Conrad dd-306 User manual

Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in EDV-Anlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung
des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in
Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Imprint
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Str. 1,
92240 Hirschau/Germany
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfil-
ming or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of
the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reser-
ve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Str. 1,
92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exem-
ple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à
une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techni-
ques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© Copyright 2002 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook, foto-
kopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schrifteli-
jke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany. *03-02/MG
100%
Recyc-
ling-
papier.
Chlorfrei
gebleicht.
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
100%
recycling
paper.
Bleached
without
chlorine.
100%
Recycling-
papier.
Chloorvrij
gebleekt.
100%
papier
recyclé.
Blanchi
sans
chlore.
Version 03/02
Digital Drum „DD-306“
Seite 4 - 24
Digital Drum „DD-306“
Page 25 - 45
Percussion numérique
„DD-306“ Page 46 - 66
Digitale drum „DD-306“
Pagina 67 - 87
Best.-Nr. / Item-No. / Node commande / Bestnr.: 59 00 99
BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING
22
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb-
nahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzah-
len auf Seite 5.
This manual is a part of the product. It contains important information on the commissioning and
handling of the product. Please bear this in mind, also when passing it on to other people.
Please keep this operating manual for future reference!
You will find the contents of this manual with the page numbers listed in the table of contents on page 26.
Le mode d’emploi suivant correspond au produit ci-dessus mentionné. Il comporte des instruc-
tions importantes relatives à sa mise en service et à son maniement. Il faut respecter ces instruc-
tions, même si ce produit est transmis à une tierce personne !
Gardez ce mode d’emploi pour toute consultation ultérieure !
Vous trouverez une table des matières dans l’index page 47 avec indication des pages correspondantes à
consulter.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Ze bevat belangrijke wenken m.b.t. ingebruikne-
ming en hantering. Gelieve hiermee rekening te houden, zelfs als u het product aan derden doorgeeft.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bewaren voor latere raadpleging!
Een lijst met alle onderwerpen met de bijbehorende bladzijden vindt u in de inhoudsopgave op pagina 68.

3 3
4
Einführung
Sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Richtlinie 89/336/EWG. Dieses Produkt erfüllt somit die
Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender
diese Bedienungsanleitung beachten!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratung
Deutschland: Tel. 0180/5 31 21 16 oder 09604/40 88 47
Fax 09604/40 88 44
e-mail: [email protected]
Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr
Österreich: Tel. 0 72 42/20 30 60 · Fax 0 72 42/20 30 66
e-mail: [email protected]
Mo. - Do. 8.00 bis 17.00 Uhr
Fr. 8.00 bis 14.00 Uhr
Schweiz: Tel. 0848/80 12 88 · Fax 0848/80 12 89
e-mail: [email protected]
Mo. - Do. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr
Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur digitalen Erzeugung von Schlagzeug-Tönen/-Effekten, die über die eingebauten Laut-
sprecher wiedergegeben werden können.
Weiterhin steht ein Audio-Ausgang zur Verfügung, an den entweder ein Kopfhörer oder ein externes Audio-
System (z.B. Verstärker mit Audio-Eingang) angeschlossen werden kann. Eine Midi-In- und eine Midi-Out-
Buchse dient zum Anschluss an Midi-Geräte.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zu Beschädigungen dieses Produkts, ausserdem ist
dies mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt
darf nicht geändert bzw. umgebaut werden. Das Gehäuse darf nicht geöffnet werden. Die auf dem Produkt
befindlichen Aufkleber dürfen nicht beschädigt oder entfernt werden.
89

88
5
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Merkmale & technische Daten...................................................................................................................6
2. Lieferumfang..............................................................................................................................................6
3. Sicherheitshinweise...................................................................................................................................6
4. Batterien einsetzen, Batteriewechsel ........................................................................................................7
5. Anschluss eines Kopfhörers/Verstärkers...................................................................................................7
6. Bedienelemente.........................................................................................................................................8
7. Abspielen des Demo-Songs......................................................................................................................8
8. Betätigen der Pads/Fußpedale..................................................................................................................9
9. Drumkit auswählen..................................................................................................................................10
10. Eigenes Drumkit konfigurieren ("CU") .....................................................................................................10
11. Reverb-Einstellung ..................................................................................................................................11
12. Metronom ein-/ausschalten ....................................................................................................................12
13. Wählen eines Songs ................................................................................................................................12
14. Super-Bass-Funktion ..............................................................................................................................13
15. Geschwindigkeit des Songs einstellen....................................................................................................13
16. Spuren (Tracks) des Songs ein-/ausschalten..........................................................................................13
17. TAP-Start.................................................................................................................................................14
18. "Learning"-Funktion ................................................................................................................................14
19. Aufnahme-Funktion.................................................................................................................................15
20. MIDI .........................................................................................................................................................16
21. Handhabung............................................................................................................................................17
22. Wartung und Reinigung...........................................................................................................................18
23. Entsorgung ..............................................................................................................................................18
24. Behebung von Störungen........................................................................................................................19
25. Tabelle 1: Die 76 verschiedenen Sounds ................................................................................................20
26. Tabelle 2: Die 20 Drumkits ......................................................................................................................21
27. Tabelle 3: Die 100 Songs.........................................................................................................................23
28. MIDI-Funktions-Übersicht .......................................................................................................................24

86
27. Tabel 3: de 100 songs
00 8 Beat 1
01 8 Beat 2
02 8 Beat 3
03 8 Beat 4
04 8 Beat 5
05 8 Beat Ballad 1
06 8 Beat Ballad 2
07 8 Beat Ballad 3
08 Soft Rock
09 Rock 1
10 Rock 2
11 Rock 3
12 Rock 4
13 Rock 5
14 Hard Rock 1
15 Hard Rock 2
16 16 Beat 1
17 16 Beat 2
18 16 Beat 3
19 16 Beat 4
20 16 Beat 5
21 16 Beat 6
22 16 Beat 7
23 16 Beat Ballad 1
24 16 Beat Ballad 2
25 16 Beat Ballad 3
26 16 Beat Ballad 4
27 16 Beat Ballad 5
28 16 Beat Funk 1
29 16 Beat Funk 2
30 Dance 1
31 Dance 2
32 Dance 3
33 Dance 4
34 Dance 5
35 Dance 6
36 Rap 1
37 Rap 2
38 Rap 3
39 Bounce 1
40 Bounce 2
41 Bounce 3
42 Shuffle 1
43 Shuffle 2
44 Shuffle 3
45 Shuffle 4
46 Shuffle 5
47 Shuffle 6
48 Shuffle 7
49 Slow Rock 1
50 Slow Rock 2
51 Slow Rock 3
52 Slow Rock 4
No Naam van de song No Naam van de song
8 Beat
Bounce
Shuffle
Slow Rock
Latin
Swing
16 Beat
Dance
Rap
53 Reggae 1
54 Reggae 2
55 Bossa Nova 1
56 Bossa Nova 2
57 Samba
58 Salsa
59 Latin Rock
60 Cha-Cha
61 Mambo
62 Rhumba 1
63 Rhumba 2
64 Afro Cuban
65 Tanqo
66 Swing 1
67 Swing 2
68 Swing 3
69 Waltz
70 314 Ballad
71 Swing Blues
72 Blues
73 March 1
74 March 2
75 R&B
76 Hip-Hop
77 Funk
78 Country
79 Big Band
80 8 Beat 1
81 8 Beat 2
82 Ballad
83 Hard Rock 1
84 Hard Rock 2
85 Hard Rock 3
86 Pop Dance 1
87 Pop Dance 2
88 R&B
89 16 Beat
90 Fusion
91 Funk 1
92 Funk 2
93 Shuffle 1
94 Shuffle 2
95 16 Beat Shuffle
96 16 Beat Triplet
97 Reggae
98 Bossa Nova
99 Big Band
Others
8 Beat
16 Beat
Funk
Shuffle
Others
Opmerking:
Songs 00-79 worden steeds opnieuw afgespeeld.
Songs 80-99 worden een keer afgespeeld en
daarna stopgezet.
7
4. Batterien einsetzen, Batteriewechsel
Unter einer Abdeckung auf der Unterseite des
Geräts finden Sie das Batteriefach. Sechs Batte-
rien vom Typ "Baby" (C) sind dort einzusetzen.
Achten Sie auf die korrekte Polung beim Einset-
zen der Batterien; neben dem Batteriefach ist die
Polarität angegeben.
Wenn Sie feststellen, dass die LEDs auf dem Gerät dunkler werden, die Soundwiedergabe gestört ist oder
sich das Gerät selbst ausschaltet, so sind die Batterien gegen neue auszutauschen.
Verwenden Sie immer 6 neue Batterien des gleichen Typs/Herstellers, mischen Sie sie nicht.
Wird das Gerät über ein externes Netzteil betrieben, so werden die internen Batterien abgeschaltet. Sie soll-
ten sie jedoch trotzdem entnehmen, um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden. Sie verhindern so die
Beschädigung des Batteriefachs. Gleiches gilt, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
Umwelt-Hinweis!
Der Endverbraucher ist gesetzlich (Altbatterie-Verordnung) zur Rückgabe aller
gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet, eine Entsorgung über den Hausmüll ist
untersagt!
Ihre verbrauchten Batterien und Akkus können Sie sowohl in unseren Niederlassungen
bzw. an unsere Zentrale in Hirschau zurückgeben, als wie bisher auch zu kommunalen
Entsorgern (Wertstoffhöfe), die zur Rücknahme verpflichtet sind.
Leisten auch Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz!
5.Anschluss eines Kopfhörers/Verstärkers
An die Klinkenbuchse (6.35mm) auf der Rückseite,
die mit "PHONES/OUTPUT" bezeichnet ist, lässt
sich ein Kopfhörer oder ein externer Verstärker
anschließen.
Schalten Sie zuerst das Gerät aus, drehen Sie die
Lautstärke auf Null zurück.
Schließen Sie erst dann den Kopfhörer oder den
externen Verstärker an.
Schalten Sie jetzt das Gerät wieder ein und regeln
Sie die Lautstärke vorsichtig hoch!

84
Als de sound 40 ("Hi-Hat Open/Closed") zowel aan een pad als aan een voetpedaal toegekend is, kan deze
sound als volgt ingezet worden:
• Sla op de pad terwijl het voetpedaal ingedrukt is: de "Closed-Hi-Hat" sound zal weerklinken.
• Sla op de pad terwijl het voetpedaal niet ingedrukt is: de "Open-Hi-Hat" sound zal weerklinken.
• Druk het voetpedaal in zonder op de pad te slaan: de "Hi-Hat-Pedal" sound zal weerklinken.
26. Tabel 2: de 20 drumkits
001 Standard 1 41 Crash Cymbal 1 16 High Tom 1 18 Mid Tom 1
002 Standard 2 40 HH Open/Closed 17 High Tom 2 19 Mid Tom 2
003 Standard 3 41 Crash Cymbal 1 16 High Tom 1 18 Mid Tom 1
004 Standard 4 40 HH Open/Close 16 High Tom 1 18 Mid Tom 1
005 Standard 5 41 Crash Cymbal 1 17 High Tom 2 19 Mid Tom 2
006 Standard 6 46 Splash Cymbal 17 High Tom 2 19 Mid Tom 2
007 Standard 7 40 HH Open/Close 16 High Tom 1 18 Mid Tom 1
008 Standard 8 40 HH Open/Close 14 Side Stick 18 Mid Tom 1
009 Rock 41 Crash Cymbal 1 22 Rock High Tom 1 24 Rock Mid Tom 1
010 Heavy Metal 41 Crash Cymbal 1 23 Rock High Tom 2 25 Rock Mid Tom 2
011 Dance 1 40 HH Open/Close 28 Electronic High Tom 1 30 Electronic Mid Tom 1
012 Dance 2 45 Chinese Cymbal 29 Electronic High Tom 2 31 Electronic Mid Tom 2
013 Samba Perc. 68 Mute Cuica 59 High Agogo 60 Low Agogo
014 Timbales 41 Crash Cymbal 1 46 Splash Cymbal 72 Maracas
015 Conga 55 High Bongo 52 Mute High Conga 53 Open High Conga
016 TR-808 42 Crash Cymbal 2 34 TR-808 High Tom 1 36 TR-808 Mid Tom 1
017 Brush 43 Ride Cymbal 17 High Tom 2 19 Mid Tom 2
018 Jazz 40 HH Open/Close 16 High Tom 1 18 Mid Tom 1
019 Ballad Perc. 62 Shaker 63 Claves 49 Tambourine
020 Cymbal 40 HH Open/Close 41 Crash Cymbal 1 43 Ride Cymbal
Kit Naam No. Pad 1 No. Pad 2 No. Pad 3
9
Über die Taste "TEMPO -" bzw. "TEMPO +" kann die Geschwindigkeit des
Abspielvorgangs während der Wiedergabe verändert werden.
Demo-Song anhalten
Drücken Sie entweder die Taste "DEMO" erneut oder halten Sie die Wiedergabe
mit der Taste "START/STOP" an.
8. Betätigen der Pads/Fusspedale
Schlagen Sie mit der Spitze der mitgelieferten Drumsticks auf das Pad, um den Schlagzeug-Ton abzuspie-
len. Das Drum-Kit "001" ist dabei standardmäßig aktiv, wenn das Gerät eingeschaltet wird und die Taste
"KITS" betätigt wird (LED-Anzeige "001").
Je nachdem, mit welcher Kraft Sie den Drumstick auf das Pad schlagen, ist der Effekt/Sound entsprechend
leicht oder stark.
Beispiel: Belegung der Pads und Fußpedale beim Drum-Kit "001":
Ein "Hi-Hat"-Sound liegt auf Pad 6. Das
Fußpedal "1" dient zur Kontrolle der "Hi-
Hat". Bei gedrücktem Fußpedal "1"
ertönt der Sound einer geschlossenen
"Hi-Hat", ansonsten der normale Sound.
Fußpedal "1" öffnet/schließt
die "Hi-Hat", auf dem Fußpe-
dal "2" liegt der "Bass Drum
Low"-Sound.

82
24. Verhelpen van storingen
Gelieve de veiligheidsaanwijzingen van deze gebruiksaanwijzing aandachtig op te volgen!
Probleem Mogelijke oplossing
Het display brandt • Heeft u bij het plaatsen van de batterijen rekening gehouden met
niet als het apparaat de juiste polariteit?
ingeschakeld is • Zijn de batterijen leeg?
• Indien u een externe netvoeding gebruikt: werd de voeding op juiste
wijze met de digitale drum en de netspanning verbonden en is de voe-
ding ingeschakeld?
• De correcte polariteit van de stroomstekker luidt als volgt: het binnen-
contact is de massa, het buitencontact is +12V=.
• Levert de externe netvoeding voldoende stroom (ten minste 2.2A)?
Men hoort niets. • Is het apparaat ingeschakeld en de volumeregelaar correct ingesteld?
• Is de geluidssterkte van de songs correct ingesteld?
De digitale drum schakelt • Vervang de geplaatste batterijen door nieuwe batterijen; u kunt de
bij slagen op de pads digitale drum evtl. nog een tijdje met de zwakke batterijen gebrui-
vanzelf uit. ken als u het volume verlaagt.
Het display flikkert. • Vervang de geplaatste batterijen door nieuwe batterijen; u kunt de
digitale drum evtl. nog een tijdje met de zwakke batterijen gebruiken
als u het volume verlaagt.
Geen reacties via de • Verbind steeds de "MIDI IN" aansluiting van het ene apparaat met
MIDI aansluitingen. de "MIDI OUT" aansluiting van het andere apparaat.
• Raadpleeg de handleiding van het andere MIDI apparaat.
11
Pad/Fußpedal auswählen
Schlagen Sie einfach mit dem Drumstick auf das Pad, dessen Sound
Sie wählen/ändern wollen (bzw. drücken Sie das entsprechende Fuß-
pedal).
Sound auswählen
Schlagen Sie einfach mit dem Drumstick sooft auf das Pad, bis der
gewünschte Sound ertönt.
Oder geben Sie die Sound-Nummer mit den Zahlentasten ein; bzw.
wählen Sie die Nummer mit der Taste "+" oder "-".
Speichern
Drücken Sie die Taste "KITS". Im Display erscheint "CU". Anstelle der
LED "PAD ASS." leuchtet nun die LED "KITS".
Benutzen des Drumkits "CU"
Nun können Sie das selbst definierte Drumkit benutzen. Wiederholen
Sie die Schritte 2-4, wenn Sie weitere Pads bzw. die Fußpedale selbst
belegen wollen.
Anmerkung:
• Die Einstellung des benutzerdefinierbaren Drumkits bleibt erhalten,
wenn Sie das Gerät ausschalten. Um das Drumkit "CU" nach dem
erneuten Einschalten wieder zu aktivieren, drücken Sie die "KITS"-
Taste und anschließend die Taste "-", sodaß "CU" im Display
erscheint.
11. Reverb-Einstellung
Mit der Reverb-Einstellung lässt sich der Klang der Sounds ändern. Der Reverb-Effekt wird jedes Mal akti-
viert, wenn Sie die Digital-Drum einschalten. Die Grundeinstellung ist dabei "r-2"; einstellen lässt sich der
Reverb-Effekt auf "r-0", "r-1", "r-2" und "r-3". Bei "r-0" ist der Reverb-Effekt ausgeschaltet.
Drücken Sie die "REVERB"-Taste
Im Display erscheint in der Grundeinstellung "r-2".
Reverb-Einstellung verändern
Drücken Sie die Taste "+" oder "-", um die gewünschte Reverb-Ein-
stellung zu wählen.
Anmerkung:
• Die Reverb-Einstellung kann nur dann geändert werden, wenn im
Display "r-..." erscheint. Wird innerhalb von ca. 3 Sekunden weder
"+" noch "-" gedrückt, so verschwindet die Anzeige wieder.
• Über den MIDI-Port wird die Reverb-Einstellung nicht übertragen.

80
• U kunt de MIDI OUT aansluiting van de digitale drum
met de MIDI IN aansluiting van een sequencer ver-
binden
De digitale drum zal gegevens naar de sequencer over-
dragen (of b.v. ook naar een PC) die deze gegevens kan
opslaan.
• U kunt de MIDI IN aansluiting van de digitale drum
met de MIDI OUT aansluiting van een sequencer
verbinden
Hier zal de sequencer de digitale drum als soundgene-
rator aansturen.
21. Hantering
U mag de digitale drum enkel in droge binnenruimtes gebruiken.
U mag het apparaat enkel op een vlakke, stabiele en voldoende grote ondergrond plaatsen. Plaats het
apparaat niet op waardevolle meubeloppervlakken; het kan gebeuren dat door chemische reacties de rub-
ber voetjes verkleuringen veroorzaken of sporen achterlaten.
Vermijd volgende ongunstige omgevingsomstandigheden op de opstelplaats en bij het transport:
- sterk zonlicht
- nattigheid of te hoge luchtvochtigheid
- extreme koude of hitte
- stof en brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen
- sterke trillingen
- sterke magneetvelden zoals die kunnen voorkomen in de buurt van machines of luidsprekers.
U mag het apparaat nooit direct inschakelen nadat het van een koude naar een warme ruimte overgeplaatst
werd. Het condensatiewater dat hierbij gevormd wordt kan onder bepaalde omstandigheden de digitale
drum vernielen.
Schakel het apparaat niet direct in, maar laat het eerst op kamertemperatuur komen. Dit kan soms
meerdere uren duren.
Let erop, dat de isolering van het volledige product noch beschadigd noch vernield raakt.
Bij het openen van deksels en/of het verwijderen van onderdelen (b.v. van de behuizing) kun-
nen elementen blootgelegd worden die onder spanning staan. Aansluitpunten kunnen tevens
onder spanning staan. Vooraleer het apparaat onderhouden, gerepareerd of onderdelen of
bouwgroepen vervangen worden, moet de digitale drum van de netspanning en alle andere
aansluitingen losgekoppeld worden. U mag de digitale drum uitsluitend door een VAKMAN
laten onderhouden en repareren die vertrouwd is met de daaraan verbonden gevaren en de
daarvoor geldende voorschriften (VDE-0100, VDE-0683, VDE-0701).
Kijk het apparaat vóór elk gebruik op beschadigingen na!
Indien u beschadigingen vaststelt, mag u het apparaat NIET via een externe netvoeding
met de netspanning verbinden!
Indien u de digitale drum langere tijd niet zult gebruiken, moet u het apparaat van een evtl. aangesloten net-
voeding loskoppelen en de netvoeding uit het stopcontact halen. Als er batterijen in het apparaat geplaatst
zijn, moet u deze verwijderen
13
14. Super-Bass-Funktion
Die Super-Bass-Funktion dient für eine Verstärkung der tiefen Töne.
Die Super-Bass-Funktion ist nach jedem Einschalten der Digital-
Drum aktiviert. Wenn Sie diese Funktion ausschalten wollen,
drücken Sie die Taste "SUPER BASS". Im Display wird jeweils kurz
"ON" bzw. "OFF" angezeigt, damit Sie wissen, ob die Funktion ein-
oder ausgeschaltet ist.
15. Geschwindigkeit des Songs einstellen
Die Geschwindigkeit des Songs kann zwischen 40 und 240 bpm ("beats per minute", Takte pro Minute) ein-
gestellt werden.
Drücken Sie die Taste "TEMPO +", um die Geschwindigkeit zu
erhöhen bzw. die Taste "TEMPO -", um die Geschwindigkeit zu ver-
ringern.
Anmerkung:
• Wenn Sie einen anderen Song auswählen, bleibt die geänderte
Geschwindigkeit auch für den anderen Song bestehen.
• Um den Song in der vom Hersteller voreingestellten Geschwindig-
keit abzuspielen (und um die von Ihnen eingestellte Geschwindig-
keit zu löschen), drücken Sie beide Tasten gleichzeitig ("TEMPO +"
und "TEMPO -").
16. Spuren (Tracks) des Songs ein-/ausschalten
Jeder der Songs besteht aus 4 Spuren, die sich getrennt
voneinander aus- oder einschalten lassen.
Drücken Sie die Tasten "DRUM 1", "DRUM 2", "BASS"
und "CHORD", um die einzelnen Spuren aus- oder ein-
zuschalten.
DRUM 1 Hauptspur "Drum"
DRUM 2 Hauptspur "Percussion"
BASS Bass-Spur
CHORD Chord-Spur

78
Opmerking::
• In de regel wordt het spoor "DRUM 1" hierbij uitgeschakeld; dit
spoor moet u nu spelen!
U kunt natuurlijk ook via de toetsen "DRUM 1", "DRUM 2", "BASS"
en "CHORD" de andere sporen in/uitschakelen.
• Bij het afspelen van een song kunt u de "Learning" functie te allen
tijde uit- of weer inschakelen door de toets "LEARNING" in te druk-
ken.
19. Opnamefunctie
Met de opnamefunctie is het mogelijk zelf een song op te nemen (max. ca. 1000 noten).
Volgende informatie en gegevens worden hierbij opgeslagen:
• Pad/voetpedaal, sterkte van de aanslag
• Song (songnummer kan tijdens de opnamemodus niet veranderd worden!)
• Spoor in/uit
• Ingestelde snelheid (kan tijdens de opnamemodus niet veranderd worden)
• Ingestelde geluidssterkte
• Reverb instelling
Evtl. extern ingevoerde MIDI gegevens zullen niet opgeslagen worden.
a) Opname starten
Voorbereiding
Kies de gewenste song, drumkit, snelheid, sporen en Reverb instel-
ling.
Begin van de opname
• Druk op de toets "RECORD", de bijbehorende LED zal knipperen.
• Druk op de toets "START/STOP", de Record LED zal stoppen met
knipperen en de opname zal beginnen.
• De opname zal ook beginnen als u op een van de pads slaat.
Opmerking:
• Als de opname begint zal aanvullend de metronoom automatisch
zijn taalfunctie opstarten. Dit wordt niet mee opgenomen en is
enkel bedoeld als hulpmiddel.
Indien de metronoom niet nodig is, kunt u deze functie uitschake-
len door een druk op de "METRONOME" toets of gebruik deze
toets om van de taalfunctie naar de "click" sound om te schakelen.
b) Opname afspelen
Druk op de toets "PLAY/STOP" om de opname die u gemaakt heeft af
te laten spelen.
Om het afspelen weer stop te zetten, moet u opnieuw de toets
"START/STOP" indrukken.
15
Anmerkung:
• Normalerweise wird die Spur "DRUM 1" abgeschaltet; diese müs-
sen Sie nun spielen!
Sie können natürlich mit den Tasten "DRUM 1", "DRUM 2",
"BASS" und "CHORD" auch die anderen Spuren aus- oder ein-
schalten.
• Beim Abspielen eines Songs können Sie jederzeit die "Learning"-
Funktion aus- oder einschalten, indem Sie die Taste "LEARNING"
drücken.
19. Aufnahme-Funktion
Die Aufnahme-Funktion erlaubt es Ihnen, einen Song selbst aufzunehmen (mit bis ca. 1000 Noten).
Folgende Daten/Informationen werden gespeichert:
• Pad/Fußpedal, Anschlagstärke
• Song (Songnummer kann während dem Aufnahme-Modus nicht geändert werden!)
• Spur ein-/ausschalten
• Geschwindigkeitseinstellung (kann während dem Aufnahme-Modus nicht verändert werden)
• Song-Lautstärkeeinstellung
• Reverb-Einstellung
Evtl. extern eingespeiste MIDI-Daten werden nicht gespeichert.
a) Aufnahme starten
Vorbereitung
Wählen Sie den gewünschten Song, das Drumkit, die Geschwindig-
keit, Spuren und die Reverb-Einstellung.
Starten Sie die Aufnahme
• Drücken Sie die Taste "RECORD", die zugehörige LED blinkt.
• Drücken Sie die Taste "START/STOP", die Record-LED hört auf zu
blinken, die Aufnahme beginnt.
• Die Aufnahme beginnt auch, wenn Sie auf eines der Pads schlagen.
Anmerkung:
• Wenn die Aufnahme beginnt, startet zusätzlich automatisch das
Metronom mit der Sprachausgabe. Dies wird nicht mit aufgenom-
men und dient nur als Hilfe für Sie.
Falls Sie das Metronom nicht benötigen, können Sie es mit einem
Druck auf die "METRONOM"-Taste abschalten bzw. von der
Sprachausgabe auf den Klick-Sound umschalten.
b) Aufnahme wieder abspielen
Drücken Sie die Taste "PLAY/STOP", um die vorher gemachte Auf-
nahme abzuspielen.
Um den Abspielvorgang anzuhalten, drücken Sie die Taste
"PLAY/STOP" erneut.

76
14. Super Bass functie
Met de Super Bass functie kunt u de bastonen versterken.
De Super Bass functie is telkens na het inschakelen van het apparaat
geactiveerd. Indien u deze functie wilt uitschakelen, moet u de toets
"SUPER BASS" indrukken. Op het display zal telkens kort ofwel
"ON" ofwel "OFF" verschijnen zodat u weet of de functie in- of uitge-
schakeld is.
15. Snelheid van een song aanpassen
De snelheid van een song kan op een waarde tussen 40 en 240 bpm ("beats per minute") ingesteld worden.
Druk op de toets "TEMPO +" om de snelheid te verhogen resp. op
de toets "TEMPO -" om de snelheid te verlagen.
Opmerking:
• Indien u een andere song selecteert, zal de aangepaste snelheid
ook voor deze song gelden.
• Wilt u een song afspelen in de snelheid die door de fabrikant inge-
steld werd (of als u de door u ingestelde snelheid wilt wissen),
moet u beide toetsen ("TEMPO +" en "TEMPO -") gelijktijdig
indrukken.
16. Sporen (tracks) van een song in/uitschakelen
Elke song bevat 4 sporen die los van elkaar in- of uitge-
schakeld kunnen worden.
Druk op de toetsen "DRUM 1", "DRUM 2", "BASS" en
"CHORD" om de verschillende sporen in of uit te scha-
kelen.
DRUM 1 Hoofdspoor "Drum"
DRUM 2 Hoofdspoor "Percussion"
BASS "Bass" spoor
CHORD "Chord" spoor
17
• Verbinden Sie den MIDI-OUT-Anschluss der Digital-
Drum mit dem MIDI-IN-Anschluss eines Sequencers
Die Digital-Drum überträgt Daten an den Sequencer
(oder z.B. auch an einen PC), der diese aufzeichnen
kann.
• Verbinden Sie den MIDI-IN-Anschluss der Digital-
Drum mit dem MIDI-OUT-Anschluss eines Sequen-
cers
Der Sequencer steuert dabei die Digital-Drum als
Soundgenerator an.
21. Handhabung
Der Betrieb ist nur in trockenen Innenräumen zulässig.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste, ausreichend große Fläche. Stellen Sie das Gerät nicht auf wert-
volle Möbeloberflächen; durch chemische Reaktionen könnte es sonst zu Verfärbungen durch die Gum-
mifüße kommen, ausserdem sind Druckstellen möglich.
Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder beim Transport:
- Starke Sonneneinstrahlung
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
- Extreme Kälte oder Hitze
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Vibrationen
- starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern
Schalten Sie die Digital-Drum niemals gleich dann ein, wenn sie von einem kalten in einen warmen Raum
gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören.
Lassen Sie die Digital-Drum zuerst uneingeschaltet auf Zimmertemperatur kommen. Dies kann u.U.
mehrere Stunden dauern.
Achten Sie darauf, dass die Isolierung des gesamten Produkts weder beschädigt noch zerstört wird.
Beim Öffnen von Abdeckungen und/oder Entfernen von Teilen (z.B. Gehäusedeckel) können
spannungsführende Teile freigelegt werden. Es können auch Anschlussstellen spannungs-
führend sein. Vor dem Anschluss der Digital-Drum, einer Wartung, Instandsetzung oder dem
Austausch von Teilen oder Baugruppen muss das Produkt von der Netzspannung und allen
anderen Anschlüssen getrennt werden. Eine Wartung oder eine Reparatur an der Digital-Drum
darf nur durch eine FACHKRAFT erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. den
einschlägigen Vorschriften (VDE-0100, VDE-0683, VDE-0701) vertraut ist.
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Produkt auf Beschädigungen!
Falls Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Produkt NICHT über ein externes
Netzteil an die Netzspannung angeschlossen werden!
Wenn die Digital-Drum längere Zeit nicht in Betrieb genommen wird, so trennen Sie sie von einem evtl.
extern angeschlossenem Netzteil; stecken Sie auch das externe Netzteil von der Netzspannung ab.
Entnehmen Sie die in der Digital-Drum eingelegten Batterien.

74
Pad/voetpedaal kiezen
Sla gewoon met de drumstick op de pad waarvan u de sound wilt
veranderen/aanpassen (of druk op het betreffende voetpedaal).
Sound kiezen
Sla gewoon zo vaak met de drumstick op de pad tot de gewenste
sound weerklinkt.
Of voer het soundnummer in met de cijfertoetsen (resp. kies het num-
mer met de toets "+" of "-").
Opslaan
Druk op de toets "KITS". Op het display verschijnt "CU". In plaats van
de LED "PAD ASS." zal nu de LED "KITS" branden.
Gebruik van de drumkit "CU"
Nu kunt u de zelf gedefinieerde drumkit gebruiken. Herhaal de stap-
pen 2-4 als u andere pads of voetpedalen wilt aanpassen
Opmerking:
• De instelling van de zelf gedefinieerde drumkit zal bewaard blijven
als u het apparaat uitschakelt. Om de drumkit "CU" na het inscha-
kelen opnieuw te activeren, moet u de "KITS" toets indrukken en
daarna de "-" toets opdat "CU" op het display verschijnt.
11. Reverb instelling
Via de Reverb instelling kunt u de klank van een sound veranderen. Het Reverb effect is telkens geactiveerd
als u het apparaat inschakelt. De basisinstelling is hierbij "r-2"; u kunt het Reverb effect op "r-0", "r-1", "r-2"
en "r-3" instellen. Bij "r-0" is het Reverb effect uitgeschakeld.
Druk op de toets "REVERB"
Op het display verschijnt de basisinstelling "r-2".
Reverb instelling aanpassen
Druk op de toets "+" of "-" om de gewenste Reverb instelling uit te
kiezen.
Opmerking:
• Het Reverb effect kan enkel aangepast worden als op het display
"r-..." te zien valt. Als u binnen ca. 3 seconden noch "+" noch "-"
indrukt, zal de aanduiding weer verdwijnen.
• De Reverb instelling wordt niet overgedragen via de MIDI poorten.
19
24. Behebung von Störungen
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung!
Problem Lösungshilfe
Display leuchtet • Sind Batterien polungsrichtig eingelegt?
beim Einschalten • Sind die Batterien leer?
nicht auf • Falls Sie ein externes Netzteil einsetzen, ist es korrekt mit der Digital-Drum
und der Netzspannung verbunden; ist es eingeschaltet?
• Beachten Sie die korrekte Polung des Stromsteckers, der Innenkontakt muss
Masse führen, der Aussenkontakt +12V=!
• Liefert das externe Netzteil genügend Strom (mindestens 2.2A)?
Kein Ton hörbar • Ist das Gerät eingeschaltet und der Lautstärkeregler korrekt eingestellt?
• Ist die Song-Lautstärke korrekt eingestellt?
Die Digital-Drum • Ersetzen Sie die Batterien gegen neue; ggf. kann die Digital- Drum
schaltet sich beim noch einige Zeit mit den schwachen Batterien betrieben werden, wenn
Schlag auf das Pad die Lautstärke reduziert wird.
selbst aus
Das Display • Ersetzen Sie die Batterien gegen neue; ggf. kann die Digital-
flackert Drum noch einige Zeit mit den schwachen Batterien betrieben
werden, wenn die Lautstärke reduziert wird.
Keine Reaktion • Verbinden Sie immer den Anschluss "MIDI-IN" des einen
über den Geräts mit dem"MIDI-OUT"-Anschluss des anderen Geräts.
MIDI-Anschluss • Beachten Sie die Anleitung zu dem anderen MIDI-fähigen Gerät.

72
Via de toets "TEMPO -" of "TEMPO +" kunt u de snelheid van het afspelen tijdens
de weergave aanpassen.
Demosong onderbreken
Druk ofwel opnieuw op de toets "DEMO" of onderbreek het afspelen met de toets
"START/STOP".
8. Gebruik van de pads/voetpedalen
Sla met de punten van de meegeleverde drumsticks op een pad om een drumgeluid af te laten spelen. De
drumkit "001" zal standaard actief zijn als het apparaat ingeschakeld en de toets "KITS" ingedrukt wordt
(LED-indicatie "001").
Al naar de kracht waarmee u met de drumstick op de pad slaat zal de sound of het effect luider of zachter zijn.
Voorbeeld: bezetting van de pads en de voetpedalen bij drumkit "001":
Op pad 6 bevindt zich een "Hi-Hat"
sound. Met het voetpedaal "1" kunt u de
"Hi-Hat" sound controleren. Als u het
voetpedaal "1" indrukt, zal er een geslo-
ten "Hi-Hat" sound weerklinken, in het
andere geval de normale "Hi-Hat" sound.
Het voetpedaal "1" opent/sluit
de "Hi-Hat" sound, op het
voetpedaal "2" ligt de "Bass
Drum Low" sound.
21
Wenn der Sound 40 ("Hi-Hat Open/Closed") sowohl einem Pad als auch einem Fußpedal zugewiesen wird,
so kann dieser Sound wie folgt eingesetzt werden:
• Schlagen Sie auf das Pad, wenn das Fußpedal gedrückt ist: Der "Closed-Hi-Hat"-Sound ertönt.
• Schlagen Sie auf das Pad, wenn das Fußpedal nicht gedrückt ist: Der "Open-Hi-Hat"-Sound ertönt.
• Drücken Sie das Fußpedal, ohne das Pad zu schlagen: Der "Hi-Hat-Pedal"-Sound ertönt.
26. Tabelle 2: Die 20 Drumkits
001 Standard 1 41 Crash Cymbal 1 16 High Tom 1 18 Mid Tom 1
002 Standard 2 40 HH Open/Closed 17 High Tom 2 19 Mid Tom 2
003 Standard 3 41 Crash Cymbal 1 16 High Tom 1 18 Mid Tom 1
004 Standard 4 40 HH Open/Close 16 High Tom 1 18 Mid Tom 1
005 Standard 5 41 Crash Cymbal 1 17 High Tom 2 19 Mid Tom 2
006 Standard 6 46 Splash Cymbal 17 High Tom 2 19 Mid Tom 2
007 Standard 7 40 HH Open/Close 16 High Tom 1 18 Mid Tom 1
008 Standard 8 40 HH Open/Close 14 Side Stick 18 Mid Tom 1
009 Rock 41 Crash Cymbal 1 22 Rock High Tom 1 24 Rock Mid Tom 1
010 Heavy Metal 41 Crash Cymbal 1 23 Rock High Tom 2 25 Rock Mid Tom 2
011 Dance 1 40 HH Open/Close 28 Electronic High Tom 1 30 Electronic Mid Tom 1
012 Dance 2 45 Chinese Cymbal 29 Electronic High Tom 2 31 Electronic Mid Tom 2
013 Samba Perc. 68 Mute Cuica 59 High Agogo 60 Low Agogo
014 Timbales 41 Crash Cymbal 1 46 Splash Cymbal 72 Maracas
015 Conga 55 High Bongo 52 Mute High Conga 53 Open High Conga
016 TR-808 42 Crash Cymbal 2 34 TR-808 High Tom 1 36 TR-808 Mid Tom 1
017 Brush 43 Ride Cymbal 17 High Tom 2 19 Mid Tom 2
018 Jazz 40 HH Open/Close 16 High Tom 1 18 Mid Tom 1
019 Ballad Perc. 62 Shaker 63 Claves 49 Tambourine
020 Cymbal 40 HH Open/Close 41 Crash Cymbal 1 43 Ride Cymbal
Kit Name Nr. Pad 1 Nr. Pad 2 Nr. Pad 3

70
4. Batterijen plaatsen en vervangen
Onder een deksel aan de onderkant van het
apparaat bevindt zich het batterijvak. Plaats zes
batterijen van het type "baby" (C) in dit vak.
Let bij het plaatsen van de batterijen op de pola-
riteit; de juiste polariteit is aangegeven naast het
batterijvak.
Indien u vaststelt, dat de LED´s van het apparaat steeds donkerder worden of als de soundoutput gestoord
is of als het apparaat zichzelf uitschakelt, moet u de geplaatste batterijen door nieuwe vervangen.
Gebruik steeds 6 nieuwe batterijen van hetzelfde type en dezelfde fabrikant. Gebruik niet verschillende bat-
terijen door elkaar.
Indien u het apparaat via een externe netvoeding in werking stelt, zullen de interne batterijen uitgeschakeld
worden. Het is evenwel beter, dat u de batterijen uit het apparaat haalt daar door een lekken van de batte-
rijen het batterijvak beschadigd kan raken. Verwijder de batterijen ook als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt.
Milieuwenk!
De gebruiker is wettelijk verplicht alle lege batterijen en accu´s in te leveren; het afvoe-
ren van lege batterijen en accu´s via het gewone huisvuil is verboden!
Uw lege batterijen en accu´s kunt u zowel in onze vestigingen of in de centrale in Boe-
kelo (NL) of Hirschau (D) kosteloos inleveren alsook bij de inzamelpunten (recyclingcen-
tra) van uw gemeente die verplicht zijn de batterijen terug te nemen.
Gelieve een steentje bij te dragen om het milieu te beschermen!
5. Aansluiting van een hoofdtelefoon/versterker
Op de aansluiting (6.35 mm jack) aan de achterkant
van het apparaat die met "PHONES/OUTPUT"
gemarkeerd is kunt u een hoofdtelefoon of een
externe versterker aansluiten.
Schakel eerst de drum uit en zet het volume op nul.
Sluit vervolgens de hoofdtelefoon of de externe
versterker aan.
Schakel nu de drum weer in en stel voorzichtig de
gewenste geluidssterkte in.
23
27. Tabelle 3: Die 100 Songs
00 8 Beat 1
01 8 Beat 2
02 8 Beat 3
03 8 Beat 4
04 8 Beat 5
05 8 Beat Ballad 1
06 8 Beat Ballad 2
07 8 Beat Ballad 3
08 Soft Rock
09 Rock 1
10 Rock 2
11 Rock 3
12 Rock 4
13 Rock 5
14 Hard Rock 1
15 Hard Rock 2
16 16 Beat 1
17 16 Beat 2
18 16 Beat 3
19 16 Beat 4
20 16 Beat 5
21 16 Beat 6
22 16 Beat 7
23 16 Beat Ballad 1
24 16 Beat Ballad 2
25 16 Beat Ballad 3
26 16 Beat Ballad 4
27 16 Beat Ballad 5
28 16 Beat Funk 1
29 16 Beat Funk 2
30 Dance 1
31 Dance 2
32 Dance 3
33 Dance 4
34 Dance 5
35 Dance 6
36 Rap 1
37 Rap 2
38 Rap 3
39 Bounce 1
40 Bounce 2
41 Bounce 3
42 Shuffle 1
43 Shuffle 2
44 Shuffle 3
45 Shuffle 4
46 Shuffle 5
47 Shuffle 6
48 Shuffle 7
49 Slow Rock 1
50 Slow Rock 2
51 Slow Rock 3
52 Slow Rock 4
No Song Name No Song Name
8 Beat
Bounce
Shuffle
Slow Rock
Latin
Swing
16 Beat
Dance
Rap
53 Reggae 1
54 Reggae 2
55 Bossa Nova 1
56 Bossa Nova 2
57 Samba
58 Salsa
59 Latin Rock
60 Cha-Cha
61 Mambo
62 Rhumba 1
63 Rhumba 2
64 Afro Cuban
65 Tanqo
66 Swing 1
67 Swing 2
68 Swing 3
69 Waltz
70 314 Ballad
71 Swing Blues
72 Blues
73 March 1
74 March 2
75 R&B
76 Hip-Hop
77 Funk
78 Country
79 Big Band
80 8 Beat 1
81 8 Beat 2
82 Ballad
83 Hard Rock 1
84 Hard Rock 2
85 Hard Rock 3
86 Pop Dance 1
87 Pop Dance 2
88 R&B
89 16 Beat
90 Fusion
91 Funk 1
92 Funk 2
93 Shuffle 1
94 Shuffle 2
95 16 Beat Shuffle
96 16 Beat Triplet
97 Reggae
98 Bossa Nova
99 Big Band
Others
8 Beat
16 Beat
Funk
Shuffle
Others
Anmerkung:
Songs 00-79 spielen fortlaufend ohne Ende.
Songs 80-99 werden einmal abgespielt und enden
dann.

68
Inhoudsopgave
Pagina
1. Kenmerken & technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
2. Leveringsomvang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
3. Veiligheidsaanwijzingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4. Batterijen plaatsen en vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
5. Aansluiting van een hoofdtelefoon/versterker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6. Bedieningselementen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
7. Afspelen van de demosong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
8. Gebruik van de pads/voetpedalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
9. Drumkit selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
10. Eigen drumkit configureren ("CU") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
11. Reverb instelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
12. Metronoom in/uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
13. Keuze van een song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
14. Super Bass functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
15. Snelheid van een song aanpassen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
16. Sporen (tracks) van een song in/uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
17. TAP start. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
18. "Learning" functie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
19. Opnamefunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
20. MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
21. Hantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
22. Onderhoud en reiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
23. Verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
24. Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
25. Tabel 1: de 76 verschillende sounds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
26. Tabel 2: de 20 drumkits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
27. Tabel 3: de 100 songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
28. Overzicht van de MIDI functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
25
Introduction
Dear customer!
Thank you for purchasing this product.
This product is EMC-tested and fulfils the requirements of guideline 89/336/EEC. The product thus
complies with the demands of the relevant European and national guidelines. CE-conformity has
been proved, the relevant documents are in the possession of the manufacturer.
To preserve this state and to ensure safe operation the user must observe this operating manual!
All company names and product labels are registered trademarks of the holder. All rights reserved.
In case of questions, consult our technical information service
Germany: Tel. 0180/5 31 21 16 or 09604/40 88 47
Fax 09604/40 88 44
e-mail: [email protected]
Mon - Fri 8.00 to 18.00
Austria: Tel. 0 72 42/20 30 60 · Fax 0 72 42/20 30 66
e-mail: [email protected]
Mon - Thu 8.00 to 17.00
Fri. 8.00 to 14.00
Switzerland: Tel. 0848/80 12 88 · Fax 0848/80 12 89
e-mail: [email protected]
Mon - Thu 8.00 to 12.00, 13.00 to 17.00
Fri 8.00 to 12.00
Proper Use
The digital drum is designed to produce digital percussion sounds and effects that can be replayed via the
integrated speakers.
Moreover, it features an audio output for connection of a headphones set or an external audio system (e.g.
amplifier with audio input). A Midi-In and Midi-Out port are designed for connection to Midi appliances.
A use other than the one described above causes damages to the device. Moreover, this involves dangers,
such as e.g. short-circuit, fire, electric shock etc. No part of the product may be modified or rebuilt! The
housing must not be opened. Stickers on the product must not be damaged or removed.

66
28. Vue d’ensemble du mode MIDI
Basic (Défaut/modifié) 10 1-16
Défaut - 3
Mode Message - 3
Alerte **********
Note 1-76 1-127
Numéro: True Voice ********** 1-127
Vitesse: Note on ✓✓
Note off - -
Pitch bend - ✓
Contrôle 0 ✓✓ Sélection Bank
1- ✓Modulation
7- ✓Volume
10 - ✓Pan
11 - ✓Expression
64 - ✓Pédale Sustain
66 - ✓Pédale Sostunuto
67 - ✓Pédale Soft
80 - ✓Programme Reverb
81 - ✓Programme Chorus
91 - ✓Niveau Reverb
93 - ✓Niveau Chorus
120 - ✓Tous les sons Off
121 - ✓Remise à zéro tous contrôles
123 - ✓Toutes les notes Off
Programme ✓✓
Changé: True ********** 0-127
Système Exclusive - -
System: position chanson - -
Système: sélection chanson - -
En commun: True - -
Système: métronome - -
Temps vrai: commandes - -
Aux: Local On/Off - -
Aux: All Notes Off - ✓
Message: Active Sense - ✓
Message: Remise à zéro - ✓
Mode 1: Omni On, Poly
Mode 2: Omni On, Mono
Mode 3: Omni Off, Poly
Mode 4: Omni Off, Mon
Fonction Transmission Reconnu Remarque
27
1. Features & Technical Data
• 7 pads (4 large, 3 small) and 2 pedals with pressure-sensitive sensors
• 76 different PCM drum sounds
• 20 preset programs and one custom program
• 100 different songs
• 1 demo song
• MIDI-IN and MIDI-OUT port
• Power supply via 6 batteries oft type "C” or external power pack
(+12V/2.2A; Attention: external contact must carry positive / "+” voltage:
• Integrated headphones
• Connection of headphones or external amplifier possible ("PHONES/OUTPUT” jack, 6.35-mm stereo jack
socket)
2. Scope of Delivery
• Digital Drum "DD-306”
• Two pedals
• Two drumsticks
• Manual
3. Safety Notes
Damages as a result of the non-observance of this user’s manual invalidate the guaran-
tee claim.
We do not assume liability for consequential damages!
For reasons of safety and approval (CE) unauthorised rebuilding and/or modification of the product is not
permitted.
If you are using an external power pack to operate this product, please observe: Devices powered by mains
voltage must be kept away from children. For this reason use extreme caution when children are around.
In industrial facilities the safety regulations of the professional trade association for electrical equipment and
facilities must be observed.
In schools, educational facilities, hobby and do-it-yourself workshops operation of the product must be
supervised by trained personnel.
Handle the product with care - impact, mechanical shock or if dropped from even low heights damage the
product.

64
001 Standard 1 20 Low Tom 1 40 HH Pedal 1Bass Drum Low
002 Standard 2 21 Low Tom 2 40 HH Pedal 1 Bass Drum Low
003 Standard 3 20 Low Tom 1 40 HH Pedal 2 Bass Drum High
004 Standard 4 20 Low Tom 1 40 HH Pedal 1 Bass Drum Low
005 Standard 5 21 Low Tom 2 40 HH Pedal 1 Bass Drum Low
006 Standard 6 21 Low Tom 2 40 HH Pedal 1 Bass Drum Low
007 Standard 7 20 Low Tom 1 40 HH Pedal 1 Bass Drum Low
008 Standard 8 20 Low Tom 1 40 HH Pedal 1 Bass Drum Low
009 Rock 26 Rock Low Tom 1 40 HH Pedal 2 Bass Drum High
010 Heavy Metal 27 Rock Low Tom 2 40 HH Pedal 3 MONDO Bass Drum
011 Dance 1 32 Electr. Low Tom 1 40 HH Pedal 4 Electro. Bass Drum
012 Dance 2 33 Electr. Low Tom 2 40 HH Pedal 4 Electr. Bass Drum
013 Samba Perc. 71 Open Surdo 49 Tambourine 50 Cowbell
014 Timbales 57 High Timbale 63 Claves 1 Bass Drum Low
015 Conga 54 Low Conga 50 Cowbell 1 Bass Drum Low
016 TR-808 38 TR-808 Low Tom 1 40 HH Pedal 5 TR-808 Bass Drum
017 Brush 14 Side Stick 40 HH Pedal 1 Bass Drum Low
018 Jazz 20 Low Tom 1 40 HH Pedal 1 Bass Drum Low
019 Ballad Perc. 65 Open Triangle 74 Slap 50 Cowbell
020 Cymbal 45 Chinese Cymbal 40 HH Pedal 1 Bass Drum Low
001 Standard 1 43 Ride Cymbal 7 Snare Drum High 40 HH Open/Close
002 Standard 2 41 Crash Cymbal 1 6 Snare Drum Low 50 Cowbell
003 Standard 3 50 Cowbell 7 Snare Drum High 40 HH Open/Close
004 Standard 4 41 Crash Cymbal 1 7 Snare Drum High 14 Side Stick
005 Standard 5 50 Cowbell 7 Snare Drum High 40 HH Open/Close
006 Standard 6 49 Tambourine 7 Snare Drum High 40 HH Open/Close
007 Standard 7 43 Ride Cymbal 6 Snare Drum Low 41 Crash Cymbal 1
008 Standard 8 44 Ride Bell 6 Snare Drum Low 41 Crash Cymbal 1
009 Rock 49 Tambourine 7 Snare Drum High 40 HH Open/Close
010 Heavy Metal 50 Cowbell 8 Gated Snare Drum 40 HH Open/Close
011 Dance 1 46 Splash Cymbal 10 Electr. Snare Drum High 48 Hand Clap
012 Dance 2 73 High-Q 9 Electr. Snare Drum Low 40 HH Open/Close
013 Samba Perc. 69 Open Cuica 70 Mute Surdo 61 Cabasa
014 Timbales 7 Snare Drum High 58 Low Timbale 50 Cowbell
015 Conga 56 Low Bongo 7 Snare Drum High 58 Low Timbale
016 TR-808 51 808 Cowbell 11 808 Snare Drum 40 HH Open/Close
017 Brush 41 Crash Cymbal 1 12 Brush Tap 40 HH Open/Close
018 Jazz 43 Ride Cymbal 13 Brush Swirl 62 Shaker
019 Ballad Perc. 61 Cabasa 64 Mute Triangle 46 Splash Cymbal
020 Cymbal 44 Ride Ball 7 Snare Drum High 46 Splash Cymbal
Kit Nom N°. Pad 4 N°. Pad 5 N°. Pad 6
Kit Nom N°. Pad 7 N°. Pédale 1 N°. Pédale 2
29
6. Controls
illustration see fold-out page!
Upper side:
1 POWER ON/OFF switch
2 MASTER VOLUME controller
3 SONG VOLUME
4 TEMPO
5 START/STOP
6 TAP START
7 Number buttons
8 Select song (SONG)
9 PAD ASSIGN
10 Assign drumkits (KITS)
11 LEARNING
12 SUPER BASS on/off
13 RECORD
14 PLAY/STOP
15 METRONOME
16 REVERB effect
17 Start demo song (DEMO)
7 Playing the Demo Song
The Digital Drum "DD-306” features a demo song to show you all device functions. To play the demo song
do as follows:
Power on
Apply the POWER ON/OFF switch to start the device; the LED lights.
Starting the DEMO Song
Press the DEMO button to replay the song.
The LEDs of each pad will light to show you which pad belongs to the correspon-
ding percussion effect
Set the volume to the desired level using the MASTER VOLUME controller.
Apply the SONG VOLUME buttons to adjust the relation between demo song and
applying the pad.
You can thus for example play the demo song in the background at low level whi-
le the percussion effects sound in normal volume (which you make yourself by
hitting the sticks on the pads or using the foot pedals).
18 DRUM1 button
19 DRUM2 button
20 BASS button
21 CHORD button
22 Display
23 Drum Pads 1-7
24 Drum Pad LED
Rear side:
25 Connection for pedals 1 & 2
26 MIDI IN / OUT port
27 Audio output (PHONES/OUTPUT)
28 Power supply port for external power pack

62
25. Tableau 1 : Les 76 sons différents
1 Kick Drum 2
2 Kick Drum 1
3 Power Kick
4 Electronic Bass Drum
5 TR-808 Bass Drum
6 Snare Drum 1
7 Snare Drum 2
8 Gated Snare Drum
9 Electronic Snare Drum Low
10 Electronic Snare Drum High
11 TR-808 Snare Drum
12 Brush Tap
13 Brush Swirl
14 Side Stick
15 Sticks
16 High Tom
17 High Mid Tom
18 Low Mid Tom
19 Low Tom
20 High Floor Tom
21 Low Floor Tom
22 Rock High Tom 1
23 Rock High Tom 2
24 Rock Mid Tom 1
25 Rock Mid Tom 2
26 Rock Low Tom 1
27 Rock Low Tom 2
28 Electronic High Tom 1
29 Electronic High Tom 2
30 Electronic Mid Tom 1
31 Electronic Mid Tom 2
32 Electronic Low Tom 1
33 Electronic Low Tom 2
34 TR-808 High Tom 1
35 TR-808 High Tom 2
36 TR-808 Mid Tom 1
37 TR-808 Mid Tom 2
38 TR-808 Low Tom 1
39 TR-808 Low Tom 2
40 *Hi-Hat Open/Closed
41 Crash Cymbal 1
42 Crash Cymbal 2
43 Ride Cymbal
44 Ride Bell
45 Chinese Cymbal
46 Splash Cymbal
47 Vibra-slap
48 Hand Clap
49 Tambourine
50 Cowbell
51 TR-808 Cowbell
52 Mute High Conga
53 Open High Conga
54 Low Conga
55 High Bongo
56 Low Bongo
57 High Timbale
58 Low Timbale
59 High Agogo
60 Low Agogo
61 Cabasa
62 Shaker
63 Claves
64 Mute Triangle
65 Open Triangle
66 Short Guiro
67 Long Guiro
68 Mute Cuica
69 Open Cuica
70 Mute Surdo
71 Open Surdo
72 Maracas
73 High-Q
74 Slap
75 Scratch Pull
76 Scratch Push
N°. Sound N°. Sound
31
9. Selecting a Drumkit
The digital drum provides 20 different preset drumkits (and one additional user-definable drumkit).
See list of preset drumkits in the appendix.
Press the KITS button
The LED below "KITS” on the display will light and the number of the current
drumkit is displayed.
NOTE:
No drumkit can be selected in LEARNING mode.
Select the drumkit
Use the number buttons to select the drumkit. If you want to select for exam-
ple drumkit 8, press first "0” then "8”.
Or apply the "+” and "-" buttons in the numeric field to select a drumkit.
NOTE:
• If you press KITS, drumkit "001” is active by default.
• You must always enter two numbers.
• You can select drumkits from 01 to 20. Other numbers will not be accepted
and the current drumkit remains active.
10. Configure Your Own Drumkit ("CU”)
The digital drum provides 76 different percussion sounds which can be assigned to the 7 pads and the two
pedals.
A drumkit ("CU”, "Custom Kit”) can be configured using these 76 different sounds.
Press the PAD ASSIGN button
The LED below PAD ASS. on the display lights and also the LED of
Pad 1.
The number currently shown on the display is the number of the
sound presently assigned to Pad 1.
NOTE:
• If one of the 20 preset drumkits is changed, this modified drumkit
will automatically be stored in the "CU” drumkit and overwrite the
drumkit there!
• Drumkit "001” and the custom drumkit "CU” have the same default
settings if no modifications are made.

60
N’introduisez jamais des objets pointus dans les fentes d’aération et les ouvertures de
l’appareil (par ex. stylo à bille, épingle ou aiguille à coudre ou à tricoter, agrafe de bureau
etc.) Ceci représente des dangers d’électrocution graves et la destruction de l’appareil !
Veuillez faire attention lors de la mise en service de l’appareil qu’aucun des câbles de raccordement ne soit
déformé ni coincé.
22. Entretien et nettoyage
Vérifiez régulièrement la sécurité technique de l’appareil, par ex. endommagement du boîtier (ou d’un adap-
tateur secteur, s’il existe).
S’il est probable qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, l’appareil doit être mis hors service et
protégé contre toute utilisation involontaire. Eteignez la percussion numérique. Débranchez-la de l’adapta-
teur secteur externe Débranchez l’adaptateur secteur de la tension du réseau.
Une utilisation sans danger n’est plus possible si:
- L’appareil présente des dommages visibles,
- L’appareil ne fonctionne plus et
- Après un long stockage dans des conditions défavorables ou
- Après des conditions de transport défavorables.
Tenez compte des consignes de sécurité avant de nettoyer ou d’entretenir l’appareil :
Débranchez l’appareil de toute source de tension avant tout travail de nettoyage, d’entretien
ou de réparation. Eteignez la batterie numérique. Débranchez-la de l’adaptateur secteur exter-
ne. Ôtez les piles placées dans la percussion numérique.
Aucune partie de l’intérieur de l’appareil ne nécessite d’entretien de la part de l’utilisateur.
Ouvrir ou ôter des parties de l’appareil peut avoir pour conséquence que des parties de l’ap-
pareil ne soient plus protégées. Les condensateurs à l’intérieur de l’appareil peuvent aussi être
sous tension même après que celui-ci ait été débranché de toute source de tension.
Une réparation ne peut être effectuée que par un personnel spécialisé connaissant les dangers
liés à de tels travaux et les prescriptions correspondantes.
Pour le nettoyage de l’appareil un chiffon sec non pelucheux est suffisant.
En cas de salissures plus importantes, vous pouvez utiliser un chiffon non pelucheux humidifié d’eau tiède
et d’une goutte de détergent doux. Pour plus de sécurité, vérifiez d’abord sur une surface non visible si le
détergent doux ne détériore pas la surface.
Avant de rebrancher la percussion numérique, replacez les piles ou raccordez l’appareil à l’adaptateur sec-
teur externe. Attendez jusqu’à ce que l’appareil soit tout à fait sec.
23. Elimination des déchets
Jetez l’appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur.
33
12. Starting/Stopping the Metronome
The metronome function of the digital drum either produces the speech out-
put "One - Two - Three - Four”. or a "Click” sound.
Press the "METRONOME” button to activate the speech output "One - Two -
Three - Four”.
Press again METRONOME to turn off the speech output.
Use the buttons "TEMPO +” and TEMPO -" to control metronome speed. Use
the two "SONG VOLUME” buttons to adjust the volume.
13. Selecting a Song
The digital drum provides more than 100 different songs ("00” to "99”).
Press the "SONG" button
The Led below SONG on the display lights and the current song num-
ber is displayed.
Select the desired song
Use the numeric buttons to select a song. To hear e.g. song "07”
press first "0” and then "7”.
Or use the buttons "+” and "-" of the numeric field to choose a song.
NOTE:
• After having turned on the digital drum and pressed the SONG but-
ton, song "00” will always be displayed (display reads "000”).
• Always enter two numbers.
• You can select songs from "00” to "99”. Other numbers will not be
accepted.
• Songs "00” to "79” are endless loops; songs "80” to "99” are only
played once and end automatically.
Press the "START/ STOP" button
After a short beat intro replay starts.
During replay the beat is counted on the display.
NOTE:
• Use the buttons "TEMPO +” and TEMPO -" to control the playing
speed of the song, see 15.
• Use the buttons "DRUM 1”, "DRUM 2”, "BASS” and "CHORD” to
add or remove the individual components of the song e.g., for trai-
ning purposes, see 16.

58
Remarque
• Quand vous commencez un nouvel enregistrement, ce dernier
recouvre l’enregistrement précédent.
• Le dernier enregistrement effectué demeure mémorisé même si
vous éteignez la percussion numérique.
20. MIDI
Les connecteurs pour MIDI-IN et MIDI-OUT se trouvent sur la face arrière de la percussion numérique. Vous
pouvez utiliser la percussion numérique de façon différente selon les appareils MIDI compatibles dont vous
disposez.
"MIDI" est l’abréviation de "Musical Instrument Digital Interface". MIDI est un standard international, qui
permet de connecter des instruments de musique électronique équipés de ce standard ainsi que d’autres
appareils (par ex. des ordinateurs) afin d’interchanger des données.
Exemple: si vous voulez connecter un Keyboard MIDI compatible avec une percussion numérique, vous
pouvez reproduire les sons du Keyboard sur la percussion numérique.
La percussion numérique dispose de 2 connecteurs MIDI différents :
• MIDI-IN
MIDI-IN permet d’entrer des données transmises par un autre
appareil MIDI compatible.
• MIDI-OUT
Les données produites par la percussion numérique peuvent être
transmises au moyen du connecteur à un autre appareil MIDI
compatible.
Que peut-on faire avec MIDI?
• Connectez le connecteur MIDI-OUT de la percussi-
on numérique avec le connecteur MIDI-IN d’un Key-
board
La percussion numérique transmet les données au key-
board ; jouer sur les Pads/les pédales produit des sons
sur le keyboard.
• Connectez le connecteur MIDI-IN de la percussion
numérique avec le connecteur MIDI-OUT d’un Key-
board
Le keyboard transmet des données à la percussion
numérique qui sert, si l’on peut dire, de générateur de
sons au keyboard. De même on peut reproduire les
sons qui, pour le moment, n’ont été assignés à aucun
Pad/pédale .
percussion numérique
Keyboard MIDI
percussion numérique
35
17. TAP Start
The Tap start function allows the song speed to be controlled by hitting the drumstick on the pad.
Press the "TAP START" button
The LED above TAP START on the display lights.
Setting the beat via the pads
Hit the drumsticks four times in beat on the pad. After the fourth beat
the speed is calculated automatically and song replay is started
NOTE:
• Press briefly "TEMPO +” (or "TEMPO -") to view the speed.
• Change the speed if necessary via "TEMPO +” or "TEMPO -".
• You cannot set the beat via the pedals.
Stopping replay
Press briefly the "START/STOP” button to finish replay.
18. LEARNING Function
With the Learning function active the LED of the pad will light to indicate which pad must be next hit with the
drumstick.
Press the "LEARNING" button
The LED above the LEARNING button will light.
Then select the desired song.
NOTE:
• When in LEARNING mode the buttons "KITS” and "PAD ASSIGN”
are disabled.
Starting a song via "START/STOP"
Press the START/STOP button to start the selected song.
The LED lights below the pad which you must hit with the drumstick.

56
17. Démarrage TAP
La fonction de démarrage TAP vous permet de régler la vitesse de la chanson en battant directement sur
les Pads.
Appuyez sur la touche "TAP START"
Le témoin LED au-dessus de la touche "TAP START" s’allume.
Donner la mesure sur le Pad
Battez en mesure avec la baguette 4 fois sur le Pad. Après le quatriè-
me battement la vitesse est calculée et la reproduction de la chanson
commence automatiquement à cette vitesse.
Remarque:
• PO +" (ou "TEMPO -") vous pouvez vous laisser indiquer la vitesse.
• S’il est nécessaire, modifiez la vitesse avec les touches "TEMPO
+" ou "TEMPO -".
• Vous ne pouvez pas pré-entrer la mesure au moyen des pédales.
Arrêter la reproduction
Pour arrêter la reproduction, appuyez brièvement sur la touche
"START/STOP"..
18.Mode "Learning"
En mode "Learning" le LED du Pad correspondant s’allume pour vous indiquer sur quel Pad il faut battre.
Appuyez sur la touche "LEARNING"
Le témoin LED sur la touche "LEARNING" s’allume.
Choisissez la chanson souhaitée.
Remarque:
• En mode "Learning" les touches "KITS" et "PAD ASSIGN" n’ont
aucune fonction.
Reproduction de la chanson commencer avec
"START/STOP"
Appuyez sur la touche "START/STOP" afin de reproduire la chanson
souhaitée.
Le témoin LED du Pad sur lequel vous devez battre avec la baguette
de tambour s’allume sous le Pad correspondant.
37
NOTE:
• Starting a new recording will clear the previous one.
• The last recording is preserved also when you switch the digital
drum off.
20. MIDI
The ports for MIDI-IN and MIDI-OUT are on the back of the digital drum. Depending on the appliance with
MIDI support you possess there are various application options for the digital drum.
"MIDI” means "Musical Instrument Digital Interface”. MIDI is an international standard which enables corre-
spondingly fitted electronic music appliances to be connected to other devices (e.g. computer) for the pur-
pose of data exchange.
Example: If you connect a MIDI-supported keyboard to the digital drum, you can play the keyboard sounds
via the digital drum.
The digital drum features two different MIDI ports:
• MIDI IN
Data transmitted from another MIDI-capable appliance can enter
at this port.
• MIDI OUT
Data produced by the digital drum can be transmitted to another
appliance via this port.
What Can I Do with MIDI?
• Connect the MIDI-OUT port of the digital drum to
the MIDI-IN port of a keyboard.
The digital drum transmits data to the keyboard; wor-
king the pads/pedals will produce keyboard sounds.
• Connect the MIDI-IN port of the digital drum to the
MIDI-OUT port of a keyboard.
The keyboard transmits data to the digital drum which
acts as a kind of sound generator for the keyboard. This
enables such sounds to be played which are currently
assigned to no pad/pedal.
• Connect the MIDI-OUT port of the digital drum to
the MIDI-IN port of a sequencer.
The digital drum transmits data to the sequencer (or to
a computer) which can record these data.
• Connect the MIDI-IN port of the digital drum to the
MIDI-OUT port of a sequencer.
In this case the sequencer controls the digital drum as
sound generator.

54
12.Allumer/éteindre le métronome
La fonction métronome produit ou bien la sortie vocale "One – Two – Three –
Four" ou un son "clic".
Appuyez sur la touche "METRONOME".
La sortie vocale "One - Two - Three - Four" retentit.
Appuyez à nouveau sur la touche "METRONOME".
Un son indiquant la mesure retentit, à la place de la sortie vocale.
Appuyez à nouveau sur la touche "METRONOME".
La fonction métronome est éteinte.
On peut régler la vitesse du métronome au moyen des touches "TEMPO +" et
" TEMPO -". On peut changer le volume du métronome au moyen des deux
touches "SONG VOLUME".
13. Choix d’une chanson
La percussion numérique dispose de 100 chansons différentes ("00" à "99").
Appuyez sur la touche "SONG"
Le témoin LED sous "SONG" s’allume et le numéro de la chanson
apparaît sur l’écran.
Choisissez la chanson souhaitée
Choisissez la chanson en appuyant sur les touches chiffres. Si vous
voulez entendre par ex. La chanson "07", appuyez sur la touche "0" et
ensuite sur la touche "7".
Vous pouvez également choisir la chanson souhaitée en appuyant sur
les touches "+" et "-" des touches chiffres.
Remarque:
• Après l’allumage de l’appareil, quand on appuie sur la touche
"SONG" la chanson "00" est toujours affichée ("000" apparaît sur
l’écran).
• Il faut toujours entrer deux numéros.
• On peut choisir des chansons entre 00 et 99. D’autres numéros ne
sont pas acceptés.
• Les chansons entre "00" à "79" sont une boucle sans fin, les chan-
sons "80" à "99" sont reproduites une fois seulement et s’arrêtent
ensuite automatiquement.
Appuyez sur la touche "START/ STOP"
Après une brève donnée de la mesure, le processus de reproduction
commence.
Pendant la reproduction la mesure est affichée sur l’écran.
Remarque:
• On peut choisir la vitesse de la chanson en appuyant sur les tou-
ches «TEMPO +» et «TEMPO -», voir 15.
• Au moyen des touches "DRUM 1", "DRUM 2", "BASS" und "CHORD"
vous pouvez, dans un but d’exercice par ex., allumer ou éteindre les
différentes composantes de la chanson; voir à cet effet 16.
39
22. Maintenance and Cleaning
Check the technical safety of the product in regular intervals e.g. for damages of the housing (and of an
external power pack).
If you assume that safe operation is no longer possible, put the device out of service and protect it against
unintentional operation. Disconnect the product from the power pack and the power pack from the mains
voltage.
Save operation is no longer given if the following factors apply:
- the device shows visible damage,
- the device no longer works and
- after long storage under unfavourable conditions or
- after heavy transport stress.
Before cleaning the device or performing maintenance work, you must observe the following safety
notes:
Before cleaning, maintenance or repairs the device must be disconnected from all voltage
sources. Turn the digital drum off, disconnect it from the external power pack and remove the
batteries.
The inside of the device contains no user-serviceable parts.
When opening covers or removing parts you might expose live parts.
Capacitors in the device may still be energised although the device was disconnected from all
voltage sources.
Repairs may only be performed by qualified personnel that are familiar with the hazards invol-
ved and the relevant regulations.
Use a dry lint-free cloth for cleaning.
Dirt that is harder to remove can be cleaned using a damp cloth and a dash of a weak cleaning agent.
You may want to make sure that the cleaning agent does not damage the surface of the product in a place
not immediately visible to the eye.
Wait until the digital drum has dried completely before you reconnect the digital drum, insert batteries etc.
23. Disposal
At the end of its useful life dispose of the product according to the relevant statutory regulation.
Other manuals for dd-306
1
Table of contents
Other Conrad Drum manuals