
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße1,D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données
techniquesetconditionnementsoumis àmodificationssans aucunpréalable.
© 2006 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
USB Infrarood Bluetooth adapter
Bestelnr. 97 32 95
Correct gebruik
Hetproduct is geschikt voor deaansluitingopeenUSB poort van een computer (ofeenUSBhub die met de computer verbonden
is).Het productzorgtvoor een draadlozeverbindingmet anderegeschikteBluetooth apparatenresp.voorde gegevensoverdracht
viainfraroodlichtsignalen.
Alle firmanamen en productnamen zijn handelsmerken van de respectieve eigenaars. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• Adapter
• CD met stuurprogramma´s/software
• USBverlengkabel
• Gebruiksaanwijzing
Kenmerken
• USB aansluiting, USB1.1
• Gelijktijdige werking van Bluetooth en IR mogelijk
• Bluetooth V1.2, Class II, tot 10 m maximale reikwijdte
• IR overdracht, max. 115.2KBit (SIR), reikwijdte max. 1 m
Installatie van de stuurprogramma´s en software
Installeer EERST de Bluetooth software van de meegeleverde CD. Pas DAARNA mag de USB
adapter op de computer aangesloten worden.
• Plaats de CD in de betreffende drive van uw computer. Ga naar de map “Bluetooth” en daar naar de map “ISSC”. Start
het programma “Setup.exe” en volg alle aanwijzingen. Dit programma installeert alle bestanden die nodig zijn voor
Bluetooth.
• Herstart Windows.
• Alshet besturingssysteem volledig opgestart is, moet udeUSBadapterop een vrije USB poort vanuwcomputeraansluiten.
Windows herkent nieuwe hardware. Installeer nu het IR stuurprogramma.
Het benodigde stuurprogramma voor Windows vindt u in de map “S110 \ IRDA”. Volg alle aanwijzingen van Windows.
• Na de installatie van het stuurprogramma kunt u zowel Bluetooth als IR apparatuur gebruiken.
Tips & wenken
• Onder DOS en in de veilige modus van Windows is de werking met USB niet mogelijk (of enkel beperkt bij USB
toetsenborden en muizen). De USB adapter kan hier niet gebruikt worden.
• De opgegeven Bluetooth reikwijdte van max. 10 m (“Class II”) is de reikwijdte bij vrije zicht, d.w.z. bij zichtcontact tussen
zender en ontvanger (een Bluetooth apparaat en een ander). In de praktijk zijn er evenwel muren en plafonds e.d. tussen
de zender en ontvanger waardoor de reikwijdte dienovereenkomstig kleiner is.
Andere oorzaken voor een kleinere reikwijdte:
- Hoogfrequente storingen van gelijk welke aard (computers, monitoren, mobiele telefoons).
- Alle soorten gebouwen en vegetatie.
- Geleidende metalen delen die zich in de buurt van de apparaten bevinden of die zich binnen of in de buurt van de
draadlozeverbinding bevinden, b.v.radiatoren,gegalvaniseerderamen met isolatieglas, plafondsmetgewapend beton,
enz.
- Beïnvloeding van de stralingskarakteristiek van de antennes door de afstand van de zender of de ontvanger t.o.v.
geleidende oppervlakken of voorwerpen (ook t.o.v. de grond of het menselijk lichaam).
- Breedbandstoringeninstedelijkegebieden die de signaal-ruisverhouding verkleinen (het signaal wordt bij deze “ruis”
niet meer herkend).
- Instralingdoor elektronische apparaten die onvoldoendeafgeschermd zijn (b.v. computers die open gebruikt worden
e.d).
• Bijde werking met IR moet er een directe zichtverbinding tussen de IR lichtdioden van de adapterenhetgebruikteapparaat
zijn (b.v. een mobiele telefoon met IR). Plaats het apparaat zo dat diens IR opening naar de IR opening van de adapter
wijst. De afstand mag niet groter zijn dan ca. 0,5 m (max. ca. 1 m).
• Of twee Bluetooth apparaten gegevens met elkaar kunnen uitwisselen is afhankelijk van het apparaat en de betreffende
software (b.v. de USB Bluetooth adapter en een Bluetooth mobiele telefoon). Houd rekening met de handleiding van de
andere Bluetooth apparaten.
Conformiteitsverklaring
Hierbijverklarenwij,Conrad Elektronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit product in overeenstemming is met
de belangrijkste voorwaarden en andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG.
De conformiteitsverklaring voor dit product vindt u bij www.conrad.com.
Verwijderen
Alshetproductnietmeerwerkt,moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking
inleveren.
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Adaptateur infrarouge Bluetooth USB
N° de commande 97 32 95
Restrictions d’utilisation
Ce produit est prévu pour être branché à un port USB d’un ordinateur (ou d’un hub USB connecté à l’ordinateur). Il y sert à
établirsoit une connection radio avec desappareilsBluetoothappropriésou pour la transmission de donnéesparl’intermédiaire
designauxlumineux infrarouges.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques
déposßees des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu de l’emballage
• Adaptateur
• CDavecpilote/logiciel
• Câble de rallonge USB
• Moded’emploi
Caractéristiques
• Connexion USB, USB 1.1
• Fonctionnement simultané Bluetooth et IR possible
• Bluetooth V1.2, classe II, jusqu’à max. 10. de portée
• Transmission IR, max. 115.2Kbit (SIR), portée max. 1m
Installation du pilote/logiciel
Installez D’ABORD le matériel Bluetooth du cédérom livré avec. Ce n’est QU’APRÈS l’installation
du CD que l’adaptateur USB doit être connecté à l’ordinateur.
• Posez le cédérom dans le lecteur correspondant de votre ordinateur. Passez du dossier “Bluetooth” au dossier “ISSC”.
Démarrezleprogramme « Setup » et suivez toutes les indications. Ceci installe tous les fichiers nécessaires à Bluetooth.
• RedémarrezWindows
• Une fois le système d’exploitation complètement chargé, connectez l’adaptateur USB à un port USB libre de votre
ordinateur. Windows détecte automatiquement le nouveau matériel. Installez le pilote IR.
Le pilote requis par Windows se trouve dans le dossier “S110 \ IRDA”. Suivez toutes les instructions de Windows.
• Après l’installation du pilote, les appareils Bluetooth de même que les appareils IR peuvent être mis en service
simultanément.
Trucs & Astuces
• USBnefonctionnepas sous DOS ou en mode de sauvegarde de Windows (ou fonctionne demanière limitéepourclavier/
souris USB). L’adaptateur USB Bluetooth ne peut pas être utilisé ici .
• La portée indiquée de jusquà 10m (“classe II”) est la portée en champ libre, c.à.d. la portée entre émetteurr et récepteur
aveccontactvisuel(un appareil Bluetooth vers un autre). Mais dans la pratique, des murs,plafonds,etc. se trouvent entre
l’émetteur et le récepteur, ce qui réduit la portée.
D’autres causes pour des portées réduites :
- Toutes sortes d’interférences (ordinateurs, moniteurs, téléphones portables)
- Toute sorte d’édifices et de végétation
- Des pièces en métal conducteurs à proximité des appareils et dans ou près de la portée radio, par ex. radiateurs,
fenêtres d’isolation métallisées, plafonds en béton armé, etc.
- Perturbationdurayonnementdesantennesà cause de l’écart entre émetteur et récepteur et les superficies, les objets
conducteurs, le corps humain ou le sol.
- Brouillages par barrage de fréquence dans des urbanisations qui diminuent le rapport signal sur bruit ; à cause de ce
« bruit parasitaire » le signal n’est plus reconnu
- Rayonnement d’appareils électroniques mal blindés par ex. ordinateurs non blindés ou similaire.
• En fonctionnementIR,uncontactvisuel doit exister entre le voyant IR de l’adaptateur et celui de l’appareil que vousutilisez
(par ex. téléphone portable avec IR) . Placez l’appareil de sorte à ce que son ouverture IR soit orientée vers l’ouverture
IR sur l’adaptateur USB. La distance ne doit pas être plus grande que 0,5m environ (max. environ 1m).
• L’échange de données entre deux appareils Bluetooth dépend de l’appareil et du logiciel correspondant (par ex. de
l’adaptateur USB Bluetooth et du téléphone mobile). Tenez compte des instructions d’utilisation des autres appareils
Bluetooth.
Déclaration de conformité
Nous, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclarons par la présente que le présent produit est
conforme aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions applicables de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité de ce produit peut être lue sous www.conrad.com.
Elimination des déchets
Jetez l´appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2006 by Conrad Electronic Benelux B.V. Printed in Germany.
Version 01/06
Version 01/06