Continental Refrigerator CE23841 User manual


IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic
safety precautions should always be followed, including the following:
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plug, or the appliance
in water or other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts and before cleaning.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Return appliance
to the nearest authorized service facility for examination, repair or electrical or
mechanical adjustment.
• The use of attachments not recommended by the manufacturer may cause
hazards.
• Keep the cord away from heated surfaces. Do not let the cord hang over the edge
of table or counter, as it could be pulled off.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
• Use extreme caution when moving an appliance containing hot oil or other hot
liquids.
• To use, plug cord into electrical outlet. To disconnect, grasp plug and remove from
outlet. Do not pull on the cord.
• Do not use the appliance for other than its intended use.
• Save these instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug ts in a polarized outlet only one way. If the plug does not t into
the outlet, reverse the plug and try again. If it still does not t, contact a qualied
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
If a longer detachable power supply cord or extension cord is used, (1) the marked
electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical
rating of the appliance, and (2) the cord should be arranged so that it will not drape
over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped
over unintentionally.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando use aparatos eléctricos, especialmente cuando hayan niños, medidas
básicas de seguridad deben seguirse, incluyendo las siguientes:
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
• No toque las supercies que están calientes. Use agarraderas o manecillas.
• Para protegerse contra peligros eléctricos, no sumerja el cable, enchufe o el
artefacto en agua u otro líquido.
• Atenta supervisión es necesaria cuando cualquier artefacto está siendo usado
por, en o cerca de niños.
• Desenchúfe cuando no se esté usando y antes de limpiar. Deje que se enfríe
antes de poner o sacar alguna parte y antes de limpiar.
• No opere ningún artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, después de un mal
funcionamiento o si se ha caído o dañado de alguna manera. Devuelva el artefacto
a un lugar autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste eléctrico
o mecánico.
• El uso de aditamentos no recomendados por el fabricante puede ser peligroso.
• Mantenga el cable lejos de supercies calientes. No deje el cable colgando de la
mesa o del mostrador ya que este podría ser halado.
• No lo coloque en o cerca de un calentador a gas o eléctrico o en un horno
caliente.
• Tenga mucho cuidado cuando mueva un artefacto conteniendo aceite caliente
u otros líquidos calientes.
• Para usar, enchúfe en una toma de corriente eléctrica. Para desconectar, empuñe
el enchufe y retírelo de la toma de corriente. No tire del cable.
• No use este artefacto para otros nes que no sean los especicados.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ENCHUFE POLARIZADO
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra).
Como medida de seguridad, este enchufe sólo debe usarse en una toma de
corriente polarizada en un solo sentido. Si no entrara en la toma de corriente,
invierta el enchufe y trate nuevamente. Si aún así no entrara, busque la ayuda de
un electricista calicado. No intente anular este distintivo de seguridad.
Un cable corto le es provisto para reducir el peligro resultante del enredo o
tropiezos que puede causar una más grande.
Cables separables o de extensión están disponibles y pueden ser usados teniendo
mucho cuidado en su uso.
Si se usara un cable separable o un cable de extensión, (1) la graduación eléctrica
que marca debe ser por lo menos, de la misma graduación del artefacto y (2) el
cable debe ser arreglado de una forma que no cuelgue del mostrador o de la mesa,
donde pueda ser halado por un niño o tropezarse.

COMO HACER WAFFLES
1. Siempre precaliente antes de emplearla. Conecte el cable al enchufe mien-
tras prepara Ia mezcla.
2. Cuando use Ia wafflera por primera vez, engrase los platos con aceite o
mantequilla.
3. La luz roja (B) indica que el enchufe esta conectado a Ia salida principal; así
se quedará todo el tiempo en que este en uso el aparato.
4. Cuando el aparato se ha calentado a Ia temperatura apropiada (aproximada-
mente 5 minutos), Ia luz verde "listo" (C) se encenderá.
5. Ponga Ia masa en el centro del plato inferior.
6. Cierre Ia wafflera bajando el plato superior en el plato inferior y asegure con
el seguro (0).
7. Durante Ia cocción, Ia luz verde (C) se encenderá y se apagará intermitente-
mente de modo que Ia temperatura correcta se mantendrá.
8. El waffle estará listo en 2 a 4 minutos (o más tiempo dependiendo de Ia
preferencia personal).
9. Cuando usted cierre Ia tapa después del quitar el waffle, el siguiente waffle
puede ser que este listo en menos tiempo porque el plato almacenara el
calor.
10. Use una espatula de madera o plástico para quitar el waffle del plato de
cocción.
11. Desconecte el cable del enchufe cuando no este en uso.
HOW TO USE YOUR WAFFLE
MAKER
1. Always preheat before use. Plug cord into power outlet while preparing the
fillings.
2. When using the waffle maker for the first time, grease the cooking plates with
oil or butter.
3. The red light (B) indicates that the plug is connected to the main outlet; it will
stay on the entire time the waffle maker is being used.
4. When the appliance has heated to the appropriate temperature (about 5
minutes), the green "ready" light (C) will come on.
5. Place dough evenly in the center of the bottom plate.
6. Close the waffle maker by lowering the upper plate onto the lower plate and
secure with the safety catch (D).
7. During baking, the green light (C) will come on and off intermittently so that
the correct temperature is maintained.
8. The waffle will be ready in 2 to 4 minutes (or longer depending on personal
preference ).
9. When you close the lid after removing baked waffle, the next waffle may be
baked in less time because the plate will store heat.
10. Use a wooden or plastic spatula to remove waffle from the baking plate.
11. Disconnect the plug from power outlet when not in use.

CLEANING
•After use. and before cleaning, remove plug and wait for waffle
maker to cool.
•Wipe the inside, and edges of plates with paper towels or a soft
cloth.
•Should any filling be difficult to remove, pour a little cooking oil
onto the plate and wipe off after 5 minutes, when the filling has
softened.
•Wipe the outside with a slightly moistened cloth, ensuring that
no moisture, oil. or grease enters the cooling slots.
•Do not clean inside or outside with any abrasive scouring pad or
steel wool, to prevent damaging the finish.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
A. Appliance body
B. Red light indicating appliance is power on
C. Green light indicating the appliance is ready to start baking
D. Safety catch
LIMPIEZA
• Despues de usarla, o antes de limpiarla, quite el enchufe y
espere que Ia wafflera se enfríe.
• Limpie el interior, y los bordes del plato con toallas de papel o
un paño suave.
• Si cualquier relleno es difícil de quitar, vierta un poco de aceite
de cocina en el plato y retirelo después de 5 minutos, cuando el
relleno se ha ablandado.
• Limpie el exterior con un paño ligeramente humedecido,
asegurando que ninguna humedad, aceite, o grasa entren en
las ranuras que se enfrían.
• No limpie dentro o fuera con ningún estropajo abrasivo o fibra
metálica, para prevenir daño al final.
NO SUMERJA EN AGUA 0 NINGÚN OTRO LÍQUIDO.
A. Cuerpo del aparato
B. Luz roja que indica que el aparato esta encendido
C. Luz verde que indica que el aparato esta listo para cocinar
D. Seguro
Table of contents
Other Continental Refrigerator Waffle Maker manuals