CONGA ROCKSTAR 200 VITAL User manual

myRobotcenter
Der Spezialist für Roboter in deinem Zuhause.
The Expert for Robots in Your Home.
L’expert pour les robots dans votre ménage.

Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
ROCKSTAR 200 VITAL
Aspirador vertical/
Upright vacuum cleaner

ÍNDICE
1. Instrucciones de seguridad 6
2. Piezas y componentes 8
3.Antes de usar 9
4.Funcionamiento 9
6.Resolución de problemas 10
7.Especificaciones técnicas 10
8.Reciclaje de electrodomésticos 11
9.Garantía y SAT 11
INDEX
1.Safety instructions 12
2.Parts and components 14
3.Before use 14
4.Operation 15
5.Cleaning and maintenance 15
6.Troubleshooting 16
7.Technical specifications 16
8.Disposal of old electrical appliances 17
9.Technical support service and warranty 17
SOMMAIRE
1.Instructions de sécurité 18
2.Pièces et composants 20
3.Avant utilisation 21
4.Fonctionnement 21
5.Nettoyage et entretien 22
6.Résolution des problèmes 22
7.Spécifications techniques 23
8.Recyclage des electromenagers 23
9.Garantie et SAV 23
INHALT
1.Sicherheitshinweise 24
2.Teile und Komponenten 26
3.Vor dem ersten Gebrauch 27
4.Betrieb 27
5.Reinigung und Wartung 28
6.Problembehebung 29
7.Technische Spezifikationen 29
8.Entsorgung von alten Elektrogeräten 29
9.Garantie und Kundendienst 30
INDICE
1.Istruzioni di sicurezza 31
2.Parti e componenti 33
3.Prima dell’uso 34
4.Funzionamento 34
5.Pulizia e manutenzione 35
6.Risoluzione di problemi 35
7.Specifiche tecniche 35
8.Riciclaggio di elettrodomestici 36
9.Garanzia e SAT 36
ÍNDICE
1.Instruções de segurança 37
2.Peças e componentes 39
3.Antes de usar 40
4.Funcionamento 40
5.Limpeza e manutenção 41
6.Resolução de problemas 41
7.Especificações técnicas 41
8.Reciclagem de eletrodomésticos 42
9.Garantia e SAT 42
INHOUD
1.Veiligheidsinstructies 43
2.Onderdelen en componenten 45
3.Voor gebruik 46
4.Werking 46
5.Schoonmaken en onderhoud 47
6.Probleemoplossing 48
7.Technische specificaties 48
8.Recyclage van elektrische apparaten 48
9.Garantie en technische ondersteuning 49
SPIS TREŚCI
1.Zasady bezpieczeństwa 50
2.Części i komponenty 52
3.Przed uruchomieniem 53
4.Obsługa urządzenia 53
5.Czyszczenie i konserwacja 54
6.Rozwiązywanie problemów 54
7.Dane techniczne 55
8.Recykling sprzętu 55
9.Gwarancja i Pomoc Techniczna 55

ROCKSTAR 200 VITAL 54
1
2
5
6
7
8
3
4
3
5
1
2
4
6 7
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3

76 ROCKSTAR 200 VITAL
ESPAÑOL ESPAÑOL
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para referencias futuras o
nuevos usuarios.
Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de
que el enchufe tenga toma de tierra.
Este producto está diseñado exclusivamente para uso
doméstico. No es apropiado para usos comerciales o
industriales.
Inspeccione el cable de alimentación regularmente en
busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe
ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de
Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
No utilice el dispositivo si se ha caído o si muestra algún daño
visible.
No intente reparar el dispositivo por su propia cuenta.
Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica
oficial de Cecotec para cualquier duda.
No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado
por Cecotec ya que podría ocasionar daños.
No coloque el dispositivo cerca de fuentes de calor, sustancias
inflamables, superficies mojadas donde pueda caer o ser
tiradas al agua, ni permita que entre en contacto con agua u
otros líquidos. No lo utilice en el exterior.
No utilice el aparato para aspirar líquidos, cerillas encendidas,
colillas, ceniza caliente ni sobre superficies mojadas.
No lo utilice en suelos de hormigón, asfalto u otras superficies
rugosas.
Tenga especial cuidado al utilizarlo en escaleras.
No bloquee las aperturas del dispositivo ni obstruya el flujo
de aire. Mantenga las aperturas libre de objetos, despejadas
de polvo y pelusas, y no las tapone con ropa o los dedos.
Mantenga el pelo alejado de las partes en movimiento.
Apague y desenchufe el producto de la fuente de alimentación
cuando no se vaya a utilizar por un tiempo, antes de limpiarlo,
antes de montar o desmontar los componentes y antes de
retirar la batería.
No altere la batería de ninguna forma.
No utilice ninguna batería que no le haya sido proporcionada
con el producto original de Cecotec.
No coja la batería por el cable ni enrolle el cable alrededor de
la batería para guardarla.
Tire del enchufe para desconectarlo, no tire del cable.
No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del
producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las
conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las
manos completamente secas antes de tocar el enchufe o
encender el producto.
El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 12 años.
Este electrodoméstico puede ser usado por niños a partir de
12 años de edad si están continuamente supervisados.
Este producto puede ser usado por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimiento si están supervisados o han
recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una
forma segura y entienden los riesgos que este implica.
Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con
el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si el
producto está siendo usado por o cerca de niños.

98 ROCKSTAR 200 VITAL
ESPAÑOL ESPAÑOL
Instrucciones de la batería
El dispositivo incluye una batería de ion-litio, no la queme ni
exponga a temperaturas altas ya que pueden explotar.
Tanto la batería como las pilas pueden presentar fugas
en condiciones extremas. Si la batería gotea, no toque el
líquido. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávese
inmediatamente con agua y jabón. Si el líquido entra en
contacto con los ojos, láveselos de forma inmediata con
abundante agua limpia por un mínimo de 10 minutos y busque
asistencia médica. Utilice guantes para manejar la batería y
deséchela inmediatamente de acuerdo con la normativa local.
Evite el contacto entre la batería y pequeños objetos
metálicos como clips, monedas, llaves, clavos o tornillos.
2. PIEZAS Y COMPONENTES
Fig. 1.
1. Depósito de suciedad
2. Botón de liberación del tubo del aspirador
3. Tubo del aspirador
4. Base de succión con cepillo
5. Interruptor de encendido
6. Mango y batería
7. Selector de velocidad
8. Botón de liberación de la base de succión
Base de carga
Fig. 2.
1. Base de carga
2. Adaptador de corriente
3. Soporte de pared
4. Accesorio 2 en 1
5. Cepillo para muebles
6. Cepillo Jalisco
7. Cepillo multifunción de silicona y cerdas
3.ANTES DE USAR
Saque el producto de la caja.
Inspeccione el aparato por si hubiera cualquier daño visible. En caso de que lo hubiera,
póngase en contacto lo antes posible con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec para
recomendaciones o reparación del producto.
4.FUNCIONAMIENTO
Montaje del producto
Aviso: El producto incluye 2 tornillos para el montaje del soporte de pared.
Instale la batería en el cuerpo principal del aspirador. Para ello, alinéela con las guías del
cuerpo principal y deslícela hacia abajo.
Introduzca el tubo del aspirador en el cuerpo principal hasta escuchar un clic, que indicará
que está fijado correctamente.
Instale la base de succión con el cepillo en el otro extremo del tubo del aspirador.
Seleccione el cepillo deseado dependiendo del tipo de superficie que se vaya a limpiar: cepillo
Jalisco o cepillo multifuncional.
El cepillo Jalisco está diseñado especialmente para limpiar suelos duros, pero se puede
utilizar también de forma eficiente en todo tipo de superficies, como suelos blandos.
El cepillo multifuncional de silicona y cerdas es ideal para limpiar alfombras y pelo de
mascota.
Para cambiar el cepillo, presione el botón de liberación del cepillo en el lateral, extraiga el
cepillo en uso e introduzca el nuevo.
Fig. 3.
Utilice el interruptor de encendido situado en el asa para encender y apagar el dispositivo.
Presione el gatillo situado en el asa para activar la potencia deseada.
Aspirador de mano
Seleccione el accesorio deseado de acuerdo con la zona o el objeto que va a limpiar e
insértelo en el cuerpo principal.
Depósito de suciedad
Gire el depósito de suciedad y retírelo del cuerpo principal.
Carga de la batería
El indicador de carga se iluminará de color rojo cuando la batería esté baja. Cuando esto
ocurra, conecte el adaptador de corriente a la batería y a la toma de corriente.

1110 ROCKSTAR 200 VITAL
ESPAÑOL ESPAÑOL
5.LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
No utilice esponjas, polvos o productos de limpieza abrasivos para limpiar el producto.
Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la parte exterior del producto.
No permita que entre agua dentro del aspirador.
Guarde el dispositivo en un lugar fresco, seco y donde esté fuera del alcance de los niños.
No sumerja el dispositivo en agua y no limpie ninguna de sus partes en el lavavajillas.
Mantenimiento del filtro
Gire el depósito de suciedad y retírelo del cuerpo principal.
Extraiga el filtro de malla y el de esponja y la carcasa.
Limpie todos los filtros y la carcasa.
Seque el filtro de malla, el de esponja y la carcasa uno por uno cuidadosamente antes de
instalarlos en su posición de nuevo.
Aviso: lave todos los filtros con agua tibia, no utilice detergente.
6.RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA SOLUCIÓN
El dispositivo no aspira
correctamente
Vacíe el depósito de suciedad.
Asegúrese de que el depósito de suciedad está
colocado correctamente
Limpie el borde del filtro.
El dispositivo se para o no se
enciende
Cargue la batería.
Limpie el cepillo.
La batería no se carga Compruebe las conexiones
Compruebe el estado de la toma de corriente de la
pared
7.ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Referencia del producto: 05498
Producto: Conga Rockstar 200 Vital
300 W, 100-240 V~, 50/60 Hz
Batería: 25.9 DC, 2500 mAh
Cepillo: 25.9 DC, 30 W
8.RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS
La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos
y Electrónicos (RAEE) especifica que los electrodomésticos no deben
ser reciclados con el resto de los desperdicios municipales. Dichos
electrodomésticos han de ser desechados de forma separada,
para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta
manera, reducir el impacto que puedan tener en la salud humana y el
medioambiente.
El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar este producto de
forma correcta. Si el producto en cuestión cuenta con una batería o pila para su autonomía
eléctrica, esta deberá extraerse antes de ser desechado y ser tratada aparte como un residuo
de diferente categoría.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus
electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las
autoridades locales.
9.GARANTÍA Y SAT
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se
conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un
uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones.
La garantía no cubrirá:
• Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado,
expuesto a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como
cualquier otra falta atribuible al consumidor.
• Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por
el SAT oficial de Cecotec.
• Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.
El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la
legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario el
servicio de garantía no se hará responsable de la reparación.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase
en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de
teléfono +34 96 321 07 28.

1312 ROCKSTAR 200 VITAL
ENGLISH ENGLISH
1.SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the
appliance. Keep this instruction manual for future reference or
new users.
Make sure that the mains voltage matches the voltage stated
on the rating label of the appliance and that the outlet is
grounded.
This appliance is intended for domestic use only. It is not
suitable for commercial or industrial use.
Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is
damaged, it must be replaced by the official Technical Support
Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger.
Do not use the device if it has been dropped or if there are any
visible signs of damage.
Do not try to repair the appliance by yourself. Contact the
official Technical Support Service of Cecotec for advice.
Do not use any accessory that has not been recommended by
Cecotec, as they might cause injuries or damage.
Do not place the appliance close to heat sources, flammable
substances, wet surfaces where it can fall or be pushed into
water or allow it to come into contact with water or other
liquids. Do not operate outdoors.
Do not use the appliance to vacuum liquids, lighted matches,
cigarette ends, hot ash or on wet surfaces.
Do not use on concrete, tarmac or other rough surfaces.
Take special care when using the device to clean stairs.
Do not block the appliance’s openings or hinder air flow. Keep
openings free of any objects such as dust, lint, clothing or
fingers, and keep hair away from moving parts.
Turn off and unplug the appliance from the mains supply
when it is not going to be used for a long period of time,
before cleaning or repairing, before attaching components
and before removing the battery.
Never modify the charger in any way.
Do not use any battery that has not been provided with the
original product or by Cecotec.
Do not carry the battery by the cord or coil the cord around the
battery to store it.
Pull from the plug, not the cord, to disconnect it from the outlet.
Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part
of the appliance in water or any other liquid, nor expose the
electrical connections to water. Make sure your hands are dry
before handling the plug or switching on the appliance.
The appliance is not intended to be used by children under the age
of 12. It can be used by children over the age of 12, as long as they
are given continuous supervision.
This appliance is not intended to be used by persons with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience or
knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance in a safe way by a person
responsible for their safety, and understand the hazards involved.
Supervise young children to make sure that they do not play with
the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is
being used by or near children.
Battery instructions
This appliance includes Li-ion batteries, do not incinerate or
expose them to high temperatures, as they may explode.
Leaks from the battery or battery cells can occur under
extreme conditions. Do not touch any liquid that leaks from
the battery. If the liquid gets into contact with skin, wash

1514 ROCKSTAR 200 VITAL
ENGLISH ENGLISH
immediately with soap and water. If the liquid gets into the
eyes, flush them immediately with clean water for a minimum
of 10 minutes and seek medical attention. Wear gloves to
handle the battery and dispose of immediately in accordance
with local regulations.
Avoid contact between the battery and small metallic objects
such as paper clips, coins, keys, nails or screws.
2.PARTS AND COMPONENTS
Fig. 1.
1. Dust tank
2. Vacuuming tube release button
3. Vacuuming tube
4. Suction base with brush
5. Power switch
6. Handle and battery
7. Speed selector
8. Suction base release button
Charging base
Fig. 2.
1. Charging base
2. Power adapter
3. Wall bracket
4. 2-in-1 accessory
5. Brush for furniture
6. Cepillo Jalisco brush
7. Multifunctional brush made of silicone and bristles
3.BEFORE USE
Take the product out of the box.
Check for any visible damage, if any is observed, contact as soon as possible the Technical
Support Service of Cecotec for advice or reparation.
4.OPERATION
Product assembly
Note: The product includes 2 screws to assemble the wall bracket.
Install the battery in the vacuum cleaner’s main body by aligning it with the guides on the
main body and sliding it down.
Introduce the vacuuming tube in the main body until a click is heard, indicating it is properly
fixed.
Attach the suction base with the brush to the other end of the vacuuming tube.
Select the desired brush you want to use depending on the surface to clean, the Cepillo
Jalisco brush or the multifunctional brush.
The Cepillo Jalisco brush is especially designed to clean hard floors, but can be used
efficiently to clean any type of surface, such as soft floors.
The multifunctional brush made of silicone and bristles is ideal for cleaning carpets and pet
hair.
To change the brush, press the side brush release button, remove the one in use and
introduce the new one.
Fig. 3.
Use the power switch on the handle to turn the device on or off.
Press the trigger on the handle to activate the desired power level.
Handheld vacuum cleaner
Select the desired accessory according to the area or object that is going to be cleaned and
insert it directly in the main body.
Dust tank
Rotate the dust tank and remove it from the main body.
Battery charging
The battery indicator will turn on red when battery is low. When this happens, connect the
power adapter to the battery and to the power supply.
5.CLEANING AND MAINTENANCE
Do not use abrasive scouring pads, powders or cleaners to clean the product.
Use a soft, dampened and clean cloth to clean the product’s outer housing.

1716 ROCKSTAR 200 VITAL
ENGLISH ENGLISH
Do not let water enter into the vacuum cleaner.
Keep the appliance in a cool, dry place and out of reach from children.
Do not immerse the device in water and do not clean any of its parts in the dishwasher.
Filter maintenance
Rotate the dust tank and remove it from the main body.
Take out the mesh filter, the sponge filter and filter case.
Wash all the filters and the case.
Dry the mesh filter, sponge filter and filter case carefully one by one before assembling them
back.
Note: All filters can be washed with warm water, do not use detergents.
6.TROUBLESHOOTING
PROBLEM SOLUTION
The device is not vacuuming properly Empty the dust tank.
Make sure the dust tank is correctly fitted.
Clean the filter.
The device stops or does not turn on Charge the battery.
Clean the brush.
Battery does not charge Check the connections.
Check the wall socket.
7.TECHNICAL SPECIFICATIONS
Product reference: 05498
Product: Conga Rockstar 200 Vital
300 W, 100-240 V~, 50/60 Hz
Battery: 25.9 DC, 2500 mAh
Brush: 25.9 DC, 30 W
8.DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE), specifies that old household electrical appliances
must not be disposed of with the normal unsorted municipal waste. Old
appliances must be collected separately, in order to optimize the recovery
and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on
human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation to
dispose of the appliance correctly. If the product has a built-in battery or uses batteries, they
should be removed from the appliance and disposed of appropriately.
Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the
correct disposal of old appliances and/or their batteries.
9.TECHNICAL SUPPORT SERVICE AND WARRANTY
This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, as long as the proof
of purchase is submitted, the product is in perfect physical condition, and it has been given
proper use, as explained in this instruction manual.
The warranty will not cover the following situations:
• The product has been used for purposes other than those intended for it, misused, beaten,
exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive substances, as well as any other fault
attributable to the customer.
• The product has been disassembled, modified, or repaired by persons, not authorised by the
official Technical Support Service of Cecotec.
• Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years,
based on current legislation, except consumable parts. In the event of misuse, the warranty
will not apply.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not
hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728.

1918 ROCKSTAR 200 VITAL
FRANÇAIS FRANÇAIS
1.INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant
d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures
références ou pour tout nouvel utilisateur.
Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le
voltage spécifié sur l’étiquette de classification de l’appareil et
que la prise possède une connexion à terre.
Ce produit a été conçu pour un usage exclusivement
domestique. Il n’est pas approprié pour un usage commercial
ni industriel.
Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher
des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit être
réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter
tout type de danger.
N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé ou s’il présente des
dommages visibles.
N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez
contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour tout
doute ou renseignement.
N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas recommandé par
Cecotec, cela pourrait créer des dommages.
Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur,
substances inflammables, surfaces mouillées où il peut
tomber par terre ou à l’eau et ne le laissez pas entrer en
contact avec de l’eau ni avec aucun autre liquide. Ne l’utilisez
pas en extérieurs.
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides, des
allumettes encore allumées, des mégots, ou de la cendre
chaude. N’aspirez pas non plus sur des surfaces mouillées.
Ne l’utilisez pas sur des sols en béton, en asphalte ni autres
surfaces rugueuses.
Faites bien attention lorsque vous utilisez l’appareil dans les
escaliers.
Ne bloquez pas les ouvertures de l’appareil et n’obstruez pas
le flux d’air. Maintenez les ouvertures dégagées : sans objets,
poussières ni peluches et ne recouvrez pas l’appareil avec des
vêtements ni avec les doigts. Maintenez les cheveux éloignés
des parties en mouvement.
Éteignez et débranchez l’appareil de la source d’alimentation
lorsque vous n’allez pas l’utiliser pendant longtemps, avant
de le nettoyer, de monter ou de démonter les composants et
avant de retirer la batterie.
Ne modifiez pas la batterie de quelque manière qu’elle soit.
N’utilisez aucune batterie qui n’ait pas été fournie avec
l’appareil d’origine de Cecotec.
Ne prenez pas la batterie par son câble et n’enroulez pas le
câble autour de la batterie lorsque vous la rangez.
Tirez sur la fiche pour le débrancher ; ne tirez pas sur le câble.
Ne submergez pas le câble, la prise ni aucune autre partie
de l’appareil dans de l’eau ni dans aucun autre liquide, ni
n’exposez les connexions électriques à l’eau. Assurez-vous
d’avoir les mains complètement sèches avant de toucher la
prise ou d’allumer l’appareil.
L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 12 ans. Cet
appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 12 ans s’ils sont
surveillés constamment.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités
physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience
ni connaissances si elles sont surveillées et/ou ont reçu les
informations nécessaires à l’utilisation correcte de l’appareil et
qu’elles ont bien compris les risques qu’il implique.
Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil. Une surveillance stricte est nécessaire si le produit est
utilisé par ou à côté d’enfants.

2120 ROCKSTAR 200 VITAL
FRANÇAIS FRANÇAIS
Instructions de la batterie
L’appareil possède une batterie lithium-ion, ne la faites pas
brûler et ne l’exposez pas à des températures élevées, elle
pourrait exploser.
La batterie comme les piles peuvent présenter des fuites dans
des conditions extrêmes. Si la batterie goutte, ne touchez pas
le liquide. Si le liquide entre en contact avec la peau, lavez-la
immédiatement avec de l’eau et du savon. Si le liquide entre
en contact avec les yeux, lavez-les immédiatement avec de
l’eau propre en abondance pendant 10 minutes minimum puis
consultez votre médecin. Utilisez des gants pour manipuler la
batterie et jetez-la immédiatement selon les normes locales.
Évitez le contact entre la batterie et les petits objets
métalliques comme des clips, des pièces, des clés, des vis ou
des clous.
2.PIÈCES ET COMPOSANTS
Img. 1
1. Réservoir de saleté
2. Bouton de libération du tube de l’aspirateur
3. Tube de l’aspirateur
4. Buse d’aspiration avec brosse
5. Interrupteur de connexion
6. Poignée et batterie
7. Sélecteur de la vitesse
8. Bouton de libération de la buse d’aspiration
Base de charge
Img. 2.
1. Base de charge
2. Adaptateur de courant
3. Support mural
4. Accessoire 2 en 1
5. Brosse pour meubles
6. Brosse Cepillo Jalisco
7. Brosse multifonction en silicone et poils doux
3.AVANT UTILISATION
Sortez l’appareil de sa boîte.
Inspectez-le pour vérifier qu’il n’y ait aucun dommage visible. Si vous détectez un dommage,
veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec le plus rapidement possible pour
toute recommandation ou réparation du produit.
4.FONCTIONNEMENT
Montage de l’appareil
Note : l’appareil possède 2 vis pour le montage du support mural.
Installez la batterie sur l’unité principale de l’aspirateur. Pour cela, alignez-la avec les guides
qui se trouvent sur l’unité principale puis déplacez-la vers le bas.
Introduisez le tube de l’aspirateur dans l’unité principale jusqu’à entendre un «clic» indiquant
qu’il est correctement fixé.
Installez la buse d’aspiration avec la brosse au niveau de l’autre extrémité du tube de
l’aspirateur.
Sélectionnez la brosse que vous souhaitez selon le type de surface que vous allez nettoyer:
brosse Cepillo Jalisco ou brosse multifonctions.
La Brosse Cepillo Jalisco a été spécialement conçue pour nettoyer des sols durs mais elle
peut aussi être utilisée efficacement sur des sols mous.
La brosse multifonctions en silicone et poils doux est idéale pour nettoyer les tapis et poils
d’animaux.
Pour changer la brosse, appuyez sur le bouton de libération de la brosse (situé sur le latéral)
et enlevez la brosse que vous avez utilisée pour introduire la nouvelle.
Img. 3.
Utilisez l’interrupteur de connexion situé sur la poignée pour allumer et éteindre l’appareil.
Appuyez sur la gâchette située sur la poignée pour activer la puissance souhaitée.
Aspirateur à main
Sélectionnez l’accessoire souhaité selon la zone ou l’objet que vous souhaitez nettoyer et
installez-le au niveau de l’unité principale.
Réservoir de saleté
Tournez le réservoir de saleté et retirez-le de l’unité principale.
Charge de la batterie

2322 ROCKSTAR 200 VITAL
FRANÇAIS FRANÇAIS
Le témoin de charge s’allumera en rouge lorsque le niveau de la batterie est faible. Lorsque
cela se produit, branchez l’adaptateur de courant à la batterie et sur une prise de courant.
5.NETTOYAGE ET ENTRETIEN
N’utilisez pas d’éponges, de produits en poudre ni de produits nettoyants abrasifs pour
nettoyer l’appareil.
Utilisez un chiffon propre, doux et humide pour nettoyer la partie extérieure de l’appareil.
Ne laissez pas d’eau entrer dans l’aspirateur.
Rangez l’appareil dans un lieu frais, sec et hors de la portée des enfants.
Ne submergez pas l’appareil dans de l’eau et ne nettoyez aucune de ses parties dans le lave-
vaisselle.
Entretien du filtre
Tournez le réservoir de saleté et retirez-le de l’unité principale.
Extrayez le filtre à maille, le filtre éponge et la coque.
Nettoyez tous les filtres et la coque.
Séchez le filtre à maille, le filtre éponge et la coque, un à un avec soin, avant de les réinstaller
à leur place.
Note : lavez tous les filtres avec de l’eau tiède, n’utilisez pas de détergent.
6.RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
PROBLÈME SOLUTION
L’appareil n’aspire pas correctement Videz le réservoir de saleté.
Assurez-vous que le réservoir de saleté soit
placé correctement.
Nettoyez le bord du filtre.
L’appareil s’arrête ou ne s’allume pas Chargez la batterie.
Nettoyez la brosse.
La batterie ne charge pas Vérifiez les branchements
Vérifiez l’état de la prise de courant murale
7.SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Référence : 05498
Modèle : Conga Rockstar 200 Vital
300 W, 100-240 V~, 50/60 Hz
Batterie : 25.9 DC, 2500 mAh
Brosse: 25.9 DC, 30 W
8.RECYCLAGE DES ELECTROMENAGERS
La directive européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d'Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE) spécifie que les électroménagers
ne doivent pas être recyclés avec le reste des déchets municipaux. Ces
électroménagers doivent être jetés séparément, afin d’optimiser la
récupération et le recyclage des matériaux et, de cette manière, réduire
l’impact qu’ils peuvent avoir sur la santé et sur l’environnement.
Le symbole de la poubelle rayée vous rappelle l’obligation de vous défaire
de ce produit correctement. Si le produit en question possède une batterie ou une pile pour
son autonomie électrique, celle-ci devra être retirée avant de jeter le produit et être traitée à
part comme un résidu d’une catégorie différente.
Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire
de vos électroménagers et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les
autorités locales.
9.GARANTIE ET SAV
Ce produit possède une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat, à condition de toujours
présenter la facture d’achat, que le produit soit en parfait état, et ait été utilisé correctement
comme indiqué dans ce manuel d’instructions.
La garantie ne couvre pas :
Un produit qui ait été utilisé en-dehors de ses capacités ou usages normaux, ayant subi des
coups, ayant été abîmé, exposé à l’humidité, submergé dans un liquide ou une substance
corrosive, ainsi que tous les incidents dont la faute serait imputable au consommateur.
Un produit qui ait été démonté, modifié ou réparé par des personnes non autorisées par le
Service Après-Vente Officiel de Cecotec.
Lorsque le problème a été provoqué par l’usure normale des composants dû à l’utilisation.
Le service de garantie couvre tous les défauts de fabrication pendant 2 ans selon la
législation en vigueur, à l’exception des pièces consommables. Dans le cas d’une mauvaise
utilisation de la part de l’utilisateur, le service de garantie ne se fera pas responsable de la
réparation.
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service
Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.

2524 ROCKSTAR 200 VITAL
DEUTSCH DEUTSCH
1.SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung für künftigen Benutzer auf.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der
auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung
übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
Dieses Produkt ist nur zur Nutzung in privaten Haushalt
bestimmt. Es ist nicht für den gewerblichen bzw. industriellen
Gebrauch geeignet.
Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden.
Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen
Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach-
und Personenschäden zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es runtergefallen ist oder
wenn es sichtbare Schäden aufweist.
Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren.
Sollten Sie Information benötigen bzw. Zweifel beseitigen
kontaktieren Sie den offiziellen Technischen Kundendienst.
Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec
empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen,
entzündbaren Stoffen oder nassen Oberflächen, wo es fallen
könnte. Vermeiden Sie das Kontakt des Gerätes mit Wasser
oder anderen Flüssigkeiten. Verwenden Sie das Gerät nicht im
Freien.
Verwenden Sie das Gerät nicht, um Streichhölzer, Kippen oder
heiße Asche oder auf nassen Oberflächen zu saugen.
Verwenden Sie ihn nicht auf Betonböden, Asphalt oder andere
raue Oberflächen.
Seien Sie besonders vorsichtig beim Verwenden auf Treppen.
Blockieren bzw. verstopfen Sie die Lüftungsöffnungen des
Gerätes. Halten Sie die Lüftungsöffnungen des Gerätes frei
von Gegenständen, entfernen Sie den Staub und Staubfussel
und verstopfen Sie sie nicht mit Finger bzw. Bekleidungen.
Halten Sie die Haare von beweglichen Teile fern.
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie das Produkt von
der Stromversorgung, solange Sie es nicht verwenden, vor der
Reinigung, Montage und Demontage der Teilen und bevor Sie
den Akku entnehmen.
Ändern Sie den Akku in keiner Weise.
Verwenden Sie keine Batterie, die nicht mit dem originellem
Produkt von Cecotec mitgeliefert wurde.
Nehmen Sie die Batterie niemals am Kabel und rollen Sie nicht
das Kabel um die Batterie herum auf, um das Gerät zu lagern.
Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel selbst.
Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht
entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen Anschlüsse
nicht in Berührung mit Wasser kommen. Stellen Sie
sicher, dass Sie Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie die
Steckdose berühren oder das Gerät einschalten.
Das Gerät darf von Kindern von 0 bis 12 Jahren nicht benutzt
werden. Es darf von Kindern ab 12 Jahren benutzt werden, sofern
sie unter ständiger Beaufsichtigung während der Nutzung stehen.
Dieses Gerät darf von Personen mit eingeschränkter
körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder
fehlender Erfahrung bzw. fehlenden Kenntnissen verwendet
werden, es sei denn, sie werden bei der Benutzung durch eine
verantwortliche Person beaufsichtigt oder ihnen eine Einweisung
im ordnungsgemäßen und sicheren Umgang gegeben wurde und
sie die mit dem Gerät verbundenen Risiken verstanden haben und
richtig einschätzen können.

2726 ROCKSTAR 200 VITAL
DEUTSCH DEUTSCH
Beaufsichtigen Sie kleine Kinder, um sicher zu stellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen. Eine besondere genaue und konsequente
Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von
Kindern verwendet wird.
Batterieanleitungen
Das Gerät ist mit einer Lithium-Ionen-Akku ausgestattet,
brennen Sie sie nicht und setzen Sie sie nicht auf hohen
Temperaturen, da diese explodieren könnte.
Unter extremen Bedingungen kann obwohl der Akku als auch
die Zellen undicht werden. Falls der Akku tropft, berühren
Sie die Flüssigkeit nicht. Falls die Flüssigkeiten in Kontakt
mit dem Haut kommt, waschen Sie sich sofort mit Wasser
und Seife. Falls die Flüssigkeit in Kontakt mit den Augen
kommt, waschen Sie sich die Augen während mindestens 10
Minuten und suchen Sie sich ärztliche Hilfe auf. Benutzen Sie
Handschuhe, um die Batterie zu hantieren und entsorgen Sie
sie gemäß den örtlichen Vorschriften.
Vermeiden Sie den Kontakt zwischen der Batterie und
metallische Gegenstände wie Büroklammer, Münzen,
Schlüssel, Nagel oder Schrauben.
2.TEILE UND KOMPONENTEN
Abb. 1.
1. Schmutzbehälter
2. Freigabetaste des Saugrohres
3. Saugrohr
4. Bodendüse
5. Ein-/Ausschalter
6. Griff und Akku
7. Geschwindigkeitsregler
8. Freigabetaste der Bodendüse
Ladestation
Abb. 2.
1. Ladestation
2. Netzstecker
3. Wandhalterung
4. Zubehör 2 in 1
5. Bürste für Möbel
6. Cepillo Jalisco Bürste
7. Allzweckbürste aus Silikon und Borsten
3.VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
Überprüfen Sie das Gerät auf sichtbaren Schäden. Falls das Gerät schädigt ist, kontaktieren
Sie den Kundendienst von Cecotec so bald wie möglich für Empfehlungen oder Reparaturen.
4.BETRIEB
Montage des Produkts
Hinweis: Das Produkt beinhaltet 2 Schrauben für die Montage der Wandhalterung.
Installieren Sie die Batterie im Hauptkörper des Staubsaugers. Dazu richten Sie sie mit den
Führungsschienen des Hauptkörpers und schieben Sie sie nach unten.
Stecken Sie den Saugrohr auf Hauptgehäuse, bis ein Klick zu hören ist, dass signalisiert, dass
es richtig festgezogen ist.
Stecken Sie die Bodendüse und die Bürste in den Saugrohr.
Wählen Sie die entsprechende Bürste je nach Art der Oberfläche: Cepillo Jalisco Bürste oder
Allzweckbürste.
Die Cepillo Jalisco Bürste wurde speziell entworfen, um harte Böden zu reinigen, aber man
kann auch diese auf weichen Böden benutzen.
Die Allzweckbürste dient dazu, Teppichen sauber zu machen oder Tierhaare zu entfernen.
Drücken Sie die Freigabetaste an der Seite, nehmen Sie die Bürste und tauschen Sie sie für die
andere aus.
Abb. 3.
Benutzen Sie den Einschalter, der sich auf dem Griff befindet, um das Gerät ein- und
auszuschalten.
Drücken Sie den Abzug am Griff, um die gewünschte Leistung auszuwählen.

2928 ROCKSTAR 200 VITAL
DEUTSCH DEUTSCH
Handstaubsauger
Wählen Sie das gewünschte Zubehörteil je nach Bereich bzw. Gegenstand aus, den Sie
reinigen möchten und stecken Sie auf Hauptgehäuse.
Schmutzbehälter
Drehen Sie den Staubbehälter und entnehmen Sie ihn aus dem Hauptgehäuse.
Aufladen
Der Ladenanzeige leuchtet rot, wenn der Akku schwach ist. Schließen Sie in diesem Fall den
Netzteil an der Batterie und einer Steckdose.
5.REINIGUNG UND WARTUNG
Verwenden Sie keine Schwämme, Pulver bzw. Schleifmittel, um das Gerät zu reinigen.
Verwenden Sie ein glattes, feuchtes Tuch, um die Außenseite des Gerätes zu reinigen.
Lassen Sie kein Wasser innerhalb des Gerätes rein kommen.
Bewahren Sie das Gerät auf einem frischen, trocken Ort, außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und reinigen Sie keinen Teil des Gerätes in der
Spülmaschine.
Filterpflege
Drehen Sie den Staubbehälter und entnehmen Sie ihn aus dem Hauptgehäuse.
Entnehmen Sie den Masche und Schwammfilter und das Gehäuse.
Reinigen Sie die Filter und das Gehäuse.
Trocknen Sie jeden Filter und das Gehäuse sorgfältig, bevor Sie sie wieder einstecken.
Hinweis: Waschen Sie die Filter mit lauwarmem Wasser. Verwenden Sie kein
Reinigungsmittel.
6.PROBLEMBEHEBUNG
PROBLEM Lösung
Das Gerät saugt nicht ordnungsgemäß Leeren Sie den Staubbehälter.
Vergewissern Sie sich, dass der
Staubbehälter ordnungsgemäß eingesteckt
ist
Reinigen Sie den Rand des Filters.
Das Gerät lass sich nicht einschalten oder
hört plötzlich auf
Laden Sie den Akku ein.
Reinigen Sie die Bürste.
Die Batterie lädt nicht Prüfen Sie die Anschlüsse
Prüfen Sie den Zustand der Steckdose der
Wand
7.TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Produktreferenz: 05498
Produkt: Conga Rockstar 200 Vital
300 W, 100-240 V~, 50/60 Hz
Akku: 25.9 DC, 2500 mAh
Bürste: 25.9 DC, 30 W
8.ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN
Die Europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (WEEE) legt fest, dass alte Haushaltsgeräte nicht mit dem
normalen unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden dürfen. Alte
Geräte müssen gesondert gesammelt werden, um die Verwertung und das
Recycling der enthaltenen Materialien zu optimieren und die Auswirkungen
auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren.
Das durchgestrichene Symbol "durchgestrichene Abfalltonne" auf dem
Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, das Gerät korrekt zu entsorgen. Wenn das Produkt
einen eingebauten Akku hat oder Batterien verwendet, sollte der Akku oder die Batterien aus
dem Gerät entnommen und separat entsorgt werden.
Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung
setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/ oder
ihrer Batterien zu erhalten.

3130 ROCKSTAR 200 VITAL
ITALIANODEUTSCH
9.GARANTIE UND KUNDENDIENST
Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum bzw.
Lieferdatum, soweit der hierfür vorhandene und sorgfältig aufbewahrte Kaufbeleg
rechtzeitig eingereicht wird, und das Produkt unter angemessener und sachgemäßer
Behandlung, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben wurde, sich in einem hierfür
entsprechenden, optimalen Zustand befindet.
Die Garantie deckt keine Schäden bei denen:
Das Produkt über seine Kapazität oder Anwendbarkeit hinaus missbraucht, geschlagen,
nicht ordnungsgemäß behandelt wurde oder mit ätzenden bzw. Korrosiven Substanzen oder
Flüssigkeiten in Kontakt geraten ist oder die jeweilige Störung, Fehler, Schaden bzw. Defekt
dem Verbraucher zugerechnet werden kann.
Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom
offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind.
Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs
entstanden ist.
Die Garantieleistung deckt alle Herstellungsbedingten Schäden und Fehler Ihres Produktes
für die Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Diese eingeschränkte Gewährleistung gilt
nicht für Mängel, die sich aus Unfällen, Missbrauch, unsachgemäße Wartung oder normale
Abnutzung ergeben.
Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, dann
können Sie sich mit der Auskunftstelle in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34
963210728.
1.ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare
il prodotto. Salvare questo manuale per riferimenti futuri o
nuovi utenti.
Verificare che la tensione di rete coincida con la tensione
specificata nell’etichetta di classificazione del prodotto
e che la presa elettrica sia dotata di conduttore di terra.
Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per
uso domestico. Non è appropriato per uso commerciale o
industriale.
Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione alla ricerca di
danni visibili. Se il cavo dovesse presentare danni, dovrà essere
riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per
evitare qualsiasi tipo di pericolo.
Non utilizzare il dispositivo se è caduto o se mostra danni visibili.
Non cercare di riparare il dispositivo per conto proprio. Per
qualsiasi dubbio contattare il Servizio di Assistenza Tecnica
ufficiale di Cecotec.
Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec,
dato che potrebbe provocare danni.
Non collocare il dispositivo vicino a fonti di calore, sostanze
infiammabili, superfici bagnate dove possa cadere o essere
gettato in acqua, nè permettere che entri a contatto con
acqua o altri liquidi. Non utilizzare all’esterno.
Non utilizzare l’apparato per aspirare liquidi, cere accese,
mozziconi, ceneri calde né sopra superfici bagnate.
Non utilizzare su pavimenti in calcestruzzo, asfalto o altre
superfici rugose.
Prestare particolare attenzione all’uso su scale.
Non bloccare le aperture del dispositivo né ostruire il flusso
d’aria. Mantenere le aperture libere da oggetti, polvere e

3332 ROCKSTAR 200 VITAL
ITALIANO ITALIANO
pelucchi, non tappare con indumenti o dita. Mantenere i
capelli lontani dalle parti in movimento.
Spegnere e scollegare il prodotto dalla fonte di alimentazione
quando non si utilizza per lunghi periodi di tempo, prima di
pulirlo, prima di montare o smontare le componenti e prima di
rimuovere la batteria.
Non manomettere in nessun modo la batteria.
Non utilizzare nessuna batteria che non sia stata fornita con il
prodotto originale da Cecotec.
Non prendere la batteria dal cavo né arrotolare il cavo attorno
alla batteria per conservarla.
Scollegare la presa per scollegarlo, non tirare il cavo.
Non sommergere il cavo, la spina o qualsiasi altra parte del
prodotto in acqua o all’interno di qualsiasi altro liquido, nè
esporre le componenti elettriche all’acqua. Verificare di avere
le mani completamente asciutte prima di toccare la spina o
accendere il prodotto.
L’apparato non deve essere usato da bambini da 0 a 12 anni.
Questo elettrodomestico può essere usato da bambini a partire dai
12 anni di età sotto la supervisione continua di un adulto.
Questo prodotto può essere usato da persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali limitate, o con mancanza di esperienza e
conoscenza solo sotto supervisione o avendo ricevuto istruzioni
riguardanti l’uso dell’apparato in modo sicuro e comprendono i
rischi che lo stesso implica.
Supervisionare i bambini per assicurarsi che non giochino con il
prodotto. È necessario supervisionare rigidamente nel caso in cui il
prodotto venga utilizzato da o vicino a bambini.
Istruzioni della batteria
Il dispositivo include una batteria in ion-litio, non bruciarla né
esporla ad alte temperature, potrebbe esplodere.
Sia la batteria che le pile possono presentare fughe in
condizioni estreme. Se la batteria gocciola, non toccare
il liquido. Se il liquido entrasse a contatto con la pelle,
lavarsi immediatamente con acqua e sapone. Se il liquido
entrasse a contatto con gli occhi, lavarli immediatamente
con abbondante acqua pulita per un minimo di 10 minuti e
cercare assistenza medica. Utilizzare guanti per maneggiare
la batteria e gettarla immediatamente secondo la normativa
locale.
Evitare il contatto tra la batteria e piccoli oggetti metallici
come clips, monete, chiavi, chiodi o viti.
2.PARTI E COMPONENTI
Fig. 1.
1. Deposito delllo sporco
2. Tasto di liberazione del tubo dell’aspirapolvere
3. Tubo dell’aspirapolvere
4. Base di aspirazione con spazzola
5. Interruttore di accensione
6. Manico e batteria
7. Selettore della velocità
8. Tasto di liberazione della base di aspirazione
Base di ricarica
Fig. 2
1. Base di ricarica
2. Adattatore di corrente
3. Supporto da parete
4. Accessorio 2 in 1
5. Spazzola per mobili
6. Cepillo Jalisco
7. Spazzola multifunzione in setole e silicone

3534 ROCKSTAR 200 VITAL
ITALIANO ITALIANO
3.PRIMA DELL’USO
Rimuovere il prodotto dalla scatola.
Ispezionare l’apparato nel caso di danni visibili. Nel caso di danni, contattare il prima possibile
il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per suggerimenti o riparazione del prodotto.
4.FUNZIONAMENTO
Montaggio del prodotto
Avviso: Il prodotto include le 2 viti per il montaggio del supporto da parete.
Installare la batteria nel corpo principale dell’aspirapolvere. Per far ciò, allinearla con le guide
del corpo principale e spostarla verso il basso.
Introdurre il tubo dell’aspirapolvere nel corpo principale fino a sentire un clic, che indicherà
che è satto fissato correttamente.
Installare la base di aspirazione assieme alla spazzola nell’altra estremità del tubo
dell’aspirapolvere.
Selezionare la spazzola desiderata a seconda del tipo di superficie da pulire: cepillo Jalisco o
spazzola multifunzione.
Questa spazzola è stata progettata specialmente per pulire pavimenti duri, ma è possibile
utilizzarla anche in modo efficiente su pavimenti morbidi.
La spazzola multifunzione in silicone e setole, ideale per pulire tappeti e peli di animali.
Per cambiare la spazzola. premere il tasto di rilascio della spazzola situata nella parte
laterale, estrarre la spazzola in uso e introdurla nuovamente.
Fig. 3.
Utilizzare l’interruttore di accensione situato sul manico per accendere e spegnere il
dispositivo.
Premere il grilletto situato sul manico per selezionare il livello di potenza desiderato.
Aspirapolvere manuale
Selezionare l’accessorio desiderato a seconda della zona o l’oggetto che si vuol pulire e
inserirlo nel corpo principale.
Deposito delllo sporco
Girare il serbatoio dello sporco e rimuoverlo dal corpo principale.
Caricare la batteria
L’indicatore di ricarica lampeggerà in rosso quando la batteria è scarica. Quando ciò avviene,
collegare l’adattatore della corrente alla batteria e a una presa della corrente.
5.PULIZIA E MANUTENZIONE
Non utilizzare pagliette, polveri o prodotti di pulizia abrasivi per pulire il prodotto.
Utilizzare un panno morbido e umido per pulire la superficie esterna del prodotto.
Non permettere che l’acqua entri all’interno dell’aspirapolvere.
Conservare il prodotto in luogo fresco, asciutto e fuori dalla portata dei bambini.
Non sommergere il dispositivo nell’acqua e non pulire nessuna delle parti in lavastoviglie.
Manutenzione del filtro
Girare il serbatoio dello sporco e rimuoverlo dal corpo principale.
Estrarre il filtro a rete e quello a spugna e la copertura.
Pulire tutti i filtri e la copertura.
Rimuovere il filtro a rete, quello in spugna e la copertura uno ad uno prima di installarli di
nuovo nella sua posizione.
Avviso: lavare tutti i filtri con acqua tiepida, non utilizzare detergente.
6.RISOLUZIONE DI PROBLEMI
PROBLEMA SOLUZIONE
Il dispositivo non aspira correttamente Svuotare il serbatoio dello sporco.
Verificare che il serbatoio dello sporco sia
collocato correttamente
Pulire il bordo del filtro.
Il dispositivo si ferma o non si accende. Caricare la batteria.
Pulire la spazzola.
La batteria non si carica Verificare le connessioni
Verificare lo stato della presa della corrente
dalla parete
7.SPECIFICHE TECNICHE
Riferimento del prodotto: 05498
Prodotto: Conga Rockstar 200 Vital
300 W, 100-240 V~, 50/60 Hz

3736 ROCKSTAR 200 VITAL
PORTUGUÊSITALIANO
Batteria: 36 V DC, 10000 mAh
Spazzola: 25.9 V DC 415 W
8.RICICLAGGIO DI ELETTRODOMESTICI
La direttiva europea 2012/19/UE in riferimento ai Rifiuti di Apparati Elettrici
ed Elettronici (RAEE) specifica che gli elettrodomestici non devono essere
riciclati con il resto dei rifiuti municipali. Tali elettrodomestici devono essere
gettati separatamente, al fine di ottimizzare il recupero e il riciclaggio di
materiali e, in questo modo, ridurre l’impatto sulla salute umana e sul medio
ambiente.
Il simbolo del cassonetto dei rifiuti barrato le ricorda l’obbligo di gettare correttamente
questo prodotto. Se il prodotto in questione è dotato di una batteria o pila per la sua
autonomia elettrica, quest’ultima dovrà essere rimossa prima di essere gettata ed essere
trattata a parte come rifiuto di categoria differente.
Per ottenere informazioni dettagliate sulla forma più adeguata per gettare gli
elettrodomestici e/o le corrispondenti batterie, il consumatore dovrà contattare le autorità
locali.
9.GARANZIA E SAT
Questo prodotto ha una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto, sempre e quando
viene conservata e inviata la fattura di acquisto, il prodotto stia in perfetto stato fisico e si
utilizzi in modo adeguato così come indicato nel manuale di istruzioni.
La garanzia non coprirà:
• Se il prodotto è stato utilizzato al di fuori della sua capacità o di utilizzo, maltrattato, colpito,
esposto ad umidità, sommerso da qualche liquido o sostanza corrosiva, così come qualsiasi
altra mancanza attribuibile al consumatore.
• Se il prodotto è stato smontato, modificato o riparato da persone non autorizzate dal SAT
ufficiale di Cecotec.
• Se il problema è stato generato da un’usura normale dei pezzi dovuta all’uso.
Il servizio di garanzia copre tutti i difetti di fabbricazione per 2 anni secondo la legislazione
in vigore, ad eccezione dei pezzi consumabili. Nel caso di cattivo uso da parte dell’utente, il
servizio di garanzia non si farà responsabile della riparazione.
Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di
Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28.
1.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o
produto. Guarde este manual para referências futuras ou
novos usuários.
Certifique-se de que a voltagem de rede coincide com a
voltagem especificada na etiqueta de classificação do produto
e de que a tomada tenha conexão terra.
Este produto está desenhado exclusivamente para uso
doméstico. Não está apropriado para usos comerciais ou
industriais.
Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos
visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço
de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo
de perigo.
Não utilize o produto se tiver caído ou se mostra algum dano visível.
Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Entre em
contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de
Cecotec para qualquer dúvida.
Não utilize nenhum acessório que não tenha sido
recomendado por Cecotec, já que poderá causar danos.
Não utilize o produto perto de fontes de calor, substâncias
inflamáveis, superfícies molhadas onde possa cair no chão ou
água, nem permita que entre em contacto com água ou outros
líquidos. Não utilize em exteriores.
Não utilize o produto para aspirar líquidos, brasas, beatas de
cigarro ou cinzas quentes, nem superfícies molhadas.
Não utilize em superfícies de betão, asfalto ou outras
superfícies rugosas.
Tenha especial cuidado ao usar em escadas.
Não bloqueie as aberturas do dispositivo nem obstrua o fluxo
de ar. Mantenha as aberturas livres de objetos, sem pó nem
Table of contents
Languages:
Other CONGA Vacuum Cleaner manuals

CONGA
CONGA 9090 AI User manual

CONGA
CONGA POWERBAG 2500 COMPACT PLUS User manual

CONGA
CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX User manual

CONGA
CONGA ROCKSTAR 5500 HURRICANE TWICE User manual

CONGA
CONGA ROCKSTAR WET & DRY COMPACT PLUS User manual

CONGA
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET ANIMAL User manual

CONGA
CONGA Cecotec RockStar 700 Ultimate ErgoFlex User manual

CONGA
CONGA ROCKSTAR 9500 CONNECTED ERGOWET 3000 IA User manual

CONGA
CONGA THUNDERBRUSH 650 User manual