Conrad Electronic KeyMatic KM300RI User manual

Version 05/06
Interface „KeyMatic®KM300RI“
Seite 3 - 21
Interface „KeyMatic®KM300RI“
Page 22 - 40
Interface « KeyMatic®KM300RI »
Page 41 - 59
Interface „KeyMatic®KM300RI“
Pagina 60 - 78
Best.-Nr. / Item-No. / N° de commande / Bestnr.: 75 13 70
BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D´EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING

2
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält
wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten
Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen
auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit
Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 3.
Theseoperatinginstructionsbelongwiththisproduct.Theycontain
important information for putting it into service and operating it.
This should be noted also when this product is passed on to a third
party.
Therefore look after these operating instructions for future
reference!
A list of contents with the corresponding page numbers can be found in
the index on page 22.
Ce mode d’emploi appartient à ce produit. Il contient des
recommandations en ce qui concerne sa mise en service et sa
manutention. Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque
vous remettez le produit à des tiers.
Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous documenter en
temps utile!
Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu à la table des
matières avec mention de la page correspondante à la page 41.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belangrijke
aanwijzingen in betreffende de hantering en het gebruik. Let
hierop , ook als u dit product doorgeeft aan derden.
Bewaar deze handleiding zorgvuldig zodat u deze later nog eens
kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met
aanduiding van de paginanummers op pagina 60.

3
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung .......................................................................................... 4
2. Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................. 5
a) Leitungsgebundene Fernbedienung .............................................. 5
b) Ladefunktion bei Akkubetrieb des „KM300IQ+“ ............................. 5
3. Lieferumfang ...................................................................................... 7
4. Symbol-Erklärung .............................................................................. 7
5. Sicherheitshinweise ........................................................................... 8
6. Akku- und Batteriehinweise .............................................................. 9
7. Anschlüsse und Bedienelemente ................................................... 10
8. Montage .............................................................................................. 11
a) Anschluss-Schema ....................................................................... 11
b) Anforderungen an den Montageort .............................................. 12
c) Installation .................................................................................... 12
9. Batterie- oder Akkubetrieb .............................................................. 15
a) Batteriebetrieb .............................................................................. 15
b) Akkubetrieb ................................................................................... 16
10. Anmelden des „KM300RI“ ............................................................... 17
11. Wartung und Reinigung .................................................................. 19
12. Handhabung ..................................................................................... 19
13. Entsorgung ....................................................................................... 20
a) Allgemein ...................................................................................... 20
b) Batterien und Akkus ...................................................................... 20
14. Technische Daten ............................................................................. 21

4
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind beim Hersteller
hinterlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen,
müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsan-
leitung durch, beachten Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Waren-
zeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an:
Tel.: 0180/5 31 21 11 Tel.: 072 42/20 30 60
Fax: 0 96 04/40 88 48 Fax: 072 42/20 30 66
Mo. bis Fr. 8.00-18.00 Uhr Mo. bis Do., 8.00-17.00 Uhr,
Fr. 8.00-14.00 Uhr
Tel.: 0848/80 12 88
Fax: 0848/80 12 89
E-Mail: [email protected]
Mo. bis Fr. 8.00-12.00, 13.00-17.00 Uhr

5
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das KeyMatic® Remote Interface ist eine Ergänzungskomponente des
KeyMatic®-Systems „KM300IQ+“ und realisiert folgende Funktionen:
a) Leitungsgebundene Fernbedienung
• Ermöglicht das Steuern der Funktionen „Verriegeln”, „Entriegeln” und „Tür
öffnen” über Leitungen. Damit kann der Türschlossantrieb auf Entfernun-
gen bis zu 100 m (Funktion bis 100 m getestet) per Tastendruck bedient
werden (kann z. B. die ferngesteuerte Türöffnungsfunktion realisieren; von
ferne, etwa von einer Rezeption, die Tür verriegeln, entriegeln und öffnen;
eine zentrale Schließ- oder Öffnungsfunktion realisieren, usw.).
• Die leitungsgebundene Steuerung eliminiert evtl. auftretende Funkstörun-
gen (z. B. Notöffnungsfunktion bei Funkstörungen).
• Einsatz von Tastern aus der normalen Hausinstallation möglich.
• Manipulationssichere Datenübertragung zwischen Interface und Türschloss-
antrieb durch Wechselcode-System. Leitungslänge 5 m.
• Für diese Funktion ist kein Netzteilanschluss notwendig, die Spannungs-
versorgung erfolgt vom Türschlossantrieb aus.
b) Ladefunktion bei Akkubetrieb des „KM300IQ+“
• Über ein externes Netzteil ist die Pufferung bzw. das Nachladen von Akkus
im Türschlossantrieb möglich, so dass die Systemzuverlässigkeit durch
dauerhafte Spannungsversorgung weiter steigt.
• Spezielles Ladeverfahren, abgestimmt auf die mitgelieferten Akkus, für
eine lange Betriebszeit der Akkus, Akkus werden bei Bedarf automatisch
nachgeladen.
• Gut kontrollierbare Ladeanzeige am Türschlossantrieb.
• Wahlweise Spannungsversorgung über mitgeliefertes Netzteil (Anschluss
über NS-Hohlbuchse) oder anderes Netzteil, z. B. Unterputz-Netzteil
(Anschluss über Schraubklemmen).

6
Bitte beachten Sie:
Das KeyMatic®-Interface „KM300RI“ ist nur in Verbindung mit
einer „KeyMatic® KM300IQ+“ einsetzbar!
Das Ladeverfahren des Interfaces ist speziell auf die im Lieferum-
fang befindlichen bzw. in den „Technischen Daten“ genannten
Akkus ausgerichtet. Bei Einsatz anderer Akkutypen besteht die
Gefahr der Verringerung von deren nominell erreichbaren Lade-
/Entladezyklen und damit deren Lebensdauer.
Eine andere Verwendung als oben beschrieben kann zur
Beschädigung des Produkts führen, außerdem bestehen wei-
tere Gefahren. Beachten Sie alle Sicherheits- und Bedien-
hinweise dieser Bedienungsanleitung.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vollständig und auf-
merksam durch, sie enthält viele wichtige Informationen für Auf-
stellung, Betrieb und Bedienung.

7
3. Lieferumfang
• KeyMatic®-Interface „KM300RI“
• Netzteil
• Verbindungskabel
• 3* Akku (Mignon/AA)
• Bedienungsanleitung
4. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn
Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise
in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten
sind.
Das Symbol ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise
zur Bedienung gegeben werden.

8
5. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsan-
leitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch!
Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In sol-
chen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
• Der Betrieb des Interfaces mit Ladefunktion (also mit angeschlossenem
Netzteil), ist nur zugelassen, wenn in den Türschlossantrieb
wiederaufladbare NiMH-Akkus eingelegt sind.
Schließen Sie niemals ein Netzteil an das Interface an, solan-
ge sich Batterien im Türschlossantrieb befinden!
Es besteht Explosions-, Brand- und Verletzungsgefahr!
• Das Produkt darf nur in trockenen Innenräumen betrieben werden, es darf
nicht feucht oder nass werden.
Setzen Sie es keinen Vibrationen, Staub, elektrischen/magnetischen Fel-
dern oder direkter Sonnen-/Wärmestrahlung aus.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige
Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem
Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

9
6. Akku- und Batterie-Hinweise
Schließen Sie niemals ein Netzteil an das KeyMatic®-Inter-
face „KM300RI“an, solange sich Batterien im Türschlossan-
trieb „KeyMatic® KM300IQ+“ befinden!
Es besteht Explosions-, Brand- und Verletzungsgefahr!
• Akkus/Batterien gehören nicht in Kinderhände.
• Achten Sie beim Einlegen der Akkus/Batterien auf die richtige Polung (Plus/
+ und Minus/- beachten).
• Mischen Sie niemals Akkus mit Batterien.
• Wechseln Sie immer den ganzen Satz Akkus bzw. Batterien, mischen Sie
nicht volle mit halbvollen Akkus (bzw. Batterien).
• Lassen Sie Akkus/Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr,
dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im
Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Akkus/Batterien können bei Berührung mit
der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall
geeignete Schutzhandschuhe.
• Achten Sie darauf, dass Akkus/Batterien nicht kurzgeschlossen, zerlegt
oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explo-
sionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, benutzen
Sie geeignete Ladegeräte.
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die einge-
legten Akkus/Batterien. Durch Überalterung können Akkus/Batterien aus-
laufen und Schäden am Produkt verursachen!

10
7. Anschlüsse und Bedienelemente
1 Befestgungslöcher
2 Niederspannungs-Stromanschluss (Rundbuchse) für externes Netzteil
3 Quittungsanzeige für Tastenbefehle
4 Vier Schraubklemmen, Anschlüsse für Fernbedienungstaster
5 Zwei Schraubklemmen, Niederspannungs-Stromanschluss für externes
Netzteil
6 Vier Schraubklemmen, Anschluss für Türschlossantrieb „KeyMatic®
KM300IQ+“
1
1
2
3
456
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Conrad Electronic Recording Equipment manuals



















