CONTINENTAL EDISON S7 User manual

CELED53HP20V2B4
EnceintelumineusetrolleykaraokeBluetooth
Bluetoothkaraoketrolleyluminousspeaker
Guided’utilisation‐Instructionbooklet

2
Nousvousinvitonsàlireattentivementetintégralementceguide
d’utilisationavantd’installeretd’utiliservotreappareil.
Ilestimportantqueceguided’utilisationsoitgardéavecl’appareil
pourtoutenouvelleconsultation.Sicetappareildevaitêtre
transféréàuneautrepersonne,assurez‐vousqueleguide
d’utilisationsuivel’appareilafinquelenouvelutilisateurpuisse
êtreinformédufonctionnementdecelui‐ci.
SECURITEGENERALE
Veuilleznepasexposerl'appareilàlapluieouàun
environnementhumidepouréliminertoutrisqued'incendieou
dedéchargeélectrique!
L’appareilnedoitpasêtreéclaboussépardesprojectionsd’eau.
Neposezdessusaucunobjetremplideliquide,telqu’unvase.
L’appareilestdestinéàêtreutilisésousunclimattempéré
uniquement.
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE
IMPORTANTS

3
ALIMENTATIONELECTRIQUE
LECÂBLED’ALIMENTATIONELECTRIQUEDOITRESTER
FACILEMENTACCESSIBLEAFINDEPOUVOIRDEBRANCHER
L'APPAREILENCASDEDANGER.
1.Veuillezdébrancherl’appareilencasdenon‐utilisation
prolongée.
2.Silecâbled'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacé
parlefabricantouleserviceaprès‐ventepourévitertoutdanger.
3.Cetappareildoitêtrebranchéàunealimentationélectriquede
100‐240V~50/60HZ.
4.Laprisesecteurdoittoujoursresterfacilementaccessible.
5.Pourretirerlaprised’alimentationélectrique,ilnefautjamais
tirersurlecâbled’alimentationélectrique.Débranchezlecâbleen
letenantparlapriseélectrique.
6.Tenezlecordonsecteuréloignédetoutesourcedechaleur.
7.Neplacezjamaisd’objetlourdsurlecâbled’alimentation
Alimentation : avant de brancher à
la prise secteur, veuillez lire les
caractéristiques sur l’étiquette.
Ne manipulez jamais la prise
secteur avec des mains humides
Ne placez jamais d’objets lourds
sur l’unité. Evitez la lumière solaire
directe.
N’ouvrez jamais l’appareil. Evitez de
laisser tomber des objets métalliques à
l'intérieur de l'appareil.
Fiche secteur : évitez de trop tire
r
ou de marcher dessus, de la plie
r
ou de la pincer trop fortement.
Débranchez la fiche secteur de la
prise lorsque l’appareil n’est pas
utilisé pendant longtemps.

4
électrique.
8.Netirezjamaisfortementsurlecâbled’alimentationélectrique.
9.Cetappareilcontientunelumièrelaserdefaiblepuissance.Par
mesuredesécurité,n’ouvrezjamaisleboitier.Siuneréparationest
nécessaire,veuillezlaconfieràunpersonnelqualifié.
CONSIGNESDESECURITEIMPORTANTES
1.Nepasutiliserl'appareildansdesendroitstropchauds,trop
froids,troppoussiéreuxoutrophumides.
2.Nepaslaisserl'appareildansunendroittrèshumide,telsqu’une
salledebain,unévierdecuisineouunepiscine.Tenirl'appareilloin
desradiateurs,poêles,etc.Nejamaislelaisserdansunendroit
exposéauxrayonsdirectsdusoleilpournepasl’exposeràune
surchauffe.
3.L’appareilnedoitpasêtreexposéàdeséclaboussures,etaucun
objetremplideliquidetelqu’unvase,nedoitêtreposédessus.
4.Nepasobstruerlesouverturesdeventilationenlescouvrant
avecdesobjetstelsquedesjournaux,desnappes,desrideaux,etc.
5.Installerl’appareilselonlesinstructionsdufabricant.
6.Nepasutiliserdecâblesetd’accessoiresnonrecommandéspar
lefabricantdel’appareil.
7.Lescordonssecteurdoiventêtredisposésdefaçonàcequ'ilsne
risquentpasd'êtrehorsdeportée,d’êtrepiétinésoupincés,en
particulierauniveaudesfiches,desprisesdecourantetdessorties
del'appareil.
8.Cetappareilnedoitêtreutiliséqu'avecletypedesource
d'alimentationindiquéesurl'étiquette.Sivousnesavezpasquel
typedesourced'alimentationvousavezchezvous,consultezvotre
revendeurouvotrecompagnied'électricité.Pourlesproduits
conçuspourfonctionnersurbatterieoud'autressources,reportez‐
vousauxmodesd’emploi.
9.Laprisedel’adaptateursecteurestutiliséecommedispositifde
déconnexion,ledispositifdedéconnexiondoitresterfacilement

5
accessiblependantl'utilisationnormaledel’appareil.Pourcouper
complètementl'alimentation,lafichesecteurdel'appareildoitêtre
débranchéedelaprisesecteur.
10. Sil'appareiln'estpasutilisépendantlongtemps,débrancherle
cordonsecteur.
11. Partempsdefoudre,débrancherlecordonsecteurpourne
pasrisquerd’endommagerl'appareil.
12. Cetappareildoitêtremanipuléavecprécautionpouréviterde
l’endommageroudeseblesser.
13. Nejamaisouvrirleboîtierettoucherlescomposantsquis’y
trouventpourévitertoutrisqued’électrocutionoudebrûlure.Si
uneréparationestnécessaire,veuillezlaconfieràuntechnicien
qualifié.
14. Confierl’appareilàunservicequalifiédanstouslescas
suivants:réparation,entretien,l'appareilnefonctionneplus
normalement,lecordonsecteuraétéendommagé,duliquides’est
déversédansl'appareil,unobjetlourdesttombésurl'appareil,
l'appareilasubiunechute,l'appareilaétéexposéàlapluieouà
l'humidité.
15. Lesinformationsconcernantlescaractéristiquessetrouventà
l'arrièredel'appareil.
16. Lespilesetlesbatteriesdoiventêtrejetéesconformémentaux
règlementsrelatifsàl’environnement.
17. Nepasutiliserl'appareildansdesenvironnementsclimatiques
extrêmes.
18. Nepasintroduired’objet,nivosdoigts,àl’intérieurde
l’appareil.
19. Ilestànoterquedansunsystèmeaudioportable,une
pressionsonoreexcessiveprovenantdesécouteursouducasque
peutentraîneruneperteauditive.
Pourévitertouteslésionsauditives,évitezd'utiliserunvolume
sonoreélevésurdelonguespériodes.

6
ENTRETIENDEL’APPAREIL
1.Débrancherlecordonsecteuravantdenettoyerl’appareil.
2.Utiliserunchiffonhumidepourlenettoyage.Nepasutiliserde
solvantspuissantspournepasrisquerdedétériorerl'appareil.
3.Nejamaisutiliserdeproduitsdétergentspouréviter
l’introductiondeliquideàl’intérieurdel’appareil,cequipourrait
causeruncourt‐circuit.Cetypedeliquidepeutaussiendommager
lafinitiondelasurfaceduboîtier.
4.Sidelapoussièresedéposesurlalentille,lalecturededisques
seferadansdemauvaisesconditionsetpourramêmenepasse
faire.
5.Danslescirconstancesci‐dessous,delacondensationpeutse
formersurlalentilledulaser:
a)Quandunesourcedechaleurvientd’êtrealluméeàproximité;
b)Dansunlocaltrèshumide;
c)Quandl’appareilestdéplacéd’unendroitfroidàunautreplus
chaud.
Encequiconcernel’installation,lamanipulation,lenettoyageet
lamiseaurebutdel’appareil,référez‐vousauxchapitresci‐après
duguided’utilisation.
Informationssurlasignificationdumarquagedeconformité
LemarquageindiquequeleproduitrépondauxprincipalesexigencesdesDirectivesEuropéenne
2014/53/EU(Equipementsradio),2014/30/EU(CompatibilitéElectromagnétique),2014/35/EU
(BasseTension)et2011/65/UE(Limitationd’utilisationdecertainessubstancesdangereusesdansles
équipementsélectroniques).

7
I‐DESCRIPTIONDEL’APPAREIL..................................................................................8
1.VUEDESSUSETFACE‐AVANT...........................................................................................8
2.FACEARRIERE............................................................................................................10
II–CARACTERISTIQUESTECHNIQUES.......................................................................11
III–INSTALLATION...................................................................................................13
1.EMPLACEMENT..........................................................................................................13
2.DEBALLAGEDEL’APPAREILETMISEAUREBUTDESELEMENTSD’EMBALLAGE............................13
3.BRANCHEMENTAURESEAUELECTRIQUE..........................................................................13
IV–TELECOMMANDE..............................................................................................14
1.INSTALLATIONDESPILESDELATELECOMMANDE................................................................14
2.PRESENTATIONDELATELECOMMANDE............................................................................15
V–MICROPHONE....................................................................................................16
1.PRESENTATIONDUMICROPHONE...................................................................................16
2.UTILISATIONDUMICROPHONE......................................................................................16
VI–UTILISATION.....................................................................................................17
1.BLUETOOTH..............................................................................................................17
2.FONCTIONUSB/SD..................................................................................................17
3.FONCTIONAUX‐IN(LINE)..........................................................................................17
4.ENREGISTREMENT......................................................................................................17
5.CHARGEDELABATTERIE..............................................................................................18
VII–PANNESETSOLUTIONS....................................................................................18
VIII–GARANTIE.......................................................................................................19
IX–MISEAUREBUT.................................................................................................20
Ceguided’utilisationestdisponibledansleslanguessuivantes:
‐FR(versionoriginale)
‐EN(translatedfromtheoriginal)
‐ES(traducidodeloriginal)
‐PT(traduzidodooriginal)
Touteautretraductionseraitunetraductiondelaversionoriginale.
Ceguided’utilisation,sesmodificationséventuellesoutoutenouvelleversion,estdisponiblesur
notresiteweb.
SOMMAIRE

8
1. Vuedessusetface‐avant
I - DESCRIPTION DE L’APPAREIL

9
1.BoutonON/OFF(Marche/Arrêt)
2.MIC:2xentrées6.35mmpourmicrophone
3.VoyantLEDrouge:chargebatterieencours
4.VoyantLEDvert:batteriechargée
5.DC9VIN:entréeadaptateursecteur
6.EntréeAUX(3,5mm)
7.PortUSB2.0
8.PortcartemémoireSD
9.BoutonpoureffetECHOdumicrophone
10.Boutonvolumedumicrophone
11.BoutonTREBLE
12.BoutonBASSE
13.MolletteduVOLUMEprincipal
14.Bouton:pistesuivante
15.Bouton:PLAY/PAUSE(Lecture/Pause)
16.Bouton:pisteprécédente
17.BoutonMODE:poursélectionnerlesmodesBluetoothouLINE(AUX)
18.BoutonREPEAT(Répétition):pourrépéterlalectured’unepiste
19.BoutonEQ:égaliseur
20.BoutonsREC:enregistrementetlecturedel’enregistrement
21.BoutonMICPRIORITY(prioritémicrophone):pourdonnerlaprioritéau
microphone
22.EcranLED

10
2. Facearrière
Appuyersurle
boutonpour
allongerou
replierla
poignée
POIGNEEDE
TRANSPORT REGLABLE
Bouton
verrouillageet
déverrouillage
delapoignée

11
MarqueCONTINENTALEDISON
RéférenceCELED53HP20V2B4(S7)
TypedeproduitEnceintelumineusetrolleykaraokéBluetooth
Puissancetotale600Watts
PuissancedesHaut‐parleurs2x250Watts+1x100Watts
ConsommationElectrique600Watts
BluetoothV4.2
FréquenceBluetooth2402MHz~2480MHz
PortéeBluetooth10mètres
Puissancederadiofréquence
maximale
3.99dBm
Ports
USB2.0
CartemémoireSD
EntréeAUX‐IN3.5mm
EntréesAUX‐IN
2entréesmicrophone6,35mm
BatterieRechargeable li‐ion7.4V1800mAH
Intégrée2ICR21/37/67
Autonomiebatterie3~4 heures
Tempsdechargebatterie4~5heures
AdaptateursecteurEntréeAC110‐240V~50/60Hz
SortieDC9.0V1.2A
EntréeAlimentationadaptateur
secteur9.0V1.2A
EntréeAlimentationbatterie7.4V1.8A
Températuredefonctionnement5°C~40°C
Dimensions/Poids255x201x740mm/6.9Kg
II – CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

12
ADAPTATEURSECTEUR
InformationpubliéeValeuret
précision
Unité
INOVALLEY
RCPONTOISE572164028
37rueAmpère
95300ENNERY–France
‐ ‐
ReferencedumodèleHN090120AEU1D ‐
Tensiond’entrée100‐240 V
FréquenceduCAd’entrée50/60 Hz
Tensiondesortie9.0V
Courantdesortie1.2A
Puissancedesortie10.8 W
Rendementmoyenen
modeactif
92.58 %
Rendementàfaiblecharge
(10%)
84.6 %
Consommationélectrique
horscharge
0.08 W
CONTENUDUPACK
1enceintetrolley
1télécommande(fonctionneavec2pilesAAA1,5Vnonfournies)
1microphonefilaire6.35mm
1adaptateursecteur

13
1. Emplacement
Installezl’appareilsurunesurfaceplane.Neposezjamaisd’objetlourdsur
l’unité.
Aménagezunespacede5cm(minimum)toutautourdel'appareilpourassurer
uneventilationsuffisante.
2. Déballagedel’appareiletmiseaurebutdesélémentsd’emballage
Lecartond’emballageetlesfeuillesdepapiersontrecyclables.Ilsdoiventêtre
jetésdanslesbacsdecollecteprévusàceteffet.
Lesmatériauxportantlesymbolesontrecyclables,parexemple:
˃PE<=polyéthylène
˃PS<=polystyrène
˃PP<=polypropylène
Celasignifiequ’ilspeuventêtrerecyclésenlesdéposantdanslesconteneursde
collecteappropriés.
Lesautresélémentsd’emballage(adhésif,attaches…)doiventêtrejetésavecles
déchetsménagers.
Pourensavoirplus:www.quefairedemesdechets.fr
3. Branchementauréseauélectrique
Branchezl’adaptateursecteuràl’arrièredel’appareil,puisconnectez‐leàune
prisesecteurmurale.
Allumezl’appareilenplaçantl’interrupteurON/OFF(1)situésurledessusde
l’appareilsurlapositionON.
Remarques:
‐L’adaptateursecteurestprévupourfonctionneravecunealimentationélectriquede
100‐240V~50/60Hz.
‐ Sil'appareiln’estpasutilisépendantlongtemps,veuillezdébrancherlecâble
d’alimentationélectrique.
‐ Encasd’orage,veuillezdébrancherl'appareilenretirantlecâbled’alimentation
électrique.
III – INSTALLATION

14
1. Installationdespilesdelatélécommande
Avantdecommenceràutiliserlatélécommande,veuillezinstaller2pilesAAA
1.5Vdanslecompartimentàpiles.
Remarque:2pilesAAA1.5Vnonfournies.
Pourremplacerlespiles,ouvrez
lecompartimentdespilesetplacez‐y
2nouvellespilesdemêmetype.
Remarque:utilisezlatélécommandeàunedistanceinférieureà5mètresdel’unité,et
visezl’unitéselonunangleinférieurà30°.
Remarques:
1. N’utilisezpasdepilesrechargeables.
2. Silatélécommanden'estpasutiliséependantunelonguepériode,retirezlespiles
etgardezlesdansunendroitfraisetsec.
3. Tenezlatélécommandeéloignéedeslieuxhumidesoutropchauds.
4. Netentezjamaisdedémonterlatélécommande.
5. Eviteztoutobstacleempêchantlatransmissiondurayonnementinfrarouge
(miroirsoudevitres,parexemples).
ATTENTION
Dangerd’explosionsilespilesnesontpasremplacéescorrectement.
Neremplacerqueparlemêmetypeouuntypeéquivalent.
I
V
– TELECOMMANDE

15
2. Présentationdelatélécommande
1.Bouton:STANDBY(miseenveille)
2.BoutonMODE:poursélectionnerlesmodesBluetoothouLINE(AUX)
3.BoutonSTOP:arrêt
4.BoutonMUTE:pourcouperleson
5.Bouton/CH‐:PistePRECEDENTE/Retourrapide(USB/SD)
6.Bouton/CH+:PisteSUIVANTE/Avancerapide(USB/SD)
7.BoutonVOL+:pouraugmenterlevolume
8.BoutonVOL‐:pourdiminuerlevolume
9.Bouton:PLAY/PAUSE(Lecture/Pause)
10.BoutonREPE:Répétition
11.BoutonE/R:Egaliseur
12.Boutons0,1,2…9:Boutonsnumériques

16
1. Descriptiondumicrophone
2. Utilisationdumicrophone
1‐Insérezlejack6.35mmdumicrodansundesdeuxports6.35mmdel’enceinte.
2‐Allumezlemicroenpositionnantl’interrupteursurON.
3‐Ajustezvotrevoixàl’aidedesboutonsderéglage9,10,11et12.
4‐Aprèsutilisation,éteignezlemicro,enplaçantl’interrupteursurOFF.
Notes:
‐Positionnezlemicrophoneàunedistanceappropriée(5à10cm)delabouchepour
uneutilisationoptimale.
‐Eloignezlemicrophonedeshaut‐parleurs.
‐ Neconservezpaslemicrophoneàdestempératuresélevéesoudansun
environnementhumide.
V
– MICROPHONE
Câble2.90m
Interrupteur ON/OFF
Jack6.35mm

17
1. Bluetooth
‐Allumezl’appareil,appuyezsurMODEpouractiverlemodeBluetooth.Lemot
«BLUETOOTH»clignoteàl’écranetunsonestemisparl’appareil.
‐Recherchezetappariezl’appareilCELED53HP20V2B4survotrepériphérique
Bluetooth(smartphone,PC,etc.).
‐Unefoisl’appariementréalisé,lemotBLUETOOTHarrêtedeclignoteretunson
retenti.
Note:Vouspouvezutiliserlatélécommande,pourcontrôlerlescommandesde
l’enceinte.
2. FonctionUSB/SD
‐InsérezunpériphériqueUSB(7)ouunecartemémoireSD(8)contenantdela
musique,dansleportcorrespondant.
‐BasculerenUSBouSDàl’aideduboutonMODE(17).
‐Lalecturecommenceautomatiquementdèsl’insertion.
‐Appuyezsurlebouton pourlanceroumettreenpauselalecture.
‐Appuyezsurlesboutons/ poursélectionnerunepisteparticulière.
‐UtilisezVOL+etVOL‐pourréglerlevolume.
3. FonctionAUX‐IN(LINE)
‐AppuyezsurMODEpouractiverlemodeLINE.LemotLINEs’afficheàl’écran.
‐Branchezuncâbleaudiotypejack3,5mm(nonfourni)surleportAUX,puis
branchezl’autreextrémitésurunpériphériqueaudio(Exemple:baladeurMP3,PC
outablette).
‐Ouvrezlelecteurmediadupériphériqueaudio,etappuyezsurlebouton
pourlancer(oumettreenpause)lalecture.
Note:vouspouvezutiliserlatélécommande,pourcontrôlerlesonoules
commandesdel’enceinteetdevotrepériphériqueaudio.
4. Enregistrement
‐BranchezunpériphériqueUSBetunmicrophone(fourni)surl’enceinte,dansles
portsprévus.
‐AppuyezsurRECpourdémarrerl’enregistrement.
‐AppuyezànouveausurRECpourarrêterl’enregistrement.
‐LepériphériqueUSBétantbranché,utilisezlesboutons/ pour
sélectionnerunepisteparticulière.
‐Poureffacerunfichierenregistré,appuyezlonguementleboutonRECdurant
l’écoutedufichier.
V
I – UTILISATION

18
5. Chargedelabatterie
‐Branchezl’extrémitédel’adaptateursecteuràlaprisesecteuretl’autre
extrémitéàl’enceintesurl’entréeDC9V.
‐Ilya2voyantsLEDpourlabatteriesurledessusdel’enceinte:
‐Lepremier(3)s’allumeenrougequandlabatterieestencharge,
‐Lesecond(4)s’allumeenvertquandlabatterieestcomplètement
chargée.
‐Labatterieestcomplètementchargéeauboutde4à5heures.
‐Débranchezd’abordl’enceinte,puisl’adaptateursecteurdelaprisesecteur.
Remarque:l’enceintepeutêtreutiliséependantquesabatterieestencoursde
charge.
Avantdefaireappelauserviceaprès‐vente,consultezletableauci‐dessouspour
essayerderésoudrele(s)problème(s).
ProblèmesCausesSolutions
PasdelumièreetpasdesonUncâbleestmalbranché. Vérifieztouslescâbles.
Lumièreprésente,maispas
deson
Uncâbleestmalbranché. Éteignezl’appareil,puis
vérifieztouslescâbles.
LepériphériqueBluetooth
n’estpasdétecté.
Recommencezlaprocédurede
détectionetdeconnexiondu
Bluetooth.
Levolumedusonestsur
«0»ousur«Mute»
(silence).
Réglezlevolumeouvérifiezla
positionduboutonMute.
Si,aprèsavoireffectuélesvérificationsci‐dessus,leproblèmepersiste,veuillez‐vous
adresserauSAVadéquat.N’essayezjamaisd'ouvrirleboîtier:danslecascontraire,
nousn'endosseronsaucuneresponsabilité.
Pourtoutautreproblèmesurvenantàvotreappareil,contactezleServiceAprès‐
Vente:[email protected].
V
II – PANNES ET SOLUTIONS

19
Lagarantienecouvrepaslespiècesd’usureduproduit,nilesproblèmesoules
dommagesrésultantde:
(1)Détériorationssuperficiellesduesàl'usurenormaleduproduit;
(2)Défautsoudétériorationsdûsaucontactduproduitavecdesalimentsoudes
liquides,etdûsàlacorrosionprovoquéeparlarouille;
(3)Toutincident,abus,utilisationimpropre,modification,démontageouréparation
nonautorisé;
(4)Touteopérationimpropred'entretien,utilisationnonconformeauxinstructions
concernantleproduitoubranchementàunetensionincorrecte;
(5)Touteutilisationd'accessoiresnonfournisouapprouvésparlefabricant.
Lagarantieseraannuléeencasd'éliminationdelaplaquesignalétiqueet/oudu
numérodesérieduproduit.
V
III – GARANTIE

20
Cetappareilportelesymboledutrisélectifrelatifauxdéchets
d’équipementsélectriquesetélectroniques(DEEE).
Celasignifiequeceproduitdoitêtreprisenchargeparunsystèmede
collectesélectifconformémentàladirectiveeuropéenne2012/19/UEafin
depouvoirsoitêtredémantelé,soitêtrerecyclé,etainsiréduirel’impact
surl’environnement.
Pourplusderenseignements,vouspouvezcontactervotreadministrationlocale
(mairie)ourégionale.
Lesproduitsélectroniquesn’ayantpasfaitl’objetd’untrisélectifsontpotentiellement
dangereuxpourl’environnementenraisondelaprésencedesubstancesdangereuses.
Cetappareilestfourniavecunebatterierechargeabledémontablequi
peutêtreremplacée.
Lesbatteriesusagéesdoiventêtreprisesenchargeparunsystèmede
collectesélectifafindepouvoirêtrerecycléesetainsiréduirel’impactsur
l’environnement.
Lorsquelabatterieatteintsafindevieutile,vousdevezladéposerdansunsystèmede
collectesélectifappropriéquisechargeradesadestructionet/ousonrecyclage.
Enaucuncasvousnedevezjeterl’appareiloulabatteriesurlavoiepublique.
ContinentalEdison–120/126quaideBacalan–CS11584–33000Bordeaux
Importépar:INOVALLEYSAS–ZALaChapelleSaint‐Antoine–37rueAmpère–95300Ennery
IX – MISE AU REBUT
Other manuals for S7
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Karaoke System manuals by other brands

The Singing Machine
The Singing Machine SMD-808 instruction manual

VocoPro
VocoPro DVD-RAVE user guide

iLive
iLive IJMB587 v1717-01 user guide

Samsung
Samsung MAX-KC650 instruction manual

The Singing Machine
The Singing Machine SMDigital iSM-1010 instruction manual

Aiwa
Aiwa THE STORM KBTUS-400BK instruction manual