axes de charnières.
MAINTENANCE
Before c eaning, carefu y dust with a c ean, soft c oth.
Put any dusting product on the c oth rather than on the cabinet.
Avoid over y wetting.
Never use scouring powders or sponges, stee woo or abrasive c eaning products.
Dust drawer s ides and ubricate hinges.
WARTUNG
Vor Reinigung sorgfä tig mit einem weichen und sauberen Tuch abstauben.
Das Produkt ieber auf das Tuch a s auf das Möbe geben.
Nicht zu stark befeuchten.
Keine Scheuerpu ver oder -schwämme. Stah wo e oder Beizmitte verwenden.
Die Schub adeng eitschienen abstauben, und die Schanierachsen schmieren.
LIMPIEZA
Antes de impiar, retirar e po vo cuidadosamente con un trapo suave y impio.
Co ocar e producto de impieza más bien en e trapo que en e mueb e.
Jamás mojar abundantemente.
Jamás uti izar po vos detergentes, esponjas abrasivas, ana de acero ni detergente decapante.
Sacar e po vo de as correderas de cajón y ubricar os ejes de as bisagras.
LIMPEZA
Antes de impar, impe cuidadosamente o pó com um pano macio e impo.
Pôr o produto no pano e não sobre o móve .
Nunca mo he muito o pano.
Nunca uti ize pó ou esponjas de arear, ã de aço ou sabão em pó decapante.
Limpe o pó das corrediças das gavetas e ubrifique os eixos de dobradiças.
MANUTENZIONE
Prima di pu ire spo verare con cura con un panno morbido e pu ito.
Mettere di preferenza i prodotto su panno e non su mobi e.
Non bagnare mai copiosamente.
Non usare mai detersivi o spugne abrasivi, ana d'acciaio, prodotti per decapaggio.
Spo verare e guide dei cassetti e ubrificare g i assi de e cerniere.
GB
D
E
P
I